Nikon AF-S VR II 200mm f-2G ED Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Linsen Nikon AF-S VR II 200mm f-2G ED herunter. Nikon AF-S VR II 200mm f-2G ED User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 228
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Sv
AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR
Gebruikshandleiding
Manuale d’uso
Návod k obsluze
Užívateľská príručka
Manualul utilizatorului
Посібник користувача
P.2
Pg. 16
S. 30
P. 44
Pág. 58
S. 72
Cтр. 86
P. 100
Pag. 114
Str. 128
Str. 142
Pag. 156
Cтор. 170
184
198
212
뵓넯덻
2010
Printed in Japan
TT0G02(G4)
7MAA75G4-02 G01
AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 227 228

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR

SvAF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VRⅡGebruikshandleidingManuale d’usoNávod k obsluzeUžívateľská príručkaManualul utilizatoruluiПосібник користувачаP.2Pg. 16

Seite 2

10JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr手ブレ補正リングスイッチの使い方ON: シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補正します。ファインダー像のブレも補正するため、ピント合わせが容易で、フレーミングしやすくなります。OFF: 手ブレを補正しません。手ブレ補正モード切り換えスイッ

Seite 3

100JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVeiligheidsvoorschriften WAARSCHUWINGHaal het toestel niet uit elkaarHet aanraken van de inwendige delen van het fototoeste

Seite 4

101 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch KrLet op de volgende punten bij het gebruik van het fototoestel en het objectief• Houd de camera en het objectief

Seite 5

102JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrBedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR Ⅱ-objectief. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de

Seite 6 - ■ 使用できる機能

103 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr

Seite 7 - ■ ピント合わせの方法

104JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Belangrijkste functies• De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen zorgt onder alle opnameomstandigheden voor scherpe,

Seite 8 - (対応カメラは、P.6 参照)

105 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ScherpstellenStel de scherpstelling stand van de camera in overeenkomstig de volgende tabel.Camera’sCamera’s

Seite 9 - ■ 手ブレ補正機能(VRⅡ)

106JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Scherpstelselectieknop en scherpstelknop (Zie pagina 104 voor compatibele camera's.)Gebruik de scherpstelselectiekno

Seite 10 - 手ブレ補正使用時のご注意

107 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Krb Stel de scherpstelselectieknop in op MEMORY RECALL.c Druk op een scherpstelknop. Nadat het objectief tweema

Seite 11 - ■ 組み込み式回転三脚座の使い方

108JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrInstellen van de vibratiereductie ON/OFF ringschakelaarON: De effecten van cameratrillingen worden verminderd wanneer de o

Seite 12 - F-601QD、プロネア 600i、プロネア S

109 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr• Zet bij gebruik van een statief de vibratiereductie ON/OFF ringschakelaar op ON om het effect van cameratrill

Seite 13 - ■ ファインダースクリーンとの組み合わせ

11 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 被写界深度被写界深度目盛 距離目盛基準線 被写体の前後のピントが合う範囲(被写界深度)は、距離目盛基準線の両側の被写界深度目盛によって、おおよそ判ります。プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前にファインダー

Seite 14 - ■ 別売アクセサリー

110JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr De ingebouwde flitser en vignetteringGebruik ter voorkoming van vignettering geen zonnekap.Camera’sVignettering treedt op

Seite 15

111 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Aanbevolen scherpstelschermenEr zijn diverse uitwisselbare scherpstelschermen beschikbaar voor bepaalde Nikon

Seite 16 - CAUTION

112JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Onderhoud van het objectief• Let op dat u niet alleen de camera vasthoudt wanneer het objectief is aangebracht want dit k

Seite 17

113 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Technische gegevensObjectief type: G-type AF-S NIKKOR-objectief met ingebouwde CPU en Nikon-bajonetsluitingBr

Seite 18 - ■ Nomenclature

114JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNote sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si pot

Seite 19

115 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch KrNell’utilizzo della fotocamera e dell’obiettivo, osservare le seguenti precauzioni• Mantenere la fotocamera e l

Seite 20 - ■ Major features

116JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrGrazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR Ⅱ. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere queste istr

Seite 21 - ∞–5m to reduce focusing time

117 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr

Seite 22

118JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Caratteristiche principali• Il trattamento Nano Crystal Coat su alcuni componenti dell’obiettivo assicura l’ottenimento d

Seite 23 - Number of vibrations

119 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr*4: Premere il pulsante della memoria o il pulsante di azionamento della messa a fuoco fino a metà.*5: Possib

Seite 24

12JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してください。カメラすべての撮影距離でケラレが発生します。二コン U、二コン Us、F60D、F50D、F-601QD、プロネア 600i、プロネア S

Seite 25 - ■ Setting the aperture

120JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Interruttore di selezione dell’azionamento della messa a fuoco e pulsante di azionamento della messa a fuoco (Vedere pagi

Seite 26 - *Sold exclusively in the USA

121 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Krb Impostare l’interruttore di selezione dell’azionamento della messa a fuoco su MEMORY RECALL.c Premere un pul

Seite 27 - ◎ : Excellent focusing

122JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrImpostazione dell’interruttore dell’anello di riduzione vibrazioni ON/OFFON: Gli effetti del movimento della fotocamera ve

Seite 28 - ■ Optional accessories

123 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr• Quando si usa un treppiedi, impostare l’interruttore dell’anello di riduzione vibrazioni ON/OFF su ON per rid

Seite 29 - ■ Specifications

124JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Flash incorporato e vignettaturaPer evitare la vignettatura (riduzione della luminosità ai margini dell’immagine), non us

Seite 30 - ACHTUNG

125 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Schermi di messa a fuoco consigliatiPer alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a

Seite 31

126JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Cura e manutenzione dell’obiettivo• Fare attenzione a non tenere il corpo della fotocamera quando l’obiettivo è fissato,

Seite 32 - ■ Nomenklatur

127 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Caratteristiche tecnicheTipo di obiettivo: Obiettivo AF-S NIKKOR tipo G con CPU incorporata e attacco a baion

Seite 33

128JpEnDeFrEsSeRuNlItCzChKrPoznámky k bezpečnému provozu UPOZORNĚNÍZařízení nerozebírejteNedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu ani objektivu, můž

Seite 34 - ■ Die wichtigsten Merkmale

129 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch KrPři manipulaci s fotoaparátem a objektivem dodržujte následující opatření• Fotoaparát a objektiv uchovávejte

Seite 35 -  Fokussierung

13 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ファインダースクリーンとの組み合わせスクリーンカメラABCEEC-BEC-EG1G2G3 G4 J L M UF6 ◎◎―◎――――◎◎ ◎F5+DP-30 ◎ ◎ ○ ◎ ◎ ○ ◎ ◎ ◎F5+DA-30◎◎○◎◎○

Seite 36

130JpEnDeFrEsSeRuNlItCzChKrDěkujeme vám, že jste si zakoupili objektiv AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR Ⅱ. Před použitím objektivu si pročtěte tyto pokyny

Seite 37 - ■ Bildstabilisator (VRⅡ)

131 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr

Seite 38

132JpEnDeFrEsSeRuNlItCzChKr Hlavní funkce• Antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat nanesené na některé optické členy objektivu zajišťují brilantní obr

Seite 39 - Stativanschlusses

133 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr ZaostřováníNa fotoaparátu nastavte zaostřovací režim podle níže uvedené tabulky:FotoaparátyZaostřovacírežimfo

Seite 40 - Aufnahmeentfernungen auf

134JpEnDeFrEsSeRuNlItCzChKr Volič režimů činnosti zaostřování a funkční tlačítko zaostřování (kompatibilní fotoaparáty viz stránka 132)Volič režimů č

Seite 41 -  Empfohlene Einstellscheiben

135 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Krb Nastavte volič režimů činnosti zaostřování do polohy MEMORY RECALL.c Stiskněte funkční tlačítko zaostřování

Seite 42 -  Optionales Zubehör

136JpEnDeFrEsSeRuNlItCzChKrNastavení vypínacího kroužku redukce vibracíON (Zap.): Projevy chvění fotoaparátu jsou omezovány při namáčknutí tlačítka

Seite 43 - ■ Technische Daten

137 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr• Jestliže používáte stativ, nastavte vypínací kroužek redukce vibrací do polohy ON (Zap.), má-li být reduková

Seite 44 - ATTENTION

138JpEnDeFrEsSeRuNlItCzChKr Vestavěný blesk a vinětaceChcete-li zabranit vinětaci, nepouživejte sluneční clonu.FotoaparátyVinětace se objevi při jake

Seite 45

139 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Doporučené zaostřovací matnicePro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné zaostřovací matnice, které

Seite 46

14JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr レンズのお手入れと取り扱い上のご注意● レンズをカメラに装着した状態で、カメラだけを持たないでください。カメラ(マウント部分)破損の恐れがありますので、必ずレンズも持ってください。● フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでく

Seite 47

140JpEnDeFrEsSeRuNlItCzChKr Péče o objektiv• Při přenášení fotoaparátu s nasazeným objektivem neste komplet za objektiv, aby nedošlo k poškození baj

Seite 48

141 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr SpecifikaceTyp objektivu: Objektiv NIKKOR AF-S typu G s vestavěným CPU a bajonetem Nikon Ohnisková vzdálenost

Seite 49 -  Mise au point

142JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkKrPoznámky k bezpečnej prevádzke UPOZORNENIENerozoberajteDotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže viesť k

Seite 50

143 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk KrPri používaní fotoaparátu a objektívu dbajte na nasledovné pokyny• Fotoaparát a objektív udržujte v suchu. V

Seite 51

144JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkKrSme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR Ⅱ. Pred používaním objektívu si prečítajte tieto pokyny,

Seite 52

145 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Kr

Seite 53 -  Réglage de l’ouverture

146JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkKr Hlavné funkcie• Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou sú potiahnuté niektoré prvky objektívu, zaručuje reprodukc

Seite 54 -  Support de filtre à insérer

147 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Kr ZaostrovanieRežim zaostrovania fotoaparátu nastavte podľa tabuľky nižšie:FotoaparátyZa ostrovací režim fotoap

Seite 55 -  Verres de visée recommandés

148JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkKr Prepínač na výber operácie zaostrovania a funkčné tlačidlo zaostrovania (na strane 146 sa nachádza zoznam kompatibilných

Seite 56 -  Accessoires en option

149 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Krb Prepínač na výber operácie zaostrovania prepnite do polohy MEMORY RECALL (práca s pamäťou).c Potlačte funkč

Seite 57 - ■ Caractéristiques

15 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 仕 様型式: ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-S レンズ焦点距離: 200mm最大口径比: 1:2レンズ構成: 9 群 13 枚(ED レンズ 3 枚+スーパー ED レンズ 1 枚、ナノク

Seite 58 - PRECAUCIÓN

150JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkKrNastavenie prstencového prepínača stabilizácie obrazuON: Následky chvenia fotoaparátu sa redukujú pri stlačení tlačidla s

Seite 59

151 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Kr• Stabilizácia obrazu nefunguje po stlačení tlačidla AF-ON na fotoaparáte alebo funkčného tlačidla zaostrovani

Seite 60 - ■ Nomenclatura

152JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkKr Zabudovaný blesk a vinetáciaAk chcete zabraniť vinetacii, nepouživajte slnečnu clonu objektivu.FotoaparátyVinetacia sa vy

Seite 61

153 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Kr Odporúčané zaostrovacie matnicePre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii rôzne vymeniteľné zaost

Seite 62 -  Principales funciones

154JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkKr Starostlivosť o objektív• Pri prenášaní fotoaparátu s nasadeným objektívom držte komplet za objektív, aby nedošlo k pošk

Seite 63 -  Enfoque

155 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Kr Technické parametreTyp objektívu: Objektív AF-S NIKKOR typu G so zabudovaným procesorom a bajonetovou objímko

Seite 64

156RoNote despre operaţiunile de siguranţă ATENŢIENu demontaţiAtingerea pieselor interne ale aparatului sau obiectivului ar putea duce la leziuni. Rep

Seite 65

157 RoLuaţi în considerare următoarele precauţii atunci când manevraţi aparatul foto sau obiectivul• Păstraţi uscate aparatul foto şi a obiectivul. Da

Seite 66

158RoVă mulţumim pentru achiziţionarea obiectivului AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR Ⅱ. Înainte de a utiliza acest obiectiv vă rugăm să consultaţi aceste

Seite 68 -  Utilización del parasol

16JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotes on Safety Operations CAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in injury

Seite 69

160Ro Caracteristici principale• Acoperirea nanocristalină a unor elemente ale obiectivului asigură reproducerea de imagini clare şi excepţionale în

Seite 70 -  Accesorios opcionales

161 Ro FocalizareSetaţi modul de focalizare al aparatului foto conform tabelului de mai jos:Aparate fotoMod focalizare aparat fotoComutator mod focal

Seite 71 - ■ Especificaciones

162Ro Comutatorul de selectare a operării focalizării şi butonul de operare a focalizării (Consultaţi pagina 160 pentru aparate foto compatibile.)Uti

Seite 72 - SE UPP!

163 Ro• Distanţa de focalizare este salvată chiar şi atunci când aparatul foto este oprit sau obiectivul nu este montat pe aparatul foto.b Setaţi co

Seite 73

164RoSetarea comutatorului circular ON/OFF de reducere a vibraţieiON: Efectele tremuratului aparatului foto sunt reduse când butonul de declanşare es

Seite 74 - ■ Terminologi

165 Ro• Atunci când utilizaţi un trepied, setaţi comutatorul circular ON/OFF de reducere a vibraţiei la ON pentru a reduce efectele tremuratului apar

Seite 75

166Ro Bliţul încorporat şi vignetarea Nu utilizaţi parasolarul obiectivului pentru a preveni vignetarea.Aparate fotoVignetarea apare la orice distanţ

Seite 76 -  Huvudfunktioner

167 Ro• Poziţia setată în memorie se poate modifica uşor la utilizarea unei focalizării presetate. Montaţi filtrul C-PL3L înainte de a utiliza funcţia

Seite 77 -  Fokusering

168Ro Întreţinerea obiectivului• Aveţi grijă să nu ţineţi corpul aparatului foto când obiectivul este montat deoarece puteţi provoca defecţiuni apara

Seite 78

169 Ro SpecificaţiiTipul obiectivului: Obiectiv de tip G AF-S NIKKOR cu CPU încorporat şi montură tip baionetă NikonDistanţă focală: 200mmApertură ma

Seite 79

17 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch KrObserve the following precautions when handling the camera and lens• Keep the camera and lens unit dry. Failure

Seite 80

170UaПримітки з безпечної експлуатації УВАГА!Не розбиратиТоркання внутрішніх частин фотокамери або об’єктиву може призвести до пошкодження. Ремонт має

Seite 81 -  Ställa in bländaren

171 UaПід час експлуатації фотокамери та об’єктива дотримуватись таких заходів безпеки• Тримати фотокамеру та об’єктив сухими. Недотримання цього зас

Seite 82 -  Instickshållare för filter

172UaДякуємо за придбання об’єктива AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR Ⅱ. Перед використанням об’єктива слід уважно ознайомитися з цим посібником та посібни

Seite 84 -  Extra tillbehör

174Ua Основні функції• Нанокристалічне покриття, що наноситься на деякі з деталей об’єктива, забезпечує створення чітких виразних зображень за різних

Seite 85 - ■ Specifikationer

175 Ua ФокусуванняВстановіть режим фокусування фотокамери згідно з даними в таблиці нижче:ФотокамериРежим фокусування фотокамериПеремикач режиму фоку

Seite 86 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

176Ua Перемикач керування фокусуванням та кнопка керування фокусуванням (сумісні фотокамери вказано на сторінці 174.)Для обрання функції кнопок керув

Seite 87

177 Uab Встановіть перемикач керування фокусуванням на MEMORY RECALL.c Натисніть кнопку керування фокусуванням. Після подвійного звукового сигналу о

Seite 88 - ■ Компоненты

178UaНалаштування кільцевого комутатора зниження вібрації ON/OFFON: Ефект вібрації фотокамери знижується натисканням кнопки затвора до половини, а та

Seite 89

179 Ua• У разі використання штативу встановіть кільцевий комутатор зниження вібрації ON/OFF на ON. Це дозволить знизити вібрацію фотокамери. Nikon рек

Seite 90 - ■ Основные возможности

18JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrThank you for purchasing the AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR Ⅱ lens. Before using this lens, please read these instructions and

Seite 91 - ■ Фокусировка

180Ua Вбудований спалах та віньєтуванняЗадля уникнення віньєтування не слід використовувати бленду.ФотокамерыВіньєтування виникає за будь-якої відста

Seite 92

181 Ua Рекомендовані фокусувальні екраниДля певних дзеркальних фотокамер Nikon існує багато змінних фокусувальних екранів, що відповідають різним умо

Seite 93 - Частота вибраций

182Ua Догляд за об’єктивом• Після встановлення об’єктива намагайтеся не тримати фотокамеру за корпус, оскільки це може призвести до її пошкодження (

Seite 94

183 Ua Технічні характеристикиТип об’єктива: Об’єктив AF-S NIKKOR типу G з вбудованим ЦП та байонетом NikonФокусна відстань: 200ммМаксимальна діафраг

Seite 95 -  Установка диафрагмы

184Ck安全须知请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。有关指示本节中标注的指示和含义如下。本节使用以下图示和符号对必须遵

Seite 96 -  Выдвижной держатель фильтра

185 Ck 警告取出电池立即委托修理当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出照相机电池。若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。取出电池时,请小心勿被烫伤。取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。禁止接触水切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。否则将会导致起火或触电。禁

Seite 97

186Ck感谢您购买AF-S尼克尔200mm f/2G ED VR Ⅱ镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅相机的使用说明书。 名称1 镜头遮光罩(第194页)2 镜头遮光罩螺丝(第194页)3 对焦操作按钮(对焦锁定/调用记忆/AF启用)(第190页)4 镜头旋转位置标志(第193页)

Seite 99 - ■ Технические характеристики

188Ck 主要特色• 部分镜片上的纳米结晶涂层(Nano Crystal Coat),确保在晴天的户外,或是灯光照明的室内等不同的拍摄场景,均可获得清晰的图像。• 本镜头具有AF-L功能,用于在自动对焦时锁定对焦;AF-ON功能,用于启用自动对焦;以及MEMORY RECALL功能,用于保存和调

Seite 100 - WAARSCHUWING

189 Ck 对焦按下表设定相机对焦模式:相机相机对焦模式镜头对焦模式选择器A/M M/A M尼康数码单反(尼康FX/DX格式)相机、F6、F5、F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、F65系列、Pronea 600i、Pronea SAF (C/S)设有手

Seite 101

19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr

Seite 102 - ■ Terminologie

190Ck 对焦操作选择开关和对焦操作按钮(请参阅第188页查看适用相机。)使用对焦操作选择开关选择对焦操作按钮的一种功能。对焦操作选择开关的位置 对焦操作按钮的功能AF-L对焦锁定MEMORY RECALL调用记忆AF-ON镜头上的AF启用(AF-ON)• 按下四个对焦操作按钮之一启用各种功能。

Seite 103

191 Ckb 将对焦操作选择开关设定为MEMORY RECALL。c 按下任何一个对焦操作按钮。镜头发出两声蜂鸣音后,完全按下快门释放按钮进行拍摄。• 按下对焦操作按钮时,即使仅半按下了开门释放按钮,也可以调用已保存的对焦距离。• 若要以已保存的对焦距离进行拍摄,请按住对焦操作按钮,并完全按

Seite 104 -  Belangrijkste functies

192Ck设定减震ON/OFF环开关ON: 在半按快门释放按钮时,以及在释放快门的瞬间,会减少相机震动的影响。因为在取景器中减震,自动/手动对焦和对拍摄对象的精确构图将更加容易。OFF: 不减少相机震动的影响。设定减震模式开关将减震ON/OFF环开关设定为ON,然后用减震模式开关选择一种减震模式。N

Seite 105 -  Scherpstellen

193 Ck 景深 通过检查景深指示可大致判断景深的大小。 如果相机具有景深预览(缩小光圈)按钮或控制杆,则可通过相机取景器预览景深。• 本镜头配备内部对焦(IF)系统。近距离对焦时,焦距会稍微缩短。• 距离刻度不表示拍摄对象和相机之间的精确距离。数值是近似值,只能作为一般参考。拍摄远景时,景

Seite 106

194Ck 使用镜头遮光罩镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程度并可保护镜头。安装镜头遮光罩• 拧紧镜头遮光罩螺丝(2)。• 如果镜头遮光罩安装不当,则可能产生暗角。• 存放镜头遮光罩时,要反方向装在相机上。 插入式滤镜 架必须配合滤镜(52mm旋入式)使用,在出厂时,已提供一个52mm旋入式

Seite 107 -  Vibratiereductiestand (VRⅡ)

195 Ck◎: 对焦效果良好○: 对焦效果一般 取景器内有轻微暗角或莫尔条纹图形,但胶卷上不会有。 — : 不可用 ( ) : 显示所需曝光补偿值(仅限中央重点测光时)。使用F6相机时,请通过选择个人设定“b6:屏幕补偿”中的“其他屏幕”,并以0.5 EV为步长将曝光补偿级数设定在-2.0

Seite 108

196Ck 选购附件• 52mm旋入式滤镜(圆形偏振滤镜 Ⅱ除外) • C-PL3L插入式圆形偏振滤镜• AF-S望远倍率镜TC-14E Ⅱ/TC-17E Ⅱ/TC-20E Ⅲ 规格镜头类型: G型AF-S尼克尔镜头,带内置CPU和尼康卡口座焦  距: 200mm最大光圈: f/2镜头构造:

Seite 109 - statiefbevestigingsring

197 Ck1相机外壳和镜筒(金属制)23光学镜头、棱镜、滤镜玻璃4电子表面装配元件(包括电子元件)5机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等相机外壳和镜筒(塑料制)机械元件PBBPb

Seite 110 - F-601, Pronea 600i, Pronea S

198Ch安全操作注意事項 警告勿自行拆開觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由合格維修技師修理。如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭裂開,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電池,注意

Seite 111

199 Ch使用相機和鏡頭時應注意以下事項• 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起觸電。• 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。否則可能會導致觸電。• 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。• 當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並且存

Seite 112 -  Optioneel accessoires

安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管

Seite 113 - ■ Technische gegevens

20JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Major features• The Nano Crystal Coat deposited on some of the lens elements ensures that fine, clear images can be reprod

Seite 114 - ATTENZIONE

200Ch 術語1 遮光罩(第 208 頁)2 遮光罩螺絲(第 208 頁)3 對焦操作按鍵(對 焦鎖 定 / 記憶回復 /AF啟用)(第 204 頁)4 鏡頭旋轉位置標記(第 207 頁)5 對焦環(第 203 頁)6 距離尺(第 207 頁)7 距離標記線(第 207 頁)8 景深指示器(第

Seite 116 - ■ Denominazione

202Ch 主要特色• 在部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Crystal Coat),由晴天的戶外,到射燈照明的戶內場景,均可確保在不同的拍攝情況下可以獲得清晰的影像。• 鏡頭具備AF-L功能,可於自動對焦時鎖定對焦,AF-ON可啟動自動對焦,而 MEMORY RECALL可儲存並回復對焦

Seite 117

203 Ch 對焦請根據下表來設定相機的對焦模式:相機相機對焦模式鏡頭對焦模式A/M M/A M尼康數碼單鏡反光(尼康FX/DX格式)相 機、F 6、F5、F4 系 列、F10 0、F 9 0X、F9 0系 列、F8 0系列、F 7 5 系 列、F 7 0 系 列、F 6 5 系 列、Pronea

Seite 118 -  Caratteristiche principali

204Ch 對焦操作選擇切換器和對焦操作按鍵(關於相容相機,請參閱第 202 頁。)使用對焦操作選擇切換器來選擇對焦操作按鍵的功能。 對焦操作選擇切換器的位置 對焦操作按鍵功能AF-L對焦鎖定MEMORY RECALL記憶回復AF-ON鏡頭上的AF啟用(AF-ON)• 按下四個對焦操作按鍵之一,即

Seite 119 -  Messa a fuoco

205 Chc 按下對焦操作按鍵,鏡頭發出兩次嗶聲後,完全按下快門釋放按鍵以進行拍照。• 即使在半按住快門釋放按鍵時,按下對焦操作按鍵後仍可回復儲存的對焦距離。• 若要以儲存的對焦距離拍照,請按住對焦操作按鍵,並完全按下快門釋放按鍵。• 釋放對焦操作按鍵後,鏡頭會從記憶回復功能回復至自動對焦

Seite 120

206Ch設定減震ON/OFF環切換器ON: 半按快門釋放按鍵以及釋放快門的瞬間,減少相機震動造成的影響。因為減少了觀景器中的震動,因此比較容易自動/手動對焦和對主體精確構圖。OFF: 不減少相機震動造成的影響。設定減震模式的切換器將減震ON/OFF環切換器設為ON,再 利 用 減 震 模 式 切

Seite 121

207 Ch 景深景深指示器 距離標記線 透過檢查景深指示器,可大約判斷景深的深淺。如 果 相 機 具有景 深 預 覽(縮 小光 圈)按鍵或控制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。• 這個鏡頭配備內部對焦(IF)系統。隨著拍攝距離減小,焦距也會減小。• 距離尺不會顯示主體與相機之間的精確距離

Seite 122

208Ch 內置閃光燈和邊暈現象為避免邊暈現象,請勿使用遮光罩。相機在任何拍攝距離下都會發生邊暈現象。F 65 系 列、F 6 0系 列、F 5 5 系 列、F 5 0 系 列、F - 6 01、Pronea 600i、Pronea S 使用遮光罩遮光罩可將雜光減到最低,並保護鏡頭。安裝遮光罩•

Seite 123 -  Impostazione dell’apertura

209 Ch 建議使用的對焦屏各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光相機的任何相應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭:對焦屏ABC EEC-BEC-EG1G2G3 G4 J L M U相機F6◎◎―◎――――◎◎ ◎F5+DP-30◎◎○◎◎○◎◎◎F5+DA-30◎◎○◎◎○(+0.5)◎◎ ◎◎: 最佳

Seite 124 -  Portafiltro a inserimento

21 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr*4: Press the memory set button or a focus operation button while pressing the shutter release button halfway.*

Seite 125

210Ch 鏡頭的維護保養• 請小心切勿在鏡頭裝上時握著機身,以免損壞相機 (鏡頭接環)。攜帶時,請確定握好鏡頭及相機。• 當鏡頭安裝在相機上時,切勿透過遮光罩拎起或握持相機和鏡頭。• 小心不要讓 CPU 接點弄髒或弄壞。• 如果鏡頭接環橡膠墊圈損壞時,請務必讓附近的尼康授權的維修代表修理。•

Seite 126 -  Accessori opzionale

211 Ch 規格鏡頭類型: G型AF-S尼克爾鏡頭內置CPU中央處理器和尼康刺刀式接環焦距: 200mm最大光圈: f/2靜態構造: 13片9組(3片ED和1片超級ED鏡片及數片裝有納米結晶塗層的鏡頭原件),以及1片鏡頭保護鏡片。畫角: 使用35mm(135)格式的尼康菲林單鏡反光相機和尼康FX

Seite 127 - ■ Caratteristiche tecniche

212Kr안전상의 주의 사항사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 하여 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다.

Seite 128 - UPOZORNĚNÍ

213 Kr경고분해 금지분해하거나 수리·개조하지 마십시오.감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다.접촉 금지즉시 수리 의뢰를 하십시오.낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오.감전되거나 파손된 부분에 의한 부상의 원인

Seite 129

214Kr1 렌즈 후드(222페이지)2 렌즈 후드 나사(222페이지)3 포커스 조작 버튼(포커스 고정/메모리 리콜/AF 스타트)(218페이지)4 렌즈 회전 위치 지표(221페이지)5 초점링(217페이지)6 거리계(221페이지)7 거리 눈금 기준선(221페이지)8 피사

Seite 131

216Kr  주요 기능• 구성 렌즈 중 일부에 나노 크리스탈 코트를 채용하여 맑은 날씨의 야외 촬영에서부터 화려한 조명의 인테리어 장면에 이르기까지의 다양한 촬영 조건에서 선명한 사진을 촬영할 수 있습니다.• 이 렌즈는 자동 초점 시 포커스를 고정시키는 AF-L과

Seite 132 -  Hlavní funkce

217 Kr 포커싱아래 차트에 따라 사용하는 카메라의 포커스 모드 선택 다이얼을 설정하여 주십시오.카메라카메라 포커스모드렌즈 포커스 모드A/M M/A M니콘 디지털 일안 리플렉스(니콘 FX/DX 포맷) 카메라, F6, F5, F4-시리즈, F100, F90X, F90

Seite 133 -  Zaostřování

218Kr 포커스 조작 선택 스위치 및 포커스 조작 버튼(사용 가능한 카메라에 대해서는 216페이지를 참조하십시오.)포커스 조작 선택 스위치를 사용하여 포커스 조작 버튼의 기능을 선택합니다.포커스 조작 선택 스위치의 위치포커스 조작 버튼의 기능AF-L 포커스 고정ME

Seite 134

219 Krb 포커스 조작 선택 스위치를 메모리 리콜(MEMORY RECALL)로 설정합니다.c 포커스 조작 버튼을 누릅니다. 렌즈에서 ‘삐’ 소리가 두 번 나면 셔터 릴리즈 버튼을 완전히 눌러 사진을 촬영합니다.• 저장된 초점 거리는 셔터 릴리즈 버튼을 반누름한

Seite 135 -  Režim redukce vibrací (VR

22JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Focus operation selection switch and focus operation button (See page 20 for compatible cameras.)Use the focus operation s

Seite 136

220Kr손떨림 보정 ON/OFF링 스위치 설정하기ON: 셔터 버튼을 반누름하고 있는 동안과 셔터 버튼을 놓는 순간에 카메라 흔들림이 제거됩니다. 손떨림이 뷰파인더에서 감소되기 때문에 자동/수동 초점 조절 및 피사체의 정확한 구도를 잡기가 편합니다.OFF: 카메라

Seite 137 -  Nastavení clony

221 Kr• 카메라 본체의 AF-ON 버튼을 누르거나 렌즈에 있는 포커스 조작 버튼을 누르면 손떨림 보정이 작동되지 않습니다. 피사계 심도 대략적인 피사계 심도는 피사계 심도 눈금으로 확인해 결정할 수 있습니다. 피사계 심도 눈금거리 눈금 기준선 카메

Seite 138 -  Zásuvný držák filtrů

222Kr 내장 플래시 및 비네팅비네팅을 방지하려면 렌즈 후드를 사용하지 마십시오.카메라비네팅 현상은 어떠한 촬영 거리에서도 발생합니다.F65-시리즈, F60-시리즈, F55-시리즈, F50-시리즈, F-601, 프로네아 600i, 프로네아 S 렌즈 후드 사용 방법

Seite 139

223 Kr 권장 포커싱 스크린특정 Nikon 일안 리플렉스 카메라의 경우, 어떠한 촬영 조건에서도 적절한 촬영을 가능하게 하는 다양한 종류의 교환 가능한 포커싱 스크린을 사용할 수 있습니다. 이 렌즈에는 다음과 같은 포커싱 스크린 사용을 추천합니다.스크린ABCEEC

Seite 140 -  Volitelné příslušenství

224Kr 렌즈 관리• 렌즈가 장착된 상태에서 카메라 바디만을 잡는 경우, 카메라(렌즈가 장착된)가 손상될 수 있으므로 주의하십시오. 운반할 때는 반드시 렌즈와 카메라를 모두 잡고 들어 주십시오.• 렌즈를 카메라에 장착할 때 렌즈 후드쪽을 잡고 카메라와 렌즈를

Seite 141 - ■ Specifikace

225 Kr 사양렌즈 유형:내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운트가 장착된 G 타입 AF-S NIKKOR 렌즈초점 거리:200mm최대 조리개:f/2렌즈 구성:9군 13매(ED 렌즈 3매, 슈퍼 ED렌즈 1매, 나노 크리스탈 코팅 렌즈), 보호 유리 1개화각:

Seite 142 - UPOZORNENIE

Hloubka ostrostiHĺbka ostrostiProfunzimea de câmp Глибина різкості• Hloubka ostrosti• Hĺbka ostrosti• Profunzimea de câmp• Глибина різкості• 撮影距離•Sho

Seite 143

安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管

Seite 144 - ■ Popis

2010Printed in JapanTT0G02(G4)7MAA75G4-02 G01

Seite 145

23 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr3 Press a focus operation button. After the lens beeps twice, fully press the shutter release button to take th

Seite 146 -  Hlavné funkcie

24JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrSetting the vibration reduction ON/OFF ring switchON: The effects of camera shake are reduced while the shutter-release but

Seite 147 -  Zaostrovanie

25 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr• Vibration reduction does not function when the AF-ON button on the camera or a focus operation button on the l

Seite 148

26JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr The built-in flash and vignetting To prevent vignetting, do not use the lens hood.CamerasVignetting occurs at any shooting

Seite 149

27 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Recommended focusing screensVarious interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR camer

Seite 150

28JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Lens care• Be careful not to hold the camera body when the lens is attached, as this may cause damage to the camera (lens

Seite 151 -  Nastavenie clony

29 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr SpecificationsType of lens: G-type AF-S NIKKOR lens with built-in CPU and Nikon bayonet mount Focal length: 20

Seite 152 -  Držiak zásuvných filtrov

3 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr警告電池を取るすぐに修理依頼を熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すことそのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店ま

Seite 153

30JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrHinweise für sicheren Betrieb ACHTUNGKeinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verlet

Seite 154 -  Voliteľné príslušenstvo

31 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch KrBeim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:• Schützen Sie die Kamera

Seite 155 - ■ Technické parametre

32JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrWir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 200mm 1:2G ED VR Ⅱ entgegenbringen. Machen Si

Seite 156 - ATENŢIE

33 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr

Seite 157

34JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Die wichtigsten Merkmale• Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in den unterschiedlichsten Aufna

Seite 158 - ■ Nomenclator

35 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr FokussierungStellen Sie den Fokusmodus Ihrer Kamera entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.KamerasFokusste

Seite 159

36JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Fokus-Betriebswahlschalter und Fokus-Betriebstaste (Eine Liste kompatibler Kameras finden Sie auf Seite 34.)Wählen Sie mit

Seite 160 - ■ Caracteristici principale

37 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Krb Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf MEMORY RECALL ein.c Drücken Sie eine Fokus-Betriebstaste. Drüc

Seite 161 - ■ Focalizare

38JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrEinstellen des ON/OFF-Ringschalter für BildstabilisatorON: Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird bei Betätigung des Ausl

Seite 162

39 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr• Bei Verwendung eines Stativs stellen Sie den ON/OFF-Ringschalter für Bildstabilisator auf ON, um die Wirkungen

Seite 163 - Număr de vibraţii

4JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrこのたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。 各部の名称1 フード(P.12)2 クランプノブ(P.12

Seite 164

40JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Integriertes Blitzgerät und AbschattungVerwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des integrierten Blitzgeräts keine Geg

Seite 165 - ■ Setarea aperturii

41 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Empfohlene EinstellscheibenFür bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur

Seite 166

42JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Pflege des Objektivs• Achten Sie darauf, die Kamera bei aufgesetztem Objektiv nicht ausschließlich am Kamerabody zu halten

Seite 167 - ◎ : Focalizare excelentă

43 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Technische DatenObjektivtyp: AF-S NIKKOR-Objektiv Typ G mit integrierter CPU und Nikon-BajonettfassungBrennwei

Seite 168 - ■ Accesorii opţionale

44JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrRemarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de l’a

Seite 169 - ■ Specificaţii

45 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch KrObservez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l’appareil et l’objectif• Maintenez l’appareil photo e

Seite 170

46JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNous vous remercions d’avoir choisi l’objectif AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VRⅡ. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire c

Seite 171

47 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr

Seite 172 - ■ Номенклатура

48JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Principales caractéristiques• Le traitement nanocrystal sur certaines lentilles permet d'assurer une image nette dans

Seite 173

49 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Mise au pointRéglez le mode de mise au point de l’appareil photo conformément au tableau ci-dessous.AppareilMo

Seite 174 - ■ Основні функції

5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr

Seite 175 - ■ Фокусування

50JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Commutateur de sélection de mise au point et bouton de mise au point (Voir page 48 pour les appareils photo compatibles.)U

Seite 176

51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr• La distance de mise au point est enregistrée même lorsque l’appareil photo est éteint ou que l’objectif n’est

Seite 177 - ■ Режим зниження вібрації (VR

52JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrRéglage du bague de commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de réduction de la vibrationON: Les effets du bougé de l'apparei

Seite 178

53 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr• Lorsque vous utilisez un trépied, réglez le bague de commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de réduction de la vibr

Seite 179 - ■ Настройка діафрагми

54JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Flash intégré et vignettagePour éviter le vignettage, n’utilisez pas le parasoleil.AppareilsLe vignettage se produit à n’i

Seite 180

55 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Verres de visée recommandésDivers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon

Seite 181 - ◎ : Bідмінне фокусування

56JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Entretien de l’objectif• Prenez soin de ne pas tenir le boîtier de l’appareil avec l’objectif en place, sous peine d’endom

Seite 182 - ■ Додаткові аксесуари

57 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr CaractéristiquesType d'objectif: Objectif NIKKOR AF-S de type G à microprocesseur intégré et monture baïo

Seite 183 - ■ Технічні характеристики

58JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotas sobre un uso seguro PRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo pued

Seite 184

59 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch KrAdopte las siguientes precauciones al manipular la cámara y el objetivo• Mantenga la cámara y el objetivo secos.

Seite 185

6JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr 主な特長● ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一部のレンズに施したことにより、強い太陽光が当たる屋外撮影から、スポットライトのある室内撮影まで、クリアーで抜けの良い画像を提供します。● レンズ側でフォーカスロッ

Seite 186 - 先阅读这些说明并参阅相机的

60JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrLe agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VRⅡ. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instruccione

Seite 187

61 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr

Seite 188 -  适用的相机及可用的功能

62JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Principales funciones• El revestimiento de nanocristales de algunas lentes garantiza imágenes nítidas en diversas condicio

Seite 189 - M、F-401x、F-401s、F-401

63 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr*3: Cuando el interruptor de selección de la función de enfoque se ajusta en AF-ON, el autofoco comienza en cua

Seite 190

64JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Interruptor de selección de la función de enfoque y botón de la fución de enfoque (Véase página 62 para cámaras compatible

Seite 191 -  减震模式(VR

65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Krb Ajuste el interruptor de selección de la función de enfoque a MEMORY RECALL.c Pulse un botón de la función d

Seite 192

66JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAjuste del interruptor de anillo ON/OFF de reducción de la vibraciónON: Los efectos de las sacudidas de la cámara se reduce

Seite 193 -  内置闪光灯和暗角

67 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr• Cuando utilice un trípode, ajuste del interruptor de anillo ON/OFF de reducción de la vibración a ON para redu

Seite 194 -  建议使用的对焦屏

68JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Flash incorporado y viñeteadoPara evitar el viñeteado, no utilice el parasol.CámarasEl viñeteado se presenta a cualquierdi

Seite 195 -  镜头的维护保养

69 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Pantallas de enfoque recomendadasHay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR

Seite 196 - 设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。

7 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ピント合わせの方法ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。カメラカメラのフォーカスモードレンズのフォーカスモードA/M M/A MFX フォーマット/DX フォーマットのニコンデジタル一眼

Seite 197 - 

70JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr Forma de cuidar el objetivo• Tenga cuidado de no sujetar la cámara por el cuerpo principal con el objetivo instalado, pues

Seite 198 - 安全操作注意事項

71 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr EspecificacionesTipo de objetivo: Objetivo AF-S NIKKOR tipo G con CPU incorporada y montaje de bayoneta NikonD

Seite 199 - 使用相機和鏡頭時應注意以下事項

72JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrAtt notera för en säker hantering SE UPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan

Seite 200 - 請先閱讀這些說明並參閱相機的

73 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch KrObservera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar kameran och objektivet• Håll kameran och objektivet tor

Seite 201

74JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrTack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VRⅡ. Innan du använder objektivet ska du läsa de här instruktione

Seite 202 -  適用的相機及可用的功能

75 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr

Seite 203

76JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKr Huvudfunktioner• Nano Crystal Coating på några av linselementen garanterar att fina, klara bilder kan reproduceras under a

Seite 204 - 第 202 頁。)

77 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr FokuseringStäll in kamerans fokusläge enligt denna tabell:KamerorKamerans fokuslägeBrytare för fokuslägeA/M M/

Seite 205 -  減震模式(VR

78JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKr Väljare för fokusfunktion och knapp för fokusfunktion (se sidan 76 för kompatibla kameror.)Använd väljare för fokusfunkt

Seite 206

79 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Krb Ställ in väljare för fokusfunktionläges till MEMORY RECALL.c Tryck på en knapp för fokusfunktion. Efter att

Seite 207 -  使用內置 旋轉三腳架軛具

8JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr フォーカス作動設定スイッチとフォーカス作動ボタンの使い方(対応カメラは、P.6 参照)フォーカス作動設定スイッチで、フォーカス作動ボタンの機能を次のように設定できます。フォーカス作動設定スイッチ フォーカス作動ボタンの機能AF-L フォーカスロ

Seite 208 -  插入式濾鏡架

80JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrStäll in vibrationsreducering ON/OFF ringbrytareON: Effekterna av kameraskakning reduceras när du trycker ned avtryckaren h

Seite 209 -  建議使用的對焦屏

81 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr• Vibrationsreducering fungerar inte när AF-ON-knappen på kameran eller en knapp för fokusfunktion objektivet tr

Seite 210 -  鏡頭的維護保養

82JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKr Inbyggd blixt och vinjetteringFör att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd.KamerorVinjettering inträffar på alla

Seite 211 - 產品設計與規格如有更改,恕不另行通知。

83 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Rekommenderade mattskivorDet finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR-kameror från Nikon till olika foto

Seite 212 - 안전상의 주의 사항

84JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKr Vård av objektivet• Håll inte i kamerahuset när objektivet är monterat. Detta kan orsaka skada på kameran (objektivfästet)

Seite 213

85 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr SpecifikationerTyp av objektiv: G-typ AF-S NIKKOR objektiv med inbyggd CPU och Nikons bajonettkoppling Fokallä

Seite 214 - 를 참조하여 주시기 바랍니다

86JpUaDeFrEsSeRuNlItCkChKrПримечания по безопасности использования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе разбирайте фотокамеруПрикосновение к внутренним частям фотокамеры

Seite 215

87 Jp Ua De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch KrСоблюдайте следующие меры предосторожности во время эксплуатации фотокамеры и объектива• Не допускайте попадани

Seite 216 -  사용이 가능한 카메라와 기능

88JpUaDeFrEsSeRuNlItCkChKrБлагодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 200мм f/2G ED VR Ⅱ. До использования этого объектива ознакомьтесь с данными

Seite 217 - M을 제외하고 초점 에이드 가능.)

89 Jp Ua De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr

Seite 218 - 카메라에 대해서는 216페이지를 참조하십시오.)

9 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr2フォーカス作動設定スイッチを[MEMORY RECALL]にセットします。3フォーカス作動ボタンを押し、ピピッと鳴ったら撮影します。● シャッターボタンを半押ししていても、フォーカス作動ボタンを押すと記憶させたピント位置に

Seite 219 -  손떨림 보정 모드 (VRⅡ)

90JpUaDeFrEsSeRuNlItCkChKr Основные возможности• Нанокристаллическое покрытие, нанесенное на некоторые элементы объектива, гарантирует получение четк

Seite 220

91 Jp Ua De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ФокусировкаВыберите режим фокусировки камеры в соответствии с нижеприведённой таблицей.ФотокамерыРежим фокусир

Seite 221 -  내장된 회전 삼각좌 사용하기

92JpUaDeFrEsSeRuNlItCkChKr Переключатель выбора режима фокусировки и кнопка управления фокусировки (Совместимые камеры указаны на странице 90.)Перекл

Seite 222 - F65-시리즈, F60-시리즈, F55-시리즈

93 Jp Ua De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Krb Установите переключатель выбора режима фокусировки в положение MEMORY RECALL.c Нажмите кнопку управления фок

Seite 223 -  권장 포커싱 스크린

94JpUaDeFrEsSeRuNlItCkChKrНастройка кольцо регулировки подавления вибрации ON/OFFON (ВКЛ.): Эффект дрожания фотокамеры уменьшается при нажатии спуско

Seite 224 -  별매 액세서리

95 Jp Ua De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr• В случае использования штатива для снижения эффекта дрожания фотокамеры установите кольцо регулировки подавлен

Seite 225

96JpUaDeFrEsSeRuNlItCkChKr Встроенная вспышка и виньетированиеВо избежание виньетирования не используйте бленду объектива.ФотокамерыВиньетирование во

Seite 226 - Hĺbka ostrosti

97 Jp Ua De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr• Положение установки памяти может слегка изменяться при использовании предустановок фокусировки. Устанавливайт

Seite 227 - Depth of field (ft.)

98JpUaDeFrEsSeRuNlItCkChKr Уход за объективом• После установки объектива старайтесь не держать фотокамеру только за корпус, поскольку это может приве

Seite 228 - 7MAA75G4-02 G01

99 Jp Ua De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Технические характеристикиТип объектива: Объектив AF-S NIKKOR типа G со встроенным микропроцессором и байонето

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare