Nikon D4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Nikon D4 herunter. Nikon D4 Manual do Utilizador Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 484
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CÂMARA DIGITAL
Pt
Manual do utilizador
Impresso na Europa
SB2H03(1G)
6MB1301G-03
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo
ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos
ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON
CORPORATION.
AMA14647
Pt
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 483 484

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do utilizador

CÂMARA DIGITALPtManual do utilizadorImpresso na EuropaSB2H03(1G)6MB1301G-03Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (

Seite 2 - A Para Sua Segurança

viiiMais acerca da Reprodução 235Visualizar fotografias... 235Reprodução de

Seite 3 - Onde Encontrar Informações

75y• Microfone: Ligue ou desligue o microfone estéreo incorporado ou ME-1 opcional ou ajuste a sensibilidade do microfone. Escolha Sensibilidade autom

Seite 4 - Visualizar fotografias

76y1 Seleccionar Definições de filmagem.Prima o botão G para exibir os menus. Realce Definições de filmagem no menu de disparo e prima 2.2 Escolha as

Seite 5 - Menus e definições

77yVisualizar FilmesOs filmes são indicados por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 235). Para iniciar a reprodução prima novamente o centr

Seite 6 - Summário

236IControlos de reprodução J +Apresentar diálogo da selecção de ranhura/pasta. Para escolher o cartão e a pasta de onde as fotografias serão reproduz

Seite 7

237IA Rodar ao altoPara apresentar as fotografias com orientação vertical (orientação de retrato), seleccione Ligada na opção Rodar ao alto no menu de

Seite 8 - Exposição 123

238IInformações da FotografiaA informação da fotografia é sobreposta a imagens apresentadas em reprodução de imagem completa. Prima 1 ou 3 para passar

Seite 9 - Outras Opções de Disparo 207

239I❚❚ Informações do ficheiro1 Apresentado apenas se Ponto de focagem for seleccionado para Opções apresent. reprodução (0 285).2 Se a fotografia foi

Seite 10 - Ligações 263

240I❚❚ Destaques1 As áreas a piscar indicam os realces (áreas que podem estar sobreexpostas) para o canal actual. Segure o botão W e prima 4 ou 2 para

Seite 11 - Guia de menus 283

241I❚❚ Histograma RGB1 As áreas a piscar indicam os realces (áreas que podem estar sobreexpostas) para o canal actual. Segure o botão W e prima 4 ou 2

Seite 12

242IA Zoom de ReproduçãoPara aplicar o zoom de aproximação na fotografia quando o histograma é apresentado, prima X. Utilize os botões X e W para apli

Seite 13

ixGuia de menus 283D Menu de reprodução: Gestão de imagens...283Pasta de reprodução...

Seite 14 - Notas técnicas 385

243I❚❚ Dados do disparo1Método de medição... 123Velocidade do obturador ... 127, 129Abertura...

Seite 15 - Para Sua Segurança

244IA quarta página dos dados de disparo é apenas apresentada se a informação de direitos de autor tiver sido gravada com a fotografia, como descrito

Seite 16

245I❚❚ Dados do GPS 1 (0 231)1 Dados para os filmes são para o início da gravação.2 Apenas apresentado se o dispositivo GPS estiver equipado com uma b

Seite 17

246I❚❚ Dados gerais1 Apresentado a amarelo se a fotografia estiver num formato diferente de FX (incluindo o formato de filme de base DX; 0 71, 85).2 E

Seite 18

247IObservar de Perto: Zoom de ReproduçãoPrima o botão X para aplicar o zoom de aproximação na imagem exibida na reprodução de imagem completa ou na i

Seite 19

248IVisualizar outras imagensRode o disco de controlo principal para visualizar a mesma área noutras fotografias com a taxa actual de zoom. O zoom de

Seite 20

249IProteger as fotografias da eliminaçãoNa reprodução de imagem completa, zoom e miniaturas, o botão L (Z/Q) pode ser usado para proteger as fotograf

Seite 21

250IA Memórias de vozAlterações ao estado de protecção das imagens também se aplicam a quaisquer memórias de voz que possam ter sido gravadas com as i

Seite 22 - AVC Patent Portfolio License

251IApagar FotografiasPara apagar todas as fotografias na pasta actual ou a fotografia apresentada na reprodução de imagem completa ou realçada na lis

Seite 23 - A Formação contínua

252I3 Apagar a(s) fotografia(s).Para eliminar a fotografia ou fotografias, prima o botão O (Q) (Imagem seleccionada) ou o botão J (Todas as imagens).

Seite 25 - 8 Ver a fotografia

253IMenu de ReproduçãoSeleccione Eliminar no menu de reprodução para apagar todas as fotografias e as memórias de voz associadas. Note que, dependendo

Seite 26

254I3 Seleccionar a fotografia marcada.Prima o centro do multisselector para seleccionar a fotografia realçada. As imagens seleccionadas são marcadas

Seite 27 - Introdução

e255eMemória de vozMemórias de voz com até sessenta segundos de duração podem ser acrescentadas às fotografias utilizando o microfone estéreo embutido

Seite 28 - Conhecer a câmara

256e❚❚ Substituir memória de vozEsta opção controla se a memória de voz para a fotografia mais recente pode ser substituída no modo de disparo. Estão

Seite 29

257eGravação automática (Modo de disparo)Se Ligada (automática e manual) está seleccionada para Memória de voz (0 255), uma memória de voz será adicio

Seite 30 - Corpo da câmara (Continuação)

258eModo de reproduçãoPara adicionar uma memória de voz à fotografia actualmente apresentada na reprodução de imagem completa ou realçada na lista de

Seite 31

259eA Interromper a gravaçãoPremir o botão de disparo do obturador ou operar outros controlos da câmara pode terminar a gravação. Durante a fotografia

Seite 32

260eReproduzir memórias de vozAs memórias de voz podem ser reproduzidas através do altifalante embutido da câmara quando a imagem associada é vista em

Seite 33 - Painel de controlo superior

261eOpções de reprodução da memória de vozO item Opções da memória de voz > Saída de áudio no menu de configuração controla se as memórias de voz s

Seite 35 - Painel de Controlo Traseiro

xif11: Botão disparo p/ usar disco... 337f12: Bloq. disparo ranhura vazia...

Seite 36 - A Iluminadores do LCD

Q263QLigaçõesEsta secção descreve como utilizar o cabo USB UC-E15 fornecido para ligar a câmara a um computador.Antes de Ligar a CâmaraAntes de ligar

Seite 37 - Ecrã do Visor

264Q1 Inicie o computador e introduza o CD de instalação do ViewNX 2.2 Seleccionar um idioma.Se o idioma pretendido não estiver disponível, clique em

Seite 38 - D Sem bateria

265Q4 Sair do instalador.Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac OS) quando a instalação estiver concluída.O seguinte software é instalado:•ViewNX 2•

Seite 39 - O Ecrã de informações

266QD Requisitos de sistemaWindowsCPU• Fotografias/filmes JPEG: Séries Intel Celeron, Pentium 4, ou Core, 1,6 GHz ou melhor• Filmes H.264 (reprodução)

Seite 40 - A Desligar o monitor

267QLigação USB directaLigue a câmara utilizando o cabo USB UC-E15 fornecido.1 Desligar a câmara.2 Ligar o computador.Ligue o computador e espere que

Seite 41

268Q5 Iniciar o Nikon Transfer 2.Se for apresentada uma mensagem a pedir-lhe que escolha um programa, seleccione o Nikon Transfer 2.6 Clique em Start

Seite 42

269QRedes Ethernet e Sem FiosA câmara pode ser ligada a redes ethernet ou sem fios utilizando a porta Ethernet embutida ou um transmissor sem fios WT-

Seite 43

270QPara mais informações consulte o Guia de Rede e a documentação fornecida com o transmissor sem fios. Certifique-se de que actualiza, para as últim

Seite 44

271QImprimir FotografiasAs fotografias JPEG seleccionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge (0 439) ligada directamente à câmara.D Selecc

Seite 45 - Tutorial

272QLigar a ImpressoraLigue a câmara utilizando o cabo USB UC-E15 fornecido.1 Desligar a câmara.2 Ligar o cabo USB.Ligue a impressora e ligue o cabo U

Seite 46 - 2 Marcar o ícone do menu

xiiControlo de distorção... 377Correcção da perspectiva...

Seite 47 - 7 Destacar uma opção

273QImprimir Fotografias Uma de Cada Vez1 Seleccionar uma fotografia.Prima 4 ou 2 para ver fotografias adicionais. Prima 1 ou 3 para ver a informação

Seite 48 - Botão L (Z/Q)

274Q4 Iniciar a impressão.Seleccione Iniciar impressão e prima J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de todas as cópias terem sido impressas

Seite 49 - Primeiros passos

275QImprimir Várias Fotografias1 Apresentar o Menu PictBridge.Prima o botão G no ecrã de reprodução PictBridge (consulte o passo 3 na página 272).2 Es

Seite 50 - 4 Carregar a bateria

276Q3 Seleccionar fotografias.Utilize o multisselector para navegar pelas imagens no cartão de memória (para ver as fotografias noutros locais, prima

Seite 51 - 3 Montar a tampa na bateria

277Q5 Ajustar as opções de impressão.Escolha as opções de tamanho da página, margem e carimbo de hora como descrito na página 273 (será apresentado um

Seite 52 - 5 Fechar a tampa

278Q2 Seleccionar fotografias.Utilize o multisselector para navegar pelas imagens no cartão de memória (para ver as fotografias noutros locais, prima

Seite 53 - D Bateria e Carregador

279Q4 Completar a ordem de impressão.Destaque Efectuado e prima J para completar aordem de impressão.D Ordem de impressão (DPOF)Para imprimir a actual

Seite 54

280QVisualizar fotografias na TVUm cabo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) minipino de tipo C (disponível em separado a partir de fontes come

Seite 55 - 3 Montar a objectiva

281QOpções HDMIA opção HDMI no menu de configuração (0 344) controla a resolução de saída e outras opções HDMI avançadas.❚❚ Resolução de saídaEscolha

Seite 56 - 3 Seleccionar um idioma

282QA Reprodução em TelevisãoRecomenda-se a utilização de um adaptador CA EH-6b e conector de alimentação EP-6 (disponíveis em separado) para uma repr

Seite 57 - 7 Definir a data e a hora

xiiiPara Sua SegurançaPara evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade ant

Seite 58 - 8 Definir o formato de data

U283UGuia de menusPara ver o menu de reprodução, prima o botão G e seleccione o separador K (menu de reprodução).D Menu de reprodução: Gestão de image

Seite 59

284USeleccione uma pasta para reprodução (0 235).Oculte ou revele as fotografias seleccionadas como descrito abaixo. As fotografias ocultadas são apen

Seite 60 - D Inserir cartões de memória

285U2 Seleccionar fotografias.Utilize o multisselector para correr as fotografias no cartão de memória (para ver a fotografia marcada em ecrã completo

Seite 61 - A Retirar cartões de memória

286UCopie as fotografias de um cartão de memória para outro.1 Escolher Seleccionar origem.Marque Seleccionar origem eprima 2.2 Seleccione o cartão de

Seite 62 - 2 Prima os botões I (Q)

287U4 Seleccionar a pasta de origem.Marque a pasta que contém as imagens a copiar e pressione 2.5 Fazer a selecção inicial.Antes de começar a seleccio

Seite 63 - A Sem cartão de memória

288U8 Seleccionar uma pasta de destino.Para introduzir um número de pasta, escolha Seleccionar pasta pelo número, introduza o número (0 296) e prima J

Seite 64 - 3 Focar o visor

289UEscolha se as imagens são automaticamente apresentadas no monitor imediatamente após o disparo. Se estiver seleccionado Desligada, as fotografias

Seite 65 - A Ajustar a focagem do visor

290UEscolha a fotografia apresentada depois de uma imagem ser eliminada.Escolha se quer rodar as fotografias ao alto (orientação retrato) para apresen

Seite 66

291UCrie uma apresentação de dispositivos das fotografias na actual pasta de reprodução (0 284). As imagens ocultas (0 284) não são apresentadas.Para

Seite 67

292UO diálogo mostrado à direita é apresentado quanto a apresentação termina. Seleccione Reiniciar para reiniciar ou Sair para voltar para o menu de r

Seite 68 - Prepare a câmara

xivA Não utilizar na presença de gás inflamávelNão utilize o equipamento electrónico na presença de gás inflamável, uma vez que pode ocorrer uma explo

Seite 69 - Ponto de focagem

293UC O menu de disparo: Opções de disparoPara apresentar o menu de disparo, prima G e seleccione o separador C (menu de disparo).Botão GOpção 0Banco

Seite 70 - 3 Disparar

294UAs opções do menu de disparo são guardadas num de quatro bancos. Com excepções para Bancos do menu alargados, Exposição múltipla, Intervalos de di

Seite 71 - A Ecrã câmara desligada

295U❚❚ Restaurar as definições padrãoPara restaurar as definições padrão, destaque um banco no menu do Banco do menu de disparo e prima O (Q). Será ap

Seite 72 - 2 Visualizar fotografias

296USeleccione a pasta na qual serão guardadas as imagens subsequentes.❚❚ Seleccionar pasta por número1 Escolher Seleccionar pasta pelo número.Marque

Seite 73 - 2 Apagar a fotografia

297U❚❚ Seleccionar Pasta da Lista1 Escolher Seleccionar pasta da lista.Marque Seleccionar pasta da lista e prima 2.2 Marcar uma pasta.Prima 1 ou 3 par

Seite 74

298UAs fotografias são guardadas usando nomes que consistem de "DSC_" ou, no caso de imagens, que usam o espaço de cor Adobe RGB (0 299), &q

Seite 75 - Fotografia de visualização

299UO espaço de cor determina a gama de cores disponível para a reprodução da cor. Escolha sRGB para as fotografias que serão impressas ou utilizadas

Seite 76 - 4 Focar

300UA "vinhetagem" corresponde à diminuição da luminosidade nas margens de uma fotografia. Controlo das vinhetas reduz a vinhetagem para as

Seite 77 - 5 Tirar a fotografia

301USeleccione Ligado para reduzir a distorção em barril quando fotografar com objectivas de grande angular e para reduzir a distorção em rolamento qu

Seite 78

302USe estiver seleccionado Ligada, as fotografias tiradas a velocidades de obturador inferiores a 1 seg. serão processadas para reduzir o ruído (pont

Seite 79 - D Seguimento do motivo

xvA Tome as devidas precauções ao manusear o carregador• Mantenha seco. A não observância desta precaução poderá resultar em incêndio ou choque eléctr

Seite 80 - Disco de controlo

303UA Ajustes Personalizados: Ajuste de precisão das definições da câmaraPara apresentar o menu de definições personalizadas, prima G e seleccione o s

Seite 81

307UQuando AF-C está seleccionado para a fotografia no visor (0 97), esta opção controla se as fotografias podem ser tiradas sempre que o botão de dis

Seite 82 - 2 Ajustar a matiz do monitor

308UQuando AF-S está seleccionado para a fotografia no visor (0 97), esta opção controla se as fotografias apenas podem ser tiradas quando a câmara es

Seite 83 - A Escolher um Picture Control

309UEsta opção controla como a focagem automática se ajusta a grandes alterações repentinas na distância ao motivo quando está seleccionada AF-C (0 97

Seite 84 - Visualização em Directo

310UAs opções neste menu controlam se os pontos de focagem são ou não iluminados.Escolha se a selecção de ponto de focagem "dá a volta" de u

Seite 85 - Focagem Manual

311UEscolha o número de pontos de focagem disponível para selecção manual de pontos de focagem.Escolha a função realizada quando o botão B é premido.a

Seite 86 - A Modo sem som

312UEscolha a função atribuída ao botão B nos disparos verticais.Se Sim está seleccionado, é possível seleccionar pontos de focagem individuais para a

Seite 87 - A Consulte Também

313USeleccione os incrementos utilizados quando fizer ajustes à sensibilidade ISO (0 117). Se possível, a definição da sensibilidade ISO actual é mant

Seite 88

314UEsta opção controla se o botão E é necessário para definir a compensação de exposição (0 137). Se for seleccionado Ligada (restauro automático) ou

Seite 89 - Filme de visualização em

315UAo calcular a exposição, a medição central ponderada atribui o maior peso a um círculo no centro do enquadramento. O diâmetro (φ) deste círculo po

Seite 90 - 5 Focar

xviAvisos•Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quai

Seite 91 - 6 Iniciar a gravação

316USe for seleccionada a opção Ligado, a exposição também será bloqueada quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido.Escolha dura

Seite 92 - 7 Terminar a gravação

317UEscolha a duração do atraso do disparo do obturador, o número de fotos tiradas e o intervalo entre as fotografias em modo auto-temporizador.• Atra

Seite 93 - D Ecrã de Contagem Regressiva

318UEscolha o tom e volume do sinal sonoro que se ouve quando a câmara foca utilizando a focagem automática de servo único (0 97), quando a focagem bl

Seite 94 - 1 Destacar uma definição

319UO número máximo de fotos que pode ser tirado numa única sequência em modo contínuo pode ser definido em qualquer valor entre 1 e 200.Em situações

Seite 95

320UQuando uma fotografia é tirada, a câmara nomeia o ficheiro adicionando um ao último número de ficheiro utilizado. Esta opção controla se a numeraç

Seite 96 - Área da imagem

321UEscolha Ligado para apresentar, a pedido, linhas de grelha no visor para referência quando compuser fotografias (0 11).Escolha a informação aprese

Seite 97 - A Cabos de disparo remoto

322USe estiver seleccionado Automático (AUTO), a cor das letras no ecrã de informação (0 13) irá mudar automaticamente de preto para branco ou de bran

Seite 98 - D Gravar Filmes

323UEsta opção controla a velocidade de sincronização do flash.e: Bracketing/Flashe1: Veloc. sincronização flashBotão G ➜ A Menu de ajustespersonaliza

Seite 99 - Definições do Filme

324UEsta opção determina a menor velocidade do obturador disponível ao utilizar a sincronização dianteira ou traseira ou a redução do efeito de olhos

Seite 100

325UEscolha como a câmara ajusta o nível do flash quando a compensação de exposição é utilizada. Se Ligado está seleccionado quando a câmara é utiliza

Seite 101 - 2 Escolha as opções de

xviiAvisos para os Clientes na EuropaEste símbolo indica que os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser recolhidos separadamente.As informaçõ

Seite 102 - Visualizar Filmes

326UEsta opção determina que definições são afectadas quando AE & flash ou Só AE são seleccionados para o Ajuste Personalizado e6 no modo de expos

Seite 103 - H:Gravar e reproduzir

327UEsta opção determina a função atribuída ao centro do multisselector durante a fotografia de visor, reprodução e visualização em directo (independe

Seite 104 - A Consulte também

328U❚❚ Visualização em directoSe Reiniciar temporizador espera estiver seleccionado, operar o multisselector quando o temporizador de espera expirar (

Seite 105 - Informações da Fotografia

329U❚❚ PressionarSeleccionar Pressionar apresenta as seguintes opções:Opção DescriçãoqPré-visualizar *Prima o botão Fn para pré-visualizar a profundid

Seite 106 - ❚❚ Informações do ficheiro

330UKReprodução *O botão Fn desempenha a mesma função que o botão K. Seleccione quando usar uma teleobjectiva ou noutras circunstâncias em que seja di

Seite 107 - ❚❚ Destaques

331UA Horizonte virtualQuando Horizonte virtual do visor está seleccionado para f3 (Atribuir botão Fn) > Pressionar, Premir o botão Fn apresenta um

Seite 108 - ❚❚ Histograma RGB

332U❚❚ Pressionar + discos controloSeleccionar Pressionar + discos controlo apresenta as seguintes opções:Opção DescriçãoiEscolha a área de imagemPrim

Seite 109 - A Histogramas

333UEscolha a função desempenhada pelo botão Pv, quer por si (Pressionar) ou quando utilizado em combinação com os discos de controlo (Pressionar + di

Seite 110 - ❚❚ Dados do disparo

334UEscolha a função desempenhada pelo botão Fn para disparos verticais, quer por si (Pressionar) ou quando utilizado em combinação com os discos de c

Seite 111

335USeleccione a função desempenhada pelo botão D. Se estiver activa a gama dinâmica elevada ou a exposição múltipla enquanto outra função está atribu

Seite 112 - ❚❚ Predefinição IPTC (0 354)

Obrigado por adquirir uma câmara digital reflex de objectiva simples (SLR) da Nikon. Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as inst

Seite 113 - ❚❚ Dados gerais

xviiiInutilizar dispositivos de armazenamento de dadosTenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos

Seite 114 - Observar de Perto: Zoom

336UEsta opção controla a operação dos discos principal e secundário.f10: Personal. discos de controloBotão G ➜ A Menu de ajustespersonalizadosOpção D

Seite 115

337USeleccionando Sim permite que ajustes que são feitos normalmente mantendo premido o botão I (Q ), E, D, M, Y, S, T, U ou de modo AF e rodando um d

Seite 116 - Proteger as fotografias

338UAo seleccionar Activar obturador, o obturador pode ser disparado quando não existir nenhum cartão de memória introduzido, apesar de não serem grav

Seite 117 - A Memórias de voz

339UEscolha os controlos utilizados para o zoom de reprodução.Escolha a função desempenhada ao premir o botão de disparo do obturador quando C é selec

Seite 118 - Apagar Fotografias

340UEscolha a função desempenhada pelo botão Fn durante o filme de visualização em directo.g: Filmagemg1: Atribuir botão FnBotão G ➜ A Menu de ajustes

Seite 119 - 3 Apagar a(s) fotografia(s)

341UEscolha a função desempenhada pelo botão Pv durante o filme de visualização em directo.g2: Atribuir botão pré-visual.Botão G ➜ A Menu de ajustespe

Seite 120 - 2 Realçar uma fotografia

342USeleccione a função desempenhada pelo centro do selector secundário durante o filme de visualização em directo.g3: Atribuir centro selector sec.Bo

Seite 121 - 4 Prima J para concluir a

343UEscolha a função desempenhada ao premir o botão de disparo do obturador quando 1 é seleccionado com o selector de visualização em directo.g4: Atri

Seite 122 - Memória de voz

344UB Menu de configuração: Configuração da câmaraPara ver o menu de configuração, prima o botão G e seleccione o separador B (menu de configuração).*

Seite 123 - A Memória de voz

345UPara iniciar a formatação escolha uma ranhura de cartão de memória e seleccione Sim. Note que a formatação apaga permanentemente todas as fotograf

Seite 124 - D Gravação automática

xixAdvertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesTenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou r

Seite 125 - 1 Escolher uma fotografia

346UObtenha dados de referência para a opção Dust Off de imagem no Capture NX 2 (disponível separadamente; para mais informações, consulte o manual do

Seite 126 - A Depois de gravar

347U2 Enquadrar um objecto branco homogéneo no visor.Com a objectiva a cerca de dez centímetros de um objecto branco homogéneo e bem iluminado, enquad

Seite 127 - Reproduzir memórias de voz

348UReduza o tremeluzir e o aparecimento de faixas quando fotografar sob iluminação fluorescente ou de vapor de mercúrio durante a visualização em dir

Seite 128

349UEscolha um idioma para os menus e mensagens da câmara. Estão disponíveis as seguintes opções.Idioma (Language)Botão G ➜ B menu de configuraçãoChe

Seite 129

350UAs fotografias tiradas enquanto Ligada estiver seleccionado contêm informações sobre a orientação da câmara, permitindo-lhes ser automaticamente r

Seite 130 - Ligações

351UConsulte a informação sobre a bateria actualmente inserida na câmara.Informações da bateriaBotão G ➜ B menu de configuraçãoItem DescriçãoCarregar

Seite 131 - 3 Iniciar o instalador

352UAdicione um comentário às fotografias novas à medida que são tiradas. Os comentários podem ser visualizados como metadata em ViewNX 2 (fornecido)

Seite 132 - 4 Sair do instalador

353UAdicione informações de direitos de autor às fotografias novas à medida que são tiradas. As informações de direitos de autor são incluídas nos dad

Seite 133 - D Requisitos de sistema

354UO software necessário para criar e guardar predefinições IPTC num cartão de memória pode ser descarregada utilizando o CD de instalação do ViewNX

Seite 134 - 4 Ligar a câmara

355UD Informação IPTCIPTC é uma norma estabelecida pelo International Press Telecommunications Council (IPTC) com o objectivo de clarificar e simplifi

Seite 135 - 5 Iniciar o Nikon Transfer 2

xxAVC Patent Portfolio LicenseESTE PRODUTO É LICENCIADO AO ABRIGO DA AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUM

Seite 136 - Redes Ethernet e Sem Fios

356USeleccione Guardar definições para guardar as seguintes definições no cartão de memória, ou no cartão de memória na ranhura principal se estiverem

Seite 137

357UAs definições guardadas usando a D4 podem ser restauradas seleccionando Carregar definições. Note que Guardar/carregar definições só está disponív

Seite 138 - Imprimir Fotografias

358UApresenta a informação de rotação e inclinação com base na informação do sensor de inclinação da câmara. Se a câmara não estiver inclinada nem par

Seite 139 - 3 Ligar a câmara

359URegulação precisa para até 20 tipos de objectivas. A afinação AF não é recomendada na maioria das situações e poderá interferir com a focagem norm

Seite 140 - 2 Apresentar opções de

360UVisualize a versão actual de firmware da câmara.D Afinação de AFA câmara pode não conseguir focar na distância mínima ou em infinito quando é apli

Seite 141 - 4 Iniciar a impressão

361UN Menu de Retoque: Criar cópias retocadasPara ver o menu de retoque, prima o botão G e seleccione o separador N (menu de retoque).As opções do men

Seite 142 - 2 Escolher uma opção

362UCriar cópias retocadasPara criar uma cópia retocada:1 Seleccionar um item no menu de retoque.Prima 1 ou 3 para destacar um item, 2 para o seleccio

Seite 143 - 4 Apresentar opções de

363U4 Criar uma cópia retocada.Prima J para criar uma cópia retocada. As cópias retocadas são assinaladas por um ícone &.A Criar cópias retocadas

Seite 144 - 1 Escolher Seleccionar/

364UO D-Lighting activa aclara as sombras, tornando-se ideal para fotografias escuras ou em contra-luz.Prima 1 ou 3 para escolher o nível de correcção

Seite 145 - 2 Seleccionar fotografias

365UEsta opção é utilizada para corrigir os "olhos vermelhos" causados pelo flash e apenas está disponível com fotografias tiradas utilizand

Seite 146 - 4 Completar a ordem

xxiA Formação contínuaComo parte do compromisso "Formação contínua" da Nikon para suporte do produto e educação, está disponível online info

Seite 147 - Visualizar fotografias na TV

366UCrie uma cópia recortada da fotografia seleccionada. A fotografia seleccionada é apresentada com o recorte seleccionado a amarelo, crie uma cópia

Seite 148 - Opções HDMI

367UCopie fotografias a Preto e branco, Sépia ou Cianotipo (monocromático de azul e branco).Ao seleccionar Sépia ou Cianotipo, é apresentada uma pré-v

Seite 149 - A Reprodução em Televisão

368UUtilize o multisselector para criar uma cópia com um equilíbrio de cor modificado, tal como mostrado abaixo. O efeito é apresentado no monitor jun

Seite 150 - Guia de menus

369UA sobreposição de imagens combina duas fotografias NEF (RAW) existentes para criar uma única fotografia que é guardada separadamente dos originais

Seite 151

370U2 Seleccionar a primeira imagem.Utilize o multisselector para destacar a primeira fotografia na sobreposição. Para visualizar a fotografia realçad

Seite 152 - 3 Premir J

371U5 Pré-visualizar a sobreposição.Prima 4 ou 2 para colocar o cursor na coluna Pré-vis. e prima 1 ou 3 para destacar Sobrep. Prima J para pré-visual

Seite 153 - 3 Escolher Seleccionar

372UCriar cópias JPEG de fotografias NEF (RAW).1 Seleccionar Processamento NEF (RAW).Realce Processamento NEF (RAW) e prima 2 para apresentar um diálo

Seite 154 - 7 Escolher Seleccionar pasta

373U3 Ajustar as definições de processamento NEF (RAW).Ajuste as definições listadas abaixo. Note que o equilíbrio de brancos e o controlo de vinhetas

Seite 155 - 9 Copiar as imagens

374UCriar cópias pequenas de fotografias seleccionadas.1 Seleccionar Redimensionar.Para redimensionar as imagens seleccionadas, prima G para apresenta

Seite 156 - Revisão de imagens

375U3 Escolher um tamanho.Realce Escolher tamanho eprima 2.Serão apresentadas as opções mostradas à direita; marque uma opção e prima J.4 Escolher fot

Seite 157 - Rodar ao alto

xxiiGuia de Início RápidoSiga estas etapas para um início rápido com a D4.1 Fixar a correia da câmara.Fixe, firmemente, a correia aos ilhós da câmara.

Seite 158 - Apresentação de diapositivos

376U5 Guardar as cópias redimensionadas.Será apresentado um diálogo de confirmação. Marque Sim e prima J para guardar as cópias retocadas.Crie uma cóp

Seite 159 - ❚❚ Reprodução de áudio

377UCrie cópias com reduzida distorção periférica. Seleccione Automático para deixar a câmara corrigir automaticamente a distorção e depois faça os aj

Seite 160

378UCrie cópias que reduzam os efeitos da perspectiva tirada a partir da base de um objecto alto. Utilize o multisselector para ajustar a perspectiva

Seite 161 - Banco do menu de disparo

379U2 Seleccionar Comparação lado-a-lado.Destaque Comparação lado-a-lado e prima J.3 Comparar a cópia com o original.A imagem de origem é apresentada

Seite 162 - Bancos do menu alargados

380UO O Meu Menu/m Definições RecentesPara apresentar O Meu Menu, prima G e seleccione o separador O (O Meu Menu).A opção O Meu Menu pode ser utilizad

Seite 163 - 1 Escolher Seleccionar pasta

381U❚❚ Adicionar opções a O meu menu1 Seleccionar Adicionar itens.Em O meu menu (O), marque Adicionar itens e prima 2.2 Seleccionar um menu.Marque o n

Seite 164 - 2 Marcar uma pasta

382U❚❚ Eliminar opções de O meu menu1 Seleccionar Remover itens.Em O meu menu (O), marque Remover itens e prima 2.2 Seleccionar itens.Marque os itens

Seite 165 - Nome de ficheiro

383U❚❚ Reordenar as opções em O meu menu1 Seleccionar Ordenar itens.Em O meu menu (O), marque Ordenar itens e prima 2.2 Seleccionar um item.Marque o i

Seite 166 - Espaço de cor

384UDefinições RecentesPara apresentar as vinte definições mais recentes, seleccione m Definições Recentes para O O Meu Menu > Escolher separador.1

Seite 167 - Controlo de vinhetas

n385nNotas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre acessórios compatíveis, limpeza e armazenagem da câmara e o que fazer se for aprese

Seite 168 - Controlo de distorção auto

xxiii4 Inserir um cartão de memória (0 33).5 Ligar a câmara (0 40).6 Seleccionar focagem automática (0 97).Rode o selector do modo de focagem para AF

Seite 169 - Redução ruído c/ ISO elevado

386n4 Os sistemas de medição da exposição e de controlo do flash da câmara não funcionam como esperado ao deslocar e/ou inclinar a objectiva, ou quand

Seite 170 - Menu principal

387nA Reconhecer objectivas com CPU e do Tipo G e DSão recomendadas objectivas com CPU (particularmente do tipo G e D), mas note que as objectivas IX-

Seite 171 - Botão G ➜ A Menu de ajustes

388nA Número f da objectivaO número f dada nos nomes das objectivas é a abertura máxima da objectiva.A Objectivas sem CPU compatíveisQuando utilizar o

Seite 172

389nA Cálculo do ângulo de visãoA D4 pode ser utilizada com objectivas Nikon para câmaras de formato de 35 mm (135). Se Recorte de DX automático estiv

Seite 173

390nA Cálculo do ângulo de visão (continuação)O ângulo de visão em DX (24×16) é cerca de 1,5 vezes inferior ao ângulo de visão do formato de 35 mm, en

Seite 174

391nOutros acessóriosNo momento da elaboração deste manual, estão disponíveis os seguintes acessórios para a D4.Fontes de alimentação• Bateria de iões

Seite 175

392nAcessórios da ocular do visor• Ocular de Borracha DK-19: A DK-19 faz com que a imagem no visor seja mais fácil de ver, prevenindo a fadiga ocular.

Seite 176

393nFiltros• Os filtros destinados a fotografia com efeitos especiais poderão interferir com a focagem automática ou com o telémetro electrónico.• A D

Seite 177

394nTampas do corpoTampa do corpo BF-1B/Tampa do corpo BF-1A: A tampa do corpo protege o espelho, o ecrã do visor e o filtro de passagem baixa do pó q

Seite 178 - Compens. exposição fácil

395nAcessórios do terminal remoto• Cabo Adaptador de GPS MC-35 (0 231): Este cabo de 35 cm liga a câmara às unidades GPS mais antigas das séries GARMI

Seite 180

396nInstalar um conector de alimentação e um adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.1 R

Seite 181

397n4 Fixe o conector de alimentação.Rode a patilha para a posição fechada (q) e dobre-a como se mostra (w). Para evitar que o conector de alimentação

Seite 182 - L (contínuo

398nCuidados a ter com a câmaraArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num

Seite 183

399nFiltro de passagem baixaO sensor de imagem que funciona como elemento de imagem da câmara está equipado com um filtro de passagem baixa para evita

Seite 184

400n3 Seleccionar Limpar agora.Marque Limpar agora eprima J.A câmara irá verificar o sensor de imagem e depois começar a limpeza. Este processo demora

Seite 185

401n1 Seleccionar Limpar ao ligar/desligar.Apresente o menu Limpar sensor de imagem, conforme descrito no passo 2 da página anterior. Marque Limpar ao

Seite 186

402n❚❚ Limpeza manualSe não for possível remover os materiais externos do filtro de passagem baixa utilizando a opção Limpar sensor de imagem (0 399)

Seite 187

403n4 Premir J.Será apresentada no monitor a mensagem mostrada à direita e aparecerá uma linha de traços no painel de controlo superior e no visor. Pa

Seite 188 - A Modo de controlo de flash

404n7 Limpar o filtro.Remova qualquer pó e sujidade do filtro com uma pêra de ar. Não utilize um pincel de limpeza, uma vez que as cerdas podem danifi

Seite 189

405nD Materiais estranhos no filtro de passagem baixaA Nikon toma todas as precauções possíveis no sentido de impedir que materiais estranhos entrem e

Seite 190

X1XIntroduçãoCertifique-se de que todos os itens aqui listados vieram com a câmara. Os cartões de memória são vendidos separadamente.• Correia AN-DC7

Seite 191

406nSubstituir a bateria do relógioO relógio da câmara é alimentado por uma pilha de lítio CR1616 com tempo de vida útil de cerca de dois anos. Se for

Seite 192

407n5 Feche o compartimento da pilha do relógio.Deslize a tampa do compartimento da pilha do relógio na direcção da parte de trás do compartimento da

Seite 193 - ❚❚ Pressionar

408nCuidados a ter com a câmara e a bateria: PrecauçõesNão deixe cair: Poderão ocorrer avarias no equipamento se este for sujeito a choques fortes ou

Seite 194

409nLimpeza: Ao efectuar a limpeza do corpo da câmara, utilize uma pêra de ar para remover cuidadosamente o pó e a sujidade e, em seguida, limpe cuida

Seite 195 - A Horizonte virtual

410nDesligue o dispositivo antes de remover ou desligue a fonte de alimentação: Não retire os cabos do equipamento nem retire a bateria enquanto aquel

Seite 196

411n• Ligar e desligar a câmara de forma repetida quando a bateria está completamente descarregada irá diminui o tempo de vida da bateria. As baterias

Seite 197

412nPredefiniçõesAs predefinições para as opções dos menus da câmara são listadas aseguir. Para obter informações sobre o restauro por dois botões, co

Seite 198

413nEspaço de cor (0 299) sRGBD-Lighting activo (0 184) DesligadoHDR (gama dinâmica elevada) (0 186)Modo HDR (0 187) DesligadoDiferença de exposições

Seite 199

414n❚❚ Predefinições do menu de ajustes personalizados *Opção Predefiniçãoa1 Selecção da prioridade AF-C (0 307) Obturaçãoa2 Selecção da prioridade AF

Seite 200

415nc4 Atraso ao desligar monitor (0 317)Reprodução 10 seg.Menus 20 seg.Ecrã de informações 10 seg.Revisão de imagens 4 seg.Visualização em directo 10

Seite 201

2XConhecer a câmaraDedique alguns momentos para se familiarizar com os controlos e os ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la

Seite 202

416nf2 Multisselector (0 328) Não fazer nadaf3 Atribuir botão Fn (0 328)Pressionar (0 329) NenhumPressionar + discos controlo (0 332) Escolha a área d

Seite 203

417n❚❚ Configurar as Predefinições do Menug2 Atribuir botão pré-visual. (0 341)Pressionar Marcação de índiceg3 Atribuir centro selector sec. (0 342)Pr

Seite 204

418nPrograma de ExposiçãoO programa de exposição para a programação automática (0 126) é apresentado no gráfico seguinte:Os valores máximo e mínimo pa

Seite 205

419nResolução de problemasSe a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas frequentes na tabela abaixo antes de consultar o seu

Seite 206

420n❚❚ FotografarA câmara demora a ligar: Apague ficheiros ou pastas.Disparo do obturador desactivado:• O cartão de memória está cheio (0 33, 41).• Ob

Seite 207

421nAparece cintilação ou faixas durante a visualização em directo ou gravação de filmes: Escolha uma opção para Redução de cintilação que corresponda

Seite 208 - Configuração da câmara

422n❚❚ ReproduçãoNão é reproduzida a imagem NEF (RAW): A fotografia foi tirada em qualidade de imagem NEF + JPEG (0 91).Não é possível ver fotografias

Seite 209 - Brilho do monitor

423n❚❚ OutrosA opção desactivar remoção de manchas na imagem em Capture NX 2 não tem os efeitos desejados: A limpeza do sensor de imagem altera a posi

Seite 210 - 1 Escolher uma opção de

424nMensagens de erroEsta secção apresenta uma lista de indicadores e mensagens de erro que são apresentados no visor, no painel de controlo superior

Seite 211 - D Limpeza do sensor de imagem

425nFNão há nenhuma objectiva instalada ou foi instalada uma objectiva sem CPU sem especificar a abertura máxima. Abertura apresentada em passos para

Seite 212 - D Redução de cintilação

3X1 Espelho...116, 4022 Luz do auto-temporizador...1153 Microfone (para filmes) ...65, 69, 754 Tampa

Seite 213 - Idioma (Language)

426n—c(pisca)Se o indicador piscar durante 3 seg. depois de o flash disparar, a fotografia poderá ficar subexposta.Verifique a fotografia no monitor;

Seite 214 - Rotação automática imagem

427nIndicadorProblema Solução 0MonitorPainel de controloSem cartão de memória.SCâmara não consegue detectar o cartão de memória.Desligue a câmara e ve

Seite 215 - Informações da bateria

428nNão é possível iniciar a visualização em directo. Aguarde.—A temperatura interna da câmara é elevada.Aguarde que os circuitos internos arrefeçam a

Seite 216 - Comentário da imagem

429nVerifique o papel. —O papel na impressora não corresponde ao tamanho seleccionado.Introduza papel do tamanho correcto e seleccione Continuar.272 *

Seite 217

430nEspecificações❚❚ Câmara digital Nikon D4TipoTipo Câmara digital reflex de objectiva simplesMontagem da objectiva Montagem F da Nikon (com acoplame

Seite 218

431nFormato de ficheiros • NEF (RAW): 12 ou 14 bits, comprimida sem perdas, comprimida ou não comprimida•TIFF (RGB)• JPEG: JPEG Baseline de acordo com

Seite 219 - D Informação IPTC

432nEspelho reflex Retorno rápidoPré-visualização da profundidade do campoQuando é premido o botão Pv, a abertura da objectiva é parada para o valor s

Seite 220 - Guardar/carregar definições

433nExposiçãoMedição Medição de exposição TTL usando o sensor RGB com aproximadamente 91K (91 000) pixéisMétodo de medição • Matricial: Medição matric

Seite 221 - A Definições guardadas

434nFocagemFocagem automática Módulo de focagem automática Multi-CAM 3500FX Avançado da Nikon com detecção de fase TTL, ajustes finos e 51 pontos de f

Seite 222 - Horizonte virtual

435nSistema de iluminação criativa da Nikon (CLS)Iluminação avançada sem fios suportada para SB-910, SB-900, SB-800 ou SB-700 como flash principal e S

Seite 223 - Regulação precisa de AF

iOnde Encontrar InformaçõesEncontre o que procura em:Summário ...0i

Seite 224 - Versão de firmware

4XCorpo da câmara (Continuação)1 Botão PvUtilizar o botão Pv ... 67, 125, 333, 3412 Disco de controlo secundário...3

Seite 225

436nFormato de ficheiros MOVCompressão de vídeo H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding (Codificação avançada de vídeo)Formato de gravação do áudioPCM line

Seite 226 - 2 Seleccionar uma fotografia

437n• Excepto se especificado o contrário, todos os valores são referentes a uma câmara com uma bateria totalmente carregada a funcionar a uma tempera

Seite 227 - 4 Criar uma cópia

438nCarregador de bateria MH-26Entrada nominal CA 100 a 240 V, 50/60 HzSaída no carregamento CC 12,6 V/1,2 ABaterias apropriadas Baterias de iões de l

Seite 228 - D-Lighting

439nA Normas suportadas• DCF Versão 2.0: A Norma de design de sistemas de ficheiros para câmaras (DCF, Design Rule for Camera File System) é uma norma

Seite 229 - Corr. efeito olhos vermelhos

440nCalibrar as bateriasO carregador da bateria MH-26 está equipado com uma funcionalidade de calibração da bateria. Calibre a bateria conforme necess

Seite 230 - Botão G ➜ N menu de retoque

441nA Aviso de bateriaSe as lâmpadas de compartimento e de calibração piscarem sequencialmente quando não está inserida nenhuma bateria, então há um p

Seite 231 - Efeitos de filtro

442nCartões de memória aprovadosA câmara aceita os cartões de memória XQD e CompactFlash listados nas seguintes secções. Não foram testados outros car

Seite 232 - Equilíbrio de cores

443n❚❚ Cartões de memória CompactFlashOs seguintes cartões de memória CompactFlash do Tipo I foram testados e aprovados para utilização com a câmara.

Seite 233 - 1 Seleccionar Sobreposição

444nCapacidade dos cartões de memóriaA seguinte tabela mostra o número aproximado de fotografias que se podem guardar num cartão Sony série H QD-H32 X

Seite 234 - 4 Ajustar o ganho

445n❚❚ Área de imagem DX (24×16) ** Inclui imagens tiradas com objectivas DX quando Ligado está seleccionado para Recorte de DX automático.Qualidade d

Seite 235 - 6 Guardar a sobreposição

5X1 Ocular do visor...39, 1142 Alavanca da ocular do obturador... 39, 1143

Seite 236 - 1 Seleccionar Processamento

446n1 Todos os valores são aproximados. O tamanho de ficheiro varia de acordo com a cena gravada.2 Número máximo de exposições que podem ser guardadas

Seite 237 - 4 Copiar a fotografia

447nDuração da bateriaO número de fotografias que é possível tirar com uma bateria EN-EL18 completamente carregada (2000 mAh) varia em função do estad

Seite 238 - 2 Escolher um destino

448nO seguinte pode reduzir a duração da bateria:• Utilizar o monitor• Manter o botão de disparo do obturador premido ligeiramente• Efectuar operações

Seite 239 - 4 Escolher fotografias

449nÍndiceSímbolose (Programação automática)... 126f (Automático com prioridade ao obturador) ... 1

Seite 240 - 5 Guardar as cópias

450n128Automático com prioridade ao obturador... 127Auto-temporizador... 111, 114, 317BBaixa velo

Seite 241 - Controlo de distorção

451nCopiar imagem(ns)... 286Corr. efeito olhos vermelhos... 365Correcção da perspectiva ... 378Corta

Seite 242 - 1 Seleccionar uma

452nFunção de ranhura secundária... 95Fuso horário... 31, 348Fuso horário e data... 31, 348

Seite 243 - 3 Comparar a cópia com o

453nMemória temporária... 43, 113, 319Menu de configuração... 344Menu de Disparo... 293Menu

Seite 244 - Recentes

454nRRanhura... 33, 95, 236Ranhura do cartão CF ... 95Ranhura para cartões XQD ...

Seite 245 - 5 Adicionar mais itens

455nTemporizador de espera .. 45, 233, 316Terminal de sincronização do flash 191Terminal remoto de dez pinos.. 3, 231, 394TIFF (RGB)...

Seite 246 - 4 Elimine os itens

6XCorpo da câmara (Continuação)1 Visor ... 382 Selector secundário ...104, 1

Seite 249 - Notas técnicas

CÂMARA DIGITALPtManual do utilizadorImpresso na EuropaSB3A04(1G)6MB1301G-04Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (

Seite 257

7XPainel de controlo superior123456871312111091Velocidade do obturador... 127, 129Modo de área de AF ...98, 102Valor de comp

Seite 268 - 8 Desligar a câmara

8X14151618191721202231302728252629232414Indicador da bateria do relógio... 32, 40615Indicador

Seite 279

9XPainel de Controlo Traseiro21345768910111Indicador "Restante" ... 3212Tamanho da imagem...

Seite 290 - A Ícones i e j

10XA Iluminadores do LCDRodar o botão de alimentação D activa o temporizador de espera, as luzes de fundo do painel de controlo (iluminadores de LCD)

Seite 301 - 4 pol. (ISO 1222)

11XEcrã do Visor2345671822 23 24 259101112 13 1415 16 17 18 19 20 211 Grelha de enquadramento (mostrada quando Ligado é seleccionado para o Ajuste Per

Seite 312

12X1 Trabalha como indicador de tom quando a câmara é rodada para tirar fotografias na orientação vertical (retrato).2 Trabalha como indicador de rota

Seite 323

13XO Ecrã de informaçõesA informação de disparo, incluindo a velocidade do obturador, a abertura, o contador de imagens, o número de exposições restan

Seite 334

iiEncontre o que procura usando este índice de "perguntas e respostas".Índice de Perguntas e RespostasTirar Fotografias0Opções de Disparo e

Seite 335

14X9Posição da imagem actual na sequência de bracketing ...150, 151Quantidade de bracketing ADL ...15010"K" (aparece quando na

Seite 346

15XEcrã de informações (continuação)323331363735344346442242 41 40 39 3823 24 2625302927 284522Indicador do modo de obturação... 111Velocidade de dis

Seite 357

16X❚❚ Mudar Definições no Ecrã de InformaçõesPara alterar as definições para os itens listados abaixo, prima o botão R no ecrã de informações. Realce

Seite 368

17XTampa da sapata de acessórios BS-2A tampa da sapata de acessórios BS-2 pode ser utilizada para proteger a sapata de acessórios ou para evitar que a

Seite 390

s19sTutorialA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acedida nos menus da câmara. Para visualizar os menus, prima obotão G.

Seite 401

20sUtilizar os menus da câmara❚❚ Controlos do menuO multisselector e o botão J são utilizados para navegar pelos menus.❚❚ Navegar pelos menusSiga os p

Seite 412

21s3 Seleccionar um menu.Prima 1 ou 3 para seleccionar o menu pretendido.4 Posicionar o cursor no menu seleccionado.Prima 2 para posicionar o cursor n

Seite 423

22s8 Seleccionar o item destacado.Prima J para seleccionar o item destacado. Para sair sem fazer uma selecção, prima o botão G.Tenha atenção aos ponto

Seite 429

23sPrimeiros passosCarregar a bateriaA D4 é alimentada por uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL18 (incluída). Para maximizar o tempo de dis

Seite 430

iiiRetocar fotografias0Como crio cópias retocadas de fotografias? 361Como faço cópias JPEG de fotografias RAW (NEF)? 372Posso cortar sequências de fil

Seite 431

24s4 Carregar a bateria.Insira a bateria (terminais primeiro), alinhe a extremidade da bateria com a guia e depois deslize a bateria na direcção indic

Seite 432

25sInserir a bateria1 Desligar a câmara.2 Retirar a tampa do compartimento da bateria.Eleve a patilha da tampa do compartimento da bateria, gire-a par

Seite 433

26s4 Inserir a bateria.Insira a bateria como se mostra à direita.5 Fechar a tampa.Para evitar que a bateria se desloque durante a operação, rode a pat

Seite 434

27sD Bateria e CarregadorLeia e siga os avisos e precauções nas páginas xiii–xv e 408–411 deste manual. Não use a bateria a temperaturas ambiente abai

Seite 435

28sEncaixar uma objectivaÉ necessário ter cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objectiva. A objectiva geralmente usada neste manual

Seite 436

29s3 Montar a objectiva.Mantendo a marca de montagem na objectiva alinhada com a marca de montagem no corpo da câmara, posicione a objectiva no encaix

Seite 437

30sConfiguração básicaA opção de idioma no menu de configuração é destacada automaticamente na primeira vez que os menus são exibidos. Escolha um idio

Seite 438

31s4 Seleccione Fuso horário edata.Seleccione Fuso horário e data e prima 2.5 Definir fuso horário.Seleccione Fuso horário e prima 2. Prima 4 ou 2 par

Seite 439

32s8 Definir o formato de data.Seleccione Formato de data e prima 2. Prima 1 ou 3 para escolher a ordem na qual o dia, o mês e o ano serão apresentado

Seite 440

33sInserir um cartão de memóriaAs fotografias são guardadas em cartões de memória (disponíveis em separado; 0 442). A câmara tem duas ranhuras para ca

Seite 441

ivÍndice de Perguntas e Respostas...iiPara Sua Segurança...

Seite 442

34s3 Inserir o cartão de memória.Cartões de memória XQD: Segurando o cartão com a etiqueta traseira virada para o monitor, deslize-o para a ranhura do

Seite 443

35sA Ícones de cartão de memóriaOs cartões de memória actualmente introduzidos na câmara estão indicados como se mostra (o exemplo à direita mostra os

Seite 444

36sFormatar o cartão de memóriaOs cartões de memória devem ser formatados antes da primeira utilização ou depois de serem usados ou formatados noutros

Seite 445

37s3 Prima novamente os botões I (Q) e O (Q).Prima os botões I (Q) e O (Q) em simultâneo pela segunda vez enquanto C está a piscar para formatar o car

Seite 446

38sAjustar a focagem do visorA câmara está equipada com ajuste dióptrico para se adequar às diferenças individuais de visão. Verifique se a imagem no

Seite 447

39s4 Substituir o controlo de ajuste dióptrico.Volte a encaixar o controlo de ajuste dióptrico (e).A Ajustar a focagem do visorSe não conseguir focar

Seite 448

40sFotografia e reprodução básicasLigar a câmaraAntes de tirar fotografias, ligue a câmara, verifique o nível da bateria e o número de exposições rest

Seite 449

41s3 Verificar o número de exposições restantes.O painel de controlo e o visor mostram o número de fotografias que podem ser tiradas nas definições ac

Seite 450

42sPrepare a câmaraAo enquadrar as fotografias no visor, segure o punho com a mão direita e apoie o corpo da câmara ou a objectiva com a mão esquerda.

Seite 451

43sFocar e disparar1 Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador (0 44).Nas definições padrão a câmara irá focar o motivo no ponto de focagem c

Seite 452

vFocar e disparar ...43Visualizar fotografias...

Seite 453

44s3 Disparar.Prima suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para libertar o obturador e gravar a fotografia. A luz de acesso perto da ra

Seite 454

45sA Temporizador de esperaOs indicadores de velocidade do obturador e de abertura no painel de controlo superior e no visor irão desligar-se se não f

Seite 455

46sVisualizar fotografias1 Prima o botão K.Será exibida uma fotografia no monitor. O cartão de memória que contém a fotografia actualmente exibida é i

Seite 456

47sApagar fotografias indesejadasAs fotografias não desejadas podem ser apagadas premindo o botão O (Q). Note que as fotografias não podem ser recuper

Seite 458

x49xFotografia de visualização em directoSiga os passos seguintes para tirar fotografias de visualização em directo.1 Rode o selector de visualização

Seite 459

50x4 Focar.Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador ou prima obotão B para focar.O ponto de focagem irá piscar a verde enquanto a câmara foc

Seite 460

51x5 Tirar a fotografia.Prima completamente o botão de disparo do obturador para fotografar. O monitor desligar-se-á.6 Sair do modo de visualização em

Seite 461

52xFocar em Visualização em DirectoPara focar utilizando a focagem automática, rode o selector do modo de focagem para AF e siga os passos abaixo para

Seite 462

53x❚❚ Escolher um modo de área de AFOs seguintes modos de área de AF podem ser seleccionados em visualização em directo:Modo Descrição!AF prioridade a

Seite 463

viFocagem 97Focagem automática...97Modo de focagem automática...

Seite 464

54xPara escolher um modo de área de AF, prima o botão de modo AF e rode o disco de controlo secundário até que a definição pretendida seja apresentada

Seite 465

55xO Ecrã de Visualização em Directo: Fotografia de Visualização em DirectoItem Descrição 0qTempo restanteA quantidade de tempo restante antes de a vi

Seite 466

56x❚❚ Ajustar a matiz do monitorSe a iluminação por flash for utilizada com o equilíbrio de brancos (0 153) com Flash ou Predefinição manual, as cores

Seite 467

57x❚❚ Ajustar o brilho do monitorO brilho do monitor pode ser ajustado como abaixo descrito. Note que o ajuste do brilho não está disponível durante a

Seite 468

58xO Ecrã de informações: Fotografia de Visualização em DirectoPrima o botão R para esconder ou apresentar os indicadores no monitor durante a fotogra

Seite 469

59xFocagem ManualPara focar no modo de focagem manual (0 108), rode o anel de focagem da objectiva até o motivo ficar focado.Para aumentar a visualiza

Seite 470

60xOpções de disparo do obturador em visualização em directoAs seguintes opções podem ser apresentadas premindo G e seleccionando Fotografia visualiz.

Seite 471

61xA pré-visualização da exposição não está disponível, a medição matricial é seleccionada automaticamente e as seguintes definições podem ser ajustad

Seite 472

62xD Fotografar no Modo Visualização em DirectoPara evitar que a luz que entra pelo visor interfira com a exposição, feche o obturador da ocular do vi

Seite 473

y63yFilme de visualização em directoOs filmes podem ser gravados em visualização em directo.1 Rode o selector de visualização em directo para 1 (filme

Seite 474

viiEquilíbrio de brancos 153Opções de equilíbrio de brancos ...153Ajuste de Precisão do Equilíbrio

Seite 475

64y4 Escolher um modo de área de AF (0 53).5 Focar.Enquadre o disparo de abertura e foque como descrito nos passos 3 e 4 das páginas 49–50 (para mais

Seite 476

65y6 Iniciar a gravação.Prima o botão de filmagem para iniciar a gravação. É apresentado um indicador de gravação e o tempo disponível no monitor. A e

Seite 477

66y7 Terminar a gravação.Prima novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando o tamanho máximo fo

Seite 478

67y8 Sair do modo de visualização em directo.Prima o botão a para sair do modo de visualização em directo.ÍndicesSe a Marcação de índice for seleccion

Seite 479

69y❚❚ Ajustar as definições no ecrã de visualização em directoA sensibilidade do microfone, o volume do auricular e o brilho do monitor podem ser ajus

Seite 480

70yO Ecrã de informações: Filme de visualização em directoPrima o botão R para esconder ou apresentar os indicadores no monitor durante o filme de vis

Seite 481

71yÁrea da imagemIndependentemente da opção seleccionada para Área de imagem no menu de disparo (0 88), todos os filmes e fotografias gravados em film

Seite 482

72yA Fotografias de filme de visualização em directoA seguinte tabela mostra o tamanho das fotografias tiradas em filme de visualização em directo (pr

Seite 483

73yD Gravar FilmesCintilação, faixas ou distorções podem ser visíveis no monitor e no filme final sob lâmpadas fluorescentes, de mercúrio ou sódio, se

Seite 484

74yDefinições do FilmeUtilize a opção Definições de filmagem no menu de disparo para ajustar as seguintes definições.• Tam. img./fotogramas seg., Qual

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare