ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРАКраткое руководствоRuДля пользователей смарт-устройств iiВведение ivОсновные элементы фотокамеры 1Начало работы2Использование фоток
xВведениеПримечания относительно рабочей температуры, влажности и конденсации влагиРабочие испытания проводились при температуре от −10 до +40 °C.При
xiВведениеПримечания относительно характеристик водонепроницаемости пульта дистанционного управленияПульт дистанционного управления соответствует стан
xiiВведение
1Основные элементы фотокамерыОсновные элементы фотокамерыКорпус фотокамеры12 4314 13 12 1110987651Индикатор состояния2Кнопка фотосъемки3Защитная насад
2Начало работыНачало работы• Разблокируйте с помощью кнопки крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти (1), сдвиньте защелку крышки батарейного
3Начало работыИзвлечение батареи или карты памятиВыключите фотокамеру и перед открытием крышки батарейного отсека/гнезда для карты памяти убедитесь, ч
4Начало работыЕсли в комплект поставки фотокамеры входит сетевой переходник*, надежно подсоедините его к сетевому зарядному устройству. После этого пр
5Начало работыB Примечания относительно USB-кабеля• Проверьте форму и ориентацию штекеров; не вставляйте и не вынимайте штекеры под углом.• Не использ
6Начало работыНастройка со смартфона или планшета• Прежде чем продолжить, установите приложение SnapBridge 360/170 (Aii) и включите Bluetooth и Wi-Fi
7Начало работы3 Соедините (т.е., установите Bluetooth связь между) фотокамеру и интеллектуальное устройство.• Устройства Android с поддержкой NFCПосле
iiДля пользователей смарт-устройствВаши изображения. Весь мир. Всегда на связиДобро пожаловать в SnapBridge — новая семья услуг компании Nikon для обо
8Начало работы5 Нажмите k при отображении диалогового окна, показанного справа.• После установки постоянного подключения фотокамеры к смарт-устройству
9Начало работы2 Когда на экране отобразится диалоговое окно, показанное справа, нажмите H или I для выбора Позже, затем нажмите k.• Нажмите I и прокру
10Начало работыКак Вы можете использовать SnapBridgeПриложение SnapBridge 360/170 можно использовать для выполнения различных заданий после того, как
11Начало работыБеспроводные сетиC Повторное сопряжениеПовторное сопряжение используется для сопряжения после отмены сопряжения.Выберите пункт Подключ.
12Использование фотокамерыИспользование фотокамеры1 Нажмите кнопку видеосъемки или фотосъемки.• Фотокамера включится и отобразится экран съемки.• Чтоб
13Использование фотокамерыЕсли на защитной насадке на объектив для подводной съемки присутствуют отпечатки пальцев или другие следы, они появятся на и
14Использование фотокамеры2 Нажмите HI для отображения изображения, которое необходимо передать.• Чтобы быстро пролистать изображения, нажмите и удерж
15Использование фотокамерыВ этом разделе описаны функции принадлежностей, входящих в комплект фотокамеры, а также способ их использования.Использовани
16Использование фотокамерыВставка батареи в пульт дистанционного управленияВставьте литиевую батарею CR2032 3V.• С помощью монеты (1) поверните крышку
17Использование фотокамерыПодключение фотокамеры и пульта дистанционного управленияПеред использованием пульта дистанционного управления впервые его с
iiiДля пользователей смарт-устройствПотрясающий опыт работы с изображениями, который предлагает SnapBridge…Диапазон услуг, которые обогащают Вашу рабо
18Использование фотокамерыПереключение между смарт-устройством и пультом дистанционного управленияФотокамерой невозможно одновременно управлять с помо
19Использование фотокамерыИспользование опорного переходника и опорного крепленияПрисоединение опорного переходника к фотокамере позволяет использоват
20Использование фотокамеры3 Отрегулируйте угол фотокамеры.• Ослабьте фиксатор монтажной платы (1), задайте угол фотокамеры (2), а затем затяните фикса
21Использование фотокамерыИспользование защитной насадки на объектив или защитной насадки на объектив для подводной съемки• Защитная насадка на объект
22Использование фотокамеры2 Поверните защитную насадку на объектив по часовой стрелке для крепления.• Поверните защитную насадку на объектив до полной
23Использование менюИспользование менюМожно настроить параметры в следующих меню.1Эти меню отображаются на экране меню c (настройка).2Символы меню и д
24Технические примечанияТехнические примечанияПримечания для пользователей в ЕвропеОСТОРОЖНО!ПРИ ЗАМЕНЕ БАТАРЕИ БАТАРЕЕЙ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА СУЩЕСТВУЕТ
25Технические примечанияИнформация для декларации Таможенного Союза / сертификатаДата изготовления : См. заднюю обложку руководства пользователяИмпорт
26Технические примечанияСетевое зарядное устройство EH-73PИзготовитель : "Никон Корпорейшн",Шинагава Интерсити, Башня "C", 2-15-3,
27Технические примечанияОграничения на использование беспроводных устройствБеспроводный приемопередатчик, встроенный в данное изделие, соответствует п
ivВведениеВведениеБлагодарим за приобретение цифровой фотокамеры Nikon KeyMission 170.Скачивание документа "Подробное руководство пользователя&qu
28Технические примечанияМеры предосторожности при экспорте или вывозе данного изделия за границуДанное изделие контролируется Правилами экспортного ко
29Технические примечанияПри использовании или хранении фотокамеры помимо предупреждений, указанных в разделе "Для Вашей безопасности", соблю
30Технические примечанияПримечания относительно монитора• Мониторы (включая электронные видоискатели) изготавливаются с очень высокой точностью; как м
31Технические примечанияКонтакты батареиЗагрязнение контактов батареи может неблагоприятно повлиять на работоспособность фотокамеры. При загрязнении к
32Технические примечанияОчистка после использования фотокамеры под водойВыполните описанную ниже процедуру, чтобы промыть фотокамеру пресной водой в т
33Технические примечанияОчистка после использования фотокамеры в условиях, отличных от условий под водойС помощью обычной груши или груши с кисточкой
34Технические примечанияСведения о товарных знаках• Windows является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в СШ
35Технические примечанияЛицензия AVC Patent Portfolio LicenseДанное изделие имеет лицензию AVC Patent Portfolio License для личного и некоммерческого
36Технические примечания
37Технические примечания
vВведениеПроверка комплектацииВ случае отсутствия некоторых элементов обратитесь в магазин, в котором была приобретена фотокамера.* Если фотокамера пр
38Технические примечанияУважаемый покупатель!Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукт компании Nikon. Если Вашему продукту потребуется гарантийное
39Технические примечания• транспортные затраты и все транспортные риски, прямо или косвенно связанные с гарантией на продукт;• любой ущерб, понесенный
© 2016 Nikon CorporationYP6L02(1D)6MQA111D-02Данное руководство не может быть воспроизведено в любой форме целиком или частично (за исключением кратко
viВведениеИнформация и меры предосторожностиКонцепция "постоянного совершенствования"В рамках развиваемой компанией Nikon концепции "по
viiВведениеО руководствах• В отношении любой части руководств, включенных в комплект поставки данного изделия, запрещается воспроизведение, передача,
viiiВведение• Указанные показатели ударопрочности, водонепроницаемости и пылезащиты не гарантируют того, что фотокамера будет совершенно водонепроница
ixВведениеПримечания относительно характеристик ударопрочности, водонепроницаемости и защищенности от пыли• Не роняйте фотокамеру, не ударяйте ею о тв
Kommentare zu diesen Handbüchern