Nikon AF-S 14-24mm f-2.8G ED Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Linsen Nikon AF-S 14-24mm f-2.8G ED herunter. Nikon AF-S 14-24mm f-2.8G ED User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 119
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AF-S NIKKOR
14-24mm f/2.8 ED
Nano Crystal Coat
J
p
En
De
Fr
Es
Se
Nl
It
Ck
Ch
Kr
使用説明書
(P. 2–11)
Instruction Manual (PP. 12–21)
Bedienungsanleitung (S. 22–29)
Manuel d'utilisation (P. 30–37)
Manual de instrucciones
(PP. 38–47)
Bruksanvisning (S. 48–55)
Instructiehandleiding (P. 56–65)
Manuale di istruzioni (PP. 66–75)
(P. 76–85)
(P. 86–93)
(P. 94–103)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 118 119

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 14-24mm f/2.8 ED

AF-S NIKKOR14-24mm f/2.8 EDNano Crystal CoatJpEnDeFrEsSeNlItCkChKr使用説明書(P. 2–11)Instruction Manual (PP. 12–21)Bedienungsanleitung (S. 22–29)Manuel

Seite 2 - 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手

10Jp10. 仕 様型式: ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF-Sズームレンズ焦点距離: 14mm ― 24mm最大口径比: 1:2.8レンズ構成: 11群14枚(EDレンズ2枚、非球面レンズ3枚、ナノクリスタルコート1面)画角: 114°― 84°(ニコンデジタル一眼レフカメラ[ニコンDX

Seite 3

100Kr3. 포커싱, 주밍, 심도(p. 104)포커싱 전에 먼저 뷰파인더 프레임 내에 원하는구도가 잡힐 때까지 줌 링 5을 돌립니다. 사용하는 카메라에 심도 프리뷰(스탑다운) 버튼이나레버가 있는 경우에는 카메라 뷰파인더를 통해심도를 확인할 수 있습니다.4. 조리개 설

Seite 4

101Kr— :사용불가공란은‘사용 불가’를 의미합니다. M 타입의 스크린은 1:1의 확대배율의 매크로 촬영과 마이크로 촬영에 모두 사용할 수 있어 여타스크린과는 적용이 다릅니다.•상기표에열거되지 않은 카메라에서 B와 E 포커싱 스크린을사용하는 경우에는 B와 E 포커싱

Seite 5 - カメラ別の使用可能機能表

102Kr8. 표준 액세서리•슬립 장착형 전면 렌즈 캡 •후면 렌즈캡LF-1 •세미소프트케이스 CL-M39. 사용할 수 없는 액세서리•텔레컨버터(모든 모델) •오토 링 BR-2A/BR-4 과 오토 익스텐션 링(모든 모델), K 링, 아래 포커싱 어태치먼트와 필터

Seite 6

103Kr조리개 날개 매수:9매 (원형)조리개: 완전 자동조리개 범위: f/2.8–22측광 방식:개방 측광 방식크기: 약 98mm x 131.5mm(카메라 렌즈 마운트 플랜지에서부터) 무게: 약 1,000g제조사는 사전 공지 없이 사양과 디자인을 변경할 수 있으며 이

Seite 14 - 1. Introduction

〈人物〉A person standing in front of adistant backgroundEine Person vor einem weitentfernten HintergrundUne personne debout sur un fond éloignéUna person

Seite 15

〈花畑〉A field covered with flowersEine blumenübersäte WieseUn champ couvert de fleursUn campo cubierto de floresEtt fält som är täckt med blommorEen vel

Seite 16 - 2. Focusing

112広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時には注意が必要です。以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。1. フォーカスフレームに対して主要な被写体が小さい場合1

Seite 17 - 4. Setting the aperture

113Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super-WeitwinkelobjektivenIn den folgenden Fällen arbeitet der Autofokus bei der Aufnahme von

Seite 18 - 8. Standard accessories

Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o súper-granangularEn las siguientes situaciones, el enfoque automático pudiera no funcionaradecuada

Seite 19 - 10. Specifications

115Opmerkingen over het gebruik van groothoek of supergroothoekAF Nikkor objectievenIn de volgende gevallen is het mogelijk dat autofocus niet juist w

Seite 23

NIKON CORPORATIONFUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,TOKYO 100-8331, JAPAN使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No

Seite 24 - 1. Einführung

12EnNotes on Safety OperationsCAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairsshould be perf

Seite 25 - 2. Fokussteuerung

13En• When the lens will not be used for a long time, attach both front and rear lenscaps and store the lens away from direct sunlight. Failure to do

Seite 26 - 4. Blendeneinstellung

14EnUsable cameras and available functionsThere may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to yourcamera instruction manual

Seite 27 - Einstellscheibe

15En• More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikoncamera having 3D Matrix Metering capability, because subject distancei

Seite 28 - 9. Nicht geeignetes Zubehör

16En2. FocusingSet your camera’s focus mode selector according to this chart. Autofocus with manual override (M/A mode)1 Set the Focus mode switch &q

Seite 29 - 10. Technische Daten

17En3. Focusing, zooming, and depth of field (p.104)First turn the zoom ring 5 until the desired composition isframed in the viewfinder before focusin

Seite 30

18EnBlank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macro-photography at a 1:1 magnification ratio and for photomicrography,

Seite 31

19En9. Incompatible accessories • Teleconverters (all models) • Auto Ring BR-2A/BR-4 and all models of AutoExtension Ring PK, K Ring, Bellows focusin

Seite 32

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ

Seite 33 - 2. Mise au point

20EnNo. of diaphragm blades:9 pcs. (rounded)Diaphragm: Fully automaticAperture range: f/2.8 – 22Exposure measurement:Via full-aperture methodDimensio

Seite 35

22DeHinweise für sicheren BetriebACHTUNGNehmen Sie das Objektiv nicht auseinanderBeim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzun

Seite 36 - 9. Accessoires incompatibles

23De• Bringen Sie vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs den vorderen undhinteren Deckel an und bewahren das Objektiv geschützt vor direkterSo

Seite 37 - 10. Caractéristiques

24DeVerwendbare Kameras und verfügbare FunktionenMöglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen.Informationen hierzu f

Seite 38 - Notas sobre un uso seguro

25Deaußerhalb des Schärfenbereichs vor und hinter dem Motiv liegende Elemente inansprechende Unschärfe getaucht werden.• Die Nanokristallvergütung ein

Seite 39

26De Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A-Modus)1 Stellen Sie den Fokusschalter " auf [M/A].Hinweis: Dabei muss der Schal

Seite 40 - 1. Introducción

27De5. Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem BlitzVignettierung tritt bei Verwendung dieser Kameras auf, weil das Blitzlicht u. U.vom Objektivtub

Seite 41

28De7. Pflege des Objektivs• Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Entfernen Sie Staub und Fleckenmit einem sauberen, weichen Baumwolltuch od

Seite 42 - 2. Enfoque

29De10. Technische DatenObjektivtyp: AF-S-Zoom-Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauterCPU und Nikon-F-Bajonett.Brennweite: 14–24mmLichtstärke: f/2,8

Seite 43 - 4. Ajuste de abertura

警告熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すことそのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに十分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと発

Seite 44 - 8. Accesorios estándar

30FrRemarques concernant une utilisation en toutesécuritéATTENTIONNe démontez pas le matérielLe fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou d

Seite 45 - 10. Especificaciones

31Fr• Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une longue période, fixez lesbouchons avant et arrière et rangez l’objectif à l’abri de la lumièr

Seite 46

32FrAppareils utilisables et fonctions disponiblesIl peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles.Consultez le manuel d

Seite 47

couleur. Et l’emploi d’un diaphragme à 9 lames produisant une ouverture quasicirculaire estompe agréablement les images floues à l’avant ou à l’arrièr

Seite 48

34 Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)1 Réglez le commutateur de mode de mise au point "sur [M/A]. Remarque : Assurez-vous de régler le

Seite 49

355. Prise de vues avec un appareil à flash intégréLe vignettage se produit quand vous utilisez ces appareils photo parce que lalumière émise par le f

Seite 50 - 1. Introduktion

36Fr7. Entretien de l’objectif• Nettoyez la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever lespoussières ou les traces, utilisez de pré

Seite 51 - 2. Fokusering

37Fr10. CaractéristiquesType d’objectif : Objectif Zoom-Nikkor AF-S de type G avecmicroprocesseur intégré et monture à baïonnette Nikon.Focale : 14mm–

Seite 52 - 4. Ställa in bländaren

38EsNotas sobre un uso seguroPRECAUCIÓNNo desarme el equipo El contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocarlesiones. La

Seite 53 - 6. Rekommenderade mattskivor

39Es• Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un período de tiempo prolongado,colóquele las tapas frontal y trasera al objetivo y guárdelo alejado

Seite 54 - 8. Standardtillbehör

4JpAB各部の名称:( )参照頁1 固定フード(外せません)2 フォーカスリング(P.7)3 距離目盛4 距離目盛基準線5 ズームリング(P.8)6 焦点距離目盛7 焦点距離目盛基準線8 レンズ着脱指標9 レンズマウントゴムリング(P.6)! CPU信号接点(P.6)" フォーカスモード

Seite 55 - 10. Specifikationer

40EsCámaras que puede utilizar y funciones disponiblesPuede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles.Para más detalle

Seite 56 - Veiligheidsinstructies

41Es• Es posible un control de exposición más preciso cuando el objetivo estámontado en una cámara Nikon con posibilidad de medición matricialtridimen

Seite 57

42Es2. EnfoqueAjuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro: Enfoque automático con prioridad manual (Modo M/A)1 Ajus

Seite 58 - 1. Inleiding

43Es3. Enfoque, zoom y profundidad de campo (p.104)En primer lugar, gire el anillo de zoom 5 hasta que quedeencuadrada la composición que desee en el

Seite 59

44Es—: No existeLos blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa paramacrofotografía a una razón de aumento de 1:1 asi como para

Seite 60 - 2. Scherpstelling

45Es9. Accesorios incompatibles• Teleconvertidores (todos los modelos) • Anillo auto BR-2A, BR-4 y todos losmodelos de anillo de autoextensión PK, an

Seite 61 - 6. Aanbevolen matglazen

46EsGama de aperturas: f/2,8 – 22Medición de exposición:Método de abertura totalDimensiones: Aprox. 98mm de diám x 131,5mm desde la pestañade montajeP

Seite 63 - 10. Specificaties

48SeInformation om säkerhetsföreskrifterVARNINGPlocka inte isär produktenUndvik skador genom att aldrig vidröra kamerans inre delar. Eventuellareparat

Seite 64

49Se• Sätt på både bakre och främre objektivskydd och förvara objektivet så att detinte kommer i kontakt med direkt solljus om det inte ska användas u

Seite 65

5Jpカメラ別の使用可能機能表使用できる機能には制限・制約がある場合があります。カメラの使用説明書もご確認ください。※1:PにはAUTO(オート)モード、イメージプログラムモードを含みます。※2:Mモードの設定はありません。1. はじめにこのたびはニッコールレンズをお買い上げいただき、誠にありがとう

Seite 66

50SeVilka kameror och funktioner som kan användasVissa avvikelser kan förekomma vad gäller tillgängliga funktioner. Läs kameransbruksanvisning om du v

Seite 67

som ger en nästan cirkulär bländaröppning återges oskärpan framför ellerbakom motivet med en tilltalande suddighet.• Nano Crystal Coat på ett linselem

Seite 68 - 1. Introduzione

52Se Autofokus med manuellt åsidosättande (M/A-läget)1 Dra fokuslägesväljaren " till [M/A].Obs! Se till att dra lägesväljaren så att indikatorn

Seite 69

53Se6. Rekommenderade mattskivorFlera olika utbytbara mattskivor kan användas för vissa av Nikons digitala SLR-kameror så att de passar för alla fotog

Seite 70 - 2. Messa a fuoco

54Se7. Skötsel av objektivet• Rengör linsens yta med en blåspensel. Ta bort smuts och fläckar med en mjukoch ren bomullstrasa eller linsduk som har fu

Seite 71 - 4. Impostazione del diaframma

55Se10. SpecifikationerObjektivtyp: AF-S Zoom-Nikkor av G-typ med inbyggd CPU ochNikons bajonettfattningBrännvidd: 14 mm–24 mmStörsta bländare: f/2.8

Seite 72

56NlVeiligheidsinstructiesWAARSCHUWINGDemonteer het apparaat nietAls u de interne onderdelen van de camera of het objectief aanraakt, kan ditletsel ve

Seite 73 - 10. Caratteristiche tecniche

57Nl• Als u het objectief langere tijd niet gebruikt, bevestigt u de voorste en achterstelensdop en bergt u het objectief buiten direct zonlicht op. A

Seite 74

58NlGeschikte camera's en beschikbare functiesEr kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare functies. Raadpleeg dehandleiding van de camera vo

Seite 75

59Nl• Een nauwkeuriger belichtingsregeling is mogelijk als het objectief is bevestigd opeen Nikon-camera met 3D-matrixmeting, aangezien informatie ove

Seite 76 - 安全操作注意事項

6Jp●被写体までの距離情報をカメラボディー側に伝達する機能を備え、3Dマルチパターン測光機能を持ったカメラとの組み合わせでは、より的確な露出制御を実現します。●ニコン独自のED(特殊低分散)ガラスによる色収差の補正とともに、非球面レンズや良好なボケ味が得られる円形絞りの採用により優れた光学性能、描

Seite 77 - 名稱():參考頁

60Nl2. ScherpstellingStel de selectieknop voor de scherpstelstand op de camera in aan de hand van deonderstaande tabel. Autofocus met handmatige aanp

Seite 78 - 適用的相機及可用的功能

61Nl3. Scherpstellen, zoomen en scherptediepte (p.104)Draai voordat u scherpstelt aan de zoomring 5 totdat degewenste compositie in de zoeker wordt we

Seite 79

62NlEen leeg vakje betekent 'niet van toepassing'. Aangezien een type M-matglas kanworden gebruikt voor macrofotografie met een vergrotingsf

Seite 80 - 5. 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片

63Nl8. Standaardaccessoires• Voorste opsteeklensdop • Achterste lensdop LF-1 • Zachte tas CL-M39. Incompatibele accessoires • Teleconverters (alle m

Seite 81 - 6. 請使用聚焦屏

64NlDiafragma: Volledig automatischDiafragmabereik: f/2,8 – 22Belichtingsmeting:Via volledig diafragmaAfmetingen: Circa 98 mm (diameter) x 131,5 mm (

Seite 83 - 產品設計與規格如有更改﹐恕不另行通知

66ItNote sulle operazioni di sicurezzaATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potrebbero causare deiguast

Seite 84 - 含量及环保使用期限说明

67It• Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato, montareentrambi i tappi di protezione e riporlo lontano dalla luce dirett

Seite 85

68ItFotocamere utilizzabili e funzioni disponibiliPotrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo delle funzionidisponibili. Pe

Seite 86

• Un controllo dell’esposizione più accurato è possibile quando questo obiettivoviene montato su una macchina Nikon dotata della capacità di misurazio

Seite 87

7Jp2. ピント合わせの方法ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。 M/A(マニュアル優先オートフォーカス)モードの使い方1 フォーカスモード切り換えスイッチ"を[M/A]にセットします。●スイッチは、指標が合うようにセットしてください。2 AF(オー

Seite 88

70It2. Messa a fuocoPosizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformitàalla seguente tabella: Messa a fuoco automatica

Seite 89

71It Per ottenere la migliore messa a fuocoFar riferimento a “Note sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo esupergrandangolo” (p. 110).3.

Seite 90 - 3. 聚焦、變焦與景深(P.104)

72It:Messa a fuoco eccellente: Messa a fuoco accettabileL’immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce difenomeno del moiré. Q

Seite 91

73It8. Accessori in dotazione• Copri-obiettivo anteriore scorrevole • Tappo posteriore LF-1 • Custodiasemi-rigida CL-M39. Accessori non utilizzabi

Seite 92

74ItNr. delle lamelle diaframma: 9 pz. (arrotondati)Diaframma: Completamente automaticoGamma di apertura: f/2,8 – 22Misurazione dell’esposizione: Co

Seite 94 - 안전상의 주의 사항

76Ck安全操作注意事項警告勿自行拆卸觸動相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷-修理只能由有資格的維修技師進行-如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散﹐在切斷產品電源和(或)取出電池後﹐請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查-發生故障時立刻關閉電源如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味時﹐請立刻取出電池

Seite 95

77Ck名稱():參考頁1 固定式鏡頭遮光罩2 對焦環(P.80)3 距離刻度4 距離標線5 變焦環(P.80)6 焦距刻度7 焦距刻度標線8 安裝標誌9 鏡頭安裝橡皮墊圈(P.79)! CPU觸點(P.79)" 對焦模式開關(P.80)AB• 由於鏡頭的外形關係﹐當它的表面與其他物件接觸

Seite 96 - 각부의 명칭 ( ): 참조 페이지

78Ck適用的相機及可用的功能有些功能可能受到限制-詳情請參閱您的相機說明書-*1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統-*2:無手動模式(M)可用-1. 前言謝謝您購買AF-S尼克爾14-24mm f/2.8G ED鏡頭-這是一個高性能的內部對焦(IF)鏡頭﹐採用寧靜波動馬達驅動對焦機構﹐以英

Seite 97 - 카메라별 사용 가능 기능

• 部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Cystal Coat)﹐確保在晴天的戶外﹐或是燈光照明的室內等不同的拍攝場景﹐均可獲得清晰的影像-• 可能的最近對焦距離在18∼24毫米時為0.28米﹐或小于18毫米時為0.3米- 注意事項即使在未安裝鏡頭時﹐也請勿握a鏡頭蓋提起鏡頭﹐鏡頭蓋有可能會与

Seite 98

8Jp3. ズーミングと被写界深度(P.104)撮影を行う場合は、ズームリング5を回転させ構図を決めてから、ピント合わせを行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認することができます。4. 絞り値の設定絞り値は、カメラ側で設定してください。5. カメラ内蔵フ

Seite 99

80Ck 自動對焦和手控補償(M/A模式)1 將對焦模式開關"設定在〔M/A〕-注意:請務必按照指示器正好對準〔M/A〕的原則設定開關-2 仍有自動對焦﹐但可通過操作獨立的手控對焦環2﹐來手控補償對焦﹐此時﹐應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始鈕(AF-ON)-3 要取消手控補償時﹐再次

Seite 100 - 6. 권장 포커싱 스크린

81Ck6. 請使用聚焦屏各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景-下面所列可用於本鏡頭:◎: 最佳聚焦○: 可能聚焦取景窗內有輕微暈映或波紋圖形﹐但膠片上不會有-——: 是指相機上不帶取景器屏-空白意為不宜使用-因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影﹐因此﹐不在此限

Seite 101 - 7. 렌즈 관리

82Ck7. 鏡頭的維護保養• 使用吹風刷清掃鏡頭表面-如想清除鏡頭上的污垢時﹐請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭- 在擦拭鏡頭時﹐請繞a圓圈自中心向周圍擦拭﹐注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件-• 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷鏡頭﹐或造成火災﹐或損害健康

Seite 102 - 9. 사용할 수 없는 액세서리

83Ck10. 規 格鏡頭類型: G型AF-S Zoom-Nikkor鏡頭﹐具有內置CPU(中央處理器)和尼康卡口座-焦距:14-24mm最大光圈: f/2.8鏡頭構造: 11組14件(2片ED鏡片﹑3片非球面鏡片和1個裝有納米晶體層的鏡頭原件)圖像角度: 114°-84°〔使用尼康數字式相機(尼康

Seite 103 - 대해 제조사에 책임이 전가되지 않습니다

84Ck有毒有害物质或元素1相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明部件名称环保使用期限相机外壳和镜筒(金属制)23光学镜头、棱镜、滤镜玻璃4电子表面装配元件(包括电子元件)5机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等相机外壳和镜筒(塑料制)机械元件多溴联苯

Seite 105

86Ch安全操作注意事項警告勿自行拆卸觸動相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。修理只能由有資格的維修技師進行。如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味時,請立刻取出電池

Seite 106

87Ch名稱():參考頁1 固定式鏡頭遮光罩2 對焦環(P.90)3 距離刻度4 距離標線5 變焦環(P.90)6 焦距刻度7 焦距刻度標線8 安裝標誌9 鏡頭安裝橡皮墊圈(P.89)! CPU觸點(P.89)" 對焦模式開關(P.90)AB• 由於鏡頭的形狀關係,當它的表面與其他物件接觸

Seite 107

88Ch適用的相機及可用的功能有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機說明書。*1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統。*2:無手動模式(M)可用。1. 前言謝謝您購買AF-S尼克爾14-24mm f/2.8G ED鏡頭。這是一個高性能的內部對焦(IF)鏡頭,採用寧靜波動馬達驅動對焦機構,

Seite 108

89Ch• 采用3片非球面鏡和2片ED(超低色散)鏡片可有效地消除色差,從而确保圖像清晰。同時,又利用9片光圈葉片形成一個近乎圓形的光圈開孔,使主體前後焦點之外的景物形成舒心悅目的模糊影像。• 在部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Cystal Coat),由晴天的戶外,到射燈照明的戶內場景,均可確

Seite 109

9Jp7. レンズのお手入れと取り扱い上のご注意●レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)または市販のレンズクリーナーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭いてください。

Seite 110

90Ch 自動對焦和手控補償(M/A模式)1 將對焦模式開關"設定在〔M/A〕。注意:請務必按照指示器正好對準〔M/A〕的原則設定開關。2 仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手控對焦環2,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始鈕(AF-ON)。3 要取消手控補償時,再

Seite 111

91Ch6. 請使用聚焦屏各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭:◎: 最佳聚焦○: 可能聚焦取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但膠片上不會有。—: 是指相機上不帶取景器屏。空白意為不宜使用。因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影,因此,不在此限。

Seite 112 - 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について

92Ch7. 鏡頭的維護保養• 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件。• 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造成火災,或損害健康。

Seite 113 - Weitwinkelobjektiven

93Ch10. 規 格鏡頭類型: G型AF-S Zoom-Nikkor鏡頭,具有內置CPU(中央處理器)和尼康卡口座。焦距:14-24mm最大光圈: f/2.8鏡頭構造: 11組14件(2片ED鏡片、3片非球面鏡片和1個裝有納米晶體層的鏡頭原件)圖像角度: 114°-84°〔使用尼康數字式相機(尼

Seite 114

94Kr안전상의 주의 사항사용하기 전에 ‘안전상의 주의 사항’을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오.이‘안전상의 주의 사항’에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 사용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습

Seite 115 - AF Nikkor objectieven

95Kr뜨거워 지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상현상시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오.그대로 사용을 계속하면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 전지를분리할 때에는 화상을 입지 않도록 충분히 주의해 주십시오. 전지를 분리하고 판매점 또는 니콘 서

Seite 116

96Kr각부의 명칭 ( ): 참조 페이지1 고정 렌즈 후드2 포커스링(p.99) 3 거리계4 거리 표시선5 줌링(p.100)6 초점 거리계7 초점 거리 표시선8 마운팅9 렌즈 마운트 고무 개스킷개스킷 (p.98) ! CPU 접점 (p.98) " 포커스 모드

Seite 117

97Kr카메라별 사용 가능 기능각 카메라에 따라서 사용 가능한 기능에 제한이 있습니다. 보다 상세한 내용은 사용하는 카메라의 사용 설명서를 참조하시기 바랍니다. *1 P에는 오토(범용 프로그램)와 멀티 프로그램 시스템이 포함됩니다.*2수동(M)은 사용할 수 없습니다.1

Seite 118

98Kr•피사체의 거리 정보가 렌즈에서 카메라 본체로 전송되므로3D 멀티 패턴 측광이 가능한 니콘 카메라에 장착할 경우 보다정교한 노출 조정이 가능합니다.•3개의 비구면 렌즈와 2개의 ED(초저분산) 렌즈의 구성으로 윤곽이 선명하고 컬러 프린징 현상이 없는 촬영이 가능

Seite 119 - 7MAA39B1

99Kr2. 포커싱아래 표에 따라 사용하는 카메라의 포커스 모드 셀렉터를 설정해주십시오.매뉴얼 오버라이드를 사용한 오토 포커스(M/A 모드)1 포커스 모드 스위치 "를 [M/A]로 맞춥니다.주의 : 눈금이 정확히 [M/A]에 맞도록 스위치를맞춰주십시오. 2 오

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare