AF-I NikkorED 300mmil2& D IFNikonINSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANSEISUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI INSTRUZIONIB
y У^<Г)-Ь-У sAF (^-Ь7^-ЛД) ZmWmXy-f-yf^WÌSXòZtlZJ:4b->l'itiztff'Têito t8fiSÉ*t№'-*:«i6Bli*ii:№eiftTH-5ii'èi;*îiiT'T&l
iíí«±icáfewiiís¿ьт|егпти*-ГоШЛ-Ш>ПСШЬГЧ. StìSElS-;*«!)- bS^b-ttíí,cro@S*'e)Í%*®oT< t£¿\.'st, *p< 7ГО7‘и'Ь:'л.-да*;й*)-1^
*-ì:*LF-139mmÍ3 i;a*Ä7 -f JUÿ-L37CД Ь 7 y 7"A'.i:-tí7- FHK-19 Ь7>7>г-ДСТ-304Э1 ft ‘J39ттйЦ:аА^7<Л-5- Ях U 3 >/<- $ -TC-14AS*
и->яжий1,'±<7)саж• *3US}sS9ÍIIti:UT<É'ÍHoa, *Ç)Â4';iilgft7)4Îig(D-i'ÿф/Ь'Л<С- tt#5SUro*L'J: 9 lC-;imU4&apo
EDU>X(roi,'rU >X"14*g(D[S]±$ gii U Ti ^ItT S tX zi >a 1СИЙ . U (ED«attSE4'MisU>X"t -ttAcWtf\ :z.y3-;i.EDD>XT--roE
NOMENCLATURE(D Gelatine filter holder plate (D Gelatine filter holder (D Lens hood screw ® Distance scale (D Distance index ® Focus mode index ® Focus
For use with a Nikon F4-series CameraTo select autofocus mode, push ihe focus mode button and rotate focus mode ring until it clicks
©= Excellent focusing 0= Acceptable focusingSlight vignetting or moire phenomenon affects screen image, but film image shows no traces of this.( )=
AccessoriesSlip-on leatherette front lens cap Other 39mm screw-in filtersRear lens cap LF-1 Teleconvener TC-14A*39mm screw-in filter L37C Teleconverte
® Feststellschraube des Stativanschlusses ® Eingebauter Stativanschluß ® Ösen für den Schulterriemen @ Montierindex für das Filter-Einschubfach @ Foku
©7-fJUíí —^л-íf —®-b'7 ?• > 7-f ju ÿ - Ф ;u íí- @77>777 ®!Ш0Й®7:+-лдг- кшш ®7^-йяг- нчяшди>7 ®HWI®ffi‘J#WWÍ ®HW0ffilMíltílíi-b-7 Ь7-7 ®e
Zusammen mit einer Nikon-Kamera der Serie F4Autofokusbetrieb: Drücken Sie den Fokussiermodus-Knopf, und drehen Sie den Fokussiermodusring auf A, b
—^...Eilwellschcibe Kamera ^A/LBcD EGlG2G3G4Hl H2H3H4JK/PMRu*FF4 (mit DP-20)@0@@(-1/2)@(-1 1®@ ®F4 (mit DA-20)®ü(-1)@®(-'/2)@ (-1 )@®@F3 F2@@o 0
-Abb. FANBRINGEN DER STREULICHTBLENDE HK-19 -------------------------------Bringen Sie für Aufnahmen bei starkem Sonnenlicht die Streulichtblende an,
© Plaque de support à filtre gelatiné ® Support à filtre gélatiné ® Vis du parasoleil ® Echelle des distances ® Repère des distances (D Index de mise
Utilisation avec les appareils photo Nikon de la série F4Pour sélectionner la mise au point autofocus, appuyez sur le bouton de mise au point et faite
VERRES DE VISEE RECOMMANDESDifférents verres de visée interchangeables peuvent être montés sur les appareils photo Nikon. Il sont utilis
-Illusi. FUTILISATION DU PARASOLEIL HK-19 -------------------------------------------Lorsque vous prenez une photo dans un environnement très lumineux
© Placa de soporte para el filtro de gelatina ® Soporte para el filtro de gelatina © Tomillo del parasol © Escala de distancias ® Indice de distancias
Рага uso con cámaras Nikon de la serie F4Para seleccionar el modo de enfoque automático, presione el botón de modo de enfoque y rote el anillo de modo
—-.^amalla CamaraA/L B cDE Gl G2 G3 G4 H1H2H3H4 JKJPMRu*F T*F4 (con DP-20)@o @®(-1/2)@(-1 )® @ @F4 (con DA-20)®o<-l)®@(-'/a@ (-1 )@@ ®F3 F2@@o
Cirotu'li, i iL'tTo :!^iöi5ciliF4-> ‘J-Xti ^ y t№(,'*£ # t Tt, iHT<ni Ö ttmiimw l f i-„• AF {i - h 7 T'it» U, S T(Oa#Ps
1. Suelte el tornillo de seguridad en el HK-19.2. Deslice el HK-19 en el frente del objetivo.3. Apriete el lomillo de seguridad.AccessoriesTapa fron
NOMENCLATURA®®®Placchetta porlafiltro per filtro di gelatinaPortafiltro per filtro di gelatinaVite del paraluceScala delle distanzeIndice della distan
Per l’uso con le fotocamere Nikon della serie F4Per selezionare il modo di messa a fuoco automatica, spingere T interruttore del modo di messa a fuoco
SCHERMI DI MESSA A FUOCO RACCOMANDATIVari schermi di messa a fuoco sono a disposizione per le fotocamere Nikon per far fronte ad ogni situazione di ri
uso DEL PARALUCE HK-19---------------------------------------------------Fotografando al sole, usare il paraluce per evitare che dei raggi colpiscano
ENTFERNUNGSBEREICHE DEN MAKRO-ZWISCHENRINGEN RAPPORTS OBTENUS EN PROXIPHOTOGRAPHIE ET PHOTOMACROGRAPHIE RANGOS FOTOGRAFICOS CON ACCESORIOS DE ACERCAMI
SCHÄRFENTIEFE-TABELLE PROFONDEUR DE CHAMP PROFUNDIDAD DE CAMPO PROFONDITÀ DI CAMPOEingesiellte Distanz Distance de mise au point Distancia en Tocada D
t-л'М C-ilACOv-kjjôqo^»m;o; ; V-il^'-OU *;’ с.’;к:дз.
No reproduction in any form of this manual, in whole or In part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without writ
© ® ® @ ® @® ® ® ®
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES (AVEC LES APPAREILS PHOTO DE LA SERIEF4)Nikon vous remercie d’avoir acheté son AF-I Nikkor ED 300mm f/2.8 D IF. L'utili
Nikoniílíí/¿ST¡Eti:^í;) ?íïRt/UTîTiEl'tUÎTo - ÎÂIx U =1 > A- it -TC-14AS Hx U=l >/<-5ï -TC-14BS HxU=l>/<-ir-TC-201SCORRECTIONS(See
tunIWlïTt'i=Cu^:'ГГТ ' .; Г7OT-iî^->v : - W-wi,o-'--^- :- . L.- -r;*,'еионтоляяоиri^^'otóü! fí-XÍ; •^^i-0 ^ ieîTO\
•Ti3ro7 7-b-(#-u-iíU>xrocpuffl#ti)SSî:insbit-дат, ае;даь>Х1;®1И4»4ч'Т<esi-v t- HÍ¥'J >^'РК-1 • РК-11, РК-11А, K1'J>
Kommentare zu diesen Handbüchern