Nikon COOLPIX S3500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasenmäher Nikon COOLPIX S3500 herunter. Nikon COOLPIX S3500 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 248
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet4.7 / 5. Basierend auf10 Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

CÁMARA DIGITALManual de referenciaEs

Seite 2

viiiIntroducciónSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de segurid

Seite 3

82Funciones de reproducciónUso de ViewNX 2ViewNX 2 es un paquete software todo en uno que permite transferir, ver, editar y compartir imágenes. Instal

Seite 4 - Primero lea esto

83Funciones de reproducción1 Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM.• Windows: si se visualizan instrucciones so

Seite 5 - Acerca de este manual

84Funciones de reproducción5 Salga del programa de instalación cuando aparezca la pantalla que indique el final de la instalación.• Windows: haga clic

Seite 6

85Funciones de reproducciónTransferencia de imágenes al ordenador1 Elija la forma en que se van a copiar las imágenes al ordenador.Elija uno de los si

Seite 7 - Información y precauciones

86Funciones de reproducciónSi se visualiza un mensaje solicitándole que elija un programa, seleccione Nikon Transfer 2.• Si utiliza Windows 7Si se vis

Seite 8 - Acerca de los manuales

87Funciones de reproducción2 Transferencia de imágenes al ordenador.• Confirme que aparece el nombre de la cámara conectada o el disco extraíble en el

Seite 9 - Introducción

88Funciones de reproducciónVisualización de imágenesInicie ViewNX 2.• Las imágenes se visualizan en ViewNX 2 cuando haya finalizado la transferencia.•

Seite 10 - Seguridad

89Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeosEs posible grabar vídeos simplemente pulsando el botón b (e grabación de vídeo).

Seite 11

90Grabación y reproducción de vídeosGrabación de vídeosEs posible grabar vídeos simplemente pulsando el botón b (e grabación de vídeo). Los ajustes re

Seite 12

91Grabación y reproducción de vídeos3 Pulse el botón b (e grabación de vídeo) de nuevo para finalizar la grabación.B Observaciones sobre la grabación

Seite 13

ixIntroducciónNo permanezca en contacto con la cámara, el cargador de la batería, o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispos

Seite 14

92Grabación y reproducción de vídeosB Observaciones sobre el autofoco en grabación de vídeoCuando se toman fotografías de un sujeto no indicado para a

Seite 15 - Tabla de contenido

93Grabación y reproducción de vídeosC Funciones disponibles durante la grabación de vídeo• También se aplican los ajustes de compensación de exposició

Seite 16

94Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Vídeo)Es posible configurar las opciones de menú que se enume

Seite 17

95Grabación y reproducción de vídeosReproducción de vídeosPulse el botón c (reproducir) para acceder al modo de reproducción.Los vídeos se indican con

Seite 18

96Grabación y reproducción de vídeosOperaciones durante la reproducción de vídeoLos controles de reproducción se muestran en la parte superior de la p

Seite 19 - Partes de la cámara

97Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraEste capítulo describe los distintos parámetros que se pueden ajustar en el menú

Seite 20 - El cuerpo de la cámara

98Configuración general de la cámaraFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Configuración)Es posible configurar las opciones de menú que

Seite 21

99Configuración general de la cámaraConfig. sonido Permite ajustar la configuración de sonido. E78Desconexión aut.Permite definir la cantidad de tiemp

Seite 23

E1E Sección ReferenciaSección ReferenciaLa sección Referencia contiene información detallada y sugerencias de uso de la cámara.DisparoUso de Asist. pa

Seite 24 - 4 Pulse el botón k

xIntroducción• No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas. De no seguir estas indicaciones, se podría provocar una d

Seite 25 - 8 Pulse el botón k

E2Sección ReferenciaUso de Asist. panoramaUtilice un trípode para obtener los mejores resultados. Ajuste Reducc. vibraciones en Apagada en el menú Con

Seite 26 - La pantalla

E3Sección Referencia3 Tome la siguiente imagen.• Encuadre la imagen siguiente de forma que un tercio de la misma se solape con la primera imagen y pul

Seite 27

E4Sección ReferenciaC Indicador REn el modo de escena Asist. panorama, la exposición, el balance de blancos y el enfoque de todas las imágenes de una

Seite 28 - Modo de reproducción

E5Sección ReferenciaModo de imágenes favoritasPuede ordenar sus imágenes (excepto los vídeos) en nueve álbumes y añadirlas como imágenes favoritas (la

Seite 29

E6Sección Referencia2 Pulse el multiselector para elegir el álbum que desee y pulse el botón k.• Las imágenes seleccionadas se añaden y la cámara pasa

Seite 30

E7Sección ReferenciaEliminación de imágenes de los álbumes1 Pulse el multiselector J o K para seleccionar una imagen y pulse H para ocultar L.• Puede

Seite 31 - Pasos básicos de disparo y

E8Sección ReferenciaCambio de iconos asignados a álbumes1 Utilice el multiselector para seleccionar un álbum y pulse el botón d.2 Pulse J o K para sel

Seite 32

E9Sección ReferenciaModo ordenar automáticamenteLas imágenes se ordenan automáticamente en categorías, por ejemplo, retratos, paisajes y vídeos.Utilic

Seite 33 - Extracción de la batería

E10Sección Referencia* Las imágenes capturadas en el modo de escena selector automático de escenas (A41) también se ordenan en las categorías adecuada

Seite 34

E11Sección ReferenciaModo mostrar por fechaSeleccione una fecha con el multiselector y después pulse el botón k para reproducir imágenes capturadas en

Seite 35

xiIntroducciónAvisosAvisos para clientes de los EE. UU.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD– GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PELIGRO – PARA REDUCIR EL RI

Seite 36

E12Sección ReferenciaEdición de imágenes (fotografías)Funciones de ediciónUtilice la COOLPIX S3500 para editar las imágenes en la propia cámara y guar

Seite 37

E13Sección ReferenciaC Restricciones en la edición de imágenesSi se vuelve a modificar una copia editada con otra función de edición, compruebe las si

Seite 38 - Multiselector

E14Sección ReferenciaEfectos rápidosSeleccione uno de los 30 efectos que encontrará a continuación. Los resultados del efecto se pueden previsualizar

Seite 39

E15Sección Referencia3 Seleccione Sí y pulse el botón k.• Se creará una copia nueva y editada.• Las copias creadas con la función de efectos rápidos s

Seite 40 - C Pila del reloj

E16Sección ReferenciaRetoque rápido: mejora del contraste y la saturaciónPulse el multiselector H o I para seleccionar el nivel de mejora realizado y,

Seite 41

E17Sección ReferenciaRetoque con glamour: mejora de rostros de personas con ocho efectos1 Pulse el multiselector H, I, J o K para seleccionar el rostr

Seite 42 - Paso 1 Encienda la cámara

E18Sección Referencia4 Seleccione Sí y pulse el botón k.• Se creará una copia nueva y editada.• Las copias creadas con la opción de retoque con glamou

Seite 43

E19Sección ReferenciaImagen pequeña: reducción del tamaño de la imagen1 Pulse el multiselector H o I para seleccionar el tamaño de copia que desee y,

Seite 44 - 1 Pulse el botón A

E20Sección ReferenciaRecortar: Creación de una copia recortadaCree una copia que contenga sólo la parte visible en la pantalla cuando se muestra u con

Seite 45 - Modos de disparo disponibles

E21Sección ReferenciaC Tamaño de imagenA medida que se reduce el área a guardar, el tamaño de la imagen (píxeles) de la copia recortada también se red

Seite 46 - 2 Encuadre la imagen

xiiIntroducciónAviso para los clientes del Estado de CaliforniaADVERTENCIAEl manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto quími

Seite 47 - C Utilización de un trípode

E22Sección ReferenciaConexión de la cámara a un televisor (reproducción en un televisor)Conecte la cámara al televisor con el cable de audio/vídeo EG-

Seite 48 - Paso 4 Enfoque y dispare

E23Sección Referencia4 Mantenga pulsado el botón c para encender la cámara.• La cámara pasará al modo de reproducción y las imágenes se mostrarán en e

Seite 49 - C Luz de ayuda de AF y flash

E24Sección ReferenciaConexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (F21) pueden conectar d

Seite 50

E25Sección ReferenciaB Observaciones sobre la fuente de alimentación• Cuando conecte la cámara a una impresora, utilice una batería completamente carg

Seite 51 - C Visualización de imágenes

E26Sección Referencia3 Conecte la cámara a la impresora con el cable USB incluido.• Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No

Seite 52 - Paso 6 Borre las imágenes

E27Sección ReferenciaImpresión de las imágenes de una en unaUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E25), siga el procedimiento desc

Seite 53 - Borrar img. selecc

E28Sección Referencia4 Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón k.5 Seleccione el tamaño de papel que desee y pulse el botón k.• Para especificar

Seite 54

E29Sección ReferenciaImpresión de varias imágenesUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E25), siga el procedimiento descrito a cont

Seite 55 - Funciones de disparo

E30Sección ReferenciaImprimir selecciónSeleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Pulse J o K en el multisel

Seite 56 - Menú A (automático)

E31Sección Referencia5 La impresión se iniciará.• Cuando finalice la impresión, aparecerá de nuevo el menú de impresión del paso 2.C Tamaño del papelL

Seite 57

xiiiIntroducciónTabla de contenidoIntroducción... iiPrimero lea esto...

Seite 58

E32Sección ReferenciaMenú Disparo (para modo A (automático))Modo de imagen (Tamaño y calidad de imagen)Puede seleccionar la combinación de tamaño de i

Seite 59 - Modo de escena y funciones

E33Sección ReferenciaC Modo de imagen• Las modificaciones que se realicen en este ajuste se aplicarán a todos los modos de disparo.• Algunos ajustes n

Seite 60

E34Sección ReferenciaBalance blancos (Ajuste del tono)El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro hum

Seite 61

E35Sección ReferenciaPreajuste manualLa opción de preajuste manual resulta eficaz con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminació

Seite 62

E36Sección Referencia4 Encuadre el objeto de referencia en la ventana de medida.5 Pulse el botón k para medir un nuevo valor de balance de blancos.• S

Seite 63

E37Sección ReferenciaContinuoPermite realizar un disparo continuo o BSS (selector del mejor disparo).Es posible confirmar el ajuste actual en la panta

Seite 64

E38Sección ReferenciaB Observaciones sobre el disparo continuo• Cuando está seleccionado Continuo, BSS o Multidisparo 1 6, el flash se desactiva. El e

Seite 65

E39Sección ReferenciaSensibilidad ISOCuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para exponer una imagen y podrá capturar sujetos más os

Seite 66

E40Sección ReferenciaB Observaciones sobre la sensibilidad ISO• Algunos ajustes no se pueden utilizar con otras funciones (A65).• Detección de movim.

Seite 67 - 3 Deje de disparar

E41Sección ReferenciaOpciones de colorAcentúa la intensidad de los colores o guarda imágenes en monocromo.Es posible confirmar el ajuste actual en la

Seite 68

xivIntroducciónAjuste del brillo (compensación de exposición)... 59Ajustes predeterminad

Seite 69

E42Sección ReferenciaModo zona AFUtilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco.Sele

Seite 70

E43Sección Referenciax ManualSeleccione una de las 99 zonas de enfoque de la pantalla. Esta opción se recomienda en situaciones en las que el sujeto d

Seite 71 - C Alcance efectivo del flash

E44Sección ReferenciaB Observaciones sobre el modo zona AF• Cuando el zoom digital está activado, el enfoque se realizará en el centro de la pantalla

Seite 72 - C Reducción de ojos rojos

E45Sección Referencia2 Pulse el disparador hasta el fondo para tomar una imagen.• La cámara enfoca la zona de enfoque cuando se pulsa el disparador ha

Seite 73 - Uso del disparador automático

E46Sección ReferenciaModo autofocoPermite elegir el modo de enfoque de la cámara.C Modo autofoco para grabación de vídeoEl modo autofoco para grabació

Seite 74

E47Sección ReferenciaEfectos rápidosActive o desactive la función de efectos rápidos.Es posible confirmar el ajuste actual en la pantalla durante el d

Seite 75 - Uso del modo macro

E48Sección ReferenciaMenú Retrato inteligente• Consulte “Modo de imagen (Tamaño y calidad de imagen)” (E32) para obtener más información sobre Modo de

Seite 76 - C Ajuste del modo macro

E49Sección ReferenciaTemporizador sonrisaLa cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que de

Seite 77

E50Sección ReferenciaAntiparpadeoLa cámara acciona el obturador automáticamente dos veces cada vez que se toma una fotografía. De las dos tomas, se gu

Seite 78 - Ajustes predeterminados

E51Sección ReferenciaMenú Reproducción• Consulte “Edición de imágenes (fotografías)” (E12) para obtener información sobre las funciones de edición de

Seite 79

xvIntroducciónD-Lighting: mejora del brillo y el contraste ... E16Reto

Seite 80 - (menú Disparo)

E52Sección Referencia2 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Pulse J o K en el multiselector para selec

Seite 81 - Opciones del menú Disparo

E53Sección ReferenciaB Observaciones sobre el pedido de impresiónCuando se crea un pedido de impresión en el modo de imágenes favoritas, el modo orden

Seite 82

E54Sección ReferenciaB Observaciones sobre la impresión con fecha de disparo e información de la fotografíaSi las opciones Fecha e Info están activado

Seite 83

E55Sección ReferenciaPase diapositivaReproduce las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria de una en una en un “pase de di

Seite 84

E56Sección Referencia3 Detenga o reinicie el pase.• La pantalla de la derecha aparece cuando se llega a la última diapositiva o se pone en pausa el pa

Seite 85 - Zona de AF

E57Sección ReferenciaSelección de imágenesAparecerá una pantalla de selección de imágenes como la que se muestra a la derecha con las siguientes opera

Seite 86 - Detección de rostros

E58Sección ReferenciaGirar imagenEspecifique la orientación en la que se mostrarán las imágenes grabadas en la reproducción. Las fotografías se pueden

Seite 87

E59Sección ReferenciaAnotación de vozUtilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes.• Cuando se reproduce

Seite 88 - Bloqueo de enfoque

E60Sección ReferenciaReproducción de anotaciones de voz• Pulse el botón k para reproducir la anotación de voz.• Pulse el botón k de nuevo para detener

Seite 89

E61Sección ReferenciaCopiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y

Seite 90

xviIntroducciónNombres de carpetas y archivos de imagen/sonido ... E92Accesorios opcionales..

Seite 91

E62Sección ReferenciaB Observaciones sobre la copia de imágenes• Se pueden copiar archivos con formato JPEG, AVI y WAV. No es posible copiar archivos

Seite 92 - Zoom de reproducción

E63Sección ReferenciaMenú VídeoOpcio. vídeoSelecciona la opción de vídeo que desee para grabar. Un mayor tamaño de imagen mejora la calidad de imagen

Seite 93 - 2013 05

E64Sección ReferenciaC Velocidad de fotogramasLa velocidad de fotogramas es el número de fotogramas por segundo.C Opciones de vídeo y duración máxima

Seite 94

E65Sección ReferenciaModo autofocoSelecciona el método de autofoco empleado al grabar vídeo.Reduc. ruido del vientoSeleccione si quiere reducir el rui

Seite 95

E66Sección ReferenciaMenú ConfiguraciónPantalla inicioPermite configurar la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara.Pulse el botón d M z

Seite 96 - (menú Reproducción)

E67Sección ReferenciaZona horaria y fechaPermite ajustar el reloj de la cámara.Pulse el botón d M z icono de menú M Zona horaria y fecha M botón kOpci

Seite 97

E68Sección ReferenciaSelección de la zona horaria del destino del viaje1 Utilice el multiselector para seleccionar Zona horaria y pulse el botón k.2 S

Seite 98 - Conector de salida de

E69Sección Referencia4 Pulse J o K para seleccionar la zona horaria del destino de viaje.• Pulse H en una zona horaria en la que el horario de verano

Seite 99

E70Sección ReferenciaConfig. pantallaPermite ajustar las opciones que aparecen a continuación.Informac fotoPermite seleccionar si la información de la

Seite 100 - ViewNX 2™

E71Sección ReferenciaB Observaciones sobre la configuración de la pantallaSi Efectos rápidos (E47) se ajusta en Encendido, Revisión de imagen se fija

Seite 101 - 4 Descargue el software

1Partes de la cámaraPartes de la cámaraEn este capítulo se describen las partes de la cámara y se explica la información que aparece en la pantalla.El

Seite 102 - Funciones de reproducción

E72Sección ReferenciaImpresión fecha (impresión de fecha y hora)Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes durante el disparo,

Seite 103

E73Sección ReferenciaReducc. vibracionesReduce los efectos de las sacudidas de la cámara durante el disparo. La reducción de la vibración permite redu

Seite 104 - B Conexión del cable USB

E74Sección ReferenciaB Observaciones sobre la reducción de vibraciones• Tras encender la cámara o tras pasar del modo de reproducción al modo de dispa

Seite 105 - 3 Finalice la conexión

E75Sección ReferenciaDetección de movim.Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujet

Seite 106 - Visualización de imágenes

E76Sección ReferenciaAyuda AFPermite activar o desactivar la luz de ayuda de AF, que facilita la operación de enfoque automático cuando el sujeto está

Seite 107 - Grabación y reproducción de

E77Sección ReferenciaZoom digitalPermite activar o desactivar el zoom digital.B Observaciones sobre el zoom digital• Cuando se utiliza el zoom digital

Seite 108 - Grabación de vídeos

E78Sección ReferenciaConfig. sonidoConfigure los ajustes de sonido que se enumeran a continuación.B Observaciones sobre la configuración de sonidoEn e

Seite 109 - B Grabación de vídeos

E79Sección ReferenciaDesconexión aut.Si la cámara está encendida y transcurre un periodo de tiempo sin que se realice ninguna operación, la cámara se

Seite 110

E80Sección ReferenciaFormat. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.El formateo de la m

Seite 111

E81Sección ReferenciaIdioma/LanguagePermite seleccionar un idioma de entre 34 para los menús y los mensajes de la cámara.Pulse el botón d M z icono de

Seite 112 - Reduc. ruido del viento

Funciones destacadas de la COOLPIX S3500Funciones que ayudan a capturar las imágenes y los vídeos que deseaFunciones avanzadas para capturar imágenes

Seite 113 - Reproducción de vídeos

2Partes de la cámaraEl cuerpo de la cámara1 23 4 65711 9108Tapa del objetivo cerrada

Seite 114

E82Sección ReferenciaModo de vídeoAjusta la configuración necesaria para la conexión a un televisor. Puede seleccionar entre NTSC y PAL.Pulse el botón

Seite 115 - Configuración general de la

E83Sección ReferenciaCargar con ordenadorPermite definir si la batería insertada en la cámara se carga cuando ésta se conecta a un ordenador a través

Seite 116 - (menú Configuración)

E84Sección ReferenciaB Observaciones sobre la conexión de la cámara a una impresora• La batería no se puede cargar con la conexión a una impresora, in

Seite 117

E85Sección ReferenciaAdverten de parpad.Permite especificar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado con la función de

Seite 118

E86Sección ReferenciaFuncionamiento de la pantalla Adverten de parpad.Cuando se muestra la pantalla ¿Ha parpadeado alguien? a la derecha de la pantall

Seite 119 - Sección Referencia

E87Sección ReferenciaCarga de Eye-FiB Observaciones sobre las tarjetas Eye-Fi• Tenga en cuenta que las imágenes no se cargan si la fuerza de la señal

Seite 120 - Uso de Asist. panorama

E88Sección ReferenciaRestaurar todoAl seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados.Funciones básicas d

Seite 121 - 3 Tome la siguiente imagen

E89Sección ReferenciaModo de escenaModo de efectos especialesMenú Retrato inteligenteMenú VídeoOpción Valor predeterminadoAjuste del modo de escena e

Seite 122 - C Información adicional

E90Sección ReferenciaMenú ConfiguraciónOpción Valor predeterminadoPantalla inicio (E66) NingunoInformac foto (E70) Info autoRevisión de imagen (E70)

Seite 123 - Modo de imágenes favoritas

E91Sección ReferenciaOtros• Al seleccionar Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (E92) de la memoria. La numeración continuará

Seite 124 - Elegir icono

3Partes de la cámara1Disparador ...302Control del zoom ...

Seite 125

E92Sección ReferenciaNombres de carpetas y archivos de imagen/sonidoLos nombres de archivo de las imágenes, vídeo o anotaciones de voz se asignan de l

Seite 126

E93Sección Referencia• Los archivos copiados mediante Copiar>Imágenes selecc. se copian en la carpeta actual, donde se les asignan nuevos números d

Seite 127 - Modo ordenar automáticamente

E94Sección ReferenciaAccesorios opcionalesCargador de la bateríaCargador de la batería MH-66(Tiempo de carga cuando está totalmente agotada: aprox. 1

Seite 128

E95Sección ReferenciaMensajes de errorPantalla Causa/solución AO (parpadea)No se ha ajustado el reloj.Ajuste la fecha y la hora.E67Batería agotada. Ca

Seite 129 - Modo mostrar por fecha

E96Sección ReferenciaNo disponible si la tarjeta Eye-Fi está bloqueada.El dispositivo de protección contra escritura de la tarjeta Eye-Fi está en la p

Seite 130 - Funciones de edición

E97Sección ReferenciaNo se puede guardar la imagen.Se ha producido un error al guardar la imagen.Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria.E

Seite 131

E98Sección ReferenciaNo se puede grabar el vídeo.Se ha producido un error en el tiempo de espera de grabación del vídeo.Utilice una tarjeta de memoria

Seite 132 - Efectos rápidos

E99Sección ReferenciaEl destino de viaje está en zona horaria actual.El destino se encuentra dentro de la zona horaria local. E67Error de objetivoEl o

Seite 133

E100Sección Referencia* Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para obtener más instrucciones e información.Error de impresora:

Seite 134 - D-Lighting M botón k

F1Notas técnicas e índiceNotas técnicas e índiceMaximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara...

Seite 135 - Retoque con glamour M botón k

4Partes de la cámara12435786910 11 12 13 14 15 16

Seite 136

F2Notas técnicas e índiceMaximización de la vida útil y el rendimiento de la cámaraLa cámaraPara garantizar un funcionamiento correcto y duradero de e

Seite 137 - Imagen pequeña M botón k

F3Notas técnicas e índiceB Evite cambios bruscos de temperaturaLos cambios bruscos de temperatura que se producen, por ejemplo, cuando se entra o se s

Seite 138 - 3 Pulse el botón d

F4Notas técnicas e índiceLa bateríaAsegúrese de leer y seguir las advertencias descritas en “Seguridad” (Aviii-x) antes de utilizar la cámara.• Compru

Seite 139 - C Tamaño de imagen

F5Notas técnicas e índice• Sustituya la batería cuando ya no se pueda cargar. Las baterías usadas son un recurso valioso. Recicle siempre las baterías

Seite 140 - 2 Conecte la cámara al TV

F6Notas técnicas e índiceLimpieza y almacenamientoLimpiezaNo utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.AlmacenamientoApague la

Seite 141

F7Notas técnicas e índiceSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de

Seite 142

F8Notas técnicas e índiceLa cámara se apaga sin avisar.• La batería se ha agotado.• La cámara se apaga automáticamente para ahorrar energía si no se r

Seite 143 - 2 Encienda la impresora

F9Notas técnicas e índiceLa fecha y la hora de la grabación no son correctas.• Si no se ha ajustado el reloj de la cámara, el indicador de “fecha no a

Seite 144

F10Notas técnicas e índiceDisparoLa cámara se calienta.Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos durante un periodo prolongado de tiempo o

Seite 145

F11Notas técnicas e índiceEn la pantalla se ven bandas de luz o una decoloración parcial.El efecto “smear” se puede producir cuando una luz extremadam

Seite 146 - 7 La impresión se iniciará

5Partes de la cámaraColocación de la correa de la cámara1Indicador de carga...17, E84Indicador de flash...

Seite 147 - Impresión de varias imágenes

F12Notas técnicas e índiceNo se produce ningún sonido cuando se acciona el obturador.• Apagado está seleccionado en Config. sonido>Sonido disparad.

Seite 148

F13Notas técnicas e índiceSe obtienen resultados no esperados si el flash se ajusta en V (Auto con reducc. ojos rojos).Si se toman imágenes con V (Aut

Seite 149 - 5 La impresión se iniciará

F14Notas técnicas e índiceReproducciónProblema Causa/solución ANo se puede reproducir el archivo.• Un ordenador o una cámara de otra marca ha sobrescr

Seite 150

F15Notas técnicas e índiceEl icono del álbum se ha restablecido a sus valores predeterminados, o las imágenes añadidas al álbum no se muestran en el m

Seite 151 - C Modo de imagen

F16Notas técnicas e índiceLa página de inicio de PictBridge no aparece al conectar la cámara a una impresora.En algunas impresoras compatibles con Pic

Seite 152

F17Notas técnicas e índiceEspecificacionesNikon COOLPIX S3500 Cámara digitalTipo Cámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos 20,1 millonesSenso

Seite 153 - 3 Seleccione Medir

F18Notas técnicas e índiceAlmacenamientoSoportes Memoria interna (aprox. 25 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXCSistema de archivos Compatible con DCF

Seite 154

F19Notas técnicas e índice• A no ser que se especifique lo contrario, todas las cifras se basan en una batería totalmente cargada y en una temperatura

Seite 155 - Continuo

F20Notas técnicas e índice1Cifras basadas en los estándares de la CIPA (Camera and Imaging Products Association, Asociación de cámaras y productos de

Seite 156 - B Observaciones sobre BSS

F21Notas técnicas e índiceEstándares admitidos• DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para sistemas de archivo en cámaras) es un es

Seite 157 - Sensibilidad ISO

6Partes de la cámaraUso de los menús (botón d)Utilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús.1 Pulse el botón d.• Aparece el menú.2

Seite 158 - B ISO 3200

F22Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) han sido verificadas y aprobadas para su

Seite 159 - Opciones de color

F23Notas técnicas e índiceInformación sobre marcas comerciales• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Micr

Seite 160 - Modo zona AF

F24Notas técnicas e índiceÍndiceSímbolosA Modo automático... 24, 26, 38C Modo de escena... 40D Modo de

Seite 161

F25Notas técnicas e índiceAsist. panorama U... 45, E2Autofoco... 58, 63, 94, E46, E65AVI...

Seite 162 - 1 Registre un sujeto

F26Notas técnicas e índiceEEditar imágenes ... E12Efecto cámara juguete 1 m... 47Efecto cámar

Seite 163

F27Notas técnicas e índiceJJPG... E92LLuz de día...

Seite 164

F28Notas técnicas e índicePanorama Maker... 45, E4Pantalla... 5, 8, F6Pantal

Seite 165

F29Notas técnicas e índiceTarjeta de memoria... 18, F22Teleobjetivo... 29

Seite 166 - Menú Retrato inteligente

YP3B02(14)6MN11314-02No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos

Seite 167 - Temporizador sonrisa

7Partes de la cámaraC Configuración de las opciones de los menús• Algunas opciones de los menús no se pueden ajustar dependiendo del modo de disparo a

Seite 168 - Antiparpadeo

8Partes de la cámaraLa pantallaLa información que aparece en la pantalla cambia en función de los ajustes de la cámara y del estado de uso. Con el aju

Seite 169 - Menú Reproducción

9Partes de la cámara1Modo de disparo ...26, 38, 40, 47, 492Modo macro...

Seite 170

10Partes de la cámaraModo de reproducción17202111ba1 25468910319713151412181615 / 05 / 2013 15:3015 / 05 / 2013 15:309999. JPG9999. JPG999 /

Seite 171

11Partes de la cámara1Fecha de grabación...202Hora de grabación...

Seite 172 - 15.05. 2013

iIntroducciónPartes de la cámaraPasos básicos de disparo y reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducciónGrabación y reproducción de vídeos

Seite 174 - 3 Detenga o reinicie el pase

13Pasos básicos de disparo y reproducciónPasos básicos de disparo y reproducciónPasosPreparación 1 Introduzca la batería ...

Seite 175

14Pasos básicos de disparo y reproducciónPreparación 1 Introduzca la batería1 Abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta d

Seite 176 - Girar imagen

15Pasos básicos de disparo y reproducciónExtracción de la bateríaApague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagad

Seite 177 - Anotación de voz

16Pasos básicos de disparo y reproducciónPreparación 2 Cargue la batería1 Prepare el cargador con adaptador de CA EH-70P incluido.• Si la cámara inclu

Seite 178

17Pasos básicos de disparo y reproducción3 Desenchufe el cargador con adaptador de CA de la toma eléctrica y, después, desconecte el cable USB.Informa

Seite 179

18Pasos básicos de disparo y reproducciónPreparación 3 Inserte una tarjeta de memoria1 Compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apa

Seite 180

19Pasos básicos de disparo y reproducciónB Formateo de la tarjeta de memoria• La primera vez que se introduce en esta cámara una tarjeta de memoria ut

Seite 181 - Menú Vídeo

20Pasos básicos de disparo y reproducciónPreparación 4 Ajuste el idioma, la fecha y la hora de la pantallaCuando se enciende la cámara por primera vez

Seite 182 - C Velocidad de fotogramas

21Pasos básicos de disparo y reproducción4 Pulse J o K para seleccionar su zona horaria local y pulse el botón k.• Para activar la opción de horario d

Seite 183

iiIntroducciónIntroducciónPrimero lea estoGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S3500. Antes de usar la cámara, lea la información incl

Seite 184 - Menú Configuración

22Pasos básicos de disparo y reproducciónC Cambio de la configuración de idioma o fecha y hora• Puede cambiar su configuración mediante los ajustes Id

Seite 186 - 3 Pulse K

24Pasos básicos de disparo y reproducciónPaso 1 Encienda la cámara1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara.• El objetivo se extiende y

Seite 187 - C Horario de verano

25Pasos básicos de disparo y reproducciónEncendido y apagado de la cámara• Cuando la cámara se enciende, el indicador de encendido (verde) se ilumina

Seite 188 - Config. pantalla

26Pasos básicos de disparo y reproducciónPaso 2 Seleccione un modo de disparo1 Pulse el botón A.• Aparecerá el menú de selección del modo de disparo q

Seite 189 - C Nivel de batería

27Pasos básicos de disparo y reproducciónModos de disparo disponiblesC Cambio de la configuración de disparo• Consulte “Funciones que pueden ajustarse

Seite 190

28Pasos básicos de disparo y reproducciónPaso 3 Encuadre una imagen1 Sujete la cámara con firmeza con ambas manos.• Evite que los dedos y otros objeto

Seite 191 - Reducc. vibraciones

29Pasos básicos de disparo y reproducciónC Utilización de un trípode• Se recomienda utilizar un trípode para estabilizar la cámara cuando se dispara e

Seite 192

30Pasos básicos de disparo y reproducciónPaso 4 Enfoque y dispare1 Pulse el disparador hasta la mitad (A31).• Cuando se pulsa el disparador hasta la m

Seite 193 - Detección de movim

31Pasos básicos de disparo y reproducciónEl disparadorB Observaciones sobre la grabación de imágenes y cómo guardar vídeosEl indicador que muestra el

Seite 194 - Ayuda AF

iiiIntroducciónAcerca de este manualSi quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Pasos básicos de disparo y reproducción” (A13).Para sab

Seite 195 - Zoom digital

32Pasos básicos de disparo y reproducciónPaso 5 Reproduzca las imágenes1 Pulse el botón c (reproducir).• La cámara entra en modo de reproducción y se

Seite 196 - Config. sonido

33Pasos básicos de disparo y reproducciónC Visualización de imágenes• Las imágenes se visualizan brevemente a baja resolución justo tras pasar a la im

Seite 197 - C Ajustes de Desconexión aut

34Pasos básicos de disparo y reproducciónPaso 6 Borre las imágenes1 Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento.

Seite 198

35Pasos básicos de disparo y reproducciónUso de la pantalla Borrar img. selecc.1 Pulse el multiselector J o K para seleccionar una imagen para borrar;

Seite 200 - Modo de vídeo

37Funciones de disparoFunciones de disparoEste capítulo describe cada uno de los modos de disparo de la cámara y las funciones disponibles cuando se u

Seite 201 - Cargar con ordenador

38Funciones de disparoMenú A (automático)El modo A (automático) resulta útil para fotografía general y permite personalizar diversos ajustes para adap

Seite 202 - C Indicador de carga

39Funciones de disparoUtilización de los Efectos rápidosCuando se encuentra en el modo A (automático), puede aplicar efectos a imágenes inmediatamente

Seite 203 - Adverten de parpad

40Funciones de disparoModo de escena (disparo adecuado a las escenas)Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que

Seite 204 - ¿Ha parpadeado alguien?

41Funciones de disparoVisualización de una descripción de cada modo de escena (Pantalla de ayuda)Elija el tipo de escena que desee en la pantalla de s

Seite 205 - Carga de Eye-Fi

ivIntroducciónInformación adicional• Símbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes

Seite 206 - Restaurar todo

42Funciones de disparoO: se recomienda utilizar un trípode en los modos de escena indicados con O, debido a que la velocidad de obturación es reducida

Seite 207 - Modo de efectos especiales

43Funciones de disparoZ Playa• La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre.z Nieve• La cámara enfoca el sujeto que se encuen

Seite 208

44Funciones de disparoO: se recomienda utilizar un trípode en los modos de escena indicados con O, debido a que la velocidad de obturación es reducida

Seite 209 - Versión firmware

45Funciones de disparol Museo• La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre.• La cámara captura una serie de hasta diez imáge

Seite 210 - DSCN0001 .JPG

46Funciones de disparoB Uso de la función Disparo automático para retrato de mascotas• Para cambiar el ajuste de Disp.auto retr.mascotas, pulse el mul

Seite 211

47Funciones de disparoModo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo)Se pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo

Seite 212 - Accesorios opcionales

48Funciones de disparo• La cámara enfoca la zona que se encuentre en el centro del encuadre.• Con Color selectivo o Proceso cruzado seleccionado, puls

Seite 213 - Mensajes de error

49Funciones de disparoModo de retrato inteligente (captura de imágenes de rostros sonrientes)Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, puede tomar

Seite 214

50Funciones de disparoC Desconexión automática en modo de temporizador de sonrisaSi Temporizador sonrisa se ajusta en Encendido, la función de apagado

Seite 215

51Funciones de disparoUtilización de la función Suavizado de pielCuando se acciona el obturador en uno de los siguientes modos de disparo, la cámara d

Seite 216

vIntroducciónInformación y precaucionesFormación para toda la vidaComo parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con

Seite 217

52Funciones de disparoFunciones que pueden ajustarse con el multiselectorLas siguientes funciones de disparo se pueden ajustar pulsando el multiselect

Seite 218

53Funciones de disparoUso del flash (modos de flash)El modo de flash se puede ajustar a las condiciones de disparo.1 Pulse el multiselector H (m modo

Seite 219 - Notas técnicas e índice

54Funciones de disparoModos de flash disponiblesC Ajuste del modo de flash• La configuración del modo de flash varía en función del modo de disparo. C

Seite 220 - B Evite los golpes

55Funciones de disparoUso del disparador automáticoLa cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador diez y dos segundos d

Seite 221

56Funciones de disparo4 Pulse el disparador hasta el fondo.• Se pondrá en marcha el disparador automático y en la pantalla se mostrarán los segundos q

Seite 222 - La batería

57Funciones de disparoUso del modo macroCuando se usa el modo macro, la cámara puede enfocar objetos que estén muy cerca del objetivo, aproximadamente

Seite 223 - Tarjetas de memoria

58Funciones de disparoB Observaciones sobre la utilización del flashEs posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferi

Seite 224 - Limpieza y almacenamiento

59Funciones de disparoAjuste del brillo (compensación de exposición)Puede ajustar el brillo general de la imagen.1 Pulse el multiselector K (o compens

Seite 225 - Solución de problemas

60Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados de cada función en cada modo de disparo. Flash (A

Seite 226

61Funciones de disparo1No se puede utilizar si se ajusta Antiparpadeo en Encendido.2Se puede ajustar si Temporizador sonrisa está ajustado en Apagado.

Seite 227

viIntroducciónAcerca de los manuales• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualq

Seite 228

62Funciones de disparoFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Disparo)Cuando se toman imágenes en modo de disparo, es posible definir las

Seite 229

63Funciones de disparoOpciones del menú DisparoEn el menú Disparo es posible cambiar las siguientes opciones.Opción Descripción AModo de imagenPermit

Seite 230

64Funciones de disparoC Funciones que no pueden usarse simultáneamenteAlgunos ajustes no se pueden utilizar con otras funciones (A65).Efectos rápidosP

Seite 231

65Funciones de disparoFunciones que no pueden usarse simultáneamenteAlgunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú.Función restrin

Seite 232 - Reproducción

66Funciones de disparoB Observaciones sobre el zoom digital• El zoom digital no se puede utilizar con algunos ajustes y modos de disparo (E77).• Cuand

Seite 233

67Funciones de disparoEnfoqueEsta cámara utiliza el autofoco para enfocar automáticamente durante el disparo. La zona de enfoque varía en función del

Seite 234

68Funciones de disparoDetección de rostrosCuando la cámara apunta un rostro de persona en los siguientes modos de disparo, detecta automáticamente el

Seite 235 - Especificaciones

69Funciones de disparo• Cuando se utiliza el modo A (automático), si pulsa el disparador hasta la mitad sin ningún rostro detectado o en un encuadre s

Seite 236 - 2000–1 seg

70Funciones de disparoBloqueo de enfoqueUtilice el bloqueo de enfoque para enfocar sujetos no centrados si el centro está seleccionado en el modo zona

Seite 237

71Funciones de disparoB Sujetos no indicados para autofocoEs posible que el autofoco automático no produzca los resultados esperados en las siguientes

Seite 238 - B Especificaciones

viiIntroducciónEliminación de los dispositivos de almacenamiento de datosSe debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de

Seite 240 - Tarjetas de memoria aprobadas

73Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónEste capítulo describe cómo seleccionar ciertos tipos de imágenes para su reproducción, así como a

Seite 241

74Funciones de reproducciónZoom de reproducciónSi gira el control del zoom hasta la posición g (i) en modo de reproducción a pantalla completa (A32),

Seite 242 - Numéricos

75Funciones de reproducciónVisualización de imágenes en miniatura/Visualización de calendarioSi gira el control del zoom hacia f (h) en el modo de rep

Seite 243

76Funciones de reproducciónSelección de ciertos tipos de imágenes para su reproducciónPuede cambiar el modo de reproducción en función del tipo de imá

Seite 244

77Funciones de reproducciónCambio entre modos de reproducción1 Pulse el botón c en modo de reproducción a pantalla completa o de miniaturas. • Aparece

Seite 245

78Funciones de reproducciónFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Reproducción)Cuando se visualizan imágenes en modo de reproducción a p

Seite 246

79Funciones de reproducción1La imagen seleccionada se edita y la copia se guarda con otro nombre de archivo. No se pueden editar los vídeos (E12). Des

Seite 247

80Funciones de reproducciónConexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraPuede mejorar la experiencia con sus fotografías y vídeos si con

Seite 248 - 6MN11314-02

81Funciones de reproducciónVisualización de imágenes en un televisor E22Puede ver las imágenes y los vídeos de la cámara en un televisor.Método de con

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare