Nikon 24-120mm-f-35-56G-ED-IF-AF-S-VR-Zoom Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Linsen Nikon 24-120mm-f-35-56G-ED-IF-AF-S-VR-Zoom herunter. Nikon 24-120mm-f-35-56G-ED-IF-AF-S-VR-Zoom User Manual [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 71
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
VR
VR
VR
AF-S Zoom-Nikkor
ED 24120mm
f/3.5-5.6G IF
J
p
En
De
Fr
Es
It
Ck
Ch
使用説明書
(P. 2–13)
Instruction Manual
(PP.1421)
Bedienungsanleitung
(S. 2229)
Manuel d'utilisation
(P. 3037)
Manual de instrucciones
(PP. 38–45)
Manuale di istruzioni
(PP. 4653)
(P. 5461)
(P. 6269)
AF-S Zoom-Nikkor
ED 24120mm
f/3.5-5.6 IF
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

VRVRVRAF-S Zoom-NikkorED 24–120mmf/3.5-5.6G IFJpEnDeFrEsItCkCh使用説明書(P. 2–13)Instruction Manual(PP.14–21)Bedienungsanleitung(S. 22–29)Manuel d'uti

Seite 2 - 部に手を触れないこと

10Jpズーミングと開放F値の変化このレンズはズーミングにより、開放F値が最大約11/3段変化します。ただし、この変化量はカメラが自動的に補正するため、露出を決める際に考慮する必要はありません。また、内蔵露出計使用時やTTL調光によるスピードライト撮影時はもとより、外部露出計使用時やTTL調光以外で

Seite 3

11JpABCE F G3G4JKLMPUF6 ◎ ◎−◎−−−−−◎−◎ −F5+DP-30 ◎◎ ◎◎− ◎−◎ −F5+DA-30 ◎◎ ◎◎− ◎−◎ −F4+DP-20 −◎ ◎− ◎◎− ◎F4+DA-20 −◎ ◎− ◎◎− ◎ファインダースクリーンとの組み合わせG1G2EC-BEC-

Seite 4

12Jp 取り外し方フードの根元付近を持ち、カメラ側から見て右回りにフードを回転させて取り外します。レンズのお手入れと取り扱い上のご注意●レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)または市販のレンズクリーナーを少量湿らせ

Seite 5

13Jp使用できないアクセサリー取り付かない(取り付いても破損のおそれがある)●テレコンバーター:TC-14BS/14E II/17E II/20E II/301S●接写リング:PK-1/11/11A、K-1●オートリング:BR-4取り付くが機能しない●テレコンバーター:TC-14AS/201S●接

Seite 6 - カメラ別の使用可能機能表

14EnUsable cameras and available functionsThere may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to yourcamera's instruction

Seite 7 - ブ・モーター)駆動方式を採用した高性能なズームレンズです。

15EnIntroductionThank you for purchasing the AF-S VR Zoom-Nikkor ED 24-120mm f/3.5-5.6G IFlens. This is a high-performance zoom lens featuring special

Seite 8 - ピント合わせの方法

16EnFocusingSet your camera's focus mode selector according to this chart: Autofocus with manual override (M/A mode)1 Set the focus mode switch t

Seite 9 - ■手ブレ補正使用時のご注意

17EnSetting the vibration reduction ON/OFF switch (Fig. B)ON: Vibration is reduced while the shutter release button is lightly pressed andalso at the

Seite 10 - カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意

18EnVariable maximum aperturesZooming the lens from 24mm to 120mm decreases the maximum aperture approx. 1-1/3 of an f/stop. For cameras with TTL mete

Seite 11 - ファインダースクリーンとの組み合わせ

19EnABCE F G3G4JKLMPUF6 ◎◎ – ◎ –––––◎ – ◎ –F5+DP-30 ◎◎ ◎◎ – ◎ – ◎ –F5+DA-30 ◎◎ ◎◎ – ◎ – ◎ –F4+DP-20 – ◎◎– ◎◎ – ◎F4+DA-20 – ◎◎– ◎◎ – ◎Recommended focus

Seite 12 - 別売アクセサリー

2Jpこの表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読み

Seite 13 - 説明書でご確認ください。

20EnLens care●Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use asoft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with eth

Seite 14 - Nomenclature

21EnIncompatible accessories●These accessories cannot be attached or may become damaged if attached.Teleconverters: TC-14B, TC-14EII, TC-17EII, TC-20E

Seite 15 - Introduction

22DeVerwendbare Kameras und verfügbare FunktionenMöglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen.Informationen hierzu f

Seite 16 - Vibration reduction mode

23DeEinführungWir danken Ihnen, dass Sie sich für das AF-S VR Zoom-Nikkor ED 24-120 mm f/3,5-5,6G IF entschieden haben. Dieses hochwertige Tele-Zoomob

Seite 17

24DeFokussierenWählen Sie den Fokussiermodus der Kamera anhand der folgenden Tabelle:Autofokus-Modus mit manueller Einstellmöglichkeit (M/A-Modus)1 St

Seite 18 - Setting the aperture

25DeStellungen des ON/OFF-Schalters zur Vibrationsreduktion (Abb. B)ON: Unmittelbar nach dem Auslösen sowie auch bei Antippen des Auslöserswerden Vibr

Seite 19 - Using bayonet hood HB-25

Kameras Verwendbare Brennweite/AufnahmedistanzF80-Serie 28 mm / 2 m oder länger35 mm oder länger / Keine BeschränkungF70-Serie 28 mm / 3 m oder länger

Seite 20 - Optional accessories

◎: Hervorragende Scharfeinstellung―: Nicht möglich( ): Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur (Nur mittenbetonteBelichtungsme

Seite 21 - Specifications

28DeAbnehmen der GegenlichtblendeHalten Sie die Gegenlichtblende an ihrer Basis fest (nicht an der Außenkante) undlösen Sie sie durch Drehen im Uhrzei

Seite 22 - Nomenklatur

29DeNicht geeignetes Zubehör• Diese Zubehörteile können nicht angebracht oder können bei Montagebeschädigt werden:Telekonverter: TC-14B, TC-14EII, TC-

Seite 23 - Wave-Motor (S) betrieben

3Jp警告熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すことそのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに十分注意してください。電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこ

Seite 24 - Vibrationsreduktions-Funktion

30FrAppareils utilisables et fonctions disponiblesIl peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles.Consultez le manuel d

Seite 25

31FrIntroductionMerci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF-S VR Zoom-Nikkor ED 24-120 mmf/3,5-5,6G IF. C’est un objectif zoom haute performance

Seite 26 - Blendeneinstellung

32FrMise au pointRéglez le sélecteur de mise au point de l’appareil conformément à ce tableau: Mode de mise au pointMode de mise au point de l’objecti

Seite 27 - Empfohlene Einstellscheiben

33FrRéglage du commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration (Fig. B)ON: La vibration est réduite à l’instant du déclenchement et aus

Seite 28 - Sonderzubehör

Appareils Focale à utiliser / Distance de prise de vueSérie F80 28 mm / 2 m ou plus35 mm ou plus / Pas de limiteSérie F70 28 mm / 3 m ou plus35 mm ou

Seite 29 - Technische Daten

35FrEcrans de mise au point recommandésDivers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLRqui s’adaptent à toutes les co

Seite 30

36FrSoin de l’objectif• Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever lespoussières ou les traces, utiliser de préférence

Seite 31 - Important

37FrCaractéristiquesType d’objectif: Zoom-Nikkor AF-S de type G avec processeur etmonture baïonnette Nikon. Mécanisme de réduction dela vibration (VR)

Seite 32 - Mise au point

38EsCámaras que puede utilizar y funciones disponiblesPuede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles.Para más detalle

Seite 33

39EsIntroducciónMuchas gracias por adquirir el objetivo AF-S VR Zoom-Nikkor ED 24-120 mm f/3,5-5,6G IF. Es un objetivo de grandes prestaciones que dis

Seite 35 - F4+DA-20 – ◎◎– ◎◎ – ◎

40EsEnfoqueAjuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro:* De venta exclusiva en los EE.UU.Enfoque automático con prio

Seite 36 - Accessoires incompatibles

41EsAjuste del interruptor de ON/OFF de reducción de vibración (Fig. B)ON: La vibración se reduce en el momento de levantarse el obturador y tambiéncu

Seite 37 - Caractéristiques

42EsÍndices de apertura variable/dos aperturasAl hacer zoom con el objetivo de 24 mm a 120 mm, se reduce la apertura máxima enaproximadamente 1-1/3 de

Seite 38 - Nomenclatura

43EsABCE F G3G4JKLMPUF6 ◎◎ – ◎ –––––◎ – ◎ –F5+DP-30 ◎◎ ◎◎ – ◎ – ◎ –F5+DA-30 ◎◎ ◎◎ – ◎ – ◎ –F4+DP-20 – ◎◎– ◎◎ – ◎F4+DA-20 – ◎◎– ◎◎ – ◎Pantallas de enfo

Seite 39 - Importante!

44EsDesmontaje de la viseraMientras sujeta la base y no el borde exterior, gire la visera en el sentido de lasagujas del reloj (vista desde el lateral

Seite 40 - Modo de enfoque de la

45EsAccesorios incompatibles• Estos accesorios no se pueden utilizar o pueden resultar dañados si lo hace. Teleconvertidores: TC-14B, TC-14EII, TC-17E

Seite 41

46ItFotocamere utilizzabili e funzioni disponibiliPotrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo delle funzionidisponibili. Pe

Seite 42 - Ajuste de abertura

47ItIntroduzioneDesideriamo ringraziarvi per aver acquistato l’obiettivo the AF-S VR Zoom-Nikkor ED24-120 mm f/3,5-5,6G IF. Si tratta di un obiettivo

Seite 43

48ItMessa a fuocoPosizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformitàalla seguente tabella:Messa a fuoco automatica con e

Seite 44 - Desmontaje de la visera

49ItImpostazione dell’interruttore di ON/OFF della riduzione delle vibrazioni (Fig. B)ON: La vibrazione risulta ridotta al momento del rilascio del ta

Seite 46

Fotocamere Lunghezza focale / Distanza di scatto utiliSerie F80 28 mm / 2 m o superiore35 mm o superiore / Nessun limiteSerie F70 28 mm / 3 m o superi

Seite 47 - Caratteristiche principali

51ItABCE F G3G4JKLMPUF6 ◎◎ – ◎ –––––◎ – ◎ –F5+DP-30 ◎◎ ◎◎ – ◎ – ◎ –F5+DA-30 ◎◎ ◎◎ – ◎ – ◎ –F4+DP-20 – ◎◎– ◎◎ – ◎F4+DA-20 – ◎◎– ◎◎ – ◎Schermi di messa

Seite 48 - Messa a fuoco

52ItCura e manutenzione dell’obiettivo• Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere improntee macchie, fate uso di un f

Seite 49

53ItCaratteristiche tecnicheTipo di obiettivo: Obiettivo AF-S Zoom-Nikkor tipo G con CPUincorporata e attacco a baionetta Nikon. Meccanismodi riduzion

Seite 50 - Impostazione dell’apertura

54Ck適用的相機和可用的功能有些功能可能受到限制-詳情請參閱您的相機說明書-名稱1鏡頭遮光罩2鏡頭遮光罩接頭標誌3鏡頭遮光罩設定標誌4鏡頭遮光罩安裝標誌5變焦環6焦距刻度7焦距刻度標線8距離刻度9距離標線!安裝標誌"CPU觸點#對焦環$對焦模式開關%減振ON/OFF開關相機 減振 自動曝

Seite 51

55Ck前言誠意感謝購買AF-S VR Zoom-Nikkor ED 24-120mm f/3.5-5.6G IF鏡頭-這是一個高性能變焦鏡頭﹐具有特殊的減振(VR)和高速內部對焦(IF)機構-並利用無聲(S)波馬達來驅動對焦機構-主要特色• 用此鏡頭﹐能以比平時不用減振鏡頭時的快門速度大約慢3級(

Seite 52 - Accessori incompatibili

56Ck對焦按下表設定相機對焦模式:自動對焦和手控補償(M/A模式)1 將對焦模式開關設定在M/A(圖B)-2 仍有自動對焦﹐但可通過操作獨立的手控對焦環﹐來手控補償對焦﹐此時﹐應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始鈕(AF-ON)-3 放鬆按在快門釋放鈕或AF起始鈕上的手指﹐即可解除手控補償-減振

Seite 53 - Caratteristiche tecniche

57Ck設定減振ON/OFF的開關(圖B)ON:輕按快門鈕時及快門被起動的瞬間﹐振動被減弱-因為在按下快門按鈕時﹐震顫已經在取景器中衰減﹐自動/手動對焦及對主體取景構圖都變得較容易-OFF: 振動不減少-有關使用減振功能的注解• 輕按快門釋放鈕後﹐等觀景窗中的影像停止振動後再完全按下快門釋放鈕-•

Seite 54 - 適用的相機和可用的功能

相機 可用焦距/拍攝距離F80系列 28mm/2m以上35mm以上/無限制F70系列 28mm/3m以上35mm以上/無限制F65系列﹑F60系列 50mm/1m以上F55系列﹑F50系列70mm以上/無限制F75系列 35mm/1.5m以上50mm以上/無限制Pronea 600i 28mm/3m

Seite 55

59CkABCE F G3G4JKLMPUF6 – ––––– – –F5+DP-30 – – –F5+DA-30 – – –F4+DP-20 – – –F4+DA-20 – – –請使用聚焦屏各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景-下面所列可用於本鏡頭:G1G2EC-BEC-E焣聚焦

Seite 56 - 數碼相機:D2系列﹑D1系列﹑D100﹑D70

6Jpカメラ別の使用可能機能表使用できる機能には制限・制約がある場合があります。カメラの使用説明書もご確認ください。各部の名称1フード2フード取り付け指標3フードセット指標4フード着脱指標5ズーミングリング6焦点距離目盛7焦点距離目盛基準線8距離目盛9距離目盛基準線!レンズ着脱指標"CPU

Seite 57 - 聚焦﹑變焦與景深

60Ck鏡頭的維護保養•使用吹風刷清掃鏡頭表面- 如想清除鏡頭上的污垢時﹐請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭- 在擦拭鏡頭時﹐請繞a圓圈自中心向周圍擦拭﹐注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件-•切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷鏡頭﹐或造成火災﹐或損害健康-•為了

Seite 58 - 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片

61Ck不兼容的配件•這些配件不能附屬﹐或如果附屬會造成損壞-遙控器:TC-14B﹑TC-14EII﹑TC-17EII﹑TC-20EII﹑TC-301自動伸縮環:PK-1﹑PK-11﹑PK-11A﹑K-1自動環:BR-4•這些配件可以附屬﹐但不能正常工作-遙控器:TC-14A﹑TC-201自動伸縮環

Seite 59 - 使用卡口式鏡頭罩HB-25

62Ch適用的相機和可用的功能有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機說明書。名稱1 鏡頭遮光罩2 鏡頭遮光罩接頭標誌3 鏡頭遮光罩設定標誌4 鏡頭遮光罩安裝標誌5 變焦環6 焦距刻度7 焦距刻度標線8 距離刻度9 距離標線! 安裝標誌" CPU觸點# 對焦環$ 對焦模式開關% 減振ON/

Seite 60

63Ch前言誠意感謝購買AF-S VR Zoom-Nikkor ED 24-120mm f/3.5-5.6G IF鏡頭。這是一個高性能變焦鏡頭,具有特殊的減振(VR)和高速內部對焦(IF)機構。並利用無聲(S)波馬達來驅動對焦機構。主要特色• 用此鏡頭,能以比平時不用減振鏡頭時的快門速度大約慢3級(

Seite 61 - •這些配件可以附屬﹐但不能正常工作

64Ch對焦按下表設定相機對焦模式:自動對焦和手控補償(M/A模式)1 將對焦模式開關設定在M/A(圖B)。2 仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手控對焦環,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始鈕(AF-ON)。3 放鬆按在快門釋放鈕或AF起始鈕上的手指,即可解除手控補償。減振

Seite 62

65Ch設定減振ON/OFF的開關(圖B)ON: 輕按快門鈕時及快門被起動的瞬間,振動被減弱。因為在按下快門按鈕時,震顫已經在取景器中被衰減,自動/手動對焦及對主體取景構圖都變得較容易。OFF: 振動不減少。有關使用減振功能的注解• 輕按快門釋放鈕後,等觀景窗中的影像停止振動後再完全按下快門釋放鈕。

Seite 63

相機 可用焦距/拍攝距離F80系列 28mm/2m以上35mm以上/無限制F70系列 28mm/3m以上35mm以上/無限制F65系列、F60系列 50mm/1m以上F55系列、F50系列 70mm以上/無限制F75系列 35mm/1.5m以上50mm以上/無限制Pronea 600i 28mm/3

Seite 64 - 相機 M/A M

:最佳聚焦。–:是指相機上不帶取景器屏。():顯示光圈補償值(僅在偏重中央測光時)。F6相機通過選擇自選設定“b6:屏幕補償”中的“其他屏幕”作補償,並且將曝光補償標准設定在+/-2.0 EV,1/2 EV級。當使用了B型和E型之外的屏幕,“其他屏幕”務必要選中,即使必需的補償值為0(沒有補償需要)

Seite 65

68Ch鏡頭的維護保養•使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件。•切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造成火災,或損害健康。•為了保護

Seite 66

69Ch不兼容的配件•這些配件不能附屬,或如果附屬會造成損壞。遙控器:TC-14B、TC-14EII、TC-17EII、TC-20EII、TC-301自動伸縮環:PK-1、PK-11、PK-11A、K-1自動環:BR-4•這些配件可以附屬,但不能正常工作。遙控器:TC-14A、TC-201自動伸縮環

Seite 67

7Jpはじめにこのたびはニッコールレンズをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。このレンズは、手ブレ補正機能および、高速で静かなAF(オートフォーカス)撮影を可能にするレンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・モーター)駆動方式を採用した高性能なズームレンズです。特長●手ブレ補正機能を使

Seite 68

備註

Seite 69

NIKON CORPORATIONFUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,TOKYO 100-8331, JAPAN使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、当社サービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No

Seite 70

8Jpピント合わせの方法ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。レンズの設定モードカメラ M/A Mマニュアル優先マニュアルフォーカス撮影オートフォーカス撮影(フォーカスエイド可)マニュアルフォーカス撮影のみ(フォーカスエイド可)マニュアルフォーカス撮影のみ(フォー

Seite 71 - NIKON CORPORATION

9Jp 手ブレ補正スイッチの使い方(図B)ON :露光時およびシャッターボタンの半押し時に手ブレを補正します。シャッターボタンの半押し中にファインダー内の画像のブレを補正するため、ピント合わせが容易になり、フレーミングしやすくなります。OFF:手ブレを補正しません。 手ブレ補正使用時のご注意●手ブレ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare