Nikon D3200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Nikon D3200 herunter. Nikon D3200 Manual de referência (instruções completas) Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 228
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referência

CÂMARA DIGITALManual de referênciaPt

Seite 2

viiiRetoque rápido ... 159Endire

Seite 3 - Onde Encontrar Informações

84x❚❚ Ecrã de Visualização em Directo:Item Descrição 0qModo de disparo O modo seleccionado actualmente com o disco de modos.22, 25, 53wÍcone "Sem

Seite 4 - Índice de P&R

85xA Opções de Apresentação da Visualização em Directo/Gravação de FilmagemPressione o botão R para percorrer as opções de apresentação, como mostrado

Seite 5 - Menus e Definições

86xA HDMIQuando a câmara é ligada a um dispositivo de vídeo de HDMI, o monitor da câmara permanece ligado e o dispositivo de vídeo apresenta a visuali

Seite 6 - Modo de guia 27

87xD Usar a Focagem Automática na Visualização em DirectoA focagem automática é mais lenta na visualização em directo, e o monitor pode ficar mais bri

Seite 7 - Visualização em directo 80

y88yGravar e Visualizar FilmesOs filmes podem ser gravados no modo de visualização em directo.1 Prima o botão a.O espelho é levantado e a visualização

Seite 8 - Guia de menus 125

89y4 Terminar a gravação.Prima o botão de filmagem novamente para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando a duração máxima fo

Seite 9

90yDefinições de FilmagemUtilize a opção Definições de filmagem no menu de disparo para ajustar as seguintes definições.• Tam. img./fotogramas seg., Q

Seite 10 - Notas técnicas 167

91y• Defs. manuais de filmagens: Escolha Ligado para permitir ajustes manuais à velocidade do obturador e à sensibilidade ISO quando a câmara está no

Seite 11 - Para Sua Segurança

92yVisualizar FilmesOs vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 97). Prima J para iniciar a reprodução.As seguintes ope

Seite 12

93yEditar FilmesCorte o segmento do filme para criar cópias editadas dos filmes ou guarde os fotogramas seleccionados como imagens JPEG paradas.Cortar

Seite 13

ixPara Sua SegurançaPara evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes

Seite 14

94y4 Seleccionar Escolher ponto início/fim.Marque Escolher ponto início/fim e prima J.O diálogo mostrado à direita será apresentado; escolha se quer q

Seite 15

95yD Cortar FilmesOs filmes devem ter, pelo menos, dois segundos de duração. Se uma cópia não puder ser criada na posição de reprodução actual, a posi

Seite 16 - A Formação contínua

96yGuardar Fotogramas SeleccionadosPara guardar uma cópia de um fotograma seleccionado como uma imagem JPEG parada:1 Exibir o filme e escolher um foto

Seite 17 - Introdução

97IIReprodução e EliminaçãoPara reproduzir as fotografias, prima o botão K. A fotografia mais recente será exibida no monitor.Reprodução de Imagem Com

Seite 18 - A O Microfone e o Altifalante

98IInformações de FotografiaAs informações da fotografia são sobrepostas às imagens exibidas na reprodução em tamanho cheio. Prima 1 ou 3 para percorr

Seite 19 - Disco de Modos

99I❚❚ Histograma RGB1Indicador de retoque ... 1502Estado de protecção...

Seite 20

100I❚❚ Dados de disparo1 Exibido a vermelho se a fotografia foi tirada com o controlo automático da sensibilidade ISO ligado.2 Apresentado apenas se a

Seite 21 - Ecrã de Informações

101I❚❚ Dados de Descrição geral1 Visualizado a vermelho se a fotografia foi tirada com o controlo automático da sensibilidade ISO ligado.2 AUTO (Autom

Seite 22 - A Girar a Câmara

102IReprodução de MiniaturasPara apresentar as imagens em "folhas de contacto" de quatro, nove ou 72 imagens, prima o botão W (Q).Reprodução

Seite 23 - Disco de Controlo

103IReprodução de CalendárioPara ver as imagens tiradas numa data seleccionada, prima o botão W (Q) quando forem exibidas 72 imagens.As operações que

Seite 24

xATer cuidado ao utilizar o flash• A utilização da câmara com o flash próximo da pele ou de outros objectos pode provocar queimaduras.• A utilização d

Seite 25 - B: Configuração (0 133)

104IObservar de Perto: Zoom de ReproduçãoPrima o botão X para aplicar o zoom de aproximação na imagem apresentada na reprodução de imagem completa ou

Seite 26 - 3 Seleccionar um menu

105IProteger as Fotografias da EliminaçãoNa reprodução de imagem completa, zoom, miniaturas e calendário, o botão A (L) pode ser usado para proteger a

Seite 27 - 8 Seleccionar o item marcado

106IEliminar FotografiasPara apagar a fotografia exibida na reprodução de imagem completa ou a fotografia marcada na lista de miniaturas, prima o botã

Seite 28 - 3 Ligar o carregador

107IMenu de ReproduçãoA opção Eliminar no menu de reprodução contém as seguintes opções. Note que dependendo no número de imagens, pode ser necessário

Seite 29 - 3 Inserir a bateria

108I❚❚ Seleccionar data: Apagar as Fotografias Tiradas numa Data Seleccionada1 Escolher Seleccionar data.No menu de eliminação, marque Seleccionar dat

Seite 30 - 3 Montar a objectiva

109IApresentações de dispositivosA opção Apresentação de diapositivos no menu de reprodução é usada para fazer uma apresentação das imagens na pasta d

Seite 31 - A Retirar a objectiva

110I3 Iniciar a apresentação de diapositivos.Marque Iniciar no menu de reprodução da apresentação de diapositivos e prima J.É possível fazer as seguin

Seite 32 - Configuração Básica

111QQConexõesEsta secção descreve como usar o cabo USB UC-E17, fornecido para ligar a câmara a um computador.Antes de Conectar a CâmaraAntes de conect

Seite 33 - A Menu de Configuração

112QConectar a câmaraConecte a câmara utilizando o cabo USB UC-E17 fornecido.1 Desligar a câmara.2 Ligar o computador. Ligue o computador e espere que

Seite 34

113Q6 Clique em Start Transfer (Iniciar a transferência).Nas definições padrão, todas as fotografias no cartão de memória serão copiadas para o comput

Seite 35 - 4 Premir J

xiAvisos• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quai

Seite 36 - 3 Focar o visor

114QImprimir FotografiasAs imagens JPEG seleccionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge (0 205) conectada directamente à câmara.Conectar

Seite 37 - Fotografia Básica

115QImprimir uma fotografia de cada vez1 Seleccionar uma imagem.Prima 4 ou 2 para ver fotografias adicionais. Prima o botão X para fazer aproximar o z

Seite 38 - (Modos i e j)

116Q3 Ajustar as opções de impressão.Prima 1 ou 3 para marcar uma opção e prima 2 para seleccionar.4 Iniciar a impressão.Seleccione Iniciar impressão

Seite 39 - 7 Disparar

117QImprimir várias fotografias1 Apresentar o menu PictBridge.Pressione o botão G no ecrã de reprodução de PictBridge (consulte o Passo 3 na pág. 114)

Seite 40 - A Usar uma Objectiva com Zoom

118Q3 Seleccionar fotografias ou escolher uma data.Se escolher Seleccionar impressão ou Impressão (DPOF) no Passo 2, utilize o multisselector para faz

Seite 41 - Criança

119Q4 Apresentar opções de impressão.Pressione J para apresentar opções de impressão PictBridge.5 Ajustar opções de impressão.Escolha as opções de tam

Seite 42 - Retrato Nocturno

120QCriar uma ordem de impressão DPOF: Definição da ImpressãoA opção Ordem de impressão (DPOF) no menu de reprodução é utilizada para criar "orde

Seite 43 - Modo de guia

121Q4 Seleccionar as opções de impressão.Marque as seguintes opções e pressione 2 para activar ou desactivar a opção marcada (para concluir a ordem de

Seite 44 - Menus do Modo de guia

122QVisualizar Fotografias na televisãoO cabo de vídeo e áudio EG-CP14 (A/V) pode ser utilizado para ligar a câmara a uma televisão ou gravador de víd

Seite 45 - A Modo de Guia

123QDispositivos de alta definiçãoA câmara pode ser conectada a dispositivos HDMI usando um cabo HDMI tipo C de mini pino (disponível em separado de o

Seite 46 - Usar o Guia

xiiAvisos para os Clientes na EuropaEste símbolo indica que os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser recolhidos separadamente.As informaçõe

Seite 47 - (Todos os Modos)

124Q❚❚ Opções HDMIA opção HDMI no menu de configuração controla a resolução de saída e pode ser usada para activar a câmara para controlo remoto a par

Seite 48 - A Ecrã de Informações

125MoGuia de menusPara ver o menu de reprodução, pressione o botão G e seleccione o separador D (menu de reprodução).O menu de reprodução contém as se

Seite 49 - 4 Tire a fotografia

126oEscolha as informações disponíveis no ecrã de informação da fotografia em reprodução (0 98) e a transição entre imagens durante a reprodução.• Efe

Seite 50 - A Tapar o Visor

127iC Menu de Disparo: Opções de disparo Para apresentar o menu de disparo, pressione G e seleccione o separador C (menu de disparo).O menu de disparo

Seite 51 - Modo de focagem

128iSeleccionar Sim para restaurar as definições de menu de disparo.Restaurar menu de disparoBotão G ➜ C menu de disparoA Restaurar opções de disparoS

Seite 52

129iAjuste de sensibilidade ISO (0 51).❚❚ Controlo auto. sensib. ISO Se seleccionar Desligado para Controlo auto. sensib. ISO nos modos P, S, A e M, a

Seite 53 - D Iluminador Auxiliar de AF

130iSeleccione Ligado para reduzir a distorção em barril nas fotos tiradas com objectivas de grande angular e reduzir a distorção em rolamento nas fot

Seite 54 - Modo de área de AF

131iSeleccione Ligada para reduzir o ruído (pontos brilhantes, pixéis brilhantes espaçados aleatoriamente, linhas ou nevoeiro). A redução do ruído ent

Seite 55 - A Seguimento 3D (11 pontos)

132iEscolha o modo de flash para o flash incorporado nos modos P, S, A e M.Controlo flash incorporadoBotão G ➜ C menu de disparoOpção Descrição1 TTLA

Seite 56 - Bloqueio de Focagem

133gB Menu de Configuração: Configuração da câmaraPara ver o menu de configuração, prima o botão G e seleccione o separador B (menu de configuração).O

Seite 57 - 2 Bloquear a focagem

xiiiAdvertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesTenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou

Seite 58 - Focagem manual

134gSeleccione Sim para restaurar todas as definições do menu de configuração excepto no Modo de vídeo, Fuso horário e data, Idioma (Language) e Pasta

Seite 59 - A Indicador de Exposição

135gA apresentação "Clássico" é mostrada abaixo.879101112136123 4 51715 16 19 20181422 23 25 272124 26 281 Modo de disparoi automático/j aut

Seite 60 - Qualidade de imagem

136gSe estiver seleccionado Ligado, o ecrã de informações aparecerá depois do botão de disparo do obturador ter sido ligeiramente premido; se a revisã

Seite 61 - A Botão Fn

137gAltere fusos horários, acerte o relógio da câmara, escolha a ordem de apresentação da data e active ou desactive a hora de Verão.Escolha um idioma

Seite 62 - Tamanho de imagem

138gAdicione um comentário às novas fotografias à medida que forem sendo tiradas. Os comentários podem ser visualizados como metadata em ViewNX 2 (for

Seite 63 - Utilizar o Flash Incorporado

139gObtenha dados de referência para a opção Dust Off de imagem no Capture NX 2 (disponível em separado; para mais informações consulte o manual do Ca

Seite 64 - Modo de flash

140gSe o objecto de referência for demasiado claro ou demasiado escuro, a câmara pode não conseguir obter os dados de referência de imagem Dust Off e

Seite 65 - A Escolher um Modo Flash

141gEscolha a duração do atraso do disparo do obturador e o número de disparos tirados (0 33).• Atraso do temporizador: Escolha a duração do atraso de

Seite 66

142gEscolha Ligado para usar o indicador de exposição para determinar se a câmara está correctamente focada em modo de focagem manual (0 42; note que

Seite 67 - Sensibilidade ISO

143gSeleccione as funções desempenhadas pelos botões Fn e A (L).❚❚ Atribuir botão FnSeleccione a função desempenhada pelo botão Fn (0 8).* O item actu

Seite 68

xivUtilize apenas acessórios electrónicos da marca NikonAs câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito

Seite 69 - Modos P, S, A e M

144g❚❚ Botão disp. obturador AE-LCom a predefinição Desligado, a exposição só é bloqueada quando o botão A (L) é premido. Se for seleccionada a opção

Seite 70 - A Programa Flexível

145g❚❚ Contador de dataPodem ser armazenados até três datas distintas nas posições 1, 2 e 3. A primeira vez que usar o contador de data, será orientad

Seite 71 - 4000 seg

146gCriar, alterar o nome, ou eliminar pastas, ou seleccionar a pasta na qual serão armazenadas as fotografias subsequentes.• Seleccionar pasta: Selec

Seite 72 - 2 Escolher uma abertura

147gEste item é utilizado para ajustar as definições para as unidades GPS GP-1 opcionais. O GP-1 pode ser conectado ao terminal para acessórios da câm

Seite 73 - Modo M (Manual)

148gEsta opção é apresentada apenas quando é inserido um cartão de memória Eye-Fi (disponível separadamente noutros fornecedores) na câmara. Escolha A

Seite 74

149uN Menu de Retoque: Criar cópias retocadasPara apresentar o menu de retoque, pressione G e seleccione o separador N (menu de retoque).O menu retoca

Seite 75 - 5 Fechar o obturador

150uCriar cópias retocadasPara criar uma cópia retocada:1 Apresentar as opções de retoque.Marque o item pretendido no menu de retoque e pressione 2.2

Seite 76 - Exposição

151uO D-Lighting torna as sombras mais claras, sendo ideal para fotografias escuras ou à contraluz.Prima 1 ou 3 para escolher o grau de correcção apli

Seite 77 - 3 Recompor a fotografia

152uCrie uma cópia recortada da fotografia seleccionada. A fotografia seleccionada é apresentada com o recorte seleccionado a amarelo, crie uma cópia

Seite 78

153uEscolha entre os seguintes efeitos de filtro. Depois de ajustar os efeitos de filtro, conforme descrito abaixo, prima J para copiar a fotografia.E

Seite 79 - Compensação de exposição

1XXIntroduçãoReserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e os ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durant

Seite 80 - A Usar um Flash

154uUtilize o multisselector para criar uma cópia com um equilíbrio de cor modificado, tal como mostrado abaixo. O efeito é apresentado no monitor, ju

Seite 81 - Compensação do flash

155uA sobreposição de imagens combina duas fotografias NEF (RAW) existentes para criar uma única fotografia que é guardada separadamente das originais

Seite 82 - A Unidades de flash Opcionais

156u3 Seleccionar a segunda imagem.A imagem seleccionada aparecerá como Img. 1. Marque Img. 2 e prima J, seleccionando depois a segunda fotografia, co

Seite 83 - D-Lighting activo

157uCriar cópias JPEG de fotografias NEF (RAW).1 Seleccione Processamento NEF (RAW). Marque Processamento NEF (RAW) no menu de retoque e prima 2 para

Seite 84 - D D-Lighting Activo

158uCriar cópias pequenas de fotografias seleccionadas.1 Seleccionar Redimensionar.Para redimensionar as imagens seleccionadas, prima G para apresenta

Seite 85 - Equilíbrio de brancos

159uCrie cópias com uma saturação e contraste melhorados. O D-Lighting é aplicado como necessário para aclarar motivos escuros ou em contra-luz.Prima

Seite 86 - A Temperatura da Cor

160uCriar cópias que parecem ter sido tiradas com uma objectiva olho de peixe. Prima 2 para aumentar o efeito (isto também aumenta a quantidade a ser

Seite 87

161uCriar cópias que reduzam os efeitos da perspectiva tirada a partir da base de um objecto alto. Utilize o multisselector para ajustar a perspectiva

Seite 88 - Predefinição manual

162uCriar uma cópia que pareça ser uma foto de um diorama. Resulta melhor com fotografias tiradas a partir de um ponto elevado. A área que ficará foca

Seite 89 - 5 Verificar os resultados

163uCrie uma cópia em que apenas as matizes seleccionadas aparecem a cor.1 Seleccione Cor selectiva.Marque Cor selectiva no menu de retoque e prima 2

Seite 90 - A Definições de Estúdio

X2Corpo da Câmara (Continuação)2111121317231916141518222421203456789101 Ocular do visor...342 Ocular de borracha3 Receptor de

Seite 91

164u5 Escolher a gama de cor.Prima 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a gama de tons semelhantes que serão incluídos na fotografia ou filme final. Escol

Seite 92 - Picture Controls

165uCompare cópias retocadas com as fotografias originais. Esta opção apenas está disponível se o botão J for premido para apresentar o menu retocar q

Seite 93 - Modificar Picture Controls

166wm Definições RecentesPara apresentar o menu de definições recentes, prima G e seleccione o separador m (definições recentes).O menu de definições

Seite 94 - D "A" (Automático)

167nnNotas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre acessórios compatíveis, limpeza e armazenagem da câmara e o que fazer se for aprese

Seite 95 - A Definições Anteriores

168nA Identificação de objectivas com CPU e de tipo G e DAs objectivas com CPU podem ser identificadas pela presença dos contactos CPU e as objectivas

Seite 96 - Visualização em directo

169nObjectivas sem CPU compatíveisAs objectivas sem CPU só podem ser usadas quando a câmara estiver em modo M. Se seleccionar outro modo, desactiva o

Seite 97 - Apresentar opções de focagem

170nD Flash incorporadoO flash incorporado pode ser usado com objectivas de distâncias focais de 18-300 mm, apesar de nalguns casos, o flash ser incap

Seite 98

171nObjectiva Posição de zoom Distância mínima sem vinhetagemAF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200–400 mm

Seite 99 - D Seguimento do motivo

172nUnidades de flash opcional (Speedlights)A câmera suporta o Sistema de Iluminação Criativa Nikon (CLS) e pode ser utilizada com as unidades de flas

Seite 100

173nSistema de iluminação criativa da Nikon (CLS)O avançado Sistema de iluminação criativa (CLS) da Nikon proporciona uma melhor comunicação entre a c

Seite 101 - 3 EV (0 63)

3XDisco de ModosA câmara oferece a escolha dos seguintes modos de disparo e do modo g:Modos P, S, A e MSeleccione estes modos para ter um controlo tot

Seite 102 - D Ecrã de Contagem Regressiva

174nAs seguintes características estão disponíveis com as unidades de flash compatíveis com CLS:❚❚ Outras unidades de flashAs seguintes unidades de fl

Seite 103 - A Focagem manual

175nD Notas sobre unidades de flash opcionaisConsulte o manual do Speedlight para obter informações detalhadas. Se a unidade de flash suportar o Siste

Seite 104 - Gravar e Visualizar Filmes

176nOutros acessóriosNo momento da elaboração deste manual, estão disponíveis os seguintes acessórios para a D3200.Fontes de alimentação• Bateria de i

Seite 105 - 4 Terminar a gravação

177nCartões de memória aprovadosOs seguintes cartões de memória SD foram testados e aprovados para uso na D3200. Cartões com velocidades de escrita de

Seite 106 - Definições de Filmagem

178nInstalar um conector de alimentação e um adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector opcional de alimentação e um adaptador CA.1 P

Seite 107 - A Usar um Microfone Externo

179nCuidados a ter com a câmaraArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num

Seite 108 - Visualizar Filmes

180nFiltro de passagem baixaO sensor de imagem que funciona como elemento de imagem da câmara está equipado com um filtro de passagem baixa para evita

Seite 109 - Cortar Filmes

181n❚❚ "Limpar ao ligar/desligar"Seleccione a partir das seguintes opções:1 Seleccionar Limpar sensor de imagem no menu de configuração.Prim

Seite 110 - 6 Guarde a cópia

182n❚❚ Limpeza manualSe não for possível remover os materiais externos do filtro de passagem baixa utilizando a opção Limpar sensor de imagem no menu

Seite 111 - A Menu de Retoque

183n7 Limpar o filtro.Remova qualquer pó e sujidade do filtro com uma pêra de ar. Não utilize uma escova de limpeza, uma vez que as cerdas podem danif

Seite 112 - 5 Guarde a cópia

Obrigado por adquirir uma câmara digital reflex de objectiva simples (SLR) da Nikon. Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as inst

Seite 113 - Reprodução e Eliminação

X4Visor12 312101315146 84115971 Pontos de focagem...402 Indicador de focagem...23, 423 Indicador de bloqueio de exposição automáti

Seite 114 - Informações de Fotografia

184nCuidados a ter com a câmara e a bateria: PrecauçõesCuidados a ter com a câmaraNão deixe cair: Poderão ocorrer avarias no equipamento se este for s

Seite 115 - A Histogramas

185nArmazenamento: Para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde a câmara num local seco e com boa ventilação. Se utilizar um adaptador CA, desligu

Seite 116 - ❚❚ Dados de disparo

186n• A temperatura interna da bateria poderá subir durante a sua utilização. Se tentar carregar a bateria enquanto a temperatura interna estiver elev

Seite 117 - ❚❚ Dados do GPS

187nDefinições disponíveisA tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo. Os valores predefinidos podem ser restaurados co

Seite 118 - Reprodução de Miniaturas

188nCapacidade dos cartões de memóriaA tabela seguinte indica o número aproximado de fotografias que podem ser guardadas num cartão de 8 GB SanDisk Ex

Seite 119 - Reprodução de Calendário

189nResolução de problemasSe a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas frequentes na tabela abaixo antes de consultar o seu

Seite 120 - X / W (Q)

190nA focagem não bloqueia quando o botão de disparo do obturador é pressionado ligeiramente: Use o botão A (L) para bloquear a focagem quando a visua

Seite 121 - 2 Prima o botão A (L)

191nDisparos (P, S, A, M)ReproduçãoDisparo do obturador desactivado:• Está montada uma objectiva sem CPU: rode o disco de modo da câmara para M (0 169

Seite 122 - Calendário

192nOutrosNão é possível alterar a ordem de impressão:• O cartão de memória está cheio: apague fotografias (0 21, 106).• Cartão memória bloqueado (0 1

Seite 123 - Menu de Reprodução

193nMensagens de erroEsta secção apresenta uma lista de indicadores e mensagens de erro que são apresentados no visor e no monitor.A Ícones de avisoUm

Seite 124 - 3 Seleccionar a data marcada

5XEcrã de InformaçõesAs definições da câmara podem ser visualizadas e ajustadas no ecrã de informações. Prima uma vez o botão P para exibir as definiç

Seite 125 - Apresentações de dispositivos

194nNão é possível utilizar este cartão de memória. O cartão pode estar danificado.Insira outro cartão.(/k (pisca)• Utilize um cartão aprovado. 177• F

Seite 126

195n—N/s (pisca)• Utilize o flash. 47• Altere a distância ao objecto, abertura, alcance do flash ou sensibilidade ISO.50, 51, 56• Distância focal da o

Seite 127 - Conexões

196nEspecificações❚❚ Câmara digital Nikon D3200TipoTipo Câmara digital reflex de objectiva simplesMontagem da objectiva Montagem F da Nikon (com conta

Seite 128 - Conectar a câmara

197nObjectivaObjectivas compatíveis A focagem automática não está disponível com outras objectivas AF-S e AF-I. A focagem automática não está disponív

Seite 129 - (Iniciar a transferência)

198nFocagemFocagem automática Módulo de sensor de focagem automática Nikon Multi-CAM 1000 com detecção de fase TTL, 11 pontos de focagem (incluindo um

Seite 130 - Conectar a impressora

199nVisual. em directoServo da objectiva•Focagem automática (AF): AF de servo simples (AF-S); AF servo permanente (AF-F)• Focagem manual (MF)Modo de á

Seite 131

200n• Excepto se especificado o contrário, todos os valores são referentes a uma câmara com uma bateria totalmente carregada a funcionar a uma tempera

Seite 132 - 4 Iniciar a impressão

201n❚❚ Carregador de bateria MH-24❚❚ Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL14❚❚ Objectiva AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIA Nikon não se

Seite 133 - Imprimir várias fotografias

202n❚❚ A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIA AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II foi concebida para ser utilizada exclusivamente com câmara

Seite 134

203n❚❚ Redução da Vibração (VR)As objetivas AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II suportam redução da vibração (VR), que reduz o efeito tremido cau

Seite 135 - 6 Iniciar a impressão

X6A Ocultar Informações do DisparoPara desligar o monitor, prima o botão R. Note que o monitor se desliga automaticamente enquanto o botão de disparo

Seite 136 - Impressão

204nA Acessórios fornecidos• Tampa dianteira de encaixe para objectiva LC-52 de 52 mm• Tampa da objetiva traseiraA Acessórios Opcionais• Filtros de ro

Seite 137 - D Ordem de impressão (DPOF)

205n❚❚ Normas suportadas• DCF Versão 2.0: A Norma de design de sistemas de ficheiros para câmaras (DCF, Design Rule for Camera File System) é uma norm

Seite 138 - 1 Desligar a câmara

206nDuração da BateriaO número de fotografias que é possível tirar com baterias completamente carregadas varia em função do estado da bateria, da temp

Seite 139

207nÍndiceSímbolosi (Modo automático)... 22j (Modo automático (flash desligado))... 22k (R

Seite 140 - A Controlo dispositivo

208nDistâncias no visor... 142D-Lighting ... 151D-Lighting Activo ...

Seite 141 - Guia de menus

209nPressionar completamente o botão de disparo do obturador... 23, 24Preto e branco...152Prima ligeiramente o

Seite 144 - A Restaurar opções de disparo

Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser

Seite 145 - 2000–1 seg. ou Automática;

7XDisco de ControloO disco de controlo pode ser usado com outros controlos para ajustar diversas definições quando as informações do disparo são exibi

Seite 146 - A Software da Nikon

X8Definir a compensação de exposição (modo P, S, ou A; 0 63).+Modo P, S ou ABotão E (N) Disco de controlo Ecrã de informaçõesEscolha um modo de flash

Seite 147 - A Veja Também

9XMenus da câmaraA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acedida a partir dos menus da câmara. Para visualizar os menus, p

Seite 148 - 32 da intensidade máxima)

X10Utilizar os Menus da CâmaraO multisseletor e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmara.Siga os passos abaixo para navegar pelos menu

Seite 149 - Configuração da câmara

11X4 Posicionar o cursor no menu seleccionado.Pressionar 2 para posicionar o cursor no menu seleccionado.5 Marcar um item do menu.Prima 1 ou 3 para ma

Seite 150 - 1 Seleccionar um formato

12XPrimeiros PassosCarregar a BateriaA câmara é alimentada por uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL14 (incluída). Para maximizar o tempo de

Seite 151 - A Rodar a câmara

13XInserir a Bateria1 Desligar a câmara.2 Abrir a tampa do compartimento da bateria.Destrave (q) e abra (w) a tampa do compartimento da bateria.3 Inse

Seite 152 - A Redução de cintilação

iOnde Encontrar InformaçõesEncontre o que está à procura em:Índice ... 0 iv Mensagens de erro ...

Seite 153 - Idioma (Language)

X14Montar uma ObjectivaÉ necessário ter cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objectiva. A objectiva geralmente usada neste manual p

Seite 154 - A Rodar ao alto

15XA Objetivas com Botões do Barril da Objetiva RetrátilAntes de utilizar a câmara, desbloqueie e prolongue o anel de zoom. Mantendo o botão do barril

Seite 155 - D Limpeza do sensor de imagem

X16Configuração BásicaÉ apresentada uma caixa de diálogo de selecção do idioma na primeira vez em que a câmara é ligada. Escolha um idioma e defina a

Seite 156 - Temporizs. p/ desligar auto

17XA Bateria do RelógioO relógio da câmara é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada, se necessário, quan

Seite 157 - Sinal sonoro

X18Inserir um Cartão de MemóriaA câmara armazena as fotografias em cartões de memória Secure Digital (SD) (disponíveis separadamente; 0 177).1 Desliga

Seite 158 - A Usar o telémetro eletrónico

19XFormatar o Cartão de MemóriaOs cartões de memória devem ser formatados antes do primeiro uso ou depois de serem formatados noutros dispositivos. Fo

Seite 159 - D Sequência numérica ficheiro

X20Ajustar a Focagem do VisorA câmara está equipada com ajuste dióptrico para se adequar às diferenças individuais de visão. Verifique se a imagem no

Seite 160 - A Imprimir data

21ssFotografia BásicaAntes de disparar, verifique o nível da bateria e o número de exposições restantes.1 Ligar a câmara.2 Verificar o nível da bateri

Seite 161 - Para usar

22sFotografia do tipo "Aponte e Fotografe" (Modos i e j)Esta secção descreve como tirar fotografias nos modos i e j, modos automáticos de &q

Seite 162 - D Nomes das pastas

23s5 Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. A câmara seleccionará autom

Seite 163 - A Ícone h

ii Encontre o que procura usando este índice de "perguntas e respostas".Índice de P&RTirar Fotografias0Modos de Disparo e Opções de Enqu

Seite 164 - A Cartões Eye-Fi suportados

24sA Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador é

Seite 165 - A Qualidade de imagem

25sFotografia Criativa (Modos de Cena)A câmara oferece uma escolha de modos de "cena". Escolher um modo de cena optimiza automaticamente as

Seite 166 - Criar cópias retocadas

26sm DesportosAs velocidades do obturador rápidas congelam o movimento para as fotos de desportos dinâmicos, nas quais o motivo principal se destaca c

Seite 167 - Corr. efeito olhos vermelhos

27!!Modo de guiaO modo de guia dá acesso a várias funções frequentemente utilizadas e úteis. O nível superior do guia é exibido quando o disco de modo

Seite 168 - Monocromático

28!Menus do Modo de guiaPara aceder a estes menus, marque Disparar, Ver/eliminar ou Configurar e prima J.❚❚ Disparar* Afecta outros itens de Funcionam

Seite 169 - Efeitos de filtro

29!❚❚ Ver/eliminar❚❚ Configurar* Disponível apenas quando o cartão de memória Eye-Fi compatível está inserido (0 148).As alterações a Qualidade de ima

Seite 170 - Equilíbrio de cores

30!Usar o GuiaAs seguintes operações podem ser realizadas enquanto o guia é exibido:Para Utilizar DescriçãoVoltar para o nível superior do guiaBotão G

Seite 171 - Sobreposição de imagens

31zzMais sobre Fotografia (Todos os Modos)Escolha entre os seguintes modos de obturação:1 Prima I (E/#).Será apresentada uma lista de modos de obturaç

Seite 172 - 6 Guardar a sobreposição

32zA Memória TemporáriaA câmara está equipada com uma memória temporária para o armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto

Seite 173 - 4 Copiar a fotografia

33zModos Auto-temporizador e Controlo RemotoO auto-temporizador e o controlo remoto ML-L3 opcional (0 177) permitem que o fotógrafo esteja distante da

Seite 174 - 3 Escolher fotografias

iiiRetocar Fotografias0Como crio cópias retocadas de fotografias?149–165Como removo o efeito de "olhos vermelhos"?151Como faço cópias JPEG d

Seite 175 - D Automática

34zD Antes de Utilizar o Controlo RemotoAntes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, retire a folha de plástico transparente isoladora da ba

Seite 176 - Desenho a cores

35zFocagemEsta secção descreve as opções de focagem disponíveis quando as fotografias são enquadradas no visor. A focagem pode ser ajustada automática

Seite 177 - Correcção da perspectiva

36zA Seguimento da Focagem PrevisívelNo modo AF-C ou quando está seleccionado focagem automática de servo contínuo para o modo AF-A, a câmara irá inic

Seite 178 - Efeito de miniatura

37zD Iluminador Auxiliar de AF Se o motivo estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF acenderá automaticamente para ajudar na operação de fo

Seite 179 - 4 Marcar a gama de cor

38zModo de área de AFEscolha como é seleccionado o ponto de focagem para a focagem automática. Note que d (AF de área dinâmica) e f (Seguimento 3D (11

Seite 180 - 7 Guardar a cópia editada

39z3 Escolher um modo de área de AF.Marque uma das seguintes opções e prima J. Para voltar para o modo de disparo, prima ligeiramente o botão de dispa

Seite 181 - 1 Seleccionar uma fotografia

40zSelecção do Ponto de FocagemNo modo de focagem manual ou quando a focagem automática é combinada com os modos de área de AF diferentes de e (AF de

Seite 182

41z2 Bloquear a focagem.Modos de focagem AF-A e AF-C: Com o botão de disparo do obturador ligeiramente premido até a metade (q), prima o botão A (L) (

Seite 183 - Notas técnicas

42zFocagem manualA focagem manual pode ser usada quando não for utilizada uma objectiva AF-S ou AF-I, ou quando a focagem automática não produzir os r

Seite 184

43zA Seleccionar o Foco Manual com a CâmaraSe a objectiva suportar M/A (focagem automática com opção manual), a focagem manual também pode ser selecci

Seite 185

ivÍndice de P&R...

Seite 186 - D Flash incorporado

44zQualidade e Tamanho da ImagemJuntos, a qualidade e o tamanho da imagem determinam quanto espaço cada fotografia ocupa no cartão de memória. Imagens

Seite 187 - A Cálculo do ângulo de visão

45zA Imagens NEF (RAW)Note que a opção seleccionada para o tamanho de imagem não afecta o tamanho das imagens NEF (RAW) ou (RAW)+JPEG. Imprimir data (

Seite 188

46zTamanho de imagemO tamanho da imagem é medido em pixéis. Escolha a partir das seguintes opções:1 Colocar o cursor no ecrã de informações.Se a infor

Seite 189 - A Número guia

47zUtilizar o Flash IncorporadoA câmara suporta vários modos de flash para fotografar motivos pouco iluminados ou à contraluz. ❚❚ Usar o Flash Incorpo

Seite 190 - ❚❚ Outras unidades de flash

48zModo de flash Os modos flash disponíveis variam com o modo de disparo:1 Colocar o cursor no ecrã de informações.Se a informação do disparo não for

Seite 191

49zA Modos FlashOs modos flash listados na página anterior podem combinar uma ou mais das seguintes definições, como mostrado pelo ícone do modo flash

Seite 192 - Outros acessórios

50zA Velocidades do Obturador Disponíveis com o Flash IncorporadoA velocidade do obturador é restrita às seguintes gamas quando é usado o flash incorp

Seite 193 - Cartões de memória aprovados

51zSensibilidade ISOA "sensibilidade ISO" é o equivalente digital da velocidade da película. Quanto maior for a sensibilidade ISO, menor ser

Seite 194 - 4 Conectar o adaptador CA

52zA AUTOSe o disco de modos for rodado para P, S, A ou M depois de Automático ser seleccionado para a sensibilidade ISO noutro modo, a sensibilidade

Seite 195 - Armazenamento

53ttModos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura:Velocidade do Obturador e

Seite 196 - Filtro de passagem baixa

vMais sobre Fotografia (Todos os Modos) 31Modo de obturação ...

Seite 197 - 3 Seleccionar uma opção

54tModo P (Programação automática)Neste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na m

Seite 198 - ❚❚ Limpeza manual

55tModo S (Auto. c/ prior. ao obturador)No modo automático com prioridade ao obturador, é possível escolher a velocidade do obturador enquanto a câmar

Seite 199 - 8 Desligar a câmara

56tModo A (Auto. c/ prior. à abertura)No modo automático com prioridade da abertura, é possível escolher a abertura enquanto a câmara selecciona autom

Seite 200 - Cuidados a ter com a câmara

57tModo M (Manual)No modo de exposição manual é possível controlar tanto a velocidade do obturador como a abertura. Para tirar fotografias no modo de

Seite 201 - Cuidados a ter com a bateria

58t❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas Modo M)Seleccione as seguintes velocidades de obturador para exposições de longa duração de luzes em movimen

Seite 202

59t4 Abrir o obturador.Exposição B: Depois de focar, prima o botão de disparo do obturador na câmara ou no cabo remoto opcional até ao fim. Mantenha o

Seite 203 - Definições disponíveis

60tExposiçãoMediçãoEscolha como a câmara define a exposição nos modos P, S, A e M (nos outros modos, a câmara selecciona automaticamente o método de m

Seite 204 - A Nomes de ficheiro

61tBloqueio de Exposição AutomáticaUtilize o bloqueio da exposição automática para recompor fotografias depois de utilizar M (Medição central ponderad

Seite 205 - Disparo (todos os modos)

62tA Menu de DisparoA medição também pode ser ajustada usando a opção Medição no menu de disparo (0 127).A Ajustar a Velocidade do Obturador e a Abert

Seite 206

63tCompensação de exposiçãoA compensação da exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotogra

Seite 207 - Reprodução

viGravar e Visualizar Filmes 88Gravar Filmes ...

Seite 208

64tA Botão E (N)A compensação de exposição também pode ser definida premindo o botão E (N) e rodando o disco de controlo. O valor seleccionado é mostr

Seite 209 - Mensagens de erro

65tCompensação do flashA compensação de flash é utilizada para alterar a saída de flash a partir do nível sugerido pela câmara, alterando a luminosida

Seite 210

66tA Botões M (Y) e E (N)A compensação de flash também pode ser definida rodando o disco de controlo enquanto prime os botões M (Y) e E (N). O valor s

Seite 211

67tPreservar Detalhes nos Realces e nas SombrasD-Lighting activoQuando Ligado é seleccionado, a câmara ajusta automaticamente o D-Lighting Activo dura

Seite 212 - Especificações

68tD D-Lighting ActivoPode aparecer ruído (pixéis brilhantes espaçados aleatoriamente, manchas ou linhas) nas fotografias tiradas com o D-Lighting Act

Seite 213

69tEquilíbrio de brancosO equilíbrio de brancos assegura que as cores não sejam afectadas pela cor da fonte de luz. O equilíbrio de brancos automático

Seite 214

70tA Menu de DisparoO equilíbrio de brancos pode ser seleccionado usando a opção Equilíbrio de brancos no menu de disparo (0 127), que também pode ser

Seite 215

71tAjuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosO equilíbrio de brancos pode ser "ajustado com precisão" para compensar as variações na cor da

Seite 216 - 4 pol. (ISO 1222)

72tPredefinição manualO pré-ajuste manual é utilizado para gravar e reutilizar as configurações personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografa

Seite 217

73t4 Medir o equilíbrio de brancos.Antes de os indicadores pararem de piscar, enquadre o objecto de referência de forma a preencher o visor e prima co

Seite 218 - D Cuidados com a objectiva

viiC Menu de Disparo: Opções de disparo...127Restaurar menu de d

Seite 219 - D Redução da Vibração

74tD Medir a Predefinição do Balanço de BrancosSe nenhuma operação for realizada enquanto os ecrãs estão a piscar, o modo de medição directa terminará

Seite 220 - A Acessórios Opcionais

75t❚❚ Copiar o Balanço de Brancos de uma FotografiaSiga os passos abaixo para copiar um valor para o balanço de brancos a partir de uma fotografia no

Seite 221 - ❚❚ Normas suportadas

76tPicture ControlsO exclusivo sistema Picture Control da Nikon permite a partilha de definições do processamento de imagens, incluindo nitidez, contr

Seite 222 - Duração da Bateria

77tModificar Picture ControlsOs Picture Controls podem ser modificados para se adaptarem à cena ou à intenção criativa do utilizador. Escolha uma comb

Seite 223 - Símbolos

78tDefinições Picture ControlOpção DescriçãoAjuste rápidoEscolha opções entre –2 e +2 para reduzir ou exagerar o efeito do Picture Control seleccionad

Seite 224

79tA Grelha do Picture ControlPremir o botão X no Passo 3 exibe uma grelha do Picture Control mostrando o contraste e a saturação do Picture Control s

Seite 225

xx80Visualização em directoSiga os passos seguintes para tirar fotografias de visualização em directo.1 Prima o botão a.O espelho será levantado e a v

Seite 226

81xFocar em Visualização em DirectoSiga os passos abaixo para escolher os modos de focagem e de área de AF e a posição do ponto de focagem.❚❚ Escolher

Seite 227

82x❚❚ Escolher um modo de área de AFNos modos além de i e j, os seguintes modos de área de AF podem ser seleccionados em visualização em directo:1 Col

Seite 228 - SB3K01(1G)

83x❚❚ Escolher o Ponto de FocagemO método para seleccionar o ponto de focagem para a focagem automática varia de acordo com a opção seleccionada para

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare