使用説明書P. 2JpUser’s ManualPg. 12EnBenutzerhandbuchS. 20DeManuel d’utilisationP. 28FrManual del usuarioPág. 36EsAnvändarhandbokS. 44SvPykoводство пользoв
10JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時には注意が必要です。以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。1. フォー
100JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr초점, 줌 및 심도 조절하기초점을 맞추기 전에 원하는 구도가 뷰파인더에 잡힐 때까지 줌 링4을 돌려 초점 거리를 조절하십시오.카메라에 심도 미리보기(심도 프리뷰) 버튼으로 카메라 뷰파인더로 심도를 미리 볼 수 있습니다.초
101JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr손떨림 보정 모드(VR)손떨림 보정(VR)을 사용하면 저속 셔터 속도(55mm 초점 거리에서 약 3스톱*)를 사용할 수 있습니다. 패닝도 지원됩니다. (*Nikon 측정 조건에 따라 도출된 결과 기준. 손떨림 보정 효과는
102JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플래시 사진비네팅 현상은 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌즈 배럴 또는 렌즈 후드1에 의해 플래시가 가려져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화상 주변부 모서리가 어두워집니다.•
103JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr표준 액세서리• 52 mm 스냅식 렌즈 앞캡 LC-52옵션 액세서리• 52 mm 스크류식 필터• 렌즈 뒷캡• 신축성 있는 렌즈 파우치 CL-0815• 렌즈 후드 HB-45호환되지 않는 액세서리• 텔레컨버터(전체 모델)•자
104JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr광각 또는 초-광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대로 작동되지 않을 수 있습니다.1. 초점 영역의 주
105JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr
106
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotat
11JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr
12JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotes on Safety OperationsCAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in injury.
13JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenclature ( ) : reference page*OptionalABCD12 3 4 5 6 7 8901Lens hood* (P. 14)2 Lens hood attachment button (P. 14)3
14JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrThank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR lens. DX Nikkor lenses are specially designed for use with
15JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFocusing, zooming, and depth of fieldBefore focusing, rotate the zoom ring 4 to adjust the focal length until the desired co
16JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVibration reduction mode (VR)By enabling vibration reduction (VR), slower shutter speeds (approximately three stops* at a fo
17JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFlash photography using cameras with a built-in flashVignetting is the darkening of the corners around the image that occurs
18JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrStandard accessories• 52-mm Snap-on Front Lens Cap LC-52Optional accessories• 52-mm screw-on filters•Rear Lens Cap• Flexible
19JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lensesIn the following situations, autofocus may not perform as expected
2JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった
20JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrHinweise für sicheren BetriebACHTUNG Keinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzu
21JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrBezeichnung der Bauteile ( ): Seite mit weiteren Erläuterungen*SonderzubehörABCD12 3 4 5 6 7 8901Gegenlichtblende* (S. 22)
22JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrWir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-55 mm 1:3,5-5,6G VR entgegenbringen. DX-N
23JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrFokussierung, Zoom und TiefenschärfeStellen Sie vor der Fokussierung mit dem Zoomring 4 die Brennweite so ein, dass Sie im Suc
24JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrBildstabilisator (VR)Bei eingeschaltetem Bildstabilisator (VR) können längere Belichtungszeiten (ca. drei Stufen* bei einer Br
25JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrIntegriertes Blitzgerät und AbschattungAbschattung tritt auf, wenn die Gegenlichtblende 1 oder – je nach Brennweite und Entfer
26JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrSerienmäßiges Zubehör • Vorderer Objektivdeckel LC-52 mit Schnappverschluss (52 mm)Sonderzubehör • 52-mm-Schraubfilter• Hinter
27JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrHinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-ObjektivenIn den folgenden Fällen funktioniert der Autofok
28JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrRemarques concernant une utilisation en toute sécuritéATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de l&ap
29JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenclature ( ) : page de référence*OptionnelABCD12 3 4 5 6 7 8901Parasoleil* (P. 30)2 Bouton de fixation du parasoleil
3JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr 警告分解禁止分解したり修理・改造をしないこと感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。接触禁止すぐに修理依頼を落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと感電したり、破損部でケガをする原因となります。カメラの電池を抜
30JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3,5-5,6G VR. Les objectifs DX Nikkor sont
31JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrMise au point, cadrage au zoom et profondeur de champAvant de mettre au point, tournez la bague de zoom 4 pour régler la focal
32JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrMode de réduction de vibration (VR)Lorsque vous activez la réduction de vibration (VR), vous pouvez prendre des photos à des
33JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrPhotographie au flash avec des appareils ayant un flash intégréLe vignettage est l'assombrissement des coins de l'im
34JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAccessoires fournis• Bouchon d'objectif avant encliquetable 52 mm LC-52Accessoires en option• Filtres à visser 52 mm• B
35JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrRemarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angleDans les situations suivantes, l'auto
36JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotas sobre un uso seguroPRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede
37JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenclatura ( ): página de referencia*OpcionalABCD12 3 4 5 6 7 8901Visera del objetivo* (P. 38)2 Botón de instalación
38JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrLe agradecemos la compra del objetivo AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3,5-5,6G VR. Los objetivos DX Nikkor están especialmente dise
39JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrEnfoque, zoom y profundidad de campoAntes de enfocar, gire el anillo del zoom 4 para ajustar la distancia focal hasta que la
4JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr各部の名称( ):参照頁※フードは別売です。ABCD12 3 4 5 6 7 8901 フード※(P. 5)2 フード着脱ボタン(P. 5)3 フォーカスリング4 ズームリング(P. 6)5 焦点距離目盛6 焦点距離目盛指標7 レンズ着脱指標(P.
40JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrModo de reducción de la vibración (VR)Si activa la reducción de la vibración (VR), podrá utilizar velocidades de obturación
41JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFotografía con flash utilizando cámaras con flash incorporadoEl viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de
42JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAccesorios estándar• Tapa frontal a presión del objetivo de 52 mm LC-52Accesorios opcionales• Filtros con rosca de 52 mm• Ta
43JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotas sobre la utilización de objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angularEn la situaciones siguientes, el enfoq
44JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrAtt notera för en säker hanteringSE UPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan d
45JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrNomenklatur ( ) : referenssida*TillbehörABCD12 3 4 5 6 7 8901Motljusskydd* (S. 46)2 Knapp för montering av motljusskydd
46JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrTack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3,5-5,6G VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användni
47JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrFokusering, zoomning och skärpedjupVrid på zoomringen 4 innan du fokuserar, för att ändra brännvidden tills du uppnått den ö
48JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrLäget för vibrationsreducering (VR)Med vibrationsreduktionen (VR) aktiverad kan längre slutartider användas (cirka tre steg*
49JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrBlixtfotografering med kameror som har inbyggd blixtVinjettering är de mörka hörn som dyker upp runt bilden när ljuset som b
5JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrこのたびはDXニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。このレンズは、ニコンDXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300、D90など)専用です。ニコンDXフォーマットでの撮影画角は、35mm判換算で焦点距離の約1.5倍の焦
50JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrStandardtillbehör• 52-mm främre objektivlock som knäpps på plats LC-52Extra tillbehör• 52-mm skruvfilter•Bakre objektivlock•
51JpEnDeFrEsSvRuNlItCkChKrInformation om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektivI följande situationer kanske autofokus inte fu
52JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrПримечания по безопасности использованияПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе разбирайте фотокамеруПрикосновение к внутренним частям фотокамеры
53JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrОбозначения на иллюстрации( ): ссылочная страница*Приобретается дополнительноABCD12 3 4 5 6 7 8901Бленда объектива* (CTP
54JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrБлагодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-55мм f/3,5-5,6G VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для ис
55JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrФокусировка, увеличение и глубина резкостиПрежде чем выполнять фокусировку, поверните кольцо увеличения 4 для регулировки фо
56JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrРежим подавления вибраций (VR)При включении функции подавления вибраций (VR) можно использовать более длительные выдержки (п
57JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrСъемка фотографий с использованием фотоаппаратов со встроенной вспышкойВиньетирование - это затемнение углов изображения, во
58JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrСтандартные принадлежности• Передняя крышка объектива LC-52 диаметром 52 ммДополнительные принадлежности• Ввинчивающиеся фил
59JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrПримечания по использованию широкоугольных объективов AF NikkorВ следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлеж
6JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrズーミングと被写界深度撮影を行う場合は、ズームリング4 を回転させ(焦点距離が変化します)構図を決めてから、ピント合わせを行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認できます。ピント合わせの方法(図A)オートフ
60JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVeiligheidsvoorschriftenWAARSCHUWINGHaal het toestel niet uit elkaarHet aanraken van de inwendige delen van het fototoestel
61JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrBenamingen ( ): referentiepagina*OptioneelABCD12 3 4 5 6 7 8901 Zonnekap*(P. 62)2Bevestigingsknop zonnekap (P. 62)3 Sche
62JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrBedankt voor de aankoop van het AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3,5-5,6G VR-objectief. DX Nikkor-objectieven zijn speciaal ontworpe
63JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrScherpstellen, zoomen en scherptediepteVoordat u kunt scherpstellen, draait u de zoomring 4 om de brandpuntsafstand aan te p
64JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVibratiereductiemodus (VR)Door vibratiereductie (VR) te activeren, kunnen langere snelle sluitertijden (circa drie keer lang
65JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFoto's nemen met een fototoestel met ingebouwde flitserVignetteren is het verduisteren van de hoeken rond een beeld, wa
66JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrStandaardaccessoires• 52-mm Makkelijk te bevestigen voorste ojectiefdop LC-52Optionele accessoires• 52-mm vastschroefbare fi
67JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrOpmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectievenIn de onderstaande situaties
68JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNote sulle operazioni di sicurezzaATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si
69JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrDenominazione ( ): pagina di riferimento*OpzionaleABCD12 3 4 5 6 7 8901Paraluce* (P. 70)2 Pulsante di fissaggio paraluc
7JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr手ブレ補正機能(VR)シャッタースピードで約3 段分※(焦点距離55mm時)の手ブレを補正します。パンニングにも対応し、流し撮りも行えます。(※当社測定条件によります。また、手ブレ補正効果は、撮影者や撮影条件によって異なります。)手振れ補正機能の使い
70JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrGrazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3,5-5,6G VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente
71JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrMessa a fuoco, zoom e profondità di campoPrima di mettere a fuoco, ruotare l'anello dello zoom 4 per regolare la lunghe
72JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrModalità Riduzione vibrazioni (VR)Attivando la funzione Riduzione Vibrazioni (VR), è possibile utilizzare tempi di posa più
73JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFotografare con il flash usando fotocamere con flash incorporatoLa vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini d
74JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAccessori in dotazione• Copriobiettivo anteriore snap-on da 52 mm LC-52Accessori opzionali• Filtri a vite da 52 mm• Copriobi
75JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNote sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NikkorNelle seguenti situazioni, quando si scattan
76JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr安全须知请在使用前仔细阅读 “安全须知”,并以正确的方法使用。本 “安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。有关指示本节中标注的
77JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr 警告禁止拆卸切勿自行拆卸、修理或改装。否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。禁止触碰立即委托修理当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务
78JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr术语( ) : 参考页*选购ABCD12 3 4 5 6 7 8901 镜头遮光罩* (P. 79)2 镜头罩安装按钮 (P. 79)3 对焦环4 变焦环(P. 80)5 焦距刻度6 焦距标记7 安装标记 (P. 79)8 CPU接口(P.
79JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr感谢您购买AF-S DX 尼克尔 18-55mm f/3.5-5.6G VR镜头。DX尼克尔镜头是配合D300和D90等尼康数码单镜反光 (尼康DX格式)相机使用的专用镜头。如果安装在尼康 DX格式相机上,则镜头画角与35mm格式相机的1.5倍焦距
8JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrカメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレについてカメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズのフード1や、焦点距離、撮影距離によってはレンズの先端でさえぎられて影になり、写真に映り込む現象です。・ ケラレを防止するために、レンズフード 1
80JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr对焦、变焦与景深对焦前,请先转动变焦环4调节焦距,直至取景器中获得令人满意的构图。如果相机具有景深预览 (收缩光圈)按钮或控制杆,则可以通过相机取景器预览景深。 对焦 (图A)自动对焦模式将相机的对焦模式设定为AF-A、 AF-S或AF-C,并将镜
81JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr减震模式 (VR)通过启用减震 (VR)功能,可以采用更低的快门速度 (焦距为55mm时约相当于降低3档*)。 也支持摇摄。(*根据在尼康测量条件下获得的结果。减震的效果可能会因为拍摄条件和使用而异。)打开和关闭减震1将减震ON/OFF开关0设定为
82JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr以配备内置闪光灯的相机进行闪光摄影渐晕是指闪光灯发出的灯光因焦距或拍摄距离的差异被镜头遮光罩1或镜筒遮住时,图像的周边出现的变黑现象。• 为了防止渐晕现象,请不要使用镜头遮光罩1。• 对于距离不到0.6 m的情况,无法使用内置闪光灯。D100和D7
83JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr标准配件• 52mm LC-52 搭扣式前镜头盖选购配件• 52mm 旋入式滤色镜• 镜头后盖•CL-0815半软镜头袋•HB-45镜头遮光罩不兼容的配件• 望远转换镜 (所有型号)•自动环BR-4及各式自动延伸环PK,K环和伸缩对焦镜腔。• 附件
84JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr关于使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项下列情况中,当使用广角或超广角AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法获得预期效果。1. 对焦框内的拍摄对象较小时如图E所示,当站在远景前的人物处于对焦框内,则可能会背景清晰而人物模糊。2.当拍摄对象是
85JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明注:有毒有害物质或元素标识说明表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。✕ 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的
86JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr进口商:尼康映像仪器销售 (中国)有限公司(上海市西藏中路268号来福士广场50楼01-04室, 200001)尼康客户支持中心服务热线:4008-201-665(周一至周日9:00-18:00)http://www.nikon.com.cn/原产
87JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr
88JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr安全操作注意事項警告勿自行拆除觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源如果您發現相
89JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr術語( ):參考頁*選購ABCD12 3 4 5 6 7 8901 鏡頭遮光罩* (P. 90)2 鏡頭罩安裝按鈕 (P. 90)3 對焦環4 變焦環 (P. 91)5 焦距刻度6 焦距標記7 接環標記 (P. 90)8 CPU接點 (P.
9JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr付属アクセサリー・ 52mmスプリング式レンズキャップ LC-52別売アクセサリー・ 52mmネジ込み式フィルター・ 裏ぶた・ ソフトケース CL-0815・ フード HB-45使用できないアクセサリー・ テレコンバーター:全種類・ オート接写リング
90JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr感謝您購買AF-S DX 尼克爾 18-55mm f/3.5-5.6G VR鏡頭。DX尼克爾鏡頭是配合D300和D90等尼康數位單鏡反光 (尼康DX格式)相機使用的專用鏡頭。如果安裝在尼康 DX格式相機上,則鏡頭畫角與35mm格式相機的1.5倍焦距
91JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr對焦、變焦與景深對焦前,請先轉動變焦環4調整焦距,直至取景器中獲得令人滿意的構圖。如果相機具有景深預覽 (縮小光圈)按鈕或控制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。對焦 (圖A)自動對焦模式將相機的對焦模式設定為AF-A、AF-S或AF-C,並將鏡頭的
92JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr減震模式 (VR)啟用減震 (VR),可以使用較慢的快門速度 (焦距為55mm時約三檔*)。也支援搖攝。(*根據在尼康測量條件下獲得的結果。減震的效果可能會因拍攝條件和使用方式而異。)開啟和關閉減震1將減震ON/OFF開關0設定為ON。註:必須設定
93JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr以配備內置閃光燈的相機進行閃光攝影邊暈是指閃光燈發出的燈光因焦距或拍攝距離的差異被鏡頭遮光罩1或鏡筒遮住時,圖像的周邊出現的變黑現象。• 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡頭遮光罩1。• 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃光燈。D100 和 D70
94JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr標準配件• 52-mm LC-52 扣入式前鏡頭蓋選購配件• 52-mm 螺絲固定式濾鏡• 鏡頭後蓋• CL-0815軟鏡袋• HB-45遮光罩不兼容的配件• 望遠倍率鏡 (所有型號)• 自動環BR-4及各式自動延伸環PK,K環和風箱式對焦附件。•
95JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr關於使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭注意事項下列情況中,當使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無法獲得預期效果。1. 對焦框內的主體較小時如圖E所示,當站在遠景前的人物處於對焦框內,則可能會背景清晰而人物模糊。2. 當主體是具有精細
96JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr안전상의 주의 사항사용하기 전에 '안전상의 주의 사항'을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '안전상의 주의 사항'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 사용자와 다른 사람들
97JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr경고분해 금지분해하거나 수리·개조하지 마십시오.감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다.접촉 금지즉시 수리 의뢰를 하십시오.낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오.감전되
98JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr각부의 명칭 ( ) : 참조 페이지*옵션품ABCD12 3 4 5 6 7 8901 렌즈 후드* (P. 99)2 렌즈 후드 부착 버튼(P. 99)3 초점 링4 줌 링(P. 100)5 초점 거리계6 초점 거리 인덱스7
99JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX NIKKOR 렌즈는 D300 및 D90과 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규격) 카메라에 사용하기 위해
Kommentare zu diesen Handbüchern