Impresso no JapãoSB5K01(1R)6MB3311R-01A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos cr
viiiA Tomar as devidas precauções ao manusear o carregador• Mantenha seco. A não observância desta precaução pode resultar em fogo ou choque elétrico.
82A AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G As lentes AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/
83A AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR IIA AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II dispõe de um tubo de lente retrátil.Escala da distância focalMarc
84A Informações sobre marcas comerciaisIOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco Systems Inc., nos Estados Unidos e/ou outros países e é
85A Vida útil da bateriaA duração da cena ou o número de fotos que é possível gravar com as baterias completamente carregadas varia em função da condi
Impresso no JapãoSB5K03(1R)6MB2231R-03A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos cr
ixAvisos• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quais
xAvisos para os clientes nos EUADeclaração de interferência da frequência de rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)Este equipamento foi testa
xiAdvertência sobre a proibição de realização de cópias ou reproduçõesNote que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzid
xiiUtilize apenas acessórios eletrônicos da marca NikonAs câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados, incluindo um circuito e
xiiiDESCARTE DE PILHAS E BATERIASPilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveisAtenção:• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-
xivDados de localizaçãoRegistros de rastreamento: os dados de localização serão gravados com as fotografias tiradas quando Ligado estiver selecionado
xvSem fioEste produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Export
xviAvisos para os Clientes no BrasilSite ANATELPara consultas, visite: www.anatel.gov.brSegurançaEmbora um dos benefícios deste produto seja permitir
1ApresentaçãoReserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante
Documentação do produtoSímbolos e convençõesPara facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:Os
22178 91013202115161412111922181735641 Ocular do visor...5, 142 Ocular de borracha3 Botão GMenus... 544
3Disco de modoA câmera oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:Modos P, S, A e MSelecione estes modos para controle total das configurações d
4Botão s (E/#)Para escolher como o obturador é liberado (modo de obturação), pressione o botão s (E/#), em seguida destaque a opção desejada e pressio
5Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.Visor71234568181619212011 12 1491710 15131 Grade de enquadramento (exi
6MonitorO monitor pode ser inclinado e girado como mostrado abaixo.Uso normalDobre o monitor contra a câmera voltado para fora. Esta posição é recomen
7Exibição de informaçõesVisualizar configurações: para ver a exibição de informações, pressione o botão R.Nota: tela apresentada com todos os indicado
8Alterar as configurações: para alterar as configurações na parte inferior da tela, pressione o botão P, em seguida destaque os itens usando o seletor
9Primeiros passosSempre desligue a câmera antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória.1 Coloque a alça.Prenda a alça como mostrad
103 Insira a bateria e o cartão de memória.Insira a bateria na orientação mostrada, usando a bateria para manter a trava laranja da bateria pressionad
114 Coloque uma lente.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.Remova a tampa da lente ante
iConteúdo da embalagemConfirme se a embalagem contém os seguintes itens:Os compradores da opção com kit de lentes devem confirmar se a embalagem també
125 Abra o monitor.Abra o monitor como mostrado. Não force.6 Ligue a câmera.Uma caixa de diálogo de seleção de idioma será exibida.A Lentes com botões
137 Escolha um idioma e acerte o relógio da câmera.Use o seletor múltiplo e o botão J para selecionar um idioma e acertar o relógio da câmera.8 Verifi
149 Foque o visor.Depois de retirar a tampa da lente, gire o controle de ajuste de dioptria até que os limitadores da área de AF estejam com um foco n
15A Nível da bateriaO nível da bateria será mostrado na exibição de informações (se a bateria está baixa, também será exibido um aviso no visor). Se a
16A Chaves A-M, M/A-M e A/M-MAo usar o foco automático com uma lente equipada com uma chave de modo A-M, deslize a chave para A (se a lente tiver uma
17Modos "apontar e disparar" (i e j)Esta seção descreve como tirar fotografias gravar vídeos em modos i e j, modos automáticos "apontar
18Enquadrar fotografias no visor1 Prepare a câmera.Ao enquadrar as fotografias no visor, segure a empunhadura em sua mão direita e sustente o corpo da
193 Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar (se o assunto estiver
20Visualizar fotografiasPressionar K exibe uma imagem no monitor.Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.❚❚ Reprodução de miniaturasPara exibir i
21Excluir imagens indesejadasExiba a fotografia que você deseja excluir.Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.Pressione o botã
iiGuia de início rápidoSiga estes passos para um início rápido com a D5300.1 Prenda a alça da câmera (0 9).Prenda a alça como mostrado. Repita para a
22Enquadrar fotografias no monitor1 Gire a chave de exibição ao vivo.A visualização através da lente será exibida no monitor da câmera (exibição ao vi
234 Tire a fotografia.Pressione o botão de liberação do obturador até o fim. O monitor desliga e a luz indicadora de acesso ao cartão de memória acend
24D Fotografar no modo exibição ao vivoApesar de não aparecer na imagem final, poderá ser visível no monitor uma distorção se a câmera fizer uma panor
25Visualizar fotografiasPressionar K exibe uma imagem no monitor.Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.Excluir imagens indesejadasExiba a fotog
26Gravar vídeosVídeos podem ser gravados em modo de exibição ao vivo.1 Gire a chave de exibição ao vivo.A visualização através da lente é exibida no m
275 Termine a gravação.Pressione o botão de gravação de vídeos novamente para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando for ati
28D Gravar vídeosFlicker, faixas ou distorções poderão ser visíveis no monitor e no vídeo final sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou só
29Visualizar vídeosPressione K para iniciar a reprodução e rolar através das imagens até que um vídeo (indicado por um ícone 1) seja exibido.Pressione
30Excluir vídeos indesejadosExiba o vídeo que você deseja excluir (os vídeos são indicados por ícones 1).Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirma
31Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)A câmera oferece uma escolha dos modos de "cena". Escolher um modo de
iii6 Ligue a câmera (0 12).7 Escolha um idioma e acerte o relógio da câmera (0 13).8 Enquadre a fotografia (0 18).9 Pressione o botão de liberação do
32O disco de modoAs cenas seguintes podem ser selecionadas com o disco de modo:k RetratoUse para retratos com tons de pele suaves e com aspecto natura
33Outras cenasAs seguintes cenas podem ser selecionadas girando o disco de modo para h e girando o disco de comando até a cena desejada aparecer no mo
34y DesabrocharUse para campos de flores, pomares floridos e outras paisagens apresentando uma extensão de flores.Nota: o flash embutido desliga.z Cor
35Efeitos especiaisEfeitos especiais podem ser usados ao gravar imagens.Os seguintes efeitos podem ser selecionados girando o disco de modo para q e g
36( Efeito miniaturaCria fotografias que parecem ser imagens de dioramas. Funciona melhor ao fotografar a partir de um ponto de vista elevado. Os víde
37Opções disponíveis na exibição ao vivo❚❚ g Rascunho em cores1 Selecione exibição ao vivo.Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da
38❚❚ ' Efeito câmera brinquedo1 Selecione exibição ao vivo.Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no moni
392 Posicione o ponto de foco.Use o seletor múltiplo para posicionar o ponto de foco na área que ficará focada e depois pressione o botão de liberação
403 Selecione uma cor.Enquadre um assunto no quadrado branco no centro da tela e pressione 1 para escolher a cor do objeto como sendo a que ficará na
41Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controle sobre a velocidade do obturador e a abertura:Modo Descrição PAutoprogram
ivConteúdo da embalagem...iGuia de início
42Modo P (autoprogramado)Esse modo é recomendado para fotos e sempre que você desejar que a câmera controle a velocidade do obturador e a abertura. A
43A Velocidade do obturador e aberturaA velocidade do obturador e a abertura são exibidas no visor e na exibição de informações.Velocidade do obturado
44Compensação de exposiçãoA compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmera, tornando as imagens
45Dados de localizaçãoIncorporar dados de localização em fotografias e vídeosA unidade de dados de localização embutida poderá gravar informações da p
464 Verifique a intensidade do sinal de satélite.Pressione o botão R e verifique a intensidade do sinal do satélite na exibição de informações.5 Tire
47D Dados de localizaçãoLocalizações geográficas e condições atmosféricas podem impedir ou retardar a aquisição dos dados de localização. A câmera pod
48Wi-FiInstale o aplicativo Wireless Mobile Utility no seu dispositivo Android e iOS para exibir a visualização através da lente da câmera no disposit
49Acessar a câmeraAntes de conectar através de Wi-Fi (rede local sem fio), instale o Wireless Mobile Utility no seu dispositivo inteligente Android ou
50WPS (Android apenas)1 Habilite o Wi-Fi embutido na câmera.Pressione o botão G para exibir os menus, em seguida destaque Wi-Fi no menu de configuraçã
51Inserir PIN (Android apenas)1 Habilite o Wi-Fi embutido na câmera.Pressione o botão G para exibir os menus, em seguida destaque Wi-Fi no menu de con
vEfeitos especiais 35% Visão noturna...
52SSID (Android e iOS)1 Habilite o Wi-Fi embutido na câmera.Pressione o botão G para exibir os menus, em seguida destaque Wi-Fi no menu de configuraçã
53❚❚ Terminar a conexãoWi-Fi pode ser desabilitado por:• selecionar Wi-Fi > Conexão de rede > Desabilitar no menu de configuração da câmera• ini
54Menus da câmeraA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Para visualizar os menus,
55Opções do menu❚❚ D Menu de reprodução: gerenciar imagens❚❚ C Menu de disparo: opções do disparo* Disponível apenas com as lentes que suportam este i
56❚❚ N Menu de retoque: criar cópias retocadas* Disponível apenas se o menu retoque for exibido pressionando P e selecionando Retoque na reprodução em
57Utilizar os menus da câmeraO seletor múltiplo e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmera.Siga os passos abaixo para navegar os menus
584 Posicione o cursor no menu selecionado.Pressione 2 para posicionar o cursor no menu selecionado.5 Destaque um item de menu.Pressione 1 ou 3 para d
59ViewNX 2Instale o software fornecido para exibir e editar fotografias e vídeos que tenham sido copiados para o seu computador. Antes de instalar o V
603 Saia do instalador.4 Remova o CD instalador da unidade de CD-ROM.Windows Mac OSClique em Yes (sim) Clique em OKA Requisitos do sistemaWindows Mac
61Usar ViewNX 2Copiar imagens para o computadorAntes de prosseguir, certifique-se de que o software no CD ViewNX 2 fornecido foi instalado (0 59).1 Co
viPara sua segurançaPara evitar danos no produto Nikon ou lesões, a você ou a terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes
62Visualizar imagensAs imagens serão exibidas no ViewNX 2 quando a transferência estiver completa.❚❚ Retocar fotografiasPara cortar imagens e executar
63Notas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmera, e o que fazer se for exi
64Outros acessóriosNo momento da elaboração deste manual, estavam disponíveis os seguintes acessórios para a D5300.Fontes de alimentação• Bateria reca
65* Um controlador remoto sem fio não pode ser anexado ao mesmo tempo que um microfone estéreo ME-1. Se tentar acoplar acessórios à força poderá danif
66Cartões de memória aprovadosOs seguintes cartões de memória SD foram testados e aprovados para o uso na D5300. Cartões com velocidades de gravação c
67Cuidados com a câmeraArmazenamentoSe a câmera não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco
68Cuidados com a câmera e a bateria: precauçõesCuidados com a câmeraNão deixe cair: o produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou
69Armazenamento: para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde a câmera num local seco e arejado. Se você usar um adaptador AC, desligue o adaptado
70• a temperatura interna da bateria pode subir durante sua utilização. Tentar carregar a bateria enquanto sua temperatura interna estiver elevada pre
71Mensagens de erroEsta seção lista os indicadores e as mensagens de erro que aparecem no visor e no monitor.A Ícones de avisoUm d no monitor, ou um s
viiA Não deixe o produto onde fique exposto a temperaturas extremamente alta, tais como num automóvel fechado ou sob luz solar diretaA não observância
72Este cartão não está formatado. Formate o cartão.T (pisca)Formate o cartão ou desligue a câmera e insira um novo cartão de memória.O cartão está che
73Erro. Pressione o botão de liberação do obturador novamente.O (pisca)Dispare o obturador. Se o erro persistir ou aparecer com frequência, consulte u
74Especificações❚❚ Câmera digital Nikon D5300TipoTipoCâmera digital reflex de lente únicaEncaixe da lenteEncaixe Nikon F (com contatos AF)Ângulo de vi
75LenteLentes compatíveis O foco automático está disponível com lentes AF-S, AF-P e AF-I. Foco auto-mático não está disponível com outras lentes tipo
76Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)ISO 100 – 12800 em pontos de 1/3 EV. Também pode ser definido para aprox. 0,3, 0,7, ou 1 EV (ISO
77Exibição ao vivoServo da lente • Foco automático (AF): AF de servo único (AF-S). AF de servo constante (AF-F)• Foco manual (MF)AF modo área AF com p
78• Salvo disposição do contrário, todas as medições são executadas em conformidade com os padrões ou dirtrizes da Camera and Imaging Products Associa
79❚❚ Carregador de bateria MH-24❚❚ Bateria recarregável de Li-ion EN-EL14a❚❚ Lentes AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.
80❚❚ Lente AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRTipo Lente AF-S DX tipo G com CPU embutido e encaixe FDistância focal 18 a 140 mmAbertura máxima f
81❚❚ Lente AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIA Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e as especificações do hardware e software desc
Kommentare zu diesen Handbüchern