Nikon D5300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Nikon D5300 herunter. Nikon D5300 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Impresso no Japão
SB5K01(1R)
6MB3311R-01
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve
referência em artigos críticos ou análises) sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
CÂMERA DIGITAL
Manual do usuário
Pb
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do usuário

Impresso no JapãoSB5K01(1R)6MB3311R-01A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos cr

Seite 2 - Documentação do produto

viiiA Tomar as devidas precauções ao manusear o carregador• Mantenha seco. A não observância desta precaução pode resultar em fogo ou choque elétrico.

Seite 3 - Conteúdo da embalagem

82A AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G As lentes AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/

Seite 4 - Guia de início rápido

83A AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR IIA AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II dispõe de um tubo de lente retrátil.Escala da distância focalMarc

Seite 5 - 10 Fotografe (0 19)

84A Informações sobre marcas comerciaisIOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco Systems Inc., nos Estados Unidos e/ou outros países e é

Seite 6

85A Vida útil da bateriaA duração da cena ou o número de fotos que é possível gravar com as baterias completamente carregadas varia em função da condi

Seite 7

Impresso no JapãoSB5K03(1R)6MB2231R-03A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos cr

Seite 8 - Para sua segurança

ixAvisos• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quais

Seite 9

xAvisos para os clientes nos EUADeclaração de interferência da frequência de rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)Este equipamento foi testa

Seite 10 - A CD-ROMs

xiAdvertência sobre a proibição de realização de cópias ou reproduçõesNote que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzid

Seite 11

xiiUtilize apenas acessórios eletrônicos da marca NikonAs câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados, incluindo um circuito e

Seite 12 - COM CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES

xiiiDESCARTE DE PILHAS E BATERIASPilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveisAtenção:• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-

Seite 13

xivDados de localizaçãoRegistros de rastreamento: os dados de localização serão gravados com as fotografias tiradas quando Ligado estiver selecionado

Seite 14 - A Aprendizado contínuo

xvSem fioEste produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Export

Seite 15 - Baterias de Li-ion

xviAvisos para os Clientes no BrasilSite ANATELPara consultas, visite: www.anatel.gov.brSegurançaEmbora um dos benefícios deste produto seja permitir

Seite 16 - Dados de localização

1ApresentaçãoReserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante

Seite 17

Documentação do produtoSímbolos e convençõesPara facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:Os

Seite 18

22178 91013202115161412111922181735641 Ocular do visor...5, 142 Ocular de borracha3 Botão GMenus... 544

Seite 19 - Apresentação

3Disco de modoA câmera oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:Modos P, S, A e MSelecione estes modos para controle total das configurações d

Seite 20 - A Chave liga/desliga

4Botão s (E/#)Para escolher como o obturador é liberado (modo de obturação), pressione o botão s (E/#), em seguida destaque a opção desejada e pressio

Seite 21 - Disco de modo

5Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.Visor71234568181619212011 12 1491710 15131 Grade de enquadramento (exi

Seite 22 - Botão s (E/#)

6MonitorO monitor pode ser inclinado e girado como mostrado abaixo.Uso normalDobre o monitor contra a câmera voltado para fora. Esta posição é recomen

Seite 23

7Exibição de informaçõesVisualizar configurações: para ver a exibição de informações, pressione o botão R.Nota: tela apresentada com todos os indicado

Seite 24 - D Utilizar o monitor

8Alterar as configurações: para alterar as configurações na parte inferior da tela, pressione o botão P, em seguida destaque os itens usando o seletor

Seite 25 - Exibição de informações

9Primeiros passosSempre desligue a câmera antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória.1 Coloque a alça.Prenda a alça como mostrad

Seite 26

103 Insira a bateria e o cartão de memória.Insira a bateria na orientação mostrada, usando a bateria para manter a trava laranja da bateria pressionad

Seite 27 - Primeiros passos

114 Coloque uma lente.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.Remova a tampa da lente ante

Seite 28 - D Cartões de memória

iConteúdo da embalagemConfirme se a embalagem contém os seguintes itens:Os compradores da opção com kit de lentes devem confirmar se a embalagem també

Seite 29 - 4 Coloque uma lente

125 Abra o monitor.Abra o monitor como mostrado. Não force.6 Ligue a câmera.Uma caixa de diálogo de seleção de idioma será exibida.A Lentes com botões

Seite 30 - 6 Ligue a câmera

137 Escolha um idioma e acerte o relógio da câmera.Use o seletor múltiplo e o botão J para selecionar um idioma e acertar o relógio da câmera.8 Verifi

Seite 31

149 Foque o visor.Depois de retirar a tampa da lente, gire o controle de ajuste de dioptria até que os limitadores da área de AF estejam com um foco n

Seite 32 - 9 Foque o visor

15A Nível da bateriaO nível da bateria será mostrado na exibição de informações (se a bateria está baixa, também será exibido um aviso no visor). Se a

Seite 33 - A Remover cartões de memória

16A Chaves A-M, M/A-M e A/M-MAo usar o foco automático com uma lente equipada com uma chave de modo A-M, deslize a chave para A (se a lente tiver uma

Seite 34

17Modos "apontar e disparar" (i e j)Esta seção descreve como tirar fotografias gravar vídeos em modos i e j, modos automáticos "apontar

Seite 35

18Enquadrar fotografias no visor1 Prepare a câmera.Ao enquadrar as fotografias no visor, segure a empunhadura em sua mão direita e sustente o corpo da

Seite 36 - 2 Enquadre a fotografia

193 Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar (se o assunto estiver

Seite 37 - 4 Fotografe

20Visualizar fotografiasPressionar K exibe uma imagem no monitor.Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.❚❚ Reprodução de miniaturasPara exibir i

Seite 38 - Visualizar fotografias

21Excluir imagens indesejadasExiba a fotografia que você deseja excluir.Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.Pressione o botã

Seite 39 - Excluir imagens indesejadas

iiGuia de início rápidoSiga estes passos para um início rápido com a D5300.1 Prenda a alça da câmera (0 9).Prenda a alça como mostrado. Repita para a

Seite 40 - 3 Foque

22Enquadrar fotografias no monitor1 Gire a chave de exibição ao vivo.A visualização através da lente será exibida no monitor da câmera (exibição ao vi

Seite 41 - 4 Tire a fotografia

234 Tire a fotografia.Pressione o botão de liberação do obturador até o fim. O monitor desliga e a luz indicadora de acesso ao cartão de memória acend

Seite 42 - D Tela de contagem regressiva

24D Fotografar no modo exibição ao vivoApesar de não aparecer na imagem final, poderá ser visível no monitor uma distorção se a câmera fizer uma panor

Seite 43

25Visualizar fotografiasPressionar K exibe uma imagem no monitor.Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.Excluir imagens indesejadasExiba a fotog

Seite 44 - Gravar vídeos

26Gravar vídeosVídeos podem ser gravados em modo de exibição ao vivo.1 Gire a chave de exibição ao vivo.A visualização através da lente é exibida no m

Seite 45 - 5 Termine a gravação

275 Termine a gravação.Pressione o botão de gravação de vídeos novamente para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando for ati

Seite 46 - D Gravar vídeos

28D Gravar vídeosFlicker, faixas ou distorções poderão ser visíveis no monitor e no vídeo final sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou só

Seite 47 - Visualizar vídeos

29Visualizar vídeosPressione K para iniciar a reprodução e rolar através das imagens até que um vídeo (indicado por um ícone 1) seja exibido.Pressione

Seite 48 - Excluir vídeos indesejados

30Excluir vídeos indesejadosExiba o vídeo que você deseja excluir (os vídeos são indicados por ícones 1).Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirma

Seite 49

31Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)A câmera oferece uma escolha dos modos de "cena". Escolher um modo de

Seite 50 - O disco de modo

iii6 Ligue a câmera (0 12).7 Escolha um idioma e acerte o relógio da câmera (0 13).8 Enquadre a fotografia (0 18).9 Pressione o botão de liberação do

Seite 51 - Outras cenas

32O disco de modoAs cenas seguintes podem ser selecionadas com o disco de modo:k RetratoUse para retratos com tons de pele suaves e com aspecto natura

Seite 52 - 0 Comida

33Outras cenasAs seguintes cenas podem ser selecionadas girando o disco de modo para h e girando o disco de comando até a cena desejada aparecer no mo

Seite 53 - Efeitos especiais

34y DesabrocharUse para campos de flores, pomares floridos e outras paisagens apresentando uma extensão de flores.Nota: o flash embutido desliga.z Cor

Seite 54 - A Evitar o desfoque

35Efeitos especiaisEfeitos especiais podem ser usados ao gravar imagens.Os seguintes efeitos podem ser selecionados girando o disco de modo para q e g

Seite 55 - 3 Pressione J

36( Efeito miniaturaCria fotografias que parecem ser imagens de dioramas. Funciona melhor ao fotografar a partir de um ponto de vista elevado. Os víde

Seite 56

37Opções disponíveis na exibição ao vivo❚❚ g Rascunho em cores1 Selecione exibição ao vivo.Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da

Seite 57 - ❚❚ 3 Cor seletiva

38❚❚ ' Efeito câmera brinquedo1 Selecione exibição ao vivo.Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no moni

Seite 58 - 5 Selecione cores adicionais

392 Posicione o ponto de foco.Use o seletor múltiplo para posicionar o ponto de foco na área que ficará focada e depois pressione o botão de liberação

Seite 59 - Modos P, S, A e M

403 Selecione uma cor.Enquadre um assunto no quadrado branco no centro da tela e pressione 1 para escolher a cor do objeto como sendo a que ficará na

Seite 60 - Modo M (manual)

41Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controle sobre a velocidade do obturador e a abertura:Modo Descrição PAutoprogram

Seite 61 - A Indicador de exposição

ivConteúdo da embalagem...iGuia de início

Seite 62 - Compensação de exposição

42Modo P (autoprogramado)Esse modo é recomendado para fotos e sempre que você desejar que a câmera controle a velocidade do obturador e a abertura. A

Seite 63

43A Velocidade do obturador e aberturaA velocidade do obturador e a abertura são exibidas no visor e na exibição de informações.Velocidade do obturado

Seite 64 - 5 Tire fotografias

44Compensação de exposiçãoA compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmera, tornando as imagens

Seite 65 - D Dados de localização

45Dados de localizaçãoIncorporar dados de localização em fotografias e vídeosA unidade de dados de localização embutida poderá gravar informações da p

Seite 66 - Controle remoto

464 Verifique a intensidade do sinal de satélite.Pressione o botão R e verifique a intensidade do sinal do satélite na exibição de informações.5 Tire

Seite 67 - Acessar a câmera

47D Dados de localizaçãoLocalizações geográficas e condições atmosféricas podem impedir ou retardar a aquisição dos dados de localização. A câmera pod

Seite 68 - 2 Conecte

48Wi-FiInstale o aplicativo Wireless Mobile Utility no seu dispositivo Android e iOS para exibir a visualização através da lente da câmera no disposit

Seite 69 - 3 Introduza o PIN

49Acessar a câmeraAntes de conectar através de Wi-Fi (rede local sem fio), instale o Wireless Mobile Utility no seu dispositivo inteligente Android ou

Seite 70 - 3 Selecione a SSID da câmera

50WPS (Android apenas)1 Habilite o Wi-Fi embutido na câmera.Pressione o botão G para exibir os menus, em seguida destaque Wi-Fi no menu de configuraçã

Seite 71 - A Tela Wi-Fi

51Inserir PIN (Android apenas)1 Habilite o Wi-Fi embutido na câmera.Pressione o botão G para exibir os menus, em seguida destaque Wi-Fi no menu de con

Seite 72 - Menus da câmera

vEfeitos especiais 35% Visão noturna...

Seite 73 - Opções do menu

52SSID (Android e iOS)1 Habilite o Wi-Fi embutido na câmera.Pressione o botão G para exibir os menus, em seguida destaque Wi-Fi no menu de configuraçã

Seite 74 - A Para mais informações

53❚❚ Terminar a conexãoWi-Fi pode ser desabilitado por:• selecionar Wi-Fi > Conexão de rede > Desabilitar no menu de configuração da câmera• ini

Seite 75 - 3 Selecione um menu

54Menus da câmeraA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Para visualizar os menus,

Seite 76 - 8 Selecione o item destacado

55Opções do menu❚❚ D Menu de reprodução: gerenciar imagens❚❚ C Menu de disparo: opções do disparo* Disponível apenas com as lentes que suportam este i

Seite 77 - ViewNX 2

56❚❚ N Menu de retoque: criar cópias retocadas* Disponível apenas se o menu retoque for exibido pressionando P e selecionando Retoque na reprodução em

Seite 78 - 3 Saia do instalador

57Utilizar os menus da câmeraO seletor múltiplo e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmera.Siga os passos abaixo para navegar os menus

Seite 79 - Usar ViewNX 2

584 Posicione o cursor no menu selecionado.Pressione 2 para posicionar o cursor no menu selecionado.5 Destaque um item de menu.Pressione 1 ou 3 para d

Seite 80 - Visualizar imagens

59ViewNX 2Instale o software fornecido para exibir e editar fotografias e vídeos que tenham sido copiados para o seu computador. Antes de instalar o V

Seite 81 - Notas técnicas

603 Saia do instalador.4 Remova o CD instalador da unidade de CD-ROM.Windows Mac OSClique em Yes (sim) Clique em OKA Requisitos do sistemaWindows Mac

Seite 82 - Outros acessórios

61Usar ViewNX 2Copiar imagens para o computadorAntes de prosseguir, certifique-se de que o software no CD ViewNX 2 fornecido foi instalado (0 59).1 Co

Seite 83 - A Acessórios opcionais

viPara sua segurançaPara evitar danos no produto Nikon ou lesões, a você ou a terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes

Seite 84 - Cartões de memória aprovados

62Visualizar imagensAs imagens serão exibidas no ViewNX 2 quando a transferência estiver completa.❚❚ Retocar fotografiasPara cortar imagens e executar

Seite 85 - Cuidados com a câmera

63Notas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmera, e o que fazer se for exi

Seite 86

64Outros acessóriosNo momento da elaboração deste manual, estavam disponíveis os seguintes acessórios para a D5300.Fontes de alimentação• Bateria reca

Seite 87 - Cuidados com a bateria

65* Um controlador remoto sem fio não pode ser anexado ao mesmo tempo que um microfone estéreo ME-1. Se tentar acoplar acessórios à força poderá danif

Seite 88

66Cartões de memória aprovadosOs seguintes cartões de memória SD foram testados e aprovados para o uso na D5300. Cartões com velocidades de gravação c

Seite 89 - Mensagens de erro

67Cuidados com a câmeraArmazenamentoSe a câmera não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco

Seite 90

68Cuidados com a câmera e a bateria: precauçõesCuidados com a câmeraNão deixe cair: o produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou

Seite 91

69Armazenamento: para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde a câmera num local seco e arejado. Se você usar um adaptador AC, desligue o adaptado

Seite 92 - Especificações

70• a temperatura interna da bateria pode subir durante sua utilização. Tentar carregar a bateria enquanto sua temperatura interna estiver elevada pre

Seite 93 - Exposição

71Mensagens de erroEsta seção lista os indicadores e as mensagens de erro que aparecem no visor e no monitor.A Ícones de avisoUm d no monitor, ou um s

Seite 94 - Balanço de brancos

viiA Não deixe o produto onde fique exposto a temperaturas extremamente alta, tais como num automóvel fechado ou sob luz solar diretaA não observância

Seite 95 - Reprodução

72Este cartão não está formatado. Formate o cartão.T (pisca)Formate o cartão ou desligue a câmera e insira um novo cartão de memória.O cartão está che

Seite 96 - 4 pol. (ISO 1222)

73Erro. Pressione o botão de liberação do obturador novamente.O (pisca)Dispare o obturador. Se o erro persistir ou aparecer com frequência, consulte u

Seite 97

74Especificações❚❚ Câmera digital Nikon D5300TipoTipoCâmera digital reflex de lente únicaEncaixe da lenteEncaixe Nikon F (com contatos AF)Ângulo de vi

Seite 98

75LenteLentes compatíveis O foco automático está disponível com lentes AF-S, AF-P e AF-I. Foco auto-mático não está disponível com outras lentes tipo

Seite 99

76Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)ISO 100 – 12800 em pontos de 1/3 EV. Também pode ser definido para aprox. 0,3, 0,7, ou 1 EV (ISO

Seite 100

77Exibição ao vivoServo da lente • Foco automático (AF): AF de servo único (AF-S). AF de servo constante (AF-F)• Foco manual (MF)AF modo área AF com p

Seite 101

78• Salvo disposição do contrário, todas as medições são executadas em conformidade com os padrões ou dirtrizes da Camera and Imaging Products Associa

Seite 102 - A Licença MIT (HarfBuzz)

79❚❚ Carregador de bateria MH-24❚❚ Bateria recarregável de Li-ion EN-EL14a❚❚ Lentes AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.

Seite 103 - A Vida útil da bateria

80❚❚ Lente AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRTipo Lente AF-S DX tipo G com CPU embutido e encaixe FDistância focal 18 a 140 mmAbertura máxima f

Seite 104

81❚❚ Lente AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIA Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e as especificações do hardware e software desc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare