Guia da Nikon de fotografia digitalcom aCÂMARA DIGITALPt
viii Tirar fotografi as testeAntes de tirar fotografi as em ocasiões importantes (por exemplo, um casamento, ou antes de levar a câmara consigo numa via
90Referência—Fotografi a com temporizador de intervalo4 Marque Iniciar na parte inferior do menu do temporizador de intervalo e pressione o multisselec
91Referência—Fotografi a com temporizador de intervaloDurante a fotografi a com temporizador de intervalo, o ícone no painel de controlo fi ca a piscar.
92Referência—Fotografi a com temporizador de intervaloPara interromper a fotografi a com temporizador de intervalo, marque Iniciar na parte inferior do
93Referência—Objectivas sem CPUObjectivas sem CPUAo especifi car os dados da objectiva (distância focal da objectiva e abertura má-xima), o utilizador
94Referência—Objectivas sem CPU…2 Marque Distância Focal (mm) e pressione o multisselector para a direita.3 Seleccione o grupo ao qual pertence a ob-
95Referência—Objectivas sem CPU…Especifi car abertura máximaA abertura máxima da objectiva pode ser especifi cada ao utilizar a opção Dados Lente Não-CP
96Referência—Utilizar uma Unidade GPSUtilizar uma Unidade GPSAs unidades Garmin e Magellan compatíveis com as versões 2.01 ou 3.01 do for-mato de dado
97Referência—Reinicialização de dois botõesReinicialização de dois botõesAs defi nições da câmara listadas abaixo podem ser restauradas para os valores
98Referência—Visualizar fotografi asPode utilizar o multisselector sempre que o monitor estiver ligado. O botão de blo-queio do selector de focagem ap
99Referência—Visualizar fotografi as쐇쐃쐎쐋쐇쐊쐆쐂쐄쐏쐃쐅쐅쐃쐋쐇쐏쐂쐊쐄쐆쐎Informações da fotografi aAs informações da fotografi a são sobrepostas nas imagens apresentad
1Neste manual, é utilizada uma objectiva AF-S DX 18–70 mm f/3.5–4.5G ED para fi ns ilustrativos. As peças da objectiva são mostradas abaixo.Este ícone
100Referência—Visualizar fotografi asOs histogramas da câmara podem diferir dos histogramas apresentados nas aplicações de processamento de imagens.쐂쐃쐇
101Referência—Visualizar fotografi as쐃 쐇 쐋쐋쐃 쐇쐏Realces * 1 Estado de protegido ...
102Referência—Visualizar fotografi asVisualizar múltiplas imagens: Reprodução de miniaturasPara apresentar imagens em “folhas de contactos” de quatro o
103Referência—Visualizar fotografi asObservar de perto: Zoom de reproduçãoPressione o botão para aplicar o zoom de aproximação na imagem apresentada
104Referência—Visualizar fotografi asPara remover a protecção de todas as imagens na pasta ou pastas actualmente se-leccionadas no menu Pasta Reproduçã
105Referência—Visualizar fotografi asEliminar fotografi as individuaisPara eliminar uma fotografi a apresentada no modo de reprodução imagem-a-imagem ou
106Referência—Visualizar fotografi as no televisor1 Seleccione o modo de vídeo apropriado a partir do menu Modo Vídeo ( 117).2 Desligue a câmara. D
107Referência—Ligar a um computadorLigar a um computadorO cabo USB fornecido pode ser utilizado para ligar a câmara a um computador. Quando a câmara
108Referência—Ligar a um computador1 Ligue o computador e aguarde até que o sistema operativo seja iniciado.2 Desligue a câmara.4 Ligue a câmara.
109Referência—Ligar a um computador5 Se seleccionar PTP para USB ( 121), pode desligar a câmara e o cabo USB assim que terminar a transferência. Se
2Introdução—Conhecer a câmaraTerminal de sincroni-zação do fl ash: 180Botão de desbloqueio do fl ash: 78Terminal de 10 pinos para controlo remoto: 1
110Referência—Imprimir fotografi asImprimir fotografi asAs fotografi as podem ser impressas através de qualquer dos seguintes métodos:• Ligue a câmara a
111Referência—Imprimir fotografi as1 Defi na a opção USB no menu de confi guração como PTP ( 121).2 Ligue a impressora.3 Desligue a câmara e ligue o
112Referência—Imprimir fotografi asImprimir uma fotografi a de cada vezPara imprimir a fotografi a seleccionada no ecrã de re-produção PictBridge, pressi
113Referência—Imprimir fotografi asOpção DescriçãoCortarÉ apresentado o menu mostrado à direita. Pressione o multisselector para cima ou para baixo pa
114Referência—Imprimir fotografi asPode utilizar o multisselector sempre que o monitor estiver ligado. O botão de blo-queio do selector de focagem ape
115Menu de Confi guraçãoConfi guraçãoO menu de confi guração contém as seguintes opções. Consulte “Utilizar os me-nus” ( 24) para obter mais informações
116Menu de Confi guraçãoConfi guraçãoFormatarOs cartões de memória têm de ser formatados antes de serem utilizados pela primeira vez. A formatação dos
117Menu de Confi guraçãoConfi guraçãoBloqueio do EspelhoEsta opção é utilizada para bloquear o espelho na posição levantada e permitir a inspecção ou li
118Menu de Confi guraçãoConfi guraçãoIdioma (LANG)Escolha o idioma dos menus e mensagens da câmara de entre os seguintes:De Deutsch AlemãoEn English Ing
119Menu de Confi guraçãoConfi guraçãoAuto Rotação ImagemAs fotografi as tiradas enquanto a opção On (a predefi -nição) estiver seleccionada contêm informa
3Introdução—Conhecer a câmaraIluminador auxiliar de AF: 58[Luz do temporizador automático: 83][Luz de redução do efeito de olhos vermelhos: 77]Di
120Menu de Confi guraçãoConfi guraçãoPersonalizar o menu Ajustes RecentesPara criar um menu personalizado de opções de disparo e de Ajuste Personalizado
121Menu de Confi guraçãoConfi guraçãoUSBAntes de ligar a câmara a um computador através do USB ( 107), seleccione a opção de USB apropriada conforme de
122Menu de Confi guraçãoConfi guraçãoA funcionalidade de Image Dust Off (Imagem sem pó) no Nikon Capture 4 versão 4.4 ou posterior (disponível em separa
123Menu de Confi guraçãoConfi guraçãoInformação da BateriaVisualize as informações na bateria de iões de lítio recarre-gável EN-EL3e actualmente inserid
124Confi guração Menu de DisparoPode utilizar o multisselector sempre que o monitor estiver ligado. O botão de blo-queio do selector de focagem apenas
125Confi guração Menu de DisparoO painel de controlo mostra o banco actualmente seleccionado no menu de bancos do menu de disparo.Banco Menu DisparoTod
126Confi guração Menu de DisparoAlterar o nome dos bancos do menu de disparo1 Marque Alterar o nome e pressione o multisselector para a direita.2 Uma
127Confi guração Menu de DisparoMenu de RestauroPara restaurar as predefi nições do banco de menu de dis-paro actual ( 125), marque Sim e pressione o m
128Confi guração Menu de DisparoSe pressionar o botão com a câmara ligada, será criada uma nova pasta através da adição de um ao número de pasta actu
129Confi guração Menu de DisparoNome de FicheiroAs fotografi as são guardadas utilizando nomes de fi cheiros consistindo em “DSC_” ou “_DSC” seguidos por
4Introdução—Conhecer a câmaraO multisselector é utilizado para a navegação de menus e para controlar a apresenta-ção de informações da fotografi a dura
130Confi guração Menu de DisparoTamanho de ImagemO tamanho da imagem pode ser seleccionado de entre Grande, Médio e Pequeno. Consulte “Referência: Qua
131Confi guração Menu de DisparoOpção DescriçãoOff (predefi nição)Redução do ruído desactivada; a câmara funciona normalmente.OnAs fotografi as tiradas ut
132Confi guração Menu de DisparoSensibilidade ISOA sensibilidade ISO pode ser aumentada a partir do valor predefi nido (100). As sensibilidades ISO aci
133Confi guração Menu de Reprodução Pode utilizar o multisselector sempre que o monitor estiver ligado. O botão de blo-queio do selector de focagem ap
134Confi guração Menu de Reprodução 1 234Eliminar fotografi as seleccionadas: SeleccionadasAo optar por Seleccionadas as fotografi as são apresentadas na
135Confi guração Menu de Reprodução Pasta ReproduçãoSeleccione uma pasta para reprodução.Opção DescriçãoND200As imagens existentes em todas as pastas c
136Confi guração Menu de Reprodução São executadas as seguintes operações durante uma exibição de diapositivos:Para Utilizar DescriçãoAvançar ou retroc
137Confi guração Menu de Reprodução As imagens ocultas apresentam os estados “oculto” e “só de leitura” quando visualizadas num computador com o Window
138Confi guração Menu de Reprodução Mostrar todas as fotografi as: Desseleccionar TudoAo optar por Desseleccionar Tudo? é apresentada uma caixa de diálo
139Confi guração Menu de Reprodução Confi gurar ImpressãoA opção Confi gurar Impressão não estará disponível se não existir espaço sufi ciente no cartão
5Introdução—Conhecer a câmara213456789101112131415171620191821222324272829302526Ao manter o botão de alimentação na posição , são activados os exposí
140Confi guração Menu de Reprodução 3412Modifi car a ordem de impressão: Seleccionar/Confi gurarAo optar por Seleccionar/Confi gurar as fotografi as são ap
141Confi guração Menu de Reprodução Modo de ApresentaçãoPara escolher as informações listadas no ecrã de informa-ções da fotografi a ( 99), marque a op
142Confi guração Menu de Reprodução Após EliminaçãoEscolha se será apresentada a fotografi a seguinte ou a an-terior após uma imagem ser eliminada.Opção
143Confi guração Ajuste PersonalizadoPode utilizar o multisselector sempre que o monitor estiver ligado. O botão de blo-queio do selector de focagem a
144Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoA opção Ajuste Personalizado disponibiliza as seguintes defi nições:Ajuste PersonalizadoC Seleccione o Banco Banco A
145Confi guração Ajuste PersonalizadoAjuste Personalizadoe Bracketing/Flash e1 Veloc Sincron do Flash Confi g da Velocidade de Sinc do Flash 160 e2Velo
146Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoSe as defi nições do banco actual tiverem sido modifi cadas em relação aos valores predefi nidos, será visualizado no
147Confi guração Ajuste PersonalizadoAjuste Personalizado R: Restaurar o menu confi gs. personalizPara restaurar as predefi nições do banco Ajuste Person
148Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoAjuste Personalizado a1: Selecção de Modo Prioridade AF-CEsta opção controla se as fotografi as podem ser tiradas se
149Confi guração Ajuste PersonalizadoAjuste Personalizado a4: Selecção de Padrão no Grupo Dinâmico AFEsta opção controla o modo como as áreas de focage
6Introdução—Conhecer a câmara128119 1014181920 21 2422131516 17236721354* Pode ser oculto com Ajuste Personalizado d3 ( 158).Ecrã do visorQuando a ba
150Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoAs áreas de focagem são agrupadas do seguinte modo (as ilustrações mostram o ecrã do painel de controlo):Padrão 1 P
151Confi guração Ajuste PersonalizadoAjuste Personalizado a6: Activação AFEsta opção controla se o botão de disparo do obturador e se o botão AF-ON pod
152Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoAjuste Personalizado a9: Iluminador AF-Assist incorporadoNa predefi nição On, o iluminador AF-Assist incorporado ilu
153Confi guração Ajuste PersonalizadoOpção DescriçãoOff (predefi ni-ção)A sensibilidade ISO será fi xada num valor seleccionado pelo utilizador, indepen-d
154Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoAjuste Personalizado b2: Valor de incremento de Sensibilidade ISOSeleccione se os ajustes à sensibilidade (equivalê
155Confi guração Ajuste PersonalizadoOpção DescriçãoOff (predefi nição)A compensação da exposição é defi nida pressionando o botão e ro-dando o selector
156Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoAjuste Personalizado b7: Exposição Óptima Regulação FinaUtilize esta opção para ajustar a precisão do valor de ex-p
157Confi guração Ajuste PersonalizadoOpção DescriçãoLock AE/AF(predefi nição)Bloqueio de focagem e de exposição enquanto o botão AE-L/AF-L estiver press
158Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoAjuste Personalizado d4: Modo CL de Velocid de DisparoEsta opção determina a velocidade com a qual as fotografi as s
159Confi guração Ajuste PersonalizadoAjuste Personalizado d6: Sequência Número de FicheiroQuando é tirada uma fotografi a, a câmara atribui um nome ao n
7Introdução—Conhecer a câmara Apresentação dos ecrãs de focagem avançadaQuando o fundo está brilhante, a área de focagem activa ( 53) é realçada a pr
160Ajuste PersonalizadoConfi guração Utilizar baterias AAPara obter um melhor desempenho são recomendadas baterias EN-EL3e. A capacidade das ba-terias
161Confi guração Ajuste PersonalizadoAjuste Personalizado e2: Velocidade mínima ao usar o FlashEsta opção permite determinar a velocidade do obtura-dor
162Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoO número de vezes que o fl ash pode ser disparado consecutivamente é determinado pela saída do fl ash.Opções disponív
163Confi guração Ajuste PersonalizadoModo Comando: Seleccione esta opção para utilizar o fl ash incorporado como um fl ash principal que controla um ou m
164Ajuste PersonalizadoConfi guração1 234 567 89Para utilizar fl ashes opcionais no modo controlador, seleccione Modo Coman-do em Ajuste Personalizado e
165Confi guração Ajuste Personalizado1011Componha a fotografi a e disponha os fl ashes opcionais, conforme mostrado abaixo.10 m ou enos30 ° ou menos60–30
166Ajuste PersonalizadoConfi guração1213Pressione o botão de desbloqueio do fl ash para levantar o fl ash incorporado (tenha em atenção que o fl ash incor
167Confi guração Ajuste PersonalizadoAjuste Personalizado e6: Auto Bracketing em Modo Exposição MEste opção permite controlar as defi nições afectadas q
168Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoAjuste Personalizado f1: Botão Central do Multi-SelectorEsta opção permite determinar quais as operações que podem
169Confi guração Ajuste PersonalizadoPode utilizar o multisselector sempre que o monitor estiver ligado. O botão de blo-queio do selector de focagem a
8Introdução—Primeiros passos1 Após confi rmar que a câmara se encontra des-ligada, retire a tampa traseira da objectiva e a tampa do corpo da câmara.2
170Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoAjuste Personalizado f4: Atribuir botão FUNC.Esta opção permite controlar as funções executadas utili-zando o botão
171Confi guração Ajuste PersonalizadoOpção DescriçãoSentido de RotaçãoControla o funcionamento dos discos de controlo na câmara e a unidade de alimenta
172Ajuste PersonalizadoConfi guraçãoAjuste Personalizado f6: Método de Confi guração para Botões e SelectoresEsta opção permite os ajustes que são norma
173Observações técnicas—Acessórios opcionaisObservações técnicasAcessórios opcionaisUma das vantagens das câmaras digitais SLR consiste na grande vari
174Observações técnicas—Acessórios opcionaisObjectivasÉ recomendada a utilização de objectivas com CPU (em particular, as objectivas de tipo G e D) pa
175Observações técnicas—Acessórios opcionais16 Pode ser utilizada no modo de exposição manual com velocidades do obturador inferiores a 1/125 s. Se f
176Observações técnicas—Acessórios opcionaisO tamanho da área de exposição utilizando uma câmara de 35-mm é de 36 × 24 mm. Em contrapartida, o tamanh
177Observações técnicas—Acessórios opcionaisUnidades de fl ash opcionaisQuando utilizado com um dispositivo compatível, como, por exemplo, os fl ashes S
178Observações técnicas—Acessórios opcionaisAs seguintes funcionalidades estão disponíveis com os fl ashes SB-800, SB-600 e SB-R200:FlashModo de fl ash/
179Observações técnicas—Acessórios opcionais Notas sobre fl ashes opcionaisConsulte o manual do fl ash para obter informações detalhadas. Se o fl ash su
9Introdução—Primeiros passos Colocar a correia da câmaraColoque a correia conforme mostrado abaixo.Para retirar a tampa, segure com fi rmeza a câmara e
180Observações técnicas—Acessórios opcionaisO modelo D200 está equipado com uma sapata de aces-sórios que permite que os Flashes da série SB, incluind
181Observações técnicas—Acessórios opcionaisOutros acessóriosActualmente, estão disponíveis os acessórios que se seguem para o modelo D200. Contacte
182Observações técnicas—Acessórios opcionaisAcessórios para terminal para controlo remotoO modelo D200 está equipado com um terminal de dez pinos para
183Observações técnicas—Acessórios opcionaisCartões de memória aprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para utilização no modelo D200
184Observações técnicas—Cuidados a ter com a câmaraCuidados a ter com a câmaraArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tem
185Observações técnicas—Cuidados a ter com a câmaraFiltro de passagem baixaO sensor de imagem que funciona como o elemento de imagem da câmara está eq
186Observações técnicas—Cuidados a ter com a câmara4 Segurando a câmara de modo a que a luz incida no fi ltro de passagem baixa, verifi que se existe pó
187Observações técnicas—Cuidados a ter com a câmaraCuidados a ter com a câmara e com a bateria: PrecauçõesEvitar quedasPoderão verifi car-se avarias no
188Observações técnicas—Cuidados a ter com a câmaraArmazenamento• Para impedir a criação de mofo ou bolor, guarde a câmara num local seco e com boa ve
189Observações técnicas—Resolução de problemasResolução de problemasSe a câmara não funcionar como esperado, verifi que a lista de problemas fre-quente
Acerca deste manualOs tópicos neste manual estão organizados pela ordem do nível mais simples para o mais avançado.Estes capítulos abrangem tudo o que
10Introdução—Primeiros passos1.1 Ligue o cabo de alimentação ao carregador e ligue-o à corrente.1.2 Coloque a bateria no carregador. A luz de carga
190Observações técnicas—Resolução de problemasProblema SoluçãoNão é possível seleccionar a área de focagem.• Desbloqueie o selector de área de focage
191Observações técnicas—Resolução de problemasProblema SoluçãoO bracketing de balanço de brancos não está disponível.• Está seleccionada a opção de q
192Observações técnicas—Resolução de problemasEcrãs e mensagens de erro da câmaraEsta secção apresenta uma lista de indicadores e mensagens de erro ap
193Observações técnicas—Resolução de problemasIndicadorProblema SoluçãoPainel de controloVisor(a piscar)(a piscar)Memória insufi ciente para gravar fot
194Observações técnicas—Resolução de problemasIndicadorProblema SoluçãoMonitorPainel de controloVisorSEM CARTÃO(a piscar)A câmara não consegue de-tect
195Observações técnicas—ApêndiceAberturaApêndiceEste Apêndice abrange os seguintes tópicos:TópicoPrograma de exposição (Modo P) 195Capacidade e qualid
196Observações técnicas—ApêndiceCapacidade e qualidade/tamanho de imagem do cartão de memóriaA tabela seguinte mostra o número aproximado de fotografi
197Observações técnicas—ApêndiceProgramas de bracketingEstão disponíveis os seguintes programas de bracketing quando for selecciona-da a opção Bracket
198Observações técnicas—ApêndiceOs programas disponíveis quando a opção AE e Flash, Só AE ou Só Flash esti-ver seleccionada em Ajuste Personalizado e5
199Observações técnicas—ApêndicePasso 1/2 seleccionado em Passo EVEcrã do painel de controloN.º de disparosIncre-mento da exposição Ordem de bracketin
11Introdução—Primeiros passos2.1 Após confi rmar se a câmara está desligada, abra a tampa do compartimento da bateria.2.2 Insira uma bateria totalment
200Observações técnicas—ApêndiceAjuste de precisão e temperatura de corAs temperaturas de cor aproximadas correspondentes a defi nições diferentes de A
201Observações técnicas—ApêndiceObjectivas que podem ser utilizadas com o fl ash incorporadoO fl ash incorporado pode ser utilizado com qualquer objecti
202Observações técnicas—ApêndiceNormas suportadasDCF versão 2.0: A Norma de design de sistema de fi cheiro para câmaras (DCF, De-sign Rule for Camera
203Observações técnicas—Especifi caçõesEspecifi caçõesTipoCâmara digital refl ex de objectiva simples com objectivas interpermutáveisCCD 23,6 × 15,8 mm;
204Observações técnicas—Especifi caçõesFocagem automáticaIntervalo da detecção –1 – +19 EV (ISO 100 a 20 °C)Modo de área AF AF de área simples, AF de á
205Observações técnicas—Especifi caçõesArmazenamentoSuporte de dadosCartões de memória CompactFlash dos tipos I e II; cartões MicrodriveSistema de fi ch
206Observações técnicas—Especifi caçõesInterface externa USB 2.0 de alta velocidadeEncaixe para tripé ¼ pol. (ISO)Fonte de alimentação • Uma bateria d
207Observações técnicas—Especifi caçõesBateria de iões de lítio recarregável EN-EL3eTipo Bateria de iões de lítio recarregávelPeso Aproximadamente 80 g
208Observações técnicas—ÍndiceÍndiceMenus MENU DE REPRODUÇÃO, 133–142Eliminar, 133–134Pasta Reprodução, 135Apresentação, 135–136Ocultar Imagens, 137–1
209Observações técnicas—ÍndiceBloqueio da focagem, 20, 56–57Bloqueio de exposição automá-tica, 70Bloqueio FV, 81–82, 170Bracketing de exposições, 73–7
12Introdução—Primeiros passos5267 89103 41Confi guração básicaA opção de idioma no menu de confi guração é marcada automaticamente quando os menus forem
210Observações técnicas—ÍndiceMenu de disparo, 124–132bancos, 125–126Menu de reprodução, 133–142Microdrive. Ver cartão de memóriaModo de área AF, 54M
Impresso na BélgicaSB7C05(1G)6MBA511G-05Não se pode fazer nenhuma reprodução de qualquer tipo de este manual, da totalidade ou de parte (excepto no ca
13Introdução—Primeiros passos111218 1916 1714 1513 Utilizar os menus da câmaraA opção de idioma apenas é marcada automaticamente quando os menus forem
14Introdução—Primeiros passos1.1 Desligue a câmara antes de inserir ou retirar os cartões de memória. Desbloqueie (햲) e abra (햳) a tampa do cartão d
15Introdução—Primeiros passos12 IlustraçõesNas ilustrações ao longo deste manual, os indicadores no painel de controlo e no visor relevantes para a ex
16Introdução—Primeiros passos1 Retire a tampa da objectiva e ligue a câmara.2 Rode o controlo de ajuste dióptrico até as mar-cas de focagem serem ap
17Tutorial—Fotografi a básica1.1 Retire a tampa da objectiva e ligue a câma-ra. O painel de controlo é activado e o ecrã no visor é iluminado. O mon
18Tutorial—Fotografi a básica2.1 Pressione o desbloqueio do disco de modos (햲) enquanto roda o disco de modos (햳) para S (disparo individual). Com es
19Tutorial—Fotografi a básica2.4 Rode o selector de medição para (me-dição matricial). A medição matricial utiliza informações de todas as áreas da
iIntroduçãoTutorial Fotografi a e reproduçãoReferência Mais informações sobre fotografi aMais informações sobre reproduçãoConfi guração Defi nições básica
20Tutorial—Fotografi a básica4 FocagemPressione ligeiramente o botão de disparo do ob-turador para focar. Se a câmara conseguir focar o motivo na área
21Tutorial—Fotografi a básica6 Tirar a fotografi aDe maneira uniforme, pressione completamente o botão de disparo do obturador para disparar o obturado
22Tutorial—Reprodução básicaPara eliminar a fotografi a actualmente apresentada no monitor, pressione o botão . Uma caixa de di-álogo de confi rmação
23ReferênciaReferênciaEscolher um espaço de cor Espaço de Cor: 50Esta secção baseia-se no tutorial para abranger mais opções avançadas de dis-paro e
24Referência—Utilizar os menus da câmara AjudaPara aceder à ajuda sobre as opções de menu, pressione o botão . Será apresentada uma descrição da opç
25Referência—Utilizar os menus da câmara21354768 Sair dos menusPressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para sair dos menus e voltar ao
26Referência—Seleccionar um modo de disparoSeleccionar um modo de disparoO modo de disparo determina como a câmara tira fotografi as: uma de cada vez,
27Referência—Seleccionar um modo de disparoO número de imagens que é possível armazenar no bu-ff er da memória com as defi nições actuais é mostrado nos
28Referência—Qualidade e tamanho da imagemQualidade e tamanho da imagemEm conjunto, a qualidade e o tamanho da imagem determinam o espaço que cada fot
29Referência—Qualidade e tamanho da imagem1 Marque Qualidade de Imagem no menu de dis-paro e pressione o multisselector para a direita.2 Marque a opç
iiPara sua segurançaPara evitar danos no produto Nikon ou lesões no utilizador ou em terceiros, leia todas as seguintes precauções de segurança antes
30Referência—Qualidade e tamanho da imagem2 Marque a opção pretendida e pressione o mul-tisselector para a direita. Será apresentado o menu de dispa
31Referência—Qualidade e tamanho da imagemMenu Compressão BrutaEstão disponíveis as seguintes opções para imagens NEF (RAW):Modo DescriçãoNEF (RAW)(pr
32Referência—Qualidade e tamanho da imagemBotão QUALPressione o botão QUAL e rode o disco de controlo se-cundário até ser apresentada a defi nição pret
33Referência—Sensibilidade ISOSensibilidade ISOA “sensibilidade ISO” é o equivalente digital da velocidade da película. Quanto mais elevada for a sen
34Referência—Sensibilidade ISO RuídoQuanto mais elevada for a sensibilidade ISO, maior a probabilidade das fotografi as estarem sujeitas a “ruído” na f
35Referência—Balanço de brancosBalanço de brancosA cor da luz refl ectida de um objecto varia em função da cor da fonte da luz. O cére-bro humano é ca
36Referência—Balanço de brancosO balanço de brancos pode ser defi nido utilizando a opção Balanço de Brancos no menu de disparo ou pressionando o botão
37Referência—Balanço de brancosAjuste de precisão do balanço de brancosCom defi nições que não sejam (Escolha Temp. de Cor) e PRE (Pré-ajuste Balan.
38Referência—Balanço de brancos Tirar fotografi as testeTire uma fotografi a teste para determinar se o valor seleccionado é apropriado para a fonte de
39Referência—Balanço de brancosPré-ajuste do balanço de brancosO pré-ajuste do balanço de brancos é utilizado para gravar e recuperar defi nições do ba
iii• Não exponha a bateria a chamas nem a calor excessivo.• Não emerja nem coloque em contacto com a água.• Coloque novamente a tampa do terminal qu
40Referência—Balanço de brancosMedir um valor para balanço de brancosO balanço de brancos pode ser medido usando como referência um objecto cinzento n
41Referência—Balanço de brancos5 Se a câmara tiver conseguido medir um valor para o balanço de brancos, o fi ca a piscar no painel de controlo e o v
42Referência—Balanço de brancosCom uma defi nição de (Pré-ajuste Balan. Branco), os pré-ajustes podem também ser seleccionados pres-sionando o botão
43Referência—Balanço de brancosBracketing do balanço de brancosO bracketing do balanço de brancos cria várias imagens de cada vez que o obtu-rador é d
44Referência—Balanço de brancos4 Componha uma fotografi a, foque e dispare. Cada disparo será processado para criar o número de cópias especifi cado n
45Referência—Optimizar imagensO ícone B/W é apresentado no visor quando o disparo é efectuado no modo a preto e branco ( 6).Optimizar imagensAs opçõe
46Referência—Optimizar imagensPara seleccionar uma opção de optimização de imagem:1 Marque Optimizar a Imagem no menu de dis-paro ( 124) e pressione
47Referência—Optimizar imagensAjustar contraste: Compensação do TomÀ medida que as fotografi as são guardadas no cartão de memória são processa-das par
48Referência—Optimizar imagensO modelo de cor RGB utilizado nas fotografi as digitais reproduz as cores utilizando di-ferentes quantidades de luz verme
49Referência—Optimizar imagens1 23 45 6Escolher opções de optimização da imagem personalizadaAo escolher Personalizada no menu Optimizar a Imagem ( 4
ivAdvertências• Nenhuma parte destes manuais incluídos no produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recu-peraçã
50Referência—Espaço de CorEspaço de CorAs opções no menu Espaço de Cor determinam a gama de cores disponível para a reprodução de cores. Escolha um e
51Referência—FocagemFocagemEsta secção descreve as opções que controlam a forma como a câmara foca: modo de focagem, selecção da área de focagem e mod
52Referência—Focagem Botão AF-ONCom o propósito de focar a câmara, ao pressionar do botão AF-ON obtém o mesmo efeito de pressionar ligeira-mente o bot
53Referência—FocagemSelecção da Área de FocagemCom as predefi nições, a câmara D200 oferece uma opção de onze áreas de foca-gem que em conjunto abrange
54Referência—FocagemModo de área AFO modo de área AF determina a forma de selecção da área de focagem no modo de focagem automática. Para seleccionar
55Referência—Focagem1 23 4Selecção da Zona de FocagemQuando o modo (AF de área simples) ou o modo (AF de área dinâmica) es-tiver seleccionado para
56Referência—Focagem5 6Marque a opção. Efectue a selecção.Para escolher o tamanho da zona de focagem utilizando o botão FUNC. e o disco de controlo se
57Referência—Focagem2 Verifi que se o indicador de focagem (●) aparece no visor.AF de servo simplesA focagem bloqueia automaticamente quando o indicad
58Referência—FocagemIluminador AF-AssistO iluminador auxiliar de AF incorporado permite que a câmara foque mesmo quando o motivo está pouco iluminado.
59Referência—FocagemExiste pouco ou ne-nhum contraste entre o motivo e o fundoA área de focagem contém objectos a distâncias diferentes da câmaraO mot
vSímbolo de recolha separada nos países europeusEste símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente.O que se segue aplica-se apenas
60Referência—FocagemFocagem manualA focagem manual está disponível para objectivas que não suportam a focagem automática (objecti-vas não Nikkor AF) o
61Referência—ExposiçãoExposiçãoMediçãoO método de medição determina como a câmara defi ne a exposição:Método DescriçãoMatriz a cores 3D II/Matriz a cor
62Referência—ExposiçãoPara pré-visualizar os efeitos da abertura, pressione e man-tenha pressionado o botão de pré-visualização da pro-fundidade de ca
63Referência—ExposiçãoNo modo P, combinações diferentes da velocidade do obturador e abertura podem ser seleccionadas rodando o disco de controlo prin
64Referência—ExposiçãoS: Automático com prioridade ao obturadorNo modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a veloci-dade do o
65Referência—Exposição Objectivas sem CPUO modo de exposição A (automático com prioridade à abertura) é seleccionado automati-camente quando uma objec
66Referência—ExposiçãoA: Automático com prioridade à aberturaNo modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a
67Referência—Exposição Objectivas sem CPUSe a abertura máxima da objectiva tiver sido especifi cada utilizando o item Dados Lente Não-CPU no menu de di
68Referência—ExposiçãoM: ManualNo modo de exposição manual, o utilizador controla a velocidade do obturador e a abertura. A velocidade do obturador p
69Referência—ExposiçãoNas velocidades do obturador diferentes de , os ecrãs da exposição analógicos electrónicos no painel de controlo e no visor mos
viPara sua segurança ... iiAdv
70Referência—ExposiçãoBloqueio da exposição automáticaQuando a medição central ponderada é utilizada, maior preponderância é atri-buída a uma área no
71Referência—ExposiçãoCom o bloqueio da exposição activo, podem ser alteradas as seguintes defi nições sem alterar o valor medido para a exposição:Modo
72Referência—ExposiçãoCompensação da exposiçãoPara obter os resultados pretendidos com determinadas composições do moti-vo, poderá ser necessário util
73Referência—Exposição1 Seleccione o tipo de bracketing a ser executa-do utilizando Ajuste Personalizado e5 (Confi g. Auto BKT; 166). Escolha AE e
74Referência—Exposição4 Componha uma fotografi a, foque e dispare. A câmara varia a exposição e/ou nível do fl ash a cada disparo de acordo com o prog
75Referência—ExposiçãoA câmara modifi ca a exposição variando a velocidade do obturador e abertura (progra-mação automática), abertura (automático com
76Referência—Fotografi a com fl ashFotografi a com fl ashUtilizar o fl ash incorporadoA D200 está equipada com um fl ash Número Guia 12 (ISO 100, m) que pod
77Referência—Fotografi a com fl ashModos de sincronização do fl ashA câmara suporta os seguintes modos de sincronização do fl ash:Modo de sincronização do
78Referência—Fotografi a com fl ashPara economizar bateria quando o Flash não estiver a ser utilizado, coloque-o na posição de fechado pressionando lige
79Referência—Fotografi a com fl ash4 Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador e verifi que a exposição (velocidade do obturador e abertura)
viiReferReferêência:ncia: Mais informaMais informaçõções sobre reprodues sobre reproduçãçãoo ... ...
80Referência—Fotografi a com fl ashCompensação da exposição com fl ashA compensação da exposição com fl ash pode ser utilizada para aumentar ou re-duzir a
81Referência—Fotografi a com fl ashBloquear FVEsta funcionalidade é utilizada para bloquear a intensidade do fl ash, permitindo que as fotografi as sejam
82Referência—Fotografi a com fl ashO bloqueio FV também está disponível com os Flashes SB-800, SB-600 e SB-R200 (dis-poníveis em separado). Defi na o Fl
83Referência—Modo de temporizador automático3 Enquadre a fotografi a e foque. Se a foca-gem automática estiver activa, certifi que-se de que não bloque
84Referência—Sobreposição de imagem e exposição múltiplaSobreposição de imagem e exposição múltiplaEstão disponíveis as seguintes opções para combinar
85Referência—Sobreposição de imagem e exposição múltipla5 Pressione o multisselector para cima ou para bai-xo para seleccionar um valor de ganho entr
86Referência—Sobreposição de imagem e exposição múltiplaExposição MúltiplaPara criar uma exposição múltipla:1 Marque Exposição Múltipla no menu de dis
87Referência—Sobreposição de imagem e exposição múltipla6 Pressione o multisselector para cima ou para baixo até marcar Feito e pressione o multisse-
88Referência—Sobreposição de imagem e exposição múltipla Trocar cartões de memóriaNão retire nem substitua o cartão de memória enquanto grava uma expo
89Referência—Fotografi a com temporizador de intervaloFotografi a com temporizador de intervaloA D200 está equipada para tirar fotografi as automaticamen
Kommentare zu diesen Handbüchern