Nikon 55-300mm-f-45-56G-AF-S-DX-Zoom-Nikkor Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Linsen Nikon 55-300mm-f-45-56G-AF-S-DX-Zoom-Nikkor herunter. Nikon 55-300mm-f-45-56G-AF-S-DX-Zoom-Nikkor User Manual [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Printed in China
SB0E01(G4)
7MAA74G4-01 SG02
AF-S
DX
NIKKOR
55-300mm
f/4.5-5.6G
ED
VR
使用説明書
User’s Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Användarhandbok
Pykoводство пользoвaтеля
Gebruikshandleiding
Manuale d'uso
Návod k obsluze
Užívateľská príručka
Manualul utilizatorului
Посібник користувача
P.2
Pg. 12
S. 20
P. 28
Pág. 36
S. 44
Стр. 52
P. 60
Pag. 68
Str. 76
Str. 84
Pag. 92
Стор.
100
108
120
####
㛣⪿ⴋ
128
AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 7MAA74G4-01 SG02

JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrPrinted in ChinaSB0E01(G4)7MAA74G4-01 SG02AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR使用説明書User’s ManualBenutzerhandbuchMa

Seite 2

10JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr レンズのお手入れと取り扱い上のご注意• フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでください。•CPU信号接点は汚さないようにご注意ください。• レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販売店またはニコ

Seite 3

100JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrПравила безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ• Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива, це може приз

Seite 4

101JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrДякуємо за те, що купили об’єктив AF-S DX NIKKOR 55–300 мм f/4,5–5,6G ED VR. Перед використанням приладу уважно про

Seite 5 - カメラへの取り付け方・取り外し方

102JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Приєднання і від’єднання об’єктивуПриєднання об'єктивуВід’єднання об’єктиву Бленда об’єктиваБленда захищає

Seite 6 - ピント合わせの方法

103JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Зум і глибина різкості ФокусуванняРежим фокусування визначається режимом фокусування фотокамери і положенням пер

Seite 7 - 手ブレ補正機能(

104JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Зменшення вібрацій (VRII)Функція зменшення вібрацій (VRII) зменшує розмиття, спричинене струсами фотокамери, дозв

Seite 8

105JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки зменшення вібрацій активне. Якщо відключити живлення під час

Seite 9 - カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意

106JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Догляд за об'єктивом• Не піднімайте та не тримайте об'єктив або фотокамеру тільки за бленду.• Слідкуйте

Seite 10 - 付属アクセサリー

107JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Сумісне приладдя58 мм накрутні фільтри Технічні характеристикиКомпанія Nikon залишає за собою право змінювати ха

Seite 11 - 使用できるアクセサリー

108JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr安全须知请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。有关指

Seite 12 - For Your Safety

109JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrKC取出电池立即委托修理当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出照相机电池。若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。取出电池时,请小心勿被烫伤。取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。J禁止接触水切勿浸

Seite 13 - ■ Parts of the Lens

11JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 使用できるアクセサリー•58 mmネジ込み式フィルター 仕様※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。型式ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF-S DXレンズ焦点距離55 mm―300 mm最大口径比1

Seite 14 - ■ The Lens Hood

110JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr感谢您购买AF-S DX尼克尔55-300mm f/4.5-5.6G ED VR镜头。在使用本产品前,请仔细阅读这些指南和照相机使用说明书。注意:DX镜头仅适用于DX格式数码单镜反光照相机 (如D90或D300系列)。DX格式照相

Seite 15 - ■ Zoom and Depth of Field

111JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 安装和取下镜头安装镜头取下镜头 镜头遮光罩镜头遮光罩可保护镜头并阻挡可能导致眩光或鬼影的散射光线。安装镜头遮光罩z关闭照相机并取下照相机机身盖。x取下镜头盖。c安装镜头。将镜头安装标记和照相机机身上的安装标记对齐,再将镜头插

Seite 16 - ■ Vibration Reduction (VRII)

112JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 变焦和景深 对焦对焦模式由照相机对焦模式和镜头A-M模式切换器的位置决定。有关选择照相机对焦模式的信息,请参阅照相机使用说明书。自动对焦手动对焦对焦之前,请旋转变焦环调整焦距并进行构图。若照相机支持景深预览 (光圈缩小) ,

Seite 17 - ■ Built-in Flash Units

113JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 减震 (VRII)使用减震 (VRII)可减少因照相机震动而导致的模糊,从而可使快门速度比在通常情况下最多慢4级(尼康测量值;效果随拍摄者和拍摄环境的不同而异)。因此,该功能增加了可用快门速度的范围,从而在很多情况下可以不使用

Seite 18 - ■ Supplied Accessories

114JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• 减震处于有效状态时,请勿关闭照相机,也不要取下镜头。若在减震处于有效状态时切断镜头电源,镜头在摇动时将可能发出嘎嘎声。这并非故障,重新安装镜头并开启照相机即可解决该问题。• 若照相机配备有内置闪光灯,闪光灯充电时减震将无法使用

Seite 19 - ■ Specifications

115JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 镜头保养• 拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿镜头遮光罩。• 保持CPU接点清洁。• 若镜头卡口橡胶垫圈损坏,请立即停止使用并将镜头送至尼康授权的维修服务中心进行维修。• 用吹气球去除镜头表面的灰尘和浮屑。若要去除污点和指纹

Seite 20 - Für Ihre Sicherheit

116JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 兼容的配件58mm旋入式滤镜 技术规格尼康公司保留可随时更改说明书内载之硬件规格的权利,而无须事先通知。类型 带内置CPU和尼康F卡口的G型AF-S DX镜头焦距55-300mm最大光圈f/4.5-5.6镜头结构11组17片

Seite 21 - ■ Objektivkomponenten

117JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明注:有毒有害物质或元素标识说明表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求以下。✕表示该有毒有害物质或元素

Seite 22 - ■ Die Gegenlichtblende

118JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr进口商: 尼康映像仪器销售 (中国)有限公司(上海市西藏中路268号来福士广场50楼01-04室,200001)尼康客户支持中心服务热线:4008-201-665(周一至周日9:00-18:00)http://www.nikon.

Seite 23 - ■ Scharfeinstellung

119JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr

Seite 24 - ■ Bildstabilisator (VRII)

12JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrFor Your SafetyCAUTIONS• Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result in injur

Seite 25 - ■ Integrierte Blitzgeräte

120JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr安全須知 警告• 勿自行拆解。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為摔落或其他意外事故造成破損,請取出相機電池並/或斷開 AC 變壓器的連接,然後將本產品送至尼康授權維

Seite 26 - ■ Pflege des Objektivs

121JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr感謝您購買 AF-S DX NIKKOR 55-300 mm f/4.5-5.6G ED VR鏡頭。在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機使用說明書。注意:DX 鏡頭僅適用於 DX 格式數碼單鏡反光相機 (如 D90 或D300

Seite 27 - ■ Technische Daten

122JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 安裝和取下鏡頭安裝鏡頭取下鏡頭 遮光罩遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致眩光或鬼影的散射光線。安裝遮光罩z關閉相機並取下相機機身蓋。x取下鏡頭後蓋。c安裝鏡頭。將鏡頭接環標記和相機機身上的接環標記對齊,再將鏡頭插入相機的刺刀式接

Seite 28 - Pour votre sécurité

123JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 變焦和景深 對焦對焦模式由相機對焦模式和鏡頭 A-M 模式切換器的位置決定。有關選擇相機對焦模式的資訊,請參見相機使用說明書。自動對焦手動對焦對焦之前,請旋轉變焦環調整焦距並進行構圖。若相機支援景深預覽(光圈縮小),則景深可

Seite 29 - ■ Parties de l’objectif

124JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 減震 (VRII)使用減震 (VRII)可減少因相機震動而導致的模糊,從而可使快門速度比在通常情況下最多慢4級 (尼康測量值;效果隨攝影者和拍攝條件的不同而異)。因此,該功能增加了可用快門速度的範圍,從而在很多情況下可以不使用

Seite 30 - ■ Parasoleil

125JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• 減震處於有效狀態時,請勿關閉相機,也不要取下鏡頭。若在減震處於有效狀態時切斷鏡頭電源,震動時鏡頭將可能發出嘎嘎聲。這並非故障,重新安裝鏡頭並開啟相機即可解決該問題。• 若相機配備有內置閃光燈,閃光燈充電時減震將無法使用。• 相

Seite 31 - ■ Mise au point

126JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 鏡頭保養• 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。• 保持 CPU 接點清潔。• 若橡膠鏡頭接環密封墊損壞,請立即停止使用並將鏡頭送至尼康授權維修服務中心進行維修。• 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指紋,

Seite 32

127JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 兼容的配件58 mm 旋入式濾鏡 技術規格尼康公司保留可隨時更改說明書內載之硬件規格的權利,而無須事先通知。類型 帶內置 CPU 和尼康 F 接環的 G 型 AF-S DX 鏡頭焦距55-300 mm最大光圈f/4.5-5.

Seite 33 - ■ Flash intégré

128JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr안전상의 주의 사항사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오.이 '본 설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써부상 또는 재산 상의 손해

Seite 34 - ■ Accessoires fournis

129JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrKC전지를 분리하십시오.즉시 수리요청을 하십시오.뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오.그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩

Seite 35 - ■ Caractéristiques

13JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrThank you for your purchase of an AF-S DX NIKKOR 55–300mm f/4.5–5.6G ED VR lens. Before using this product, please c

Seite 36 - Por su seguridad

130JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrAF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR렌즈를 구입해주셔서 감사합니다. 본 제품을 사용하기 전에 본지침과 카메라 설명서를 주의 깊게 읽어보시기 바랍니다.주의: DX 렌즈는 D

Seite 37 - ■ Partes del objetivo

131JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 렌즈 장착 및 분리렌즈 장착렌즈 분리 렌즈 후드렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어 또는 고스트 현상을초래할 우려가 있는 미광(stray light)을 차단합니다.후드 장착z카메라를 끄고 카메라 바디 캡

Seite 38 - ■ Parasol del objetivo

132JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 줌과 피사계 심도 초점초점 모드는 카메라 초점 모드와 A-M 모드 스위치의 위치에 따라 결정됩니다. 카메라 초점 모드 선택에 대해서는 카메라 설명서를 참조하십시오.자동 초점수동 초점초점을 맞추기 전에

Seite 39 - ■ Enfoque

133JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 손떨림 보정(VRII)손떨림 보정(VRII)은 카메라 흔들림으로 인한 흐려짐을 방지하여 최대 4 Step 저속 셔터 속도를 사용할 수 있습니다(Nikon 측정. 효과는 촬영자와 촬영 조건에 따라 달라집니

Seite 40

134JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• 손떨림 보정이 작동하는 동안에는 카메라를 끄거나 렌즈를 분리하지 마십시오. 손떨림 보정이 설정되어 있는 동안에 렌즈의 전원이 차단되면 렌즈가 흔들릴 때 덜걱거릴수 있습니다. 이것은 오작동이 아니며 렌즈를

Seite 41 - ■ Diafragma

135JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 렌즈 관리• 렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어올리거나 잡지 마십시오.• CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오.• 렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을중단하고 렌즈를 니콘 서비스 지정점

Seite 42 - ■ Accesorios suministrados

136JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 호환 액세서리58mm 나사식 필더 사양Nikon은 본 설명서에 설명된 하드웨어의 사양을 언제든지 사전 통지없이 변경할 수 있는 권리를 보유합니다.유형 내장 CPU와 Nikon F 마운트를 갖춘 G형 A

Seite 46 - ■ Motljusskyddet

14JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Attaching and Removing the LensAttaching the LensRemoving the Lens The Lens HoodThe lens hood protects the lens a

Seite 47 - ■ Fokusering

JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrPrinted in ChinaSB0E01(G4)7MAA74G4-01 SG02AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR使用説明書User’s ManualBenutzerhandbuchMa

Seite 48 - ■ Vibrationsreducering (VRII)

15JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Zoom and Depth of Field FocusFocus mode is determined by the camera focus mode and the position of the lens A-M m

Seite 49 - ■ Inbyggda blixtenheter

16JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Vibration Reduction (VRII)Vibration reduction (VRII) reduces blur caused by camera shake, allowing shutter speeds

Seite 50 - ■ Medföljande tillbehör

17JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Do not turn the camera off or remove the lens while vibration reduction is in effect. If power to the lens is cut

Seite 51 - ■ Specifikationer

18JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Lens Care• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.• Keep the CPU contacts clean.• Shou

Seite 52 - Для Вашей безопасности

19JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Compatible Accessories58 mm screw-on filters SpecificationsNikon reserves the right to change the specifications

Seite 53 - ■ Детали объектива

2JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載していま

Seite 54 - ■ Бленда

20JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrFür Ihre Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE• Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objekti

Seite 55 - ■ Фокусировка

21JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrVielen Dank, dass Sie sich für ein AF-S DX NIKKOR 55–300 mm 1:4,5–5,6G ED VR Objektiv entschieden haben. Bitte lesen

Seite 56 - ■ Подавление вибраций (VRII)

22JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Ansetzen und Abnehmen des ObjektivsAnsetzen des ObjektivsAbnehmen des Objektivs Die GegenlichtblendeDie Gegenlich

Seite 57 - ■ Диафрагма

23JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Zoom und Tiefenschärfe ScharfeinstellungDer Fokusmodus wird durch den Fokusmodus der Kamera und die Position des

Seite 58 - ■ Уход за объективом

24JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Bildstabilisator (VRII)Der Bildstabilisator (VRII) reduziert die Bewegungsunschärfe, die durch Kamera-Verwacklung

Seite 59 - ■ Спецификации

25JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Schalten Sie die Kamera nicht ab und entfernen Sie nicht das Objektiv, solange der Bildstabilisator aktiv ist. Wen

Seite 60 - Voor uw veiligheid

26JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Pflege des Objektivs• Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichtblende

Seite 61

27JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Kompatibles Zubehör58-mm-Schraubfilter Technische DatenÄnderungen und Irrtümer vorbehalten.Typ AF-S DX-Objektiv v

Seite 62 - ■ De zonnekap

28JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrPour votre sécurité ATTENTION• Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif pe

Seite 63 - ■ Scherpstellen

29JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrNous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4.5–5.6G ED VR. Avant d’utiliser ce produi

Seite 64 - ■ Vibratiereductie (VRII)

3JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrKC電池を取るすぐに修理依頼を熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すことそのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコ

Seite 65 - ■ Ingebouwde flitser

30JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Fixer et retirer l’objectifFixer l’objectifRetirer l’objectif ParasoleilLe parasoleil protège l’objectif et bloqu

Seite 66 - ■ Meegeleverde accessoires

31JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Zoom et Profondeur de champ Mise au pointLe mode de mise au point est déterminé par le mode de mise au point de l

Seite 67 - ■ Specificaties

32JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Réduction de vibration (VRII)La réduction de vibration (VRII) réduit le flou causé par les mouvements de l'ap

Seite 68 - Per la vostra sicurezza

33JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’objectif pendant que la réduction de vibration est

Seite 69 - ■ Componenti dell’obiettivo

34JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Entretien de l’objectif• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le

Seite 70 - ■ Il paraluce

35JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Accessoires compatiblesFiltres à visser 58 mm CaractéristiquesNikon se réserve le droit de modifier les caractéri

Seite 71 - ■ Messa a fuoco

36JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrPor su seguridad PRECAUCIONES• No desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en

Seite 72 - ■ Riduzione vibrazioni (VRII)

37JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrLe agradecemos haber adquirido el objetivo AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4,5–5,6G ED VR. Antes de usar este producto, l

Seite 73 - ■ Unità flash incorporate

38JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Montaje y desmontaje del objetivoMontaje del objetivoDesmontaje del objetivo Parasol del objetivoEl parasol prote

Seite 74 - ■ Accessori in dotazione

39JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Zoom y Profundidad de campo EnfoqueEl modo de enfoque es determinado por el modo de enfoque de la cámara y la pos

Seite 75 - ■ Specifiche

4JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrこのたびはDXニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。• このレンズは、DXフォーマットのニコン

Seite 76 - Pro Vaši bezpečnost

40JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Reducción de la vibración (VRII)La reducción de la vibración (VRII) disminuye la difuminación ocasionada por las s

Seite 77 - ■ Části objektivu

41JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• No apague la cámara ni desmonte el objetivo cuando se encuentre en efecto la reducción de vibración. Si se corta l

Seite 78 - ■ Sluneční clona

42JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Cuidado del objetivo• No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol de objetivo.• Manteng

Seite 79 - ■ Zaostření

43JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Accesorios compatiblesFiltros de atornillado de 58 mm EspecificacionesNikon se reserva el derecho de cambiar las

Seite 80 - ■ Redukce vibrací (VRII)

44JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrFör din säkerhet FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER• Plocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet

Seite 81 - ■ Vestavěné blesky

45JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrTack för att du köpt ett AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4.5–5.6G ED VR-objektiv. Innan produkten används, var god läs bå

Seite 82 - ■ Dodávané příslušenství

46JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Montera och demontera objektivetMontera objektivetTa bort objektivet MotljusskyddetMotljusskyddet skyddar objekti

Seite 83 - ■ Specifikace

47JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Zoom och skärpedjup FokuseringFokusläget bestäms av kamerans fokusläge och positionen på objektivets A-M-väljare.

Seite 84 - Pre vašu bezpečnosť

48JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Vibrationsreducering (VRII)Vibrationsreducering (VRII) minskar oskärpa orsakad av kameraskakningar, och möjliggör

Seite 85 - ■ Časti objektívu

49JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Stäng inte av kameran och ta inte bort objektivet medan vibrationsreducering är aktiverat. Om strömmen till objekt

Seite 86 - ■ Slnečná clona objektívu

5JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr カメラへの取り付け方・取り外し方取り付け方z カメラの電源をOFFにしてボディーキャップを外すx レンズの裏ぶたを取り外すc カメラとレンズのレンズ着脱指標を合わせ、反時計回りにカチッと音がするまでレンズを回す• このとき、レンズの

Seite 87 - ■ Zaostrenie

50JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Objektivskötsel• Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet.• Håll CPU-k

Seite 88 - ■ Stabilizácia obrazu (VRII)

51JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Kompatibla tillbehör58 mm påskruvningsfilter SpecifikationerNikon förbehåller sig rätten att ändra specifikatione

Seite 89 - 3 kroku EV

52JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrДля Вашей безопасности ВНИМАНИЕ• Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, э

Seite 90 - ■ Dodané príslušenstvo

53JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrБлагодарим Вас за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 55–300 мм f/4,5–5,6G ED VR. Перед использованием данного про

Seite 91 - ■ Špecifikácie

54JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Установка и снятие объективаУстановка объективаСнятие объектива БлендаБленда защищает объектив и препятствует про

Seite 92 - ATENŢIE

55JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Масштаб и глубина резко изображаемого пространства ФокусировкаРежим фокусировки определяется режимом фокусировки

Seite 93 - ■ Componentele obiectivului

56JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Подавление вибраций (VRII)Подавление вибраций (VRII) уменьшает смазывание, вызванное дрожанием фотокамеры, позволя

Seite 94 - ■ Parasolar obiectiv

57JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Не выключайте фотокамеру и не снимайте объектив во время работы подавления вибраций. Если отсоединить питание объе

Seite 95 - ■ Focalizare

58JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Уход за объективом• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.• Содержите контакты микро

Seite 96 - ■ Reducerea vibraţiei (VRII)

59JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Совместимые принадлежности58 мм прикручиваемые фильтры СпецификацииNikon оставляет за собой право изменять технич

Seite 97 - ■ Unităţi bliţ încorporat

6JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr ズーミングと被写界深度 ピント合わせの方法カメラのフォーカスモードとレンズのA-M切り換えスイッチの位置を変えることにより、ピント合わせの方法を選べます。• カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説明書をご覧ください。オー

Seite 98 - ■ Accesorii furnizate

60JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrVoor uw veiligheid WAARSCHUWINGEN• Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectie

Seite 99 - ■ Specificaţii

61JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrDank u voor het aanschaffen van een AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4,5–5,6G ED VR-objectief. Lees voor het gebruik van d

Seite 100 - Правила безпеки

62JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Het objectief bevestigen en verwijderenHet objectief bevestigenHet verwijderen van het objectief De zonnekapDe zo

Seite 101 - ■ Будова об’єктиву

63JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Zoom en scherptediepte ScherpstellenScherpstelstand wordt bepaald door de scherpstelstand van de camera en de sch

Seite 102 - ■ Бленда об’єктива

64JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Vibratiereductie (VRII)Vibratiereductie (VRII) vermindert onscherpte veroorzaakt door cameratrilling, waardoor slu

Seite 103 - ■ Фокусування

65JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Zet de camera niet uit of verwijder het objectief niet wanneer vibratiereductie in werking is. Indien de voeding n

Seite 104 - ■ Зменшення вібрацій (VRII)

66JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Onderhoud objectief• Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast.• Houd de

Seite 105 - ■ Вбудовані спалахи

67JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Compatibele accessoires58 mm met opschroefbare filters SpecificatiesNikon behoudt zich het recht de specificaties

Seite 106 - ■ Додаткове приладдя

68JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrPer la vostra sicurezza PRECAUZIONI• Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo p

Seite 107 - ■ Технічні характеристики

69JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrGrazie per avere acquistato un obiettivo AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4,5–5,6G ED VR. Prima di utilizzare questo prodo

Seite 108 - 图示和符号的实例

7JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 手ブレ補正機能(VRⅡ)手ブレ補正機能(VRⅡ)を使用すると、使わないときと比べ約4 段分※シャッタースピードを遅くして撮影できるため、シャッタースピードの選択範囲が広がり、幅広い領域で手持ち撮影が可能です。(※当社測定条件によりま

Seite 109

70JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Attacco e rimozione dell’obiettivoAttacco dell’obiettivoRimozione dell’obiettivo Il paraluceIl paraluce protegge

Seite 110 - 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR

71JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Zoom e profondità di campo Messa a fuocoIl modo di messa a fuoco è determinato dal modo messa a fuoco della fotoc

Seite 111 - ■ 安装和取下镜头

72JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Riduzione vibrazioni (VRII)La Riduzione vibrazioni (VRII) riduce le sfocature dovute al movimento della fotocamera

Seite 112

73JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Non spegnere la fotocamera e non rimuovere l’obiettivo mentre la riduzione vibrazioni è attiva. Se viene interrott

Seite 113

74JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Cura dell’obiettivo• Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce.• Mantenere pul

Seite 114 - ■ 内置闪光灯组件

75JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Accessori compatibiliFiltri a vite 58 mm SpecificheNikon si riserva il diritto di cambiare le specifiche hardware

Seite 115

76JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrPro Vaši bezpečnost UPOZORNĚNÍ• Přístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí fot

Seite 116

77JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrDěkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4,5 – 5,6G ED VR. Před tím, než začnete výrobek použí

Seite 117 - 含量及环保使用期限说明

78JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Nasazování a snímání objektivuNasazení objektivuSejmutí objektivu Sluneční clonaSluneční clona chrání objektiv a

Seite 118

79JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Zoom a hloubka ostrosti ZaostřeníZaostřovací režim je určen zaostřovacím režimem fotoaparátu a volbou režimů A-M

Seite 119

8JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr手ブレ補正使用時のご注意• シャッターボタンを半押し後、ファインダー像が安定してから撮影することをおすすめします。• 流し撮り(パンニング)でカメラの向きを大きく変えた場合、流した方向の手ブレ補正は機能しません。例えば、横方向に流し撮

Seite 120

80JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Redukce vibrací (VRII)Redukce vibrací (VRII) eliminuje možné rozmazání snímků vlivem chvění fotoaparátu a umožňuje

Seite 121 - 鏡頭。在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機使用說

81JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• V průběhu aktivní redukce vibrací fotoaparát nevypínejte ani nesnímejte objektiv. Pokud je v průběhu činnosti redu

Seite 122 - ■ 安裝和取下鏡頭

82JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Manipulace s objektivem• Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu.• Kontakty CPU ud

Seite 123

83JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Kompatibilní příslušenstvíŠroubovací filtry o průměru 58 mm SpecifikaceSpolečnost Nikon si vyhrazuje právo kdykol

Seite 124 - ON/OFF

84JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrPre vašu bezpečnosť UPOZORNENIA• Nerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu si môžete

Seite 125 - ■ 內置閃光燈元件

85JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrĎakujeme, že ste si kúpili objektív AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4,5–5,6G ED VR. Pred použitím tohto výrobku si pozorn

Seite 126

86JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Pripevnenie a odstránenie objektívuPripevnenie objektívuOdstránenie objektívu Slnečná clona objektívuSlnečná clon

Seite 127

87JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Priblíženie a hĺbka ostrosti ZaostrenieRežim zaostrovania určuje režim zaostrovania fotoaparátu a pozícia prepína

Seite 128 - 안전상의 주의 사항

88JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Stabilizácia obrazu (VRII)Stabilizácia obrazu (VRII) redukuje rozmazanie spôsobené chvením fotoaparátu, umožňujúc

Seite 129

89JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Ak je stabilizácia obrazu aktívna, nevypínajte fotoaparát, ani neodstraňujte objektív. Ak sa preruší napájanie obj

Seite 130 - ■ 렌즈의 부품

9JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr 絞り値の設定絞り値は、カメラ側で設定してください。開放F値の変化このレンズはズーミングにより、開放F値が最大2/3段変化します。ただし、露出を決める際に、F値の変化量はカメラが自動的に補正しますので考慮する必要はありません。 カメラ

Seite 131 - ■ 렌즈 장착 및 분리

90JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Ošetrovanie objektívu• Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu objektívu.• Udržujt

Seite 132 - ■ 줌과 피사계 심도

91JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Kompatibilní příslušenství58 mm skrutkovacie filtre ŠpecifikácieNikon si vyhradzuje právo meniť špecifikácie hard

Seite 133 - ■ 손떨림 보정(VRII)

92JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrPentru siguranţa dumneavoastră ATENŢIE• Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale o

Seite 134 - ■ 내장 플래시

93JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKrVă mulţumim că aţi achiziţionat obiectivul AF-S DX NIKKOR 55-300 mm f/4.5-5.6G ED VR. Înainte de a folosi acest prod

Seite 135 - ■ 제공되는 액세서리

94JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Ataşarea şi scoaterea obiectivuluiAtaşarea obiectivuluiScoaterea obiectivului Parasolar obiectivParasolarul obiec

Seite 136 - ■ 호환 액세서리

95JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Zoom şi profunzime de câmp FocalizareModul de focalizare este determinat de modul de focalizare al aparatului fot

Seite 137

96JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Reducerea vibraţiei (VRII)Reducerea vibraţiei (VRII) reduce ceaţa provocată de tremuratul aparatului foto, permiţâ

Seite 138

97JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr• Nu închideţi aparatul foto sau nu îndepărtaţi obiectivul în timp ce reducerea vibraţiei este activă. Dacă este înt

Seite 139

98JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Îngrijirea obiectivului• Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului.• Men

Seite 140

99JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkRoUaCkChKr Accesorii compatibileFiltre înfiletate de 58 mm SpecificaţiiNikon îşi rezervă dreptul de a modifica, oricând şi f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare