Nikon 24-85mm-f-35-45G-ED-IF-AF-S-Zoom Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Linsen Nikon 24-85mm-f-35-45G-ED-IF-AF-S-Zoom herunter. Nikon 24-85mm-f-35-45G-ED-IF-AF-S-Zoom Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1 バヨネットフード HB-28
Bayonet hood HB-28
Bajonett-Gegenlichtblende HB-28
Pare-soleil baïonnette HB-28
Parasol de bayoneta HB-28
Paraluce a baionetta HB-28
2 フード取り付け指標
Lens hood mounting indexes
Montageindizes für
Gegenlichtblende
Index de montage de pare-soleil
Indices de montaje de visera del
objetivo
Indici di montaggio del paraluce
3 ズーミングリング
Zoom ring
Zoomring
Bague de zoom
Anillo de zoom
Anello dello zoom
4 焦点距離目盛
Focal length scale
Brennweitenskala
Echelle de focale
Escala de distancias focales
Scala della lunghezza focale
5 焦点距離目盛指標
Focal length index
Brennweiten-Index
Index des distances focales
Indicador de distancias focales
Indice delle distanze focali
6 距離目盛基準線
Distance index line
Entfernungs Indexlinie
Ligne de repère des distance
Línea indicadora de distancias
Contrassegno distanza
7 着脱指標
Mounting index
Objektivindex
Index de montage
Índice de monturas
Indice di montaggio
8 CPU信号接点
CPU contacts
CPU-Kontakte
Contacts CPU
Contactos CPU
Contatti CPU
9 距離リング
Focus ring
Entfernungseinstellring
Bague de mise au point
Anillo de enfoque
Anello di messa a fuoco
! 距離目盛
Distance scale
Entfernungsskala
Echelle des distances
Escala de distancias
Scala delle distanze
" フォーカスモード切換えスイッチ
Focus mode switch
Fokussierschalter
Commutateur de mode de mise
au point
Interruptor de modo de enfoque
Interruttore del modo di messa a
fuoco
注意
ぬれた手でさわらないこ
感電の原因になることがあります
製品は幼児の手の届かないとこに置く
ケガの原因になることがあります
使用しないときは、レンズにキャプをつけるか太陽光のあたらない所に保管
するこ
太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります
三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこ
転倒したりぶつけたりてケガの原因になることがあります
感電注意
放置禁止
移動禁止
保管注意
AF-S Zoom-Nikkor
ED 24-85mm
f
/
3.5-4.5 IF
NIKON CORPORATION
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,
TOKYO 100-8331, JAPAN
Printed in Japan T2J03000302 (80)
使用説明書の内容が破損などによて判読でくなったときは、当社サービス機関にて新しい使用説明書をお求めく(有料)
No reproduction in any form of this manual, in
whole or in part (except for brief quotation in
critical articles or reviews), may be made without
written authorization from NIKON CORPORATION.
使用説明書
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
English Deutsch Français
J
p
En
De
Fr
Es
It
Ck
Ch
Introduction
Thank you for purchasing the AF-S Zoom-Nikkor ED 24-85mm f/3.5-4.5G IF. This is a high-grade, internal
focusing (IF) lens employing a Silent Wave Motor to drive the focusing mechanism, thus the “S”
designation. As a result, autofocusing is smooth, silent, and almost instantaneous. Before using this lens,
please read these instructions and the notes on safety operations in your camera’s instruction manual. Also,
keep this manual handy for future reference.
Major features
Autofocusing possible with Nikon F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F80-Series/
N80-Series*, F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i*, Pronea S cameras, Nikon Digital
Camera D1/D1X/D1H/D100. Autofocusing with manual override is also provided. (With F55-Series/N55-Series*
cameras, autofocusing is not possible with these AF-S Nikkor lenses. Focus manually in this case.)
Manual focusing using focus assist possible with all Nikon AF camera bodies, except the F3AF, F-601/N6006*,
F-501/N2020**.
For more accurate exposure control, subject distance information is transmitted from the lens to the camera
body, providing 3D Matrix Metering and 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash with appropriate Nikon cameras
and Speedlights.
Moreover, one aspherical and one ED (Extra-low Dispersion) lens elements ensure that images that are sharp
and clear from center to edges and virtually free of color fringing, regardless of the focal length setting. Also, by
utilizing a 7-bladed diaphragm that produces a nearly circular aperture, out-of-focus images in front of or
behind the subject are rendered as pleasing blurs.
Closest focusing distance of 0.38m (1.2 ft.) is provided at all zoom settings.
* Sold exclusively in the USA. ** Sold exclusively in USA and Canada.
Setting the aperture
Because this lens does not have an aperture ring, you must set the aperture on the camera body.
Focusing (Fig. 2)
Set your camera’s focus mode selector according to this chart:
1 To focus manually during autofocus operation, press the shutter release button lightly or the AF start button,
while you rotate the focus ring. Remove your finger then press the shutter release button lightly or the AF start
button once again to cancel manual focus and resume autofocus.
Due to the optical characteristics of this lens, as the lens is focused closer, the focal length decreases.
Usable cameras and available exposure modes
There may be some restrictions for available exposure modes. Refer to your camera’s instruction manual
for details.
1P includes AUTO (Geneal-Purpose Program) and Vari-Program System.
2 Manual (M) is not available.
Taking flash pictures with cameras having built-in flash
Check focal length and shooting distance before taking pictures to prevent vignetting since the flash light from the
flash may be obstructed by the lens barrel.
Recommended focusing screens
Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any type of lens or
picture-taking situation. Those recommended for use with this lens are listed in the table.
◎:Excellent focusing
―:Not available.
( ) : Indicates degree of exposure compensation needed (Center-Weighted metering only).
Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macrophotography at a 1:1 magnification ratio and for
photomicrography, it has different applications than other screens.
When using the B/B2/B3, E/E2/E3, and K/K2/K3 focusing screens in cameras other than those listed above, refer to the columns
for the B, E and K screens.
Variable aperture
Zooming the lens from 24mm to 85mm decreases the maximum aperture approx. 2/3 f/stops. However, there is
no need to adjust the aperture, because the camera automatically compensates for this. When taking pictures
using a built-in or separate exposure meter, or taking flash photographs in the TTL or non-TTL auto flash mode,
use the aperture displayed on the camera.
Attaching bayonet hood HB-28
Align the index ( ) on the hood with the hood mounting index on the lens, and turn the hood counterclockwise
(as viewed from the camera) until it click stops at the index ( ) (Fig. 1).
To facilitate attachment or removal of the hood, hold it by its base rather than its outer edge. To store the lens
hood, you can attach it in the reverse position.
Lens care
Be careful not to soil or damage the CPU contacts.
Clean the lens surface with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens
tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from center to outer edge,
taking care not to leave traces or touch other parts.
Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage the lens, result in a fire, or cause health
problems.
When storing the lens in the lens case, attach both front and rear caps.
When the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to prevent mold. Also store the lens
away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.
Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction.
Reinforced plastic is used for some parts of the lens. To avoid damage, never leave the lens in an excessively
hot place.
Standard accessories
• 67mm snap-on front lens cap LC-67 • Bayonet hood HB-28 • Rear lens cap LF-1
Optional accessories
• 67mm screw-in filters • Flexible lens pouch CL-S2
Incompatible accessories
• Teleconverters (all models) • Auto Ring BR-4 and all models of Auto Extension Ring PK, K Ring and Bellows
focusing attachment. • Other accessories may not be suitable for use with this lens.
For details, carefully read your accessories instruction manual.
Specifications
Type of lens: G-type AF Zoom-Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet mount
Focal length: 24mm–85mm
Maximum aperture: f/3.5–4.5
Lens construction: 15 elements in 12 groups (1 aspherical lens and 1 ED lens elements)
Picture angle: 84˚–28˚30´ (71°18´–22°54´ with IX240 system cameras,
60˚54´–18˚48´ with Nikon Digital Camera D1/D1
H/D1X/D100)
Focal length scale: 24, 35, 50, 70, 85mm
Distance information: Output to camera body
Zoom control: Manually via separate zoom ring
Focusing: Nikon Internal Focusing (IF) system (utilizing an internal Silent Wave Motor);
manually via separate focus ring
Shooting distance scale: Graduated in meters and feet from 0.38m (2 ft.) to infinity ()
Closest focus distance: 0.38m (1.2ft.) at all zoom settings
Diaphragm: Fully automatic
Aperture range: f/3.5 to f/22 (at 24mm), f/4.5 to f/29 (at 85mm)
Exposure measurement: Via full-aperture method with cameras having CPU interface system
Attachment size: 67mm (P = 0.75mm)
Dimensions: Approx. 73mm dia. x 72.5mm extension from the camera’s lens mount flange
(min. length at 24mm focal length)
Weight: Approx. 415g (14.6 oz)
F5, F100, F80-Series/N80-Series*, F65-Series/N65-Series*, F60-Series/N60*,
F55-Series/N55-Series*, F50-Series/N50*, F-401s/N4004s*, F-401x/N5005*,
F-401/N4004*, Pronea 600i/6i*, Pronea S
2
, D1/D1X/D1H/D100
F4-Series, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F70-Series/N70*, F-801/N8008*,
F-801s/N8008s*, F-601
M/N6000*
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,
Manual focus cameras (except the F-601
M/N6000*)
P
1
SAM
Cameras
* Sold exclusively in the U.S.A. ** Sold exclusively in the U.S.A. and Canada.
: Possible, : Impossible
Einführung
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S Zoom-Nikkor ED 24-85 mm
f/3.5-4.5G IF entgegenbringen. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave
Motor (S) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb. Bitte lesen Sie
diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch sowie die entsprechenden Abschnitte in der
Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen griffbereit auf.
Die wichtigsten Merkmale
Autofokusbetrieb mit den Nikon Kameras F5, Serie F4, F100, F90X, Serie F90, Serie F80, Serie F70, Serie F65,
Pronea 600i, Pronea S und Nikon Digitalkamera D1/D1X/D1H/D100. Autofokus mit manueller
Einstellmöglichkeit ist ebenfalls verfügbar. (Mit Kameras der Serie F55 ist mit diesen AF-S-Nikkor-Objektiven
kein Autofokusbetrieb möglich. Sorgen Sie für manuelle Schärfeneinstellung.)
Manuelles Fokussieren mit Einstellhilfe bei allen Nikon-Autofokuskameras außer F3AF, F-601, F-501.
Für noch genauere Belichtungsregelung wird die Aufnahmedistanz vom Objektiv zur Kamera übermittelt und es
stehen 3D-Matrix-Messung sowie 3D-Multi-Sensor-Aufhellblitzbetrieb (mit geeigneten Nikon Kameras und
Speedlights) zur Verfügung.
Darüber hinaus dienen eine asphärische Linse und eine ED-Linse (mit extrem geringer Dispersion) zur
Erzeugung von Bildern, die von der Mitte bis zu den Rändern scharf und unabhängig von der
Brennweiteneinstellung praktisch frei von Farbsaumbildung sind. Dank einer 7 segmentigen Blende ergibt sich
eine nehezu perfekt kreisrunde Öffnung, so daß nicht scharf eingestellte Blildteile vor und hinter dem
bildwichtigen Objekt in ästhetisch anmutende Unschärfe getaucht werden.
Die kürzeste Fokussierdistanz beträgt 0,38 m in allen Zoomeinstellungen.
Blendeneinstellung
Das Objektiv hat keinen Blendenring. Die Blende wird an der Kamera eingestellt.
Fokussieren (Abb. 2)
Wählen Sie den Fokussiermodus der Kamera anhand der folgenden Tabelle:
* Zur manuellen Scharfeinstellung im Autofokus-Modus halten Sie den Auslöser oder die AF-Start-Taste leicht
gedrückt, und drehen Sie den Einstellring. Durch Freigabe und erneutes Antippen von Auslöser bzw. AF-Start-
Taste wird die manuelle Scharfeinstellung deaktiviert und wieder in den Autofokus-Modus geschaltet.
Aufgrund der optischen Eigenschaften dieses Objektivs ergibt sich bei Nahfokussierung eine Verringerung der
Brennweite.
Geeignete Kameras und Belichtungsbetriebsarten
Bei den verfügbaren Belichtungsbetriebsarten bestehen u.U. gewisse Einschränkungen. Näheres hierzu finden Sie
in der Bedienungsanleitung der Kamera.
*P umfaßt AUTO (General-Purpose Program) und Vari-Program System.
**Manueller Betrieb (M) ist nicht möglich.
Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
Überprüfen Sie vor der Aufnahme die Brennweite und Aufnahmedistanz, um Vignettierung zu vermeiden, da ein
Teil des Blitzlichts unter Umständen vom Objektivtubus blockiert wird.
Empfohlene Einstellscheiben
Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder
Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen sind nachstehend
aufgelistet:
: Hervorragende Scharfeinstellung
: Nicht möglich
( ): Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur (nur bei mittenbetonter Messung).
Ein Leerfeld bedeutert: unbrauchbar. Da die Einstellscheibe M sowohl für Maktrofotografie bis zum Abbildungsmaßstab 1:1 als
auch Mikrofotografie eingesetzt werden kann, unterscheidet sich ihr Anwendungsbereich von dem anderer Einstellscheiben.
Bei Verwendung der Scheiben B/B2/B3, E/E2/E3 bzw. K/K2/K3 in anderen als den obengenannten Kameras gelten die Spalten für
die Scheiben B, E und K.
Gleitende Lichtstärke
Beim Durchfahren des Brennweitenbereichs von 24 mm auf 85 mm verringert sich die Anfangsöffnung um ca.2/3
Blendenstufen. Die Kamera gleicht dies jedoch automatisch ab. Bei Aufnahmen Messung mit eingebautem oder
separatem Belichtungsmesser oder bei TTL- oder Computerblitzaufnahmen arbeiten Sie mit der an der Kamera
angezeigten Blende.
Anbringen der Bajonett-Gegenlichtblende HB-28
Fluchten Sie den Index ( ) der Gegenlichtblende mit dem Montageindex vorn am Objektiv, und drehen Sie
die Gegenlichtblende im Gegenuhrzeigersinn (von der Kamera aus betrachtet), bis sie am Index ( ) einrastet
(Abb. 1). Zum Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende halten Sie diese an ihrer Basis, nicht am
Außenrand. Zum Verstauen der Gegenlichtblende, können Sie diese in Umkehrstellung anbringen.
Pflege des Objektivs
Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung!
Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen
Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit
anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne daß Wischspuren
zurückbleiben.
Verwenden Sie keinesfalls Verdünnung oder Benzin zur Reinigung, da dieses zu Beschädigungen führen,
Gesundheitsschäden verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.
Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel aufgesetzt sein.
Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden. Halten Sie
das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.
Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.
Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an
übermäßig heißen Orten zurück!
Serienmäßiges Zubehör
• Aufsteckbarer 67-mm-Frontobjektivdeckel LC-67 • Bajonett-Gegenlichtblende HB-28
• Objektivrückdeckel LF-1
Sonderzubehör
• Einschraubfilter 67 mm φ • Objektivbeutel CL-S2
Nicht geeignetes Zubehör
• Telekonverter (alle Modelle) • Auto-Ring BR-4 und alle Modelle von Auto-Zwischenring PK, Ring K und
Balgenvorsatz. • Anderes Zubehör ist möglichcherweise für bestimmte Kameras nicht geeignet.
Lesen Sie sorgfältig die Anleitungen zu Ihrem Zubehör.
Technische Daten
Objektivtyp: AF Zoom-Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauter CPU und Nikon-Bajonett
Brennweite: 24–85 mm
Maximale Blendenöffnung: f/3,5–4,5
Optischer Aufbau: 15 Linsen in 12 Gruppen (1 asphärisches und 1 ED-Linsenelement)
Bildwinkel: 84˚–28˚30´ (71°18´–22°54´ bei Kameras des Advanced Photo System,
60˚54´–18˚48´ mit Nikon-Digitalkamera D1/D1
X/D1H/D100)
Brennweitenskala: 24, 35, 50, 70, 85mm
Entfernungsdaten: Werden an Kameras übertragen
Zoomen: Manuell über separaten Zoomring
Fokussiersystem: Innenfokussierung nach dem Nikon-IF-System (mittels integriertem Silent
Wave-Motor); manuell über separaten Fokussierring
Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von 0,38 m bis unendlich ()
Kürzeste Aufnahmedistanz: 0,38 m bei allen Zoomeinstellungen
Blendenart: Vollautomatisch
Blendenbereich: 3,5 bis 22 (bei 24 mm), 4,5 bis 29 (bei 85 mm)
Belichtungsmessung: Offenblendenmessung bei Kameras mit CPU-Interface-System
Befestigungsgröße: 67 mm (P = 0,75mm)
Abmessungen: Ca. 73 mm Durchm. x 72,5 mm zum Objetivmontageflansch der Kamera
(Mindestlänge bei 24 mm Brennweite)
Gewicht: ca. 415 g
Introduction
Merci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF-S Zoom-Nikkor ED 24-85mm f/3.5-4.5G IF. C’est un
objectif haute performance à mise au point interne (IF) utilisant un moteur à ondes silencieux pour entraîner
le mécanisme de mise au point, d’où la désignation “S”. Cela permet une mise au point automatique
régulière, silencieuse et presque instantanée. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ce mode d’emploi et
les remarques sur la sécurité dans le mode d’emploi de votre boîtier. Conservez ce manuel à portée de la
main pour toute référence ultérieure.
Principales caractéristiques
Mise au point automatique possible avec les appareils Nikon F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80,
série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S et un appareil numérique D1/D1
X/D1H
/D100 Nikon. L'autofocus
avec priorité manuel est aussi disponible. (Avec les appareils de série F55, la mise au point automatique est
impossible avec ces objectifs AF-S Nikkor. Mettez au point manuellement dans ce cas.)
Mise au point manuelle avec assistance à la mise au point avec tous les appareils Nikon AF, sauf le F3AF,
F-601, F-501.
Pour un contrôle d’exposition plus précis, la distance au sujet est transférée de l’objectif au boîtier, permettant
la mesure matricielle 3D et le dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D quand l’objectif est monté sur
un appareil Nikon et avec des flashes corrects.
De plus, une lentille asphérique et une lentille ED (à très faible dispersion) sont utilisées pour produire des
images, nettes du centre aux bords, et virtuellement exemptes de frangeage, quel que soit le réglage de focale.
Par ailleurs, l’emploi d’un diaphragme à 7 lames, produisant une ouverture pratiquement circulaire, donne un
flou agréable aux zones peu nettes devant ou derrière le sujet.
La distance de mise au point la plus rapprochée de 0,38 m est disponible à tous les réglages de zoom.
Réglage de l’ouverture
Cet objectif étant dépourvu de réglage du diaphragme, l’ouverture se règle à partir de l’appareil.
Mise au point (Fig. 2)
Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil conformément à ce tableau:
* Pour utiliser la mise au point manuelle pendant les opérations d’autofocus, solliciter légèrement le déclencheur
ou le bouton de démarrage AF en tournant la bague de mise au point. Relâcher puis solliciter légèrement à
nouveau le déclencheur ou le bouton de démarrage AF pour annuler le mode de mise au point manuelle et
revenir à l’autofocus.
•A cause des caractéristiques optiques de cet objectif, la focale diminue en faisant une mise au point plus
rapprochée.
Appareils utilisables et modes d’exposition disponibles
Il peut y avoir des restrictions pour les modes d’exposition disponibles. Consultez le manuel d’utilisation de
l’appareil pour les détails.
* P inclut AUTO (Programme a usage général) et le système à programme variable.
**Manuel (M) n’est pas disponible.
Prise de vue au flash avec appareils à flash intégré
Vérifiez la distance focale et la distance de prise de vue avant de prendre des photos au flash pour éviter le
vignettage, car l’éclair du flash risque d’être obstrué par le barillet de l’objectif.
Écrans de mise au point recommandés
Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les
conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessons:
: Mise au point excellente
: Non disponible
( ): Indique la compensation de l’exposition additionnelle requise (mesure centrale pondérée seulement).
Un blanc indique aucune application. Du fait que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport
d’agradissement 1:1 et pour la photomicrographie, il a des applications diffèrentes de celles des autres verres.
Lors de l’utilisation de verres B/B2/B3, E/E2/E3 ou K/K2/K3 dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, se reporter
aux colonnes sur les verres B, E et K.
Ouverture variable
La variation de la focale de 24 mm à 85 mm implique une réduction de l’ouverture maximale de 2/3 valeur
environ. Mais aucune compensation n’est nécessaire parce que l’appareil l’effectue automatiquement. En prise de
vues avec une cellule intégrée ou indépendante, ou en photographie au flash en mode TTL ou non-TTL, utilisez
l’ouverture affichée sur l’appareil.
Fixation du pare-soleil baïonnette HB-28
Aligner l’index ( ) sur le pare-soleil sur l’index de montage de pare-soleil sur l’objectif, et tourner le bouchon
dans le sens anti-horaire (vu de l’appareil) jusqu’au déclic de mise en place à l’index ( ) (Fig. 1). Pour faciliter
le montage ou le retrait du pare-soleil, saisissez-le par sa base plutôt que par son bord extérieur. Pour ranger le
pare-soleil de l’objectif, vous pouvez l’attacher en position retournée.
Soin de l’objectif
Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts CPU.
Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser
de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique
(éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou nuire à
la santé.
Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et arrière.
En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et aéré pour
éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre,
naphtaline, etc.).
Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables.
Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre
l’objectif à de fortes chaleurs.
Accessoires fournis
• Bouchon avant d’objectif diamètre 67 mm LC-67 • Pare-soleil baïonnette HB-28 • Bouchon arrière LF-1
Accessoires en option
• Filtres vissants 67 mm • Sac souple pour objectif CL-S2
Accessoires incompatibles
• Téléconvertisseur (tous les modèles) • La bague auto BR-4 et tous les modèles de bague d’auto-rallonge PK,
les bagues K et les accessoires de mise au point soufflet. • L’emploi d’autres accessoires peut ne pas être adapté
avec cet objectif.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’accessoire pour les détails.
Caractéristiques
Type d’objectif: Zoom-Nikkor AF de type G avec processeur et monture baïonnette Nikon
Focale: 24–85 mm
Ouverture maximale: f/3,5–4,5
Construction optique: 15 éléments en 12 groupes (éléments: 1 lentille asphérique et 1 lentille ED)
Champ angulaire: 84˚–28˚30´ (71°18´–22°54´ avec appareil IX240,
60˚54´–18˚48´ avec un appareil numérique D1/D1
X/D1H/D100 Nikon)
Focales: 24, 35, 50, 70, 85mm
Informations sur
la distance: A l’appareil
Zooming: Manuel avec bague de zoom séparée
Mise au point: Système Internal Focusing (IF) Nikon (utilisant un moteur à ondes silencieux
interne); manuel par bague de mise au point séparée
Echelle des distances de
prise de vue: Graduée en mètres et pieds de 0,38 m à l’infini ()
Distance de mise au
point minimale: 0,38 m à tous les réglages zoom
Diaphragme: Entièrement automatique
Plage des ouvertures: f/3,5 à f/22 (à 24 mm), f/4,5 à f/29 (à 85 mm)
Mesure de l’exposition: Par la méthode à pleine ouverture pour les appareils avec le système
d’interface CPU
Taille des accessoires: 67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions: Env. dia. 73 mm x rallonge 72,5 mm de la bride de montage d’objectif de
l’appareil (longueur min. à focale de 24 mm)
Poids: Env. 415 g
このたびは、ニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。
このレンズは、俊敏で静かなAF(オートフォーカス)撮影を可能にするレンズ内超音波モーター
〈SWM〉駆動方式を採用した高性能なズームレンズです。
ご使用の前にこの「使用説明書」をよくお読みのうえ、十分に理解してから正しくお使いください。
使用説明書の左下の「安全上のご注意」を必ずお読みください。
主な特長
F5、F4シリーズ、F100、F90X/F90各シリーズ、F80シリーズ、F70
D、、
プロネア600i、プロネアSカメラ、およびデジタルカメラD1/D1
X/D1H/D100との組み合わせで
は、AF撮影が可能なばかりでなく、AF撮影中にも瞬時にマニュアルフォーカスモードに切り換える
ことのできる「マニュアル優先オートフォーカス」機能を搭載しています。(なお、ニコン  は、
本レンズのようなAF-Sレンズのオートフォーカス機能には対応しておりません。マニュアルフォ
ーカスでご使用ください。
被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え、3D測光機能を持ったカメラと組み
合わせた時、より的確な露出制御を実現する3D-マルチパターン測光3D-マルチBL調光を可能とし
ます。さらに、F3AF、F-601、F-501を除くニコンAFカメラボディとの組み合わせではフォーカス
エイドによるマニュアルフォーカス撮影(手動によるピント合わせ)が可能です。
ニコン独自のED(特殊低分散)ガラスによる色収差の補正とともに、非球面レンズや良好なボケ味を
再現する円形絞りの採用により優れた光学性能、描写性能を発揮します。
最短撮影距離は、ズーム全域で0.38m。
絞り値の設定
このレンズには絞りリングがありません。絞り値は、カメラボディ側で設定してください。
ピント合わせの方法
ピント合わせは、フォーカスモード切換えスイッチ(図2)の設定とカメラの組み合わせにより、最適の方法
をお選びください。
※AF(オートフォーカス)撮影時、カメラのシャッターボタンの半押しやAF作動ボタンを保持したまま、
距離リングを回転させるとMF(マニュアルフォーカス)モードに切り換わります。シャッターボタン
の半押しやAF作動ボタンを再度操作するとAFで撮影が可能となります。
このレンズは光学系の特性上、撮影距離が短くなるにしたがって、焦点距離が短くなります。
使用できるカメラと露出モードとの組み合わせ
組み合わせには、制限制約がある場合がありますので、カメラの使用説明書もご確認ください。
カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意
以下のカメラの内蔵スピードライトを使用する際は、スピードライト光がレンズでさえぎられて、写真の一
部に影ができる(ケラレ)ことがあります。焦点距離や撮影距離に気を付けて撮影してください。
ファインダースクリーンとの組み合わせ
ニコンF5、F4シリーズカメラボディには、多種類のファインダースクリーンがあり、レンズのタイプや撮
影条件に合わせて最適なものを選べます。このレンズに適したファインダースクリーンは、下表のとおりで
す。(なお、ご使用に際しては、必ず、各カメラボディの使用説明書も併せてご参照ください。
■構図の決定やピント合わせの目的には
◎:最適です。
―:各カメラに存在しないファインダースクリーンを指します。
() 中央部重点測光時の補正値です。
空欄 : 使用不適当です。ただし、Mスクリーンの場合、撮影倍率1/1倍以上の近接撮影に用いられるため、この限
りではありません。
* 上記以外のカメラでB/B2/B3、E/E2/E3、K/K2/K3スクリーンをご使用の場合は、それぞれB、E、Kスクリー
ンの欄をご覧ください。
開放F値の変化
このレンズはズーミングにより、開放F値が最大約2/3段変化します。
ただし、この変化量はカメラが自動的に補正しますので、露出を決める際に考慮する必要はありませ
ん。また、内蔵露出計使用時やTTL調光によるスピードライト撮影時はもとより、外部露出計使用時
やTTL調光以外でのスピードライト撮影においてもカメラに表示される絞り値を使用すれば、この
ズーミングによる開放F値変化に対する補正は不要です。
バヨネットフード HB-28取り付けの際のご注意
フードを取り付けるときは、レンズ先端のフード取り付け指標とフードの指標( )を合わせ、カメラ
側から見て左回りにクリックが入る位置( )まで回転させ確実に取り付けます。(図1)
また、フードの着脱はフード先端を強く掴みますと、着脱が困難になりますので着脱の際は、フードの根本
(取り付け部分)付近を持って行ってください。収納時はフードをレンズに逆向きに取り付けることができ
ます。
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。
レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の
布に無水アルコール(エタノール)を少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き
残りのないように注意して拭いてください。
シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。
レンズをケースに入れるときは、必ず、レンズキャップを前後に取り付けてください。
レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のところを避けて風通しのよ
い場所に保管してください。また、直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるところも避け
てください。
レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご注意ください。
ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が高くなると、外観の一部
に使用している強化プラスチックが変形することがあります。
付属アクセサリー
67mmスプリング式前キャップ LC-67
バヨネットフード HB-28
裏ぶた LF-1
別売りアクセサリー
67mmねじ込み式フィルター 
ソフトケース CL-S2
使用できないアクセサリー
テレコンバーター:全種類 
オート接写リング:PKリング全種類 
Kリング:全種類
オートリング:BR-4
ベローズアタッチメント:全種類 
※その他のアクセサリーでも、使用できない場合があります。アクセサリーの使用説明書でご確認くだ
さい。
仕 様
型式 ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AFズームレンズ
焦点距離 24mm―85mm
最大口径比 13.5 ― 4.5
レンズ構成 12群15枚(非球面ガラス1枚、EDガラス1枚)
画角 84°―28°30’
IX240カメラ装着時71°18’―22°54’
ニコンデジタルカメラD1/D1x/D1
H/D100装着時60°54’―18°48’
焦点距離目盛 24、35、50、70、85mm
撮影距離情報 カメラボディへの撮影距離情報出力可能
ズーミング ズーミングリングによる回転式
ピント合わせ ニコン内焦方式(超音波モータによるオートフォーカス)マニュアルフォーカス可能
撮影距離目盛 ∞∼0.38m、2ft(併記)
最短撮影距離 0.38m(ズーム全域)
絞り方式 自動絞り
絞りの範囲 焦点距離24mm時 f3.5―22、85mm時 f4.5―29
測光方式 CPU方式のカメラボディでは開放測光
アタッチメントサイズ
67mm(P = 0.75mm)
大きさ 約73mm(最大径)×約72.5mm(最短長さ)(焦点距離24mm時、バヨネット基準面
からレンズ先端まで)
質量(重さ) 約415g
日本語
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される
内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると人が傷害を負う可能性が想定される内容および物
的損害の発生が想定される内容を示しています。
安全上のご注意
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、しくお使いください。この「安全上のご注意」は、製品を
安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な
内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
表示について
表示と意味は次のようになっています
注意
警告
警告
分解したり修理改造をしないこと
感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。
落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと
感電したり、破損部でケガをする原因となります。
カメラの電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り
出すこと
そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに十分注意
してください。電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。
水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと
発火したり感電の原因となります。
引火爆発のおそれのある場所では使用しないこと
プロパンガスガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用すると、爆発や火災
の原因となります。
レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと
失明や視力障害の原因となります。
接触禁止
すぐ 理依頼を
分解禁止
水かけ禁止
電池を取る
禁 止
禁 止
絵表示の例
△記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図
の場合は感電注意)が描かれています
記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左
図の場合は分解禁止)が描かれています
●記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内
(左図の場合は電池を取り出す)が描かれています
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。
Cameras Usable focal length/shooting distance
Pronea S
F80-Series/N80-Series*, F70-Series/N70*
F65-Series/N65-Series*, F60-Series/N60*,
F55-Series/N55-Series*, F50-Series/N50*
35mm or longer / No restriction
28mm or longer / No restriction
28mm / 1m (3.3 ft.) or greater
* Sold exclusively in the U.S.A.
Kameras Verwendbare Brennweite/Aufnahmedistanz
Pronea S 35 mm oder größer / keine Einschränkung
Serie F80, Serie F70
Serie F65, Serie F60, Serie F55, Serie F50
28 mm oder größer / keine Einschränkung
28 mm / 1 m oder größer
Appareil Focale/distance de prise de vue utilisable
Pronea S 35 mm ou plus long / Pas de restriction
Série F80, Série F70
Série F65, Série F60, Série F55, Série F50
28 mm ou plus long / Pas de restriction
28 mm / 1 m ou plus
すぐ 理依頼を
ニコン
F5、F4シリーズ、F100、
F90X/F90各シリーズ、
F80シリーズ、F70
D、ニコン 
プロネア600i、プロネアS
D1/D1
X/D1H/D100
上記以外のAFカメラ
(F3AF、F-601、F-501を除く)
C/S/AF
マニュアル優先 AF(※)
フォーカスモード切換えスイッチ
M/A M
MF
(フォーカスエイド可)
MF
(フォーカスエイド可)
MF
(フォーカスエイド可)
MF
(フォーカスエイド可)
MF
(フォーカスエイド可)
カメラ
AF:オートフォーカス、MF:マニュアルフォーカス
フォーカスモード(カメラ側)
C/S/AF/M
M
レンズ側設定
F5、F100、F80シリーズ、ニコン 、ニコン  、F60
D
、F50
D
F-401シリーズ、プロネア600i、プロネアS**、D1/D1
X
/D1
H
/D100
F4、F90Xシリーズ、F90シリーズ、F70
D
、F-801シリーズ、F-601
M
*
PにはAUTO(オート)モードとイメージプログラムモードを含みます。
** Mモードの設定はありません。
F3AF、F-601、 F-501、MF[マニュアルフォーカス]カメラ(F-601
M
を除く)
○:使用可、×:使用不可
P* S A M
カメラ
カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離
プロネアS 焦点距離35mm以上は制約なし
F80シリーズ、F70
D
ニコン 、ニコン   、F60DF50D
焦点距離28mm以上は制約なし
焦点距離28mm時は撮影距離1m以上
スクリーン
カメラ
F5+DP-30
G1/G2
G3/G4
H1/H2
H3/H4
BCDE
EC-B
EC-E
FJKLMPS / TR U
F4+DP-20
F4+DA-20
F5+DA-30
A
+0.5)
(+0.5)
+0.5)
(+0.5)
F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*
F90-Series/N90*, F80-Series/N80-Series*
F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*
Pronea 600i/6i*, Pronea S,
D1/D1
X/D1H/D100
Nikon AF cameras (except the F3AF,
F-601/N6006*, F-501/N2020**)
C/S/AF
Autofocus with
manual priority
1
Focus mode switch
M/A M
Manual focus
(Focus assist is available.)
Manual focus
(Focus assist is available.)
Manual focus
(Focus assist is available.)
Manual focus
(Focus assist is available.)
Manual focus
(Focus assist is available.)
Cameras
Camera’s focus mode
C/S/AF/M
M
Lens’ focus mode
* Sold exclusively in the USA. ** Sold exclusively in the USA and Canada.
F5, Serie F4, F100, F90X,
Serie F90, Serie F80, Serie F70,
Serie F65, Pronea 600i,
Pronea S und D1/D1
X/D1H/D100
Nikon-AF-Kamera
(außer F3AF, F-601, F-501)
C/S/AF
Autofokus-Modus
mit manueller
Einstellmöglichkeit*
Fokussierschater
M/A M
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Kameras
Fokussiermodus der Kamera
C/S/AF/M
M
Fokussiermodus des Objektivs
F5, série F4, F100, F90X, série F90,
série F80, série F70, série F65,
Pronea 600i, Pronea S
et D1/D1
X/D1H/D100
Appareils Nikon AF
(sauf F3AF, F-601, F-501)
C/S/AF
Autofocus avec
priorité manuel*
Commutateur de mode de mise au point
M/A M
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Appareil
Mode de mise au point de l’appareil
C/S/AF/M
M
Mode de mise au point de l’objectif
Screen
Cameras
F5+DP-30
G1/G2
G3/G4
H1/H2
H3/H4
BCDE
EC-B
EC-E
FJKLMPS / TR U
F4+DP-20
F4+DA-20
F5+DA-30
A
+0.5)
+0.5)
+0.5)
+0.5)
Einstellscheibe
Kameras
F5+DP-30
G1/G2
G3/G4
H1/H2
H3/H4
BCDE
EC-B
EC-E
FJKLMPS / TR U
F4+DP-20
F4+DA-20
F5+DA-30
A
+0.5)
+0.5)
+0.5)
+0.5)
Verre
Appareil
F5+DP-30
G1/G2
G3/G4
H1/H2
H3/H4
BCDE
EC-B
EC-E
FJKLMPS / TR U
F4+DP-20
F4+DA-20
F5+DA-30
A
+0.5)
+0.5)
+0.5)
+0.5)
F5, F100, Serie F80, Serie F65, Serie F60, Serie F55, Serie F50, F-401s, F-401x, F-401,
Pronea 600i, Pronea S**, D1/D1
X/D1H/D100
Serie F4, F90X, Serie F90, Serie F70, F-801, F-801s, F-601M
F3AF, F-601, F-501, Manualfokuskameras (außer der F-601M)
P* S A M
Kameras
: Möglich, : Nicht möglich
F5, F100, Série F80, Série F65, Série F60, Série F55, Série F50, F-401s, F-401x, F-401,
Pronea 600i, Pronea S**, D1/D1
X/D1H/D100
Série F4, F90X, Série F90, Série F70, F-801, F-801s, F-601M
F3AF, F-601, F-501, Appareils à mise au point manuelle (sauf le F-601M)
P* S A M
Appareil
: Possible, : Impossible
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 3.5-4.5 IF

1 バヨネットフード HB-28Bayonet hood HB-28Bajonett-Gegenlichtblende HB-28Pare-soleil baïonnette HB-28Parasol de bayoneta HB-28Paraluce a baionetta HB-282 フード取

Seite 2 - Español Italiano

Español ItalianoIntroducciónMuchas gracias por su compra del AF-S Zoom-Nikkor ED 24-85mm f/3.5-4.5G IF. Es un objetivo deenfoque interno (IF) de gran

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare