Nikon AF-S DX 16-85mm f-3.5-5.6G ED VR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Linsen Nikon AF-S DX 16-85mm f-3.5-5.6G ED VR herunter. Nikon AF-S DX 16-85mm f-3.5-5.6G ED VR User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AF-S DX NIKKOR
16-85mm f/3.5-5.6 ED VR
使用説明書
P. 2-11
Jp
User’s Manual
PP. 12-21
En
Benutzerhandbuch
S. 22-31
De
Manuel de l’utilisateur
P. 32-41
Fr
Manual del Usuario
PP. 42-51
Es
Användarhandbok
S. 52-61
Se
Pykoводство пользoвaтеля
СТР. 62-71
Ru
Gebruikshandleiding
P. 72-81
Nl
Manuale d’uso
PP. 82-91
It
P. 92-103
Ck
P. 104-113
Ch
P. 114-127
Kr
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めくださ
い(有料)
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews),
may be made without written authorization from NIKON CORPORATION.
NIKON CORPORATION
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,
TOKYO 100-8331, JAPAN
Printed in Thailand 7MAA43C2-02
AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR

AF-S DX NIKKOR16-85mm f/3.5-5.6 ED VR使用説明書P. 2-11JpUser’s ManualPP. 12-21EnBenutzerhandbuchS. 22-31DeManuel de l’utilisateurP. 32-41FrManual del Usua

Seite 2 - 表示と意味は次のようになっています。

10JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr付属アクセサリー・ 67mmスプリング式レンズキャップ LC-67・ 裏ぶた LF-1・ バヨネットフード HB-39・ ソフトケース CL-1015別売アクセサリー・ 67mmネジ込み式フィルター使用できないアクセサリー・ テレコンバーター:全種

Seite 3

100JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr规格设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。镜头类型G型AF-S DX变焦尼克尔镜头,带内置CPU和尼康卡口座 (专用于尼康数码单镜反光-尼康 DX格式-相机)焦距 16mm到85mm最大光圈f/3.5-f/5.6镜头构造 11个组群中有17

Seite 4

101JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr关于使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项下列情况中,当使用广角或超广角AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法获得预期效果。1. 对焦框内的拍摄对象较小时如图E所示,当站在远景前的人物处于对焦框内,则可能会背景清晰而人物模糊。2. 当拍摄对

Seite 5 - II)を使用すると、使わないと

102JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明注:有毒有害物质或元素标识说明表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。✕ 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件

Seite 7 - 手ブレ補正使用時のご注意

104JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr安全操作注意事項警告勿自行拆除觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源如果您發現

Seite 8

105JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr術語( ):參考頁M/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1 鏡頭遮光罩 (P. 110)2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 110)3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 110)4 鏡頭遮光罩安

Seite 9 - CPU 信号接点 c は汚さないようにご注意く

106JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr感謝您購買AF-S DX尼克爾16-85mm f/3.5-5.6G ED VR鏡頭。DX尼克爾鏡頭是配合D300和D90等尼康數位單鏡反光 (尼康DX格式)相機使用的專用鏡頭。如果安裝在尼康 DX格式相機上,則鏡頭畫角與35mm格式相機的1.5倍

Seite 10

107JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr對焦、變焦與景深對焦前,請先轉動變焦環5調整焦距,直至取景器中獲得令人滿意的構圖。如果相機具有景深預覽 (縮小光圈)按鈕或控制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。• 由於本鏡頭的光學特性原因,在較近的對焦距離範圍內,焦距會略有減小。• 距離尺並不表

Seite 11 - Eのように、フォーカスフレーム内に遠くの建物と

108JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr減震模式 (VR II)減震的基本概念將減振模式開關設定為NORMAL將減振模式開關設定為ACTIVE拍攝時搖鏡拍攝時從行駛的車輛上拍攝時設定減振ON/OFF環形開關 (圖B)ON: 減弱半按快門釋放按鈕時以及快門釋放瞬間的震動。由於觀景窗中的影

Seite 12 - Notes on Safety Operations

109JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr使用減震的注意事項• 半按快門釋放按鈕以後,請等到取景器中的影像穩定以後再完全按下快門釋放按鈕。• 搖鏡拍攝時,務必將減振模式開關設定為NORMAL (普通)。• 如果您在搖攝時大範圍地移動相機,將不會對移動方向的相機震動進行補償。例如,水平搖鏡

Seite 13 - Nomenclature

11JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時には注意が必要です。以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。1. フォー

Seite 14 - Major features

110JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr以配備內置閃光燈的相機進行閃光攝影• 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡頭遮光罩1。• 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃光燈。D300、D200、D90、D80與D50中的內置閃光燈與18mm或更長焦距相容,而D100中的內置閃光燈與20mm或

Seite 15 - Focusing (Fig. A)

111JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr鏡頭的維護保養• 小心不要讓 CPU 接點 c 弄髒或弄壞。• 如果鏡頭安裝橡皮墊圈b損壞時,請務必讓附近的尼康指定經銷商或服務中心修理。• 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。

Seite 16 - Strength of vibrations

112JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr規格設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。鏡頭類型 G型AF-S DX變焦尼克爾鏡頭內裝有CPU中央處理器和尼康刺刀式接環 (專用於尼康單鏡反光數碼相機尼康 DX型)焦距16mm-85mm最大光圈f/3.5-f/5.6鏡頭構造 11個組群中

Seite 17 - Variable maximum apertures

113JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr關於使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭注意事項下列情況中,當使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無法獲得預期效果。1. 對焦框內的主體較小時如圖E所示,當站在遠景前的人物處於對焦框內,則可能會背景清晰而人物模糊。2. 當主體是具有精細圖

Seite 18 - Supported focal length/

114JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr안전상의 주의 사항사용하시기 전에 '안전상의 주의 사항'을 자세히 읽고 올바르게 사용하여 주시기 바랍니다. 이 '안전상의 주의 사항'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하여 사용자와 다른

Seite 19 - Incompatible accessories

115JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr경고분해 금지분해하거나 수리·개조하지 마십시오.감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다.접촉 금지즉시 수리 의뢰를 하십시오.낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오.감전

Seite 20 - Specifications

116JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr각부의 명칭 ( ) : 참조 페이지M/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1 렌즈 후드 (P. 121)2 렌즈 후드 부착 인덱스(P. 121)3 렌즈 후드 세팅 인덱스

Seite 21

117JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX NIKKOR 렌즈는 D300 및 D90과 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규격) 카메라에 사용하

Seite 22 - Hinweise für sicheren Betrieb

118JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr초점, 줌 및 심도 조절하기초점을 맞추기 전에 원하는 구도가 뷰파인더에 잡힐 때까지 줌 링5을 돌려 초점 거리를 조절하십시오.카메라에 심도 미리보기(심도 프리뷰) 버튼으로 카메라 뷰파인더로 심도를 미리 볼 수 있습니다.•

Seite 23 - Bezeichnung der Bauteile

119JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr손떨림 보정 모드(VR II)손떨림 보정의 기본 개념손떨림 보정 모드 스위치를 NORMAL로 설정하십시오.손떨림 보정 모드 스위치를 ACTIVE로 설정하십시오.화상을 촬영 시패닝 샷을 촬영 시운전 중인 차량에서 사진을 촬

Seite 24 - Hauptmerkmale

12JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotes on Safety OperationsCAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in injury.

Seite 25

120JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr손떨림 보정 사용에 관한 주의사항• 셔터 버튼을 반누름한 후 나머지 셔터 버튼을 끝까지 누르기 전에 뷰파인더의 화상이 안정될 때까지 기다리십시오.• 패닝 샷으로 촬영하는 경우 손떨림 보정 모드 스위치를 NORMAL로 설정

Seite 26 - Bildstabilisator (VR II)

121JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플래시 사진• 비네팅 현상을 방지하려면 렌즈 후드1를 사용하지 마십시오.• 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거리에서는 사용할 수 없습니다.D300, D200, D90, D80 및 D50

Seite 27 - 3 Stufen abgeblendet

122JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr렌즈 관리• CPU 접점 c이 더러워지거나 손상되지 않도록 주의하십시오.• 렌즈 장착 고무 패킹b이 손상되었을 경우 가까운 Nikon 서비스 센터를 방문하여 수리를 받으십시오.• 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오.

Seite 28 - Gegenlichtblende HB-39

123JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr사양사양 및 디자인은 제조업체의 사정에 따라 사전 통지 또는 예고 없이 변경될 수 있습니다.렌즈 유형내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운트(Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규격) 카메라에 사용하기 위해

Seite 29 - Nicht geeignetes Zubehör

124JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr광각 또는 초-광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대로 작동되지 않을 수 있습니다.1. 초점 영역의 주

Seite 30 - Technische Daten

125JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr

Seite 31

126JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr

Seite 32

127JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr

Seite 33

AF-S DX NIKKOR16-85mm f/3.5-5.6 ED VR使用説明書P. 2-11JpUser’s ManualPP. 12-21EnBenutzerhandbuchS. 22-31DeManuel de l’utilisateurP. 32-41FrManual del Usua

Seite 34 - Principales caractéristiques

13JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenclature ( ) : reference pageM/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1Lens hood (P. 18)2 Lens hood attachment

Seite 35

14JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrThank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR lens. DX Nikkor lenses are specially designed for use w

Seite 36 - Force des vibrations

15JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFocusing, zooming, and depth of fieldBefore focusing, rotate the zoom ring 5 to adjust the focal length until the desired co

Seite 37 - 3 de valeur

16JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVibration reduction mode (VR II)Basic concept behind vibration reductionSet the vibration reduction mode switch to NORMAL.Se

Seite 38

17JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotes on using vibration reduction• After pressing the shutter-release button halfway, wait until the image in the viewfinde

Seite 39 - Accessoires incompatibles

18JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFlash photography using cameras with a built-in flash• To prevent vignetting, do not use the lens hood 1.• The built-in flas

Seite 40 - Caractéristiques

19JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrLens care• Be careful not to allow the CPU contacts c to become dirty or damaged.• If the lens mount rubber gasket b is dama

Seite 41

2JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった

Seite 42 - Notas sobre un uso seguro

20JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrSpecificationsSpecifications and designs are subject to change without notice or obligation on the part of the manufacturer.

Seite 43 - Nomenclatura

21JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lensesIn the following situations, autofocus may not perform as expected

Seite 44 - Principales funciones

22JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrHinweise für sicheren BetriebACHTUNG Keinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzu

Seite 45

23JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrBezeichnung der Bauteile ( ): Seite mit weiteren ErläuterungenM/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1Gegenlichtble

Seite 46 - Fuerza de vibraciones

24JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrWir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 16-85mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. DX

Seite 47 - 3 parada

25JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrScharfeinstellung, Zoomen und SchärfentiefeWählen Sie Sie vor dem Fokussieren durch Drehen des Zoom-Einstellring 5 den Bildaus

Seite 48 - D90/D80/D50

26JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrBildstabilisator (VR II)Grundlegende Funktionsweise des BildstabilisatorsEinstellung des VR-Schalters auf NORMAL.Einstellung d

Seite 49 - Accesorios no compatibles

27JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrHinweise zum Bildstabilisator• Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert hat, und drück

Seite 50 - Especificaciones

28JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrBlitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz• Verwenden Sie keine Gegenlichtblende 1, da diese einen Schatten ins Motiv we

Seite 51

29JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrPflege des Objektivs• Halten Sie die CPU-Kontakte c stets sauber und schützen Sie sie vor Beschädigung.• Wenn der Gummiring de

Seite 52

3JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr 警告分解禁止分解したり修理・改造をしないこと感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。接触禁止すぐに修理依頼を落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと感電したり、破損部でケガをする原因となります。カメラの電池を抜

Seite 53 - Nomenklatur

30JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrTechnische DatenÄnderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne Verpflichtungen irg

Seite 54 - Huvudfunktioner

31JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrHinweise zum Gebrauch von AF-NIKKOR-Weitwinkel- und -SuperweitwinkelobjektivenIn den folgenden Fällen funktioniert der Autofok

Seite 55 - Fokusering (bild A)

32JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrRemarques concernant une utilisation en toute sécuritéATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de l&ap

Seite 56 - Vibrationsstyrka

33JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenclature ( ) : page de référenceM/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1 Parasoleil (P. 38)2 Repère de fixatio

Seite 57 - 3 stopp

34JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Les objectifs DX Nikkor so

Seite 58

35JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrMise au point, cadrage au zoom et profondeur de champAvant de mettre au point, tournez la bague de zoom 5 pour régler la focal

Seite 59 - Tillbehör som inte passar

36JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrMode de réduction de vibration (VR II)Concept de base de la réduction de vibrationPlacez le commutateur de mode de réduction

Seite 60 - Specifikationer

37JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrRemarques relatives à l'utilisation du mode de réduction de vibration• Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attende

Seite 61

38JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrPhotographie au flash avec des appareils ayant un flash intégré• Pour éviter le vignettage, n'utilisez pas le parasolei

Seite 62 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

39JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrSoin de l'objectif• Il est important de nettoyer régulièrement les contacts CPU c et de ne pas les endommager.• Si le jo

Seite 63 - Обозначения на иллюстрации

4JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr各部の名称( ):参照頁M/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1 フード(P. 9) 2 フード取り付け指標(P. 9)3 フードセット指標(P. 9)4 フード着脱指標(P. 9)5 ズームリン

Seite 64 - Основные возможности

40JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrCaractéristiquesLes caractéristiques et la conception sont susceptibles d'être modifiés sans préavis ni obligation de l

Seite 65

41JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrRemarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angleDans les situations suivantes, l'auto

Seite 66 - Дрожание фотокамеры

42JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotas sobre un uso seguroPRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede

Seite 67 - Установка диафрагмы

43JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenclatura ( ): página de referenciaM/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1Visera del objetivo (P. 48)2 Marca

Seite 68 - Съемка фотографий с

44JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrLe agradecemos la compra del objetivo AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Los objetivos DX Nikkor están especialmente d

Seite 69 - Несовместимые принадлежности

45JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrEnfoque, zoom y profundidad de campoAntes de enfocar, gire el anillo del zoom 5 para ajustar la distancia focal hasta que la

Seite 70 - Технические характеристики

46JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrModo de reducción de la vibración (VR II)Conceptos básicos sobre la reducción de la vibraciónPonga el interruptor del modo d

Seite 71

47JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotas sobre el uso de la reducción de vibración• Tras pulsar el disparador a medio recorrido, espere a que se estabilice la

Seite 72 - Veiligheidsvoorschriften

48JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFotografía con flash utilizando cámaras con flash incorporado• Para evitar el viñeteado, no use la visera del objetivo 1.• E

Seite 73 - Benamingen

49JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrCuidados del objetivo• Es importante mantener limpios los contactos CPU c y evitar que se dañen.• Si la junta de goma de mon

Seite 74 - Belangrijke functies

5JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrこのたびはDXニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。このレンズは、ニコンDXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300、D90など)専用です。ニコンDXフォーマットでの撮影画角は、35mm判換算で焦点距離の約1.5倍の焦

Seite 75

50JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrEspecificacionesLas especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabr

Seite 76 - Vibratiereductiemodus (VR II)

51JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotas sobre la utilización de objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angularEn la situaciones siguientes, el enfoq

Seite 77 - De diafragma instellen

52JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAtt notera för en säker hanteringSE UPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan d

Seite 78 - Bajonetkap HB-39 gebruiken

53JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenklatur ( ) : referenssidaM/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1 Motljusskydd (S. 58)2 Motljusskydd fästin

Seite 79 - Niet-compatibele accessoires

54JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrTack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för använ

Seite 80 - Technische gegevens

55JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFokusering, zoomning och skärpedjupVrid på zoomringen 5 innan du fokuserar, för att ändra brännvidden tills du uppnått den ö

Seite 81

56JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrLäget för vibrationsreducering (VR II)Grundläggande koncept bakom vibrationsreduktionStäll in lägesbrytaren för vibrationsre

Seite 82

57JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAtt notera om vibrationsreducering• Tryck först ned avtryckaren halvvägs och vänta sedan tills bilden i sökaren stabiliseras

Seite 83

58JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrBlixtfotografering med kameror som har inbyggd blixt• Använd inte motljusskyddet om du vill undvika vinjettering 1.• Den inb

Seite 84 - Caratteristiche principali

59JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVård av objektivet• Var försiktig så att inte CPU-kontakterna c blir smutsiga eller skadas.• Om gummipackningen för linsmont

Seite 85

6JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrピント合わせの方法(図A)ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。M/A(マニュアル優先オートフォーカス)モードの使い方1レンズのフォーカスモード切り換えスイッチ d を[M/A]にセットします。2オートフォーカス撮

Seite 86 - Intensità delle vibrazioni

60JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrSpecifikationerSpecifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon s

Seite 87 - 3 di stop

61JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrInformation om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektivI följande situationer kanske autofokus inte fu

Seite 88

62JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrПримечания по безопасности использованияПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе разбирайте фотокамеруПрикосновение к внутренним частям фотокамеры

Seite 89 - Accessori non utilizzabili

63JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrОбозначения на иллюстрации( ): ссылочная страницаM/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1Бленда объектива (CTP. 6

Seite 90 - Caratteristiche tecniche

64JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrБлагодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 16-85мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для

Seite 91

65JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrФокусировка, увеличение и глубина резкостиПрежде чем выполнять фокусировку, поверните кольцо увеличения 5 для регулировки фо

Seite 92 - 安全操作注意事项

66JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrРежим подавления вибраций (VR II)Основное понятие подавления вибрацийУстановите переключатель режима подавления вибраций в п

Seite 93

67JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrПримечания по использованию подавления вибрации• После нажатия спусковой кнопки затвора наполовину необходимо дождаться стаб

Seite 94

68JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrСъемка фотографий с использованием фотоаппаратов со встроенной вспышкой• Для предотвращения этого явления не используйте бле

Seite 95 - 对焦、变焦与景深

69JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrУход за объективом• Избегайте попадания грязи на контакты CPU c или их повреждения.• При повреждении резинового кольца крепл

Seite 96 - 减震模式 (VR II)

7JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr手ブレ補正スイッチの使い方(図B)ON: シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補正します。ファインダー内の画像のブレも補正するため、ピント合わせが容易で、フレーミングしやすくなります。OFF: 手ブレを補正しません。手ブレ補正モード切り換えスイッ

Seite 97

70JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrТехнические характеристикиХарактеристики и дизайн могут быть изменены без предупреждения и каких-либо обязательств со сторон

Seite 98 - 支持的焦距/拍摄距离

71JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrПримечания по использованию широкоугольных объективов AF NikkorВ следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлеж

Seite 99

72JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVeiligheidsvoorschriftenWAARSCHUWINGHaal het toestel niet uit elkaarHet aanraken van de inwendige delen van het fototoestel

Seite 100 - °-18°50'

73JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrBenamingen ( ): referentiepaginaM/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1 Zonnekap (P. 78)2 Koppelingswijzer zonne

Seite 101 - 关于使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项

74JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrBedankt voor de aankoop van het AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR-objectief. DX Nikkor-objectieven zijn speciaal ontwo

Seite 102 - 有毒有害物质或元素标识说明

75JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrScherpstellen, zoomen en scherptediepteVoordat u kunt scherpstellen, draait u de zoomring 5 om de brandpuntsafstand aan te p

Seite 103

76JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVibratiereductiemodus (VR II)Basisconcept van vibratiereductieStel de vibratiereductieschakelaar in op NORMAL.Stel de vibrat

Seite 104 - 安全操作注意事項

77JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrOpmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie• Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt, wacht u totdat het beeld i

Seite 105

78JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFoto's nemen met een fototoestel met ingebouwde flitser• Om vignetteren te voorkomen maakt u geen gebruik van de zonnek

Seite 106

79JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrOnderhoud van het objectief• Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten c niet vuil of beschadigd worden.• Als de rubberen afdicht

Seite 107 - 對焦、變焦與景深

8JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr絞り値の設定絞り値を設定する場合は、カメラで設定してください。開放F値の変化このレンズはズーミングにより、開放F値が最大11/3段変化します。ただし、露出を決める際に、F値の変化量はカメラが自動的に補正しますので考慮する必要はありません。カメラの内蔵

Seite 108 - 減震模式 (VR II)

80JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrTechnische gegevensWijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of verplichti

Seite 109

81JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrOpmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectievenIn de onderstaande situaties

Seite 110 - 支援的焦距/拍攝距離

82JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNote sulle operazioni di sicurezzaATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si

Seite 111

83JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrDenominazione ( ): pagina di riferimentoM/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1Paraluce (P. 88)2 Riferimento di

Seite 112 - 設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。

84JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrGrazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositame

Seite 113 - 關於使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭注意事項

85JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrMessa a fuoco, zoom e profondità di campoPrima di mettere a fuoco, ruotare l'anello dello zoom 5 per regolare la lunghe

Seite 114 - 안전상의 주의 사항

86JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrModalità Riduzione vibrazioni (VR II)Principio di funzionamento della riduzione vibrazioniImpostare l'interruttore dell

Seite 115

87JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNote sulla funzione Riduzione vibrazioni• Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, attendere che l'immagin

Seite 116 - 각부의 명칭

88JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFotografare con il flash usando fotocamere con flash incorporato• Per evitare l'effetto vignettatura, non utilizzare il

Seite 117

89JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrCura e manutenzione dell'obiettivo• Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU c.• Nel caso in cui la

Seite 118

9JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrバヨネットフードHB-39の取り付け、取り外し取り付け方レンズ先端のフード着脱指標4 とフード取り付け指標(、2ヶ所のいずれか)2を合わせ、カメラ側から見て反時計回りにカチッと音がするまでフード1 を回転させ、確実に取り付けます。(図D)・ フード着

Seite 119 - 손떨림 보정 모드(VR II)

90JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrCaratteristiche tecnicheLe specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso od obblighi da parte del produtto

Seite 120 - 3단계씩 감소합니다

91JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNote sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NikkorNelle seguenti situazioni, quando si scattan

Seite 121 - Bayonet 후드 HB-39 사용하기

92JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr安全操作注意事项警告勿自行拆卸触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。 修理只能由有资格的维修技师进行。 如果由于掉落或其它事故导致相机或镜头开裂,在切断产品电源和(或)取出电池后,请将产品送至尼康授权的维修服务中心进行检查。发生故障时立刻关闭电源

Seite 122 - 호환되지 않는 액세서리

93JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr术语( ): 参考页M/AMONOFFNORMALACTIVEM/AMONOFFNORMALACTIVEDACB1 镜头遮光罩 (P. 98)2 镜头遮光罩接头标志 (P. 98)3 镜头遮光罩设定标志 (P. 98)4 镜头遮光罩安装标志

Seite 123 - 지 또는 예고 없이 변경될 수 있습니다

94JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr感谢您购买AF-S DX尼克尔 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR镜头。DX尼克尔镜头是配合D300和D90等尼康数码单镜反光 (尼康DX格式)相机使用的专用镜头。如果安装在尼康 DX格式相机上,则镜头画角与35mm格式相机的1.5倍

Seite 124

95JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr对焦、变焦与景深对焦前,请先转动变焦环5调节焦距,直至取景器中获得令人满意的构图。如果相机具有景深预览 (收缩光圈)按钮或控制杆,则可以通过相机取景器预览景深。• 由于本镜头的光学特性,对焦距离较近时,焦距会稍微变短。• 距离刻度并不表示主体和相机

Seite 125

96JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr减震模式 (VR II)减震的基本概念将减震模式开关设定为NORMAL将减震模式开关设定为ACTIVE拍摄时摇镜拍摄时从行驶的车辆上拍摄时设定减震ON/OFF环形开关 (图B)ON: 减弱半按快门释放按钮时以及快门释放瞬间的震动。由于观景窗中的影像

Seite 126

97JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr使用减震的注意事项• 半按快门释放按钮以后,请等到取景器中的影像稳定以后再完全按下快门释放按钮。• 摇镜拍摄时,务必将减震模式开关设定为NORMAL (普通)。• 如果您在摇摄时大范围地移动相机,将不会对摇摄方向的相机震动进行补偿。例如,当水平转动

Seite 127

98JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr以配备内置闪光灯的相机进行闪光摄影• 为了防止渐晕现象,请不要使用镜头遮光罩1。• 对于距离不到0.6 m的情况,无法使用内置闪光灯。D300、 D200、 D90、 D80和D50的内置闪光灯与18mm或更长的焦距兼容, D100的内置闪光灯与2

Seite 128

99JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr镜头的维护保养• 注意不要让CPU接口c变脏或受损。• 如果镜头安装橡皮垫圈b损坏时,请务必让附近的尼康指定经销商或服务中心修理。• 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾点酒精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare