Nikon AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm f-3.5G ED VR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Linsen Nikon AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm f-3.5G ED VR herunter. Nikon AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm f-3.5G ED VR User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 152
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Printed in China
YP9J02(E3)
7MAA67E3-02 G01
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは
ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief
quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization
from NIKON CORPORATION.
AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR
使用説明書
User’s Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Användarhandbok
Pykoводство пользoвaтеля
Gebruikshandleiding
Manuale d'uso
Návod k obsluze
Užívateľská príručka
P. 2
P. 12
S. 22
P. 32
P. 42
S. 52
CTP. 62
P. 72
P. 82
STR. 92
STR. 102
P. 112
P. 126
P. 136
AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 7MAA67E3-02 G01

Printed in ChinaYP9J02(E3)7MAA67E3-02 G01使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No reproduction in any form of this manual, in

Seite 2

10JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr レンズのお手入れと取り扱い上のご注意・ CPU信号接点9は汚さないようにご注意ください。・ レンズマウントゴムリング 8 が破損した場合は、そのまま使用せず販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。・ レンズ面の清掃は、ホ

Seite 3

100JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Péče o objektiv• Dbejte, aby nedošlo k znečištění či poškození kontaktů CPU 9.• Pokud dojde k poškození gumového těsn

Seite 4

101JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr SpecifikaceVýrobce může provést změny specifikace i designu, aniž by je předem oznámil, a nevzniká mu žádný závazek.T

Seite 5 - ■ レンズの取り付け、取り外し

102JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrPoznámky k bezpečnej prevádzkeUPOZORNENIENerozoberajteDotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže viesť

Seite 6 - M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方

103JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Legenda 1 Slnečná clona objektívu (str. 109)2 Značka nasadenia tienidla objektívu (str. 109)3 Značka umiestnenia tien

Seite 7 - F値の変化(P. 148 の図)

104JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrĎakujeme, že ste sa rozhodli pre objektív AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Objektívy DX NIKKOR sú špeciálne urče

Seite 8 - ■ 手ブレ補正機能(VRII)

105JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Používanie objektívuUpevnenie objektívu na fotoaparát1 Vypnite fotoaparát.2 Snímte zadný kryt objektívu. (obr. B) 3 Z

Seite 9 - ■ フードの使い方

106JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nastavenie clonyClonu nastavujte pomocou fotoaparátu. Pokial je nastavený expozičný režim na „A“ alebo „M“, fotoapará

Seite 10 - ■ 別売アクセサリー

107JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Expozičný činiteľClonové číslo objektívu označuje jas obrazu, ktorý objektív tvorí pri vzdialenosti objektu nastavene

Seite 11

108JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Režim stabilizácie obrazu (VRII)Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu ON/OFF ON: Následky otrasov fotoapará

Seite 12

109JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Zabudovaný blesk a vignetácia• Zabudovaný blesk sa nedá používať na menšiu vzdialenosť ako 0,6 m.• Ak chcete zabrániť

Seite 13

11JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 仕 様※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。型式: ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF-S DXマイクロニッコールレンズ(ニコンデジタル一眼レフカメラ[DXフォーマット]専用)焦点距離:85 mm 最大

Seite 14 - ■ Major features

110JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Starostlivosť o objektív• Dbajte na to, aby sa kontakty CPU 9 neznečistili ani nepoškodili.• V prípade poškodenia gum

Seite 15 - User’s Manual

111JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Technické parametreVzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej pov

Seite 16 - Close working distance

112JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr安全须知请在使用前仔细阅读 “安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。有关指示本节

Seite 17 - ■ Exposure factor

113JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr取出电池立即委托修理当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出照相机电池。若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。取出电池时,请小心勿被烫伤。取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。禁止接触水切勿浸入水中或接触到

Seite 18

114JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 名称 1 镜头遮光罩 (P. 120)2 镜头遮光罩上对齐标志 (P. 120)3 遮光罩上锁定位置标志(P. 120)4 镜头上对齐标志 (P. 120)5 对焦环 (P. 116)6 距离刻度7 镜头上安装标志 (P. 115)8

Seite 19 - ■ Using the lens hood

115JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr感谢您购买 AF-S DX 微距尼克尔 85mm f/3.5G ED VR 镜头。DX 尼克尔镜头是配合 D300 系列和 D90 等尼康 DX 格式数码单镜反光相机使用的专用镜头。 如果安装在尼康 DX 格式相机上,则镜头画角相当于 3

Seite 20 - ■ Optional accessory

116JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 对焦按下表设定相机的对焦模式切换开关。有关相机对焦模式的更多信息,请参阅相机的使用说明书。手动优先自动对焦 (M/A 模式)1 将镜头对焦模式选择器 0 设定在 M/A。2 将启动自动对焦,但在半按快门释放按钮的同时转动独立对焦环5,

Seite 21 - ■ Specifications

117JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 设定光圈用相机调整光圈设定。曝光 (或拍摄)模式设定为 “A”或 “M”时,即使拍摄距离改变,相机也会控制光圈以保持有效的 f 值(最多约 1.1 档)。 景深如果相机支持景深预览,光圈设定的效果可在拍摄前通过取景器预览。本镜头配备

Seite 22

118JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 曝光系数镜头的 f 值表示镜头的拍摄距离设定为 “无穷远”时形成图像的亮度。还原率越高,图像亮度越低。图像的实际亮度称为 “有效 f 值”,有效 f 值变化的曝光补偿值称为 “曝光系数”。 有效 f 值变化 (P. 150)对于本镜

Seite 23

119JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 减震模式 (VRII)设定减震 ON/OFF 开关ON:在半按快门释放按钮时,以及在释放快门的瞬间,会减少相机震动的影响。因为在取景器中减震,自动/手动对焦和对拍摄对象的精确构图将更加容易。OFF:不减少相机震动的影响。使用减震的注意

Seite 24 - ■ Die wichtigsten Merkmale

12JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrNotes on Safety OperationsCAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in inj

Seite 25 - (M/A-Modus)

120JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 内置闪光灯和暗角• 对于距离不到 0.6 m 的情况,无法使用内置闪光灯。• 为避免暗角,请勿使用镜头遮光罩。* 暗角是指相机的内置闪光灯发出的光线被镜筒遮挡时图像周边的变黑现象。 使用镜头遮光罩镜头遮光罩阻挡对照片有不良影响的光线

Seite 26 - Nahe Arbeitsentfernung

121JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 镜头的维护保养• 注意不要让 CPU 接口 9 变脏或受损。• 如果镜头卡口橡皮垫圈 8 损坏时,请务必让就近的尼康授权的维修服务中心修理。• 使用吹风刷清扫镜头表面。 如想清除镜头上的污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾酒精

Seite 27 - ■ Belichtungsfaktor

122JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 规格设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。镜头类型: G 型 AF-S DX 微距尼克尔镜头,带内置 CPU 和尼康卡口座 (专用于尼康 DX 格式数码单镜反光相机)焦距:85 mm最大光圈:f/3.5镜头构造: 10 组 14

Seite 28 - Hinweise zum Bildstabilisator

123JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明注:有毒有害物质或元素标识说明表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求以下。✕ 表示该有毒有害物质或元素至少在该

Seite 29 - A) und nicht an

124JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr进口商:尼康映像仪器销售 (中国)有限公司(上海市西藏中路268号来福士广场50楼01-04室, 200001)尼康客户支持中心服务热线:4008-201-665(周一至周日9:00-18:00)http://www.nikon.com.

Seite 30

125JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr

Seite 31 - ■ Technische Date

126JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr安全操作注意事項警告勿自行拆除觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭裂開,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源如

Seite 32 - ATTENTION

127JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 術語 1 鏡頭遮光罩 (P. 133)2 鏡頭遮光罩安裝標記(P. 133)3 鏡頭遮光罩設置標記(P. 133)4 鏡頭遮光罩接環標記(P. 133)5 對焦環 (P. 129)6 距離尺7 接環標記 (P. 129)8 鏡頭接環橡

Seite 33

128JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr感謝您購買 AF-S DX Micro 尼克爾 85mm f/3.5G ED VR 鏡頭。DX 尼克爾鏡頭是配合 D300 系列和 D90 等專用於尼康數碼單鏡反光 (尼康DX 格式)相機使用的專用鏡頭。 如果安裝在尼康 DX 格式相機上

Seite 34

129JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 使用鏡頭將鏡頭安裝到相機上1 關閉相機。2 取下鏡頭後蓋。 (圖B)3 對齊鏡頭上的接環標記 7 與相機上的接環標記,逆時針旋轉鏡頭,直到聽到卡嗒聲。 接環標記 7 在鏡頭上邊時,確認鏡頭位在正確位置。4 取下鏡頭前蓋。 (圖A)

Seite 35

13JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nomenclature 1 Lens hood (P. 19)2 Lens hood attachment index (P. 19)3 Lens hood setting index (P. 19)4 Lens hood mount

Seite 36

130JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 光圈設定用相機調整光圈設定。曝光 (或拍攝)模式設定為 “A”或 “M”時,相機會控制光圈,即使拍攝距離改變,也能維持有效 f 值(最大約 1.1 檔)。 景深如果相機支援景深預覽,在拍攝之前,可以從觀景器預覽光圈設定效果。這個鏡頭

Seite 37 - (P. 148)

131JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 曝光係數鏡頭的 f 值表示鏡頭設定在“無限遠”的拍攝距離時構成的影像亮度。重現比率越大,影像的亮度便會越低。影像的實際亮度稱為 “有效 f值”,隨有效 f 值變化的曝光補償值稱為 “曝光係數”。 有效 f 值變化 (P. 150)使

Seite 38

132JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 減震模式 (VRII)設定減震 ON/OFF 開關ON: 半按快門釋放按鍵以及釋放快門的瞬間,減少相機震動造成的影響。因為減少了觀景器中的震動,因此比較容易自動/手動對焦和對主體精確構圖。OFF:不減少相機震動造成的影響。使用減震的注

Seite 39 - ■ Utilisation du parasoleil

133JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 內置閃光燈和邊暈現象• 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃光燈。• 為避免邊暈現象,請勿使用鏡頭遮光罩。* 邊暈是指相機內置閃光燈發出的燈光被鏡筒遮住時,影像的周邊出現的變黑現象。 使用鏡頭遮光罩遮光罩會遮擋對照片造成不良影響的

Seite 40 - ■ Accessoire en option

134JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 鏡頭的維護保養• 小心不要讓 CPU 接點 9 弄髒或弄壞。• 如果鏡頭接環橡皮墊圈 8 損壞時,請務必讓附近的尼康授權的維修中心修理。• 使用吹風刷清掃鏡頭表面。 如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或

Seite 41 - Env. 355 g

135JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 規格設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。鏡頭類型: G 型 AF-S DX Micro 尼克爾鏡頭內裝有 CPU 和尼康刺刀式接環 (專用於尼康數碼單鏡反光 DX 格式相機)焦距:85 mm最大光圈:f/3.5鏡頭構造: 10

Seite 42 - PRECAUCIÓN

136JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr안전상의 주의 사항사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오.이 '본 설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써부상 또는 재산 상의 손해를 사전

Seite 43

137JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr경고전지를 분리 하십시오.즉시 수리 요청을 하십시오.뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상 시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오.그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 전

Seite 44 - ■ Principales funciones

138JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 명칭 1 렌즈 후드 (P. 144)2 렌즈 후드 부착 표시선 (P. 144)3 렌즈 후드 세팅 표시선 (P. 144)4 렌즈 후드 마운팅 표시선 (P. 144)5 초점 링 (P. 140)6 거리계7 마운팅 표시

Seite 45

139JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrAF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR 렌즈를 구입해주셔서 감사합니다. DX NIKKOR 렌즈는 D300 시리즈 및 D90과같은 Nikon 디지털 일안 리플렉스(Nikon DX 포맷)

Seite 46 - Distancia de trabajo de cerca

14JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrThank you for purchasing the AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR lens. DX NIKKOR lenses are specially designed for us

Seite 47 - ■ Factor de exposición

140JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 렌즈 사용하기카메라에 렌즈 부착하기1 카메라 전원을 끕니다.2 렌즈 뒷캡을 분리합니다. (그림 B)3 렌즈의 마운팅 표시선 7을 카메라의 마운팅 표시선에 맞추고 찰칵하는 소리가 날 때까지 시계반대방향으로 렌즈를

Seite 48

141JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 조리개 설정하기카메라를 사용하여 조리개 설정을 조정합니다. 노출(또는 촬영)모드를 "A" 또는 "M"으로 설정하면 카메라에서 조리개가 조절되어 촬영 거리가 바뀌어도 유효 조리

Seite 49 - Instalación de la visera

142JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 노출 배수렌즈의 조리개 값은 "무한대"의 촬영 거리에서 렌즈를 통해 보이는 화상의 밝기를 나타냅니다. 확대 배율이 클수록 화상 밝기가줄어듭니다. 화상의 실제 밝기는 "유효 조리개 값&

Seite 50 - ■ Accesorio opcional

143JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 손떨림 보정 모드(VRII)손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정ON: 셔터 버튼을 반누름하고 있는 동안과 셔터 버튼을 놓는 순간에 카메라 흔들림이 제거됩니다. 손떨림이 뷰파인더에서 제거되기 때문에자동/수동 초점

Seite 51 - ■ Especificaciones

144JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 내장 플래시 및 비네팅• 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거리에서 사용할 수 없습니다.• 비네팅을 방지하려면 렌즈 후드를 사용하지 마십시오.* 비네팅은 렌즈 배럴이 카메라의 내장 플래시 조명을 가려서 발생되는

Seite 52

145JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 렌즈 관리• CPU 접점 9이 더러워지거나 손상되지 않도록 주의하십시오.•렌즈 장착 고무 패킹 8가 손상된 경우에는 반드시 가까운 Nikon서비스 센터에서 수리를 받으십시오.• 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소

Seite 53

146JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 사양사양 및 디자인은 제조업체의 부품에서 사전 통지 또는 약정 없이변경될 수 있습니다.렌즈 타입:내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운트(DX 포맷의 Nikon 디지털 일안 리플렉스 카메라에 사용하기 위

Seite 54 - ■ Huvudfunktioner

147JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr

Seite 55 - Montera objektivet på kameran

148JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr∞1m(3.3 ft.)0.3m(0.98 ft.)f/4f/5.6f/8f/11f/16f/22f/32f/45(f/5)(f/45)f/3.5撮影距離∞時に設定できる範囲Aperture range when the lens is

Seite 56 - Korta arbetsavstånd

149JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrカメラの表示パネル/ファインダー内での表示(∞時でF値設定)カメラの表示パネル/ファインダー内での表示(至近時でF値設定)※撮影距離至近時で設定できる最大F値(f/45)は、露出値の設定のステップ幅により異なります。図は、ステップ幅が1/

Seite 57 - ■ Exponeringsfaktor

15JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Using the lensMounting the lens on the camera1 Turn the camera off.2 Remove the rear lens cap. (Fig. B)3 Align the mou

Seite 58 - ■ Vibrationsreduktion (VRII)

150JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr∞1m(3.3 ft.)0.3m(0.98 ft.)f/4f/5.6f/8f/11f/16f/22f/32f/45(f/5)(f/45)f/3.5Diafragmaschaal wanneer de lens op “oneindig“

Seite 59 - ■ Använda motljusskyddet

151JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrWeergave op de camera's LCD-scherm/zoeker (f-waarde op “oneindig”)Weergave op de camera's LCD-scherm/zoeker (

Seite 60 - ■ Extra tillbehör

Printed in ChinaYP9J02(E3)7MAA67E3-02 G01使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No reproduction in any form of this manual, in

Seite 61 - Fokallängd: 85 mm

16JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Setting the apertureUse the camera to adjust the aperture setting. When exposure (or shooting) mode is set at “A” or “

Seite 62 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

17JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Exposure factorThe f-number of a lens indicates brightness of the image formed by the lens set at “infinity” shooting

Seite 63

18JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Vibration reduction mode (VRII)Setting the vibration reduction ON/OFF switchON: The effects of camera shake are reduce

Seite 64 - ■ Основные возможности

19JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr The built-in flash and vignetting• The built-in flash cannot be used over distances of less than 0.6 m (2.0 ft.).• To

Seite 65 - Снятие объектива с камеры

2JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読み

Seite 66 - Съемка с близкого расстояния

20JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Lens care• Be careful not to allow the CPU contacts 9 to become dirty or damaged.• If the lens mount rubber gasket 8 i

Seite 67

21JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr SpecificationsSpecifications and designs are subject to change without notice or obligation on the part of the manufac

Seite 68

22JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrHinweise für sicheren BetriebACHTUNGKeinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Ver

Seite 69 - ■ Использование бленды

23JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 29)2 Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S. 29)3 Kontrollmarkierung der Gegenli

Seite 70 - продуванием воздухом

24JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrWir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm 1:3,5G ED VR entgegenbringe

Seite 71 - ■ Технические характеристики

25JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Verwendung des ObjektivsAnbringen des Objektivs an der Kamera1 Schalten Sie die Stromversorgung der Kamera aus.2 Nehme

Seite 72 - WAARSCHUWING

26JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr BlendeneinstellungStellen Sie die Blende an der Kamera ein. Wenn die Belichtung (oder Aufnahme) auf »A« oder »M« geste

Seite 73

27JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr BelichtungsfaktorDer Blendenwert eines Objektivs zeigt das Belichtungsverhältnis des Bilds, das bei der Aufnahmeentfer

Seite 74 - ■ Belangrijkste functies

28JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Bildstabilisatormodus (VRII)Einstellen des Bildstabilisatorschalters ON/OFFON:Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird

Seite 75

29JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Eingebauter Blitz und Vignettierung• Der eingebaute Blitz kann nicht für Entfernungen von unter 0,6 m eingesetzt werde

Seite 76 - Kleine werkafstand

3JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 警告電池を取るすぐに修理依頼を熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すことそのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサー

Seite 77 - ■ Filterfactor

30JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Pflege des Objektivs• Halten Sie die CPU-Kontakte 9 stets sauber und schützen Sie sie vor Beschädigung.• Bei einer Bes

Seite 78

31JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Technische DateÄnderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne Verpflichtun

Seite 79 - ■ Gebruik van de zonnekap

32JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrRemarques concernant une utilisation en toute sécuritéATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de

Seite 80 - ■ Optioneel accessoire

33JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nomenclature 1 Parasoleil (P. 39)2 Repère de fixation du parasoleil (P. 39)3 Repère de réglage du parasoleil (P. 39)4R

Seite 81 - Reproductieverhoudingsschaal:

34JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrNous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Les objectifs DX NIKKOR

Seite 82 - ATTENZIONE

35JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Utilisation de l'objectifFixation de l'objectif sur l'appareil photo1 Éteignez l'appareil photo.2

Seite 83

36JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Réglage de l'ouvertureUtilisez l'appareil photo pour régler l'ouverture. Lorsque le mode d'exposit

Seite 84 - ■ Caratteristiche principali

37JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Facteur d'expositionLa valeur d'ouverture d'un objectif indique la luminosité de l'image qui se fo

Seite 85

38JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Mode de réduction de vibration (VRII)Réglage du commutateur ON/OFF de réduction de vibrationON :Les effets du bougé d

Seite 86 - Movimento fotocamera

39JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Flash intégré et vignettage• Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des distances inférieures à 0,6 m.•

Seite 87 - ■ Fattore di esposizione

4JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 各部の名称1 フード(P. 9)2 フード取り付け指標(P. 9)3 フードセット指標(P. 9)4 フード着脱指標(P. 9)5 フォーカスリング(P. 6)6 距離目盛7 レンズ着脱指標(P. 5)8 レンズマウントゴムリング(P.

Seite 88

40JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Entretien de l'objectif• Il est important de nettoyer régulièrement les contacts électriques CPU 9 et de ne pas l

Seite 89 - ■ Utilizzo del paraluce

41JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr CaractéristiquesLes caractéristiques et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis ni obligati

Seite 90 - ■ Accessori opzionale

42JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrNotas sobre un uso seguroPRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo p

Seite 91 - ■ Caratteristiche tecniche

43JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nomenclatura 1 Visera del objetivo (P. 49)2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 49)3 Marca de ajuste d

Seite 92 - UPOZORNĚNÍ

44JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrGracias por adquirir el objetivo AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Los objetivos DX de NIKKOR están especialmente

Seite 93

45JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Uso del objetivoMontaje del objetivo en la cámara1 Apague la cámara.2 Retire la tapa posterior del objetivo. (Fig. B)3

Seite 94 - ■ Hlavní vlastnosti

46JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Ajuste del diafragmaUtilice la cámara para ajustar el diafragma. Si el modo de exposición (o de disparo) está ajustado

Seite 95

47JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Factor de exposiciónEl número f de un objetivo indica la luminosidad de la imagen formada por el objetivo ajustado en

Seite 96 - Nízká pracovní vzdálenost

48JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Modo de reducción de la vibración (VRII)Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción de la vibraciónON: Los efectos de

Seite 97 - ■ Prodlužovací faktor

49JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Flash incorporado y viñeteado• El flash incorporado no se puede utilizar a distancias inferiores a 0,6 m.• Para evitar

Seite 98

5JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrこのたびはDXニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。このレンズは、ニコンDXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300シリーズ、D90など)専用です。ニコンDXフォーマットでの撮影画角は、35mm判換

Seite 99 - ■ Použití sluneční clony

50JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Forma de cuidar el objetivo• Es importante mantener limpios los contactos CPU 9 y evitar que se dañen.• Si la junta de

Seite 100 - ■ Volitelné příslušenství

51JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr EspecificacionesLas especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación por parte de

Seite 101 - ■ Specifikace

52JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrAtt notera för en säker hanteringSE UPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna Om du rör vid delarna inne i kame

Seite 102 - UPOZORNENIE

53JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Terminologi 1 Motljusskydd (S. 59)2 Motljusskydd fästindex (S. 59)3 Motljusskydd inställningsindex (S. 59)4 Motljussky

Seite 103

54JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrTack för att du har köpt objektivet AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. DX NIKKOR-objektiv är särskilt utformade för

Seite 104 - ■ Hlavné funkcie

55JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Använda objektivetMontera objektivet på kameran1 Stäng av kameran.2 Ta bort det bakre objektivlocket (bild B).3 Rikta

Seite 105

56JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Ställa in bländarenAnvänd kameran för att justera bländarinställningen. När exponeringsläge (eller fotograferingsläge)

Seite 106 - Malá vzdialenosť snímania

57JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr ExponeringsfaktorEtt objektivs f-nummer indikerar den ljusstyrka som objektivet ger när fotograferingsavståndet är ins

Seite 107 - ■ Expozičný činiteľ

58JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Vibrationsreduktion (VRII)Ställa in vibrationsreduktionens ON/OFF-knappON: Effekterna av kameraskakning reduceras när

Seite 108

59JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Inbyggd blixt och vinjettering• Den inbyggda blixten kan inte användas för kortare avstånd än 0,6 m.• För att undvika

Seite 109 - Nasadenie slnečnej clony

6JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ピント合わせの方法ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説明書をご覧ください。M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方1 レンズのフォーカス

Seite 110 - ■ Voliteľné príslušenstvo

60JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Vård av objektivet• Var försiktig så att inte CPU-kontakterna 9 blir smutsiga eller skadas.• Om gummipackningen för mo

Seite 111 - ■ Technické parametre

61JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr SpecifikationerSpecifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar detta och utan n

Seite 112

62JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrПримечания по безопасности использованияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе разбирайте фотокамеруПрикосновение к внутренним частям фотокаме

Seite 113

63JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Компоненты 1 Бленда (стр. 69)2 Метка крепления бленды (стр. 69)3 Метка фиксации бленды (стр. 69)4 Установочная метка б

Seite 114

64JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrБлагодарим за приобретение объектива AF-S DX Micro NIKKOR 85мм f/3,5G ED VR. Объективы серии DX NIKKOR разработаны специ

Seite 115

65JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Использование объективаУстановка объектива на камеру1 Выключите фотокамеру.2 Снимите заднюю крышку объектива. (рис. B)

Seite 116 - 有关相机对焦模式的更多信息,请参阅相机的

66JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Установка диафрагмыНа фотокамере настройте параметры диафрагмы. Когда в качестве режима экспозиции (или съемки) выбран

Seite 117

67JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrважная часть объекта была параллельна поверхности датчика изображения, чтобы обеспечить четкую фокусировку. Кратность и

Seite 118 - f 值变化 (P. 150)

68JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Режим подавления вибраций (VRII)Установка переключателя подавления вибраций ON/OFFON:Эффект дрожания фотокамеры уменьш

Seite 119 - ON/OFF 开关

69JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Встроенная вспышка и виньетирование• Встроенную вспышку нельзя использовать для съемки с расстояний менее 0,6 м.• Во и

Seite 120 - ■ 使用镜头遮光罩

7JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 撮影倍率(倍率目盛)撮影倍率とは、撮像素子面上に写された像の大きさと被写体の実際の大きさとの比率です。例えば、実際には5cmの長さの被写体が撮像素子面上に1cmに写ったときの撮影倍率は1/5倍(1:5)といいます。倍率目盛bにより、あらか

Seite 121

70JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Уход за объективом• Не допускайте попадания грязи на контакты микропроцессора 9 или их повреждения.• В случае поврежде

Seite 122 - 设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。

71JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Технические характеристикиХарактеристики и дизайн могут быть изменены без предупреждения и каких-либо обязательств со

Seite 123 - 量及环保使用期限说明

72JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrVeiligheidsvoorschriftenWAARSCHUWINGHaal het toestel niet uit elkaarHet aanraken van de inwendige delen van het fototoes

Seite 124

73JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Terminologie 1 Zonnekap (P. 79)2 Bevestigings-index voor zonnekap (P. 79)3 Instel-index voor zonnekap (P. 79)4 Montage

Seite 125

74JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrGefeliciteerd met de aanschaf van het AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR-objectief. DX NIKKOR-objectieven werden spe

Seite 126

75JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Het objectief gebruikenHet objectief bevestigen op de camera1 Schakel de camera uit.2 Verwijder de achterste objectief

Seite 127

76JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Het diafragma instellenGebruik het fototoestel om de instellingen van het diafragma aan te passen. Wanneer de belichti

Seite 128

77JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr FilterfactorDe f-waarde van een objectief wijst op de helderheid van het beeld die wordt gevormd door het objectief bi

Seite 129 - 自動對焦和手動補償 (M/A 模式)

78JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Vibratiereductiestand (VRII)De ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie instellenON:De effecten van cameratrillingen wo

Seite 130

79JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr De ingebouwde flitser en vignettering• De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van minder dan 0,6

Seite 131 - ■ 有效 f 值變化 (P. 150)

8JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 手ブレ補正機能(VRII)手ブレ補正スイッチの使い方ON: シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補正します。ファインダー像のブレも補正するため、ピント合わせが容易で、フレーミングしやすくなります。OFF:手ブレを補正しません。手ブレ補

Seite 132 - ■ 減震模式 (VRII)

80JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Onderhoud van het objectief• Zorg ervoor dat de CPU-contacten 9 niet vuil of beschadigd worden.• Als de rubberen pakki

Seite 133 - ■ 使用鏡頭遮光罩

81JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr SpecificatiesWijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of verplichti

Seite 134 - ■ 鏡頭的維護保養

82JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrNote sulle operazioni di sicurezzaATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo

Seite 135 - 設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。

83JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Denominazione 1 Paraluce (p. 89)2 Indice di collegamento del paraluce (p. 89)3 Indice di regolazione del paraluce (p.

Seite 136 - 즉시 수리 의뢰

84JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrGrazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Gli obiettivi DX NIKKOR sono apposit

Seite 137

85JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Uso dell'obiettivoMontaggio dell'obiettivo sulla fotocamera1 Spegnere la fotocamera.2 Togliere il copriobiet

Seite 138

86JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Impostazione dell'aperturaRegolare l'apertura utilizzando la fotocamera. Quando è impostato "A" o

Seite 139

87JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Fattore di esposizioneIl numero f/ di un obiettivo indica la luminosità dell'immagine ottenuta con l'obietti

Seite 140 - 수동 우선 자동 초점(M/A 모드)

88JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Modo riduzione vibrazioni (VRII)Interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioniON: Gli effetti del movimento della fotocam

Seite 141 - 시선 c에 맞춥니다

89JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Flash incorporato e vignettatura• Il flash incorporato non può essere utilizzato a distanze inferiori a 0,6 m.• Per ev

Seite 142 - ■ 유효 조리개 값 변동(P. 150)

9JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意・ 撮影距離0.6 m以上で使用してください。・ ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してください。※カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズの先端でさえぎられて影に

Seite 143 - ■ 손떨림 보정 모드(VRII)

90JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Cura e manutenzione dell'obiettivo• Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU 9.• Nel caso in c

Seite 144 - ■ 렌즈 후드 사용 방법

91JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Caratteristiche tecnicheLe specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso od obblighi da parte del pr

Seite 145 - ■ 별매 액세서리

92JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrPoznámky k bezpečnému provozuUPOZORNĚNÍZařízení nerozebírejteNedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu ani objektivu, m

Seite 146 - × 98.5 mm

93JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 99)2 Značka pro upevnění sluneční clony (str. 99)3 Značka aretované polohy sluneční

Seite 147

94JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrDěkujeme, že jste si zakoupili objektiv AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm f/3,5G ED VR. Objektivy NIKKOR DX jsou určeny speciál

Seite 148 - 1 段 2 段 3 段 4 段 5 段 6 段 7 段

95JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Použití objektivuUpevnění objektivu k fotoaparátu1 Vypněte fotoaparát.2 Sejměte zadní krytku objektivu. (obr. B) 3 Zar

Seite 149 - /ファインダー内での表示(至近時でF値設定)

96JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nastavení clonyNastavení clony lze upravit pomocí fotoaparátu. Je-li nastaven expoziční režim „A“ nebo „M“, upravuje f

Seite 150

97JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Prodlužovací faktorClonové číslo objektivu označuje jas obrazu vytvořeného objektivem nastaveným na vzdálenost objektu

Seite 151

98JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Režim redukce vibrací (VRII)Nastavení spínače redukce vibracíON:Projevy chvění fotoaparátu jsou omezovány při namáčknu

Seite 152

99JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Vestavěný blesk a vinětace• Vestavěný blesk nelze použít pro vzdálenosti kratší než 0,6 m.• Chcete-li zabránit vinětac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare