使用説明書User’s ManualBenutzerhandbuchManuel d'utilisationManual del usuarioAnvändarhandbokPykoводство пользoвaтеляP. 2P. 10S. 18P. 24P. 30S. 36CTP.
10EnGrNotes on Safety OperationsCAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be p
11EnGr• Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock.• When shooting with back-light
12EnGr Nomenclature1Lens hood (P. 14)2Lens hood setting index (P. 14)3Lens hood attachment index (P. 14)4Lens hood mounting index (P. 14)5Focus ring
13EnGrThank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G lens. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX f
14EnGr Using the lensMounting the lens on the cameraTurn the camera off.Remove the rear lens cap. (Fig. D)Align the mounting index 6 on the lens with
15EnGr Focusing (Fig. A)Set your camera’s focus mode selector according to the chart below:For more information on camera focus modes, refer to your
16EnGr Lens care• Be careful not to allow the CPU contacts 8 to become dirty or damaged.• If the lens mount rubber gasket 7 is damaged, be sure to vi
17EnGr Optional accessory• 52mm screw-on filters SpecificationsSpecifications and designs are subject to change without notice or obligation on the
18DeGrHinweise für sicheren BetriebACHTUNGKeinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr. Überlass
19DeGr Nomenklatur1Gegenlichtblende (S. 21)2 Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende (S. 21)3 Markierung für die Arretierung der Gegenlic
2JpGr安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所
20DeGrWir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 35mm 1:1,8G entgegenbringen. DX-NIKKOR-Objektive sind speziel
21DeGr Verwendung der GegenlichtblendeAnbringen der GegenlichtblendeRichten Sie die Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende ( , eine der
22DeGr BlendeneinstellungStellen Sie die Blende an der Kamera ein. Integriertes Blitzgerät und Abschattung*• Das integrierte Blitzgerät kann nicht f
23DeGr Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör• Vorderer Objektivdeckel LC-52 mit Schnappverschluss (52 mm)• Hinterer Objektivdeckel• Bajonett-Gegenlicht
24FrGrRemarques concernant une utilisation en toute sécuritéATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de l'appareil ou de l&
25FrGr Nomenclature1Parasoleil (P. 27)2 Repère de réglage du parasoleil (P. 27)3 Repère de fixation du parasoleil (P. 27)4 Repère de montage du paras
26FrGrNous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX NIKKOR 35mm f/1,8G. Les objectifs DX Nikkor sont spécialement conçus pour les r
27FrGr Utilisation du parasoleilFixation du parasoleilAlignez le repère de fixation du parasoleil ( , l'un des deux repères) 3 sur le parasoleil
28FrGr Réglage de l'ouvertureUtilisez l'appareil photo pour régler l'ouverture. Flash intégré et vignettage• Il est impossible d&apos
29FrGr Accessoires fournis• Bouchon d'objectif avant encliquetable 52mm LC-52• Bouchon arrière de l'objectif• Parasoleil à baïonnette HB-46
3JpGr 警告分解禁止分解したり修理・改造をしないこと感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。接触禁止すぐに修理依頼を落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと感電したり、破損部でケガをする原因となります。カメラの電池を抜いて、販売店またはニコンサービス機関に修
30EsGrNotas sobre un uso seguroPRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocar lesiones.
31EsGr Nomenclatura1Visera del objetivo (P. 33)2 Indice de ajuste de la visera del objetivo (P. 33)3 Indice de acoplamiento de la visera del objetivo
32EsGrLe agradecemos la compra del objetivo AF-S DX NIKKOR 35mm f/1,8G. Los objetivos DX Nikkor están especialmente diseñados para su uso con cámaras
33EsGr Utilización del visera del objetivoInstalación de la viseraAlinee el indice de acoplamiento de la visera del objetivo ( , cualquiera de las do
34EsGr Ajuste de aberturaUtilice la cámara para ajustar el diafragma. Flash incorporado y viñeteado• El flash incorporado no se puede utilizar a dis
35EsGr Accesorios estándar• Tapa frontal a presión del objetivo de 52mm LC-52• Tapa trasera del objetivo•Parasol de bayonetaHB-46• Bolsa flexible par
36SvGrAtt notera för en säker hanteringSE UPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du skada dig. Reparat
37SvGr Terminologi1Objektivfattning (S. 39)2 Motljusskydd inställningsindex (S. 39)3 Motljusskydd fästindex (S. 39)4 Motljusskydd monteringsindex (S.
38SvGrTack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 35mm f/1,8G. DX Nikkor-objektiv är speciellt konstruerade att användas tillsammans med kameror a
39SvGr Använda motljusskyddetAtt fästa motljusskyddetRikta in motljusskyddets fästindex ( , en av de två indikeringarna) 3 mot skyddet med motljussky
4JpGr 各部の名称1 フード(P. 6)2 フードセット指標(P. 6)3 フード取り付け指標(P. 6)4 フード着脱指標(P. 6)5 フォーカスリング(P. 6)6 レンズ着脱指標(P. 5)7 レンズマウントゴムリング(P. 7)8CPU信号接点(P. 7)9 フォーカスモード切り換え
40SvGr Ställa in bländarenAnvänd kameran för att justera bländarinställningen. Inbyggd blixt och vinjettering• Den inbyggda blixten kan inte använda
41SvGr Standardtillbehör• 52mm främre objektivlock som knäpps på platsLC-52•Bakre objektivlock• Bajonettskydd HB-46• Flexibelt objektivfodral CL-0913
42RuGrПримечания по безопасности использованияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе разбирайте фотокамеруПрикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива может п
43RuGr Компоненты1 Бленда (CTP. 45)2 Метка фиксации бленды (CTP. 45)3 Метка крепления бленды (CTP. 45)4 Установочная метка бленды (CTP. 45)5 Фокусиро
44RuGrБлагодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 35мм f/1,8G. Объективы DX Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркал
45RuGr Использование блендыПрисоединение блендыСовместив метку крепления бленды (, любая из двух меток) 3 на установочной метке бленды 4 на объективе
46RuGr Установка диафрагмыНа фотокамере можно настроить параметры диафрагмы. Встроенная вспышка и виньетирование• Встроенную вспышку нельзя использо
47RuGr Стандартные принадлежности• Передняя крышка объектива LC-52 диаметром 52мм• Задняя защитная крышка объектива• Бленда с байонетным креплением H
48NlGrVeiligheidsvoorschriftenWAARSCHUWINGHaal het toestel niet uit elkaarHet aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van het objectief
49NlGr Terminologie1Zonnekap (P. 51)2 Instel-index voor zonnekap (P. 51)3 Bevestigings-index voor zonnekap (P. 51)4 Montage-index voor zonnekap (P. 5
5JpGrこのたびはDXニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。このレンズは、ニコンDXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300、D90など)専用です。ニコンDXフォーマットでの撮影画角は、35mm判換算で焦点距離の約1.5倍の焦点距離に相当する画角になりま
50NlGrBedankt voor de aankoop van het AF-S DX NIKKOR 35mm f/1,8G-objectief. DX Nikkor-objectieven zijn speciaal ontworpen voor Nikon digitale SLR-came
51NlGr Gebruik van de zonnekapDe zonnekap bevestigenLijn de bevestigings-index voor zonnekap ( , een van beide indexen) 3 op de kap uit met de montag
52NlGr De diafragma instellenGebruik het fototoestel om de instellingen van de diafragma aan te passen. De ingebouwde flitser en vignettering• De in
53NlGr Standaardaccessoires• 52mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-52• Achterste objectiefdop•BajonetkapHB-46• Flexibel objectiefetui
54ItGrNote sulle operazioni di sicurezzaATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si potrebbero causare d
55ItGr Denominazione 1Paraluce (P. 57)2 Indice di regolazione del paraluce (P. 57)3 Indice di collegamento del paraluce (P. 57)4 Indice di montaggio
56ItGrGrazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 35mm f/1,8G. DX Gli obiettivi Nikkor sono appositamente studiati per l'utilizzo
57ItGr Utilizzo del paraluceCollegamento del paraluceAllineare l'indice di collegamento del paraluce ( , uno dei due riferimenti) 3 sul paraluce
58ItGr Impostazione dell'aperturaRegolare l'apertura utilizzando la fotocamera. Flash incorporato e vignettatura• Il flash incorporato non
59ItGr Accessori in dotazione• Copriobiettivo anteriore snap-on da 52mm LC-52• Copriobiettivo posteriore• Paraluce a baionetta HB-46• Custodia morbid
6JpGr フードの取り付け、取り外し取り付け方レンズ先端のフード着脱指標4 とフード取り付け指標(2ヶ所の のいずれか)3を合わせ、カメラ側から見て反時計回りにカチッと音がするまでフードを回転させ、確実に取り付けます。(図B)・ フード着脱指標とフードセット指標( )2が合っていることを確認してく
Gr60Σημειώσεις για τους Χειρισμούς ασφαλείαςΠΡΟΣΟΧΗΜην αποσυναρμολογείτε τη συσκευήΕάν αγγίξετε τα εσωτερικά τμήματα της φωτογραφικής μηχανής ή του φα
Gr61 Ονοματολογία1 Σκίαστρο φακού (Σελ. 63)2 Δείκτης ρύθμισης σκιάστρου φακού (Σελ. 63)3 Δείκτης προσάρτησης σκιάστρου φακού (Σελ. 63)4 Δείκτης θέσης
Gr62Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φακό AF-S DX NIKKOR 35mm f/1,8G. Οι φακοί DX Nikkor έχουν σχεδιαστεί ειδικά για χρήση με ψηφιακές φωτογραφικές μ
Gr63 Χρήση του σκιάστρου φακούΠροσάρτηση του σκιάστρουΕυθυγραμμίστε το δείκτη προσάρτησης σκιάστρου φακού ( , οποιονδήποτε από τους δύο δείκτες) 3 το
Gr64 Ρύθμιση του διαφράγματοςΧρησιμοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή, για να προσαρμόσετε τη ρύθμιση του διαφράγματος. Ενσωματωμένο φλας και δημιουργία
Gr65 Αξεσουάρ βασικού εξοπλισμού• Μπροστινό καπάκι φακού snap-on 52mm LC-52• Πίσω καπάκι φακού• Σκίαστρο μπαγιονέτ HB-46• Εύκαμπτη θήκη φακού CL-0913
66GrScὁ䒽⡫䒌 安全须知请在使用前仔细阅读 “安全须知”,并以正确的方法使用。本 “安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示本节中标注的指示和含义如下。本节使用
67GrSc 警告禁止拆卸切勿自行拆卸、修理或改装。否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。禁止触碰立即委托修理当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。取出电池立即委托修理当发现
68GrSc 名称1镜头遮光罩 (P. 70)2遮光罩上锁定位置标志(P. 70)3镜头遮光罩上对齐标志(P. 70)4镜头上对齐标志 (P. 70)5对焦环 (P. 71)6镜头上安装标志 (P. 69)7镜头卡口橡胶垫圈 (P. 71)8CPU接点 (P. 71)9对焦模式切换器 (P. 70
69GrSc感谢您购买AF-S DX 尼克尔 35mm f/1.8G镜头。DX 尼克尔镜头是配合D300和D90等尼康DX格式数码单镜反光照相机使用的专用镜头。 如果安装在尼康 DX格式照相机上,则镜头画角相当于35mm格式照相机的1.5倍焦距的画角。 使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅照相机的
7JpGr 絞り値の設定絞り値は、カメラ側で設定してください。 カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意・ 撮影距離0.6m以上で使用してください。・ ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してください。※カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズのフードや撮影距離に
70GrSc 使用镜头遮光罩安装镜头遮光罩将遮光罩上的镜头遮光罩上对齐标志 ( ,两个标志中的任何一个) 3对准镜头上对齐标志4,然后逆时针方向转动遮光罩 (当将镜头朝外握住照相机时),直到听到 “卡嗒”声示意到位为止。• 必须确保镜头上对齐标志与遮光罩上锁定位置标志 ( ) 2对准。• 如果镜头
71GrSc手动优先的自动对焦 (M/A模式)将镜头对焦模式切换器9设定在M/A。可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按钮,同时转动独立对焦环 5,或者在配备AF-ON按钮的照相机上按此按钮,则可以使自动对焦操作无效。再半按一次快门释放按钮或再按一次AF-ON按钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦。
72GrSc• 中性色滤镜可以保护镜头前面的组件。 镜头遮光罩也有助于保护镜头的正面。• 当把镜头保存在半软镜头袋中时,请盖好镜头前盖和镜头后盖。 • 当镜头安装在照相机上时,切勿通过镜头遮光罩拎起或握持照相机和镜头。• 当镜头长时间不用时,请将其保存在凉爽干燥的地方以防生霉和生锈。 请勿放在阳光直
73GrSc 规格设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。镜头类型: G型AF-S DX 尼克尔镜头,带内置CPU和尼康卡口座 (专用于尼康DX格式数码单镜反光照相机)焦距:35mm最大光圈:f/1.8镜头构造: 6组8片(1个非球面镜片)画角:44°距离信息: 输入机身对焦: 后对焦 (RF
74GrSc产品中有害物质的名称及含量标志 部件名称有害物质铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd)六价铬(Cr (VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外壳机械元件✕光学元件电子元件✕本表格依据SJ/T11364的规定编制。:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T265
75GrSc进口商:尼康映像仪器销售 (中国)有限公司(上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼, 200020)尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)http://www.nikon.com.cn/在中国印刷 出版日期:2014年12月1日
76GrTc安全操作注意事項警告勿自行拆除觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由合格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至 尼康 授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電池
77GrTc 術語1 鏡頭遮光罩 (P. 79)2 鏡頭遮光罩設置標記 (P. 79)3 鏡頭遮光罩安裝標記 (P. 79)4 鏡頭遮光罩接環標記 (P. 79)5 對焦環 (P. 79)6 接環標記 (P. 78)7 鏡頭接環橡皮墊圈 (P. 80)8 CPU 接點 (P. 80)9 對焦模式開
78GrTc感謝您購買 AF-S DX 尼克爾 35mm f/1.8G 鏡頭。DX 尼克爾 鏡頭是配合 D300 和 D90 專用於 尼康 等數碼單鏡反光(尼康 DX 格式)相機使用的專用鏡頭。 如果安裝在 尼康 DX 格式相機上,則鏡頭畫角與 35mm 格式相機的 1.5倍焦距大致相等。 使用本鏡
79GrTc 使用鏡頭遮光罩安裝遮光罩將遮光罩上的鏡頭遮光罩安裝標記 ( ,兩個標記之一) 3 對準鏡頭上的鏡頭遮光罩接環標記 4,然後逆時針方向轉動遮光罩 (如鏡頭朝外握住相機),直至遮光罩卡入位置 (圖 B)。• 必須確保鏡頭遮光罩接環標記與鏡頭遮光罩設置標記對準 () 2。• 如果遮光罩安
8JpGr 付属アクセサリー・ 52mmスプリング式レンズキャップ LC-52・ 裏ぶた・ バヨネットフードHB-46・ ソフトケース CL-0913 別売アクセサリー・ 52mmネジ込み式フィルター 仕 様※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。型式: ニコンFマウ
80GrTc 光圈設定用相機調整光圈設定。 內置閃光燈和邊暈現象• 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃光燈。• 為避免邊暈現象,請勿使用鏡頭遮光罩。* 邊暈是指閃光燈發出的燈光因拍攝距離的差異被鏡頭遮光罩或鏡筒時,圖像的周邊出現的變黑現象。 鏡頭的維護保養• 小心不要讓 CPU 接點 8
81GrTc 標準配件• 52mm LC-52 扣入式前鏡頭蓋• 鏡頭後蓋• HB-46 刺刀式遮光罩• CL-0913 軟鏡袋 選購附件• 52mm 旋入式濾鏡 規格設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。鏡頭類型: G 型 AF-S DX 尼克爾 鏡頭內裝有 CPU 和 尼康 刺刀式接
82GrKr안전상의 주의 사항사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '본 설명서'에 는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어
83GrKr경고분해 금지분해하거나 수리·개조하지 마십시오.감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다.접촉 금지즉시 수리 의뢰를 하십시오.낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오.감전되거나 파손된 부분에 의한 부상의 원인
84GrKr 명칭1 렌즈 후드 (P. 86)2 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 86)3 렌즈 후드 부착 표시선 (P. 86)4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 86)5 초점 링 (P. 86)6 마운팅 표시선 (P. 85)7 렌즈 장착 고무 패킹 (P. 87)8 CPU
85GrKrAF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX NIKKOR 렌즈는 D300 및 D90과 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규격) 카메라에 사용하도록 특별히 설계된 렌즈입니다. Nikon DX 규격 카메라에
86GrKr 렌즈 후드 사용 방법후드 장착 방법후드의 렌즈 후드 부착 표시선( , 두 인덱스 중 하나) 3를 렌즈의 렌즈 후드 마운팅 인덱스 4에 맞추고 찰칵하는 소리가 날 때까지 후드를 시계 반대 방향으로 돌립니다(렌즈를 바깥으로 돌려 잡 고 봤을 때)(그림 B).
87GrKr 조리개 설정하기카메라를 사용하여 조리개 설정을 조정하십시오. 내장 플래시 및 비네팅• 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거리에서는 사용할 수 없습니다.• 비네팅을 방지하기 위해서는 렌즈 후드를 사용하지 마십시오.* 비네팅 현상은 촬영 거리에 따른 렌즈 배
88GrKr 표준 액세서리• 52mm 스냅식 렌즈 앞캡 LC-52• 렌즈 뒷캡• Bayonet 후드 HB-46• 신축성 있는 렌즈 파우치 CL-0913 별매 액세서리• 52mm 스크류식 필터 사양사양 및 디자인은 제조업체의 부품에서 사전 통지 또는 약정 없이 변경
89GrKr
9JpGr
90
91
Printed in ChinaYP4L02(D9)7MAA57D9-02使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No reproduction in any form of this manual, in whol
Kommentare zu diesen Handbüchern