Nikon D50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon D50 herunter. Nikon D50 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 148
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CÁMARA DIGITAL

EsGuía Nikon de fotografía digitalpara laCÁMARA DIGITAL

Seite 2 - Acerca de este manual

viii Partículas extrañas en el Filtro Low-PassNikon toma todas las precauciones posibles para evitar que entren partículas extrañas en el fi ltro low-p

Seite 3

90Ajustes personalesConfi guración4: ¿No tarj SD?Con el ajuste predeterminado Bloq disparad, únicamente se puede utilizar el disparador cuan-do se ha i

Seite 4 - Seguridad

91Confi guración Ajustes personales8: Ilum área AFCon el ajuste predeterminado Automático, la zona de enfoque activa aparecerá resaltada en rojo en el

Seite 5

92Ajustes personalesConfi guración10: ISO autom.Con el ajuste predeterminado Apagado, la sen-sibilidad (equivalencia ISO) permanecerá fi ja en el valor

Seite 6 - FOR HOME OR OFFICE USE

93Confi guración Ajustes personales1 Resalte AE y fl ash y pulse el multiselector hacia la derecha.2 Resalte un incremento de horquillado y pulse el m

Seite 7

94Ajustes personalesConfi guración4 Tome una serie de tres fotografías. La pri-mera fotografía se tomará con la exposición óptima, la segunda se subexp

Seite 8 - Contenido

95Confi guración Ajustes personales4 Componga la fotografía, enfoque y dispare. Se procesará cada foto-grafía para crear tres imágenes, la primera con

Seite 9

96Ajustes personalesConfi guración13: MediciónEn los modos P, S, A y M, la medición determina la manera en la que la cámara ajusta la exposición.Opción

Seite 10

97Confi guración Ajustes personales2 Coloque el sujeto en la zona de enfoque se-leccionada y pulse el disparador hasta la mitad (cuando utilice la medi

Seite 11 - Introducción

98Ajustes personalesConfi guración1 Resalte Bloqueo FV y pulse el multiselector hacia la derecha.2 Pulse el disparador hasta la mitad para salir del mo

Seite 12 - Conozca la cámara

99Confi guración Ajustes personales4 Confi rme que aparece el indicador de fl ash listo en el visor y pulse el botón AE-L/AF-L. El fl ash incorporado emit

Seite 13 - Navegación por el

1Quisiéramos agradecerle que haya adquirido una cámara digital réfl ex de objetivo único (SLR) Nikon D50 con objetivos intercambiables. Este manual se

Seite 14 - Panel de control

100Ajustes personalesConfi guración17: Apag MonitorSelecciona el tiempo que permanecerá encendida la pantalla cuando no se realice ninguna opera-ción.

Seite 15 - La pantalla del visor

101Observaciones técnicas—Ajustes de cámaraObservaciones técnicasAjustes de cámaraAjustes disponibles y valores predeterminadosLa tabla siguiente reco

Seite 16 - El dial de modo

102Observaciones técnicas—Ajustes de cámaraPSAMAjustes personales 1: Sonido ( 88) Encendido 2: Autofoco ( 88) — AF-A 3: Modo área AF ( 89) Sujet

Seite 17 - Primeros pasos

103Observaciones técnicas—Ajustes de cámaraA continuación se indican los valores predeterminados de fábrica de las demás op-ciones del menú. A estos a

Seite 18

104Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesAccesorios opcionalesUna ventaja de las cámaras SLR digitales es la amplia gama de accesorios disponibl

Seite 19 - Retirar la batería

105Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesTamaño de la imagen (D50)Tamaño de la imagen (formato de 35mm)ÓpticaDiagonal de la imagenÁngulo de imag

Seite 20

106Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesLos siguientes objetivos se pueden utilizar con la D50:Ajuste de la cámara:Objetivo/accesorioEnfoque Mo

Seite 21 - Dispositi

107Observaciones técnicas—Accesorios opcionales Accesorios y objetivos sin CPU incompatiblesLos siguientes accesorios y objetivos sin CPU NO se pueden

Seite 22

108Observaciones técnicas—Accesorios opcionales Uso del fl ash incorporadoEl fl ash incorporado puede utilizarse con cualquier objetivo con CPU que teng

Seite 23 - Ajustar el enfoque del visor

109Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesFlashes opcionalesCuando se utiliza un fl ash compatible, como el SB-800 o SB-600 (disponi-bles por sepa

Seite 24 - Tutoría:

2Introducción—Conozca la cámaraTómese unos momentos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta

Seite 25

110Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesLas funciones siguientes están disponibles en los fl ashes SB-800 y SB-600:FlashModo/función del fl ash S

Seite 26 - Zona de

111Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesLos fl ashes siguientes se pueden utilizar en los modos manual y automático sin TTL. Si están ajustados

Seite 27

112Observaciones técnicas—Accesorios opcionales Notas sobre los fl ashes opcionalesConsulte el manual del fl ash para conocer las instrucciones detallad

Seite 28

113Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesOtros accesoriosLos siguientes accesorios estaban disponibles para la D50 en el momento de redactar est

Seite 29 - Vari-Programs Digitales

114Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesFiltros • Los fi ltros Nikon se dividen en tres clases: de rosca, “drop-in” y de intercambio posterior.

Seite 30

115Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraCuidados de la cámaraAlmacenamientoCuando la cámara no se va a utilizar durante mucho tiempo, retire la

Seite 31

116Observaciones técnicas—Cuidados de la cámara1 Retire el objetivo y encienda la cámara.2 Seleccione Sí en la opción Bloqueo espejo en el menú Confi g

Seite 32

117Observaciones técnicas—Cuidados de la cámara2 Elimine el polvo y la pelusilla del fi ltro con una perilla. No utilice una perilla con cepillo, pues

Seite 33

118Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraCuidado de la cámara y de la batería: precaucionesEvite los golpesEl producto podría no funcionar corre

Seite 34 - Reproducción básica

119Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraAlmacenamiento• Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado.

Seite 35 - Referencia

3Introducción—Conozca la cámaraEl multiselector se utiliza para navegar por el menú y controlar la pantalla de in-formación de las fotografías durante

Seite 36 - Usar los menús de la cámara

120Observaciones técnicas—Resolución de problemas Observaciones sobre las cámaras controladas electrónicamenteEn casos muy raros, en el panel de contr

Seite 37 - Navegar por los menús

121Observaciones técnicas—Resolución de problemasProblema SoluciónEl disparador está desactivado (continuación).• La cámara no ha logrado foco.• Objet

Seite 38 - Hacer una selección

122Observaciones técnicas—Resolución de problemasProblema SoluciónNo se puede medir el balance de blancos predeterminado.El sujeto es demasiado oscuro

Seite 39

123Observaciones técnicas—Resolución de problemasPantallas y mensajes de error de la cámaraEn esta sección se muestran las indicaciones y mensajes de

Seite 40 - Referencia:

124Observaciones técnicas—Resolución de problemasIndicaciónProblema SoluciónPanel de controlVisorEl sujeto es demasiado oscuro; la fotografía saldrá s

Seite 41 - Calidad de la imagen

125Observaciones técnicas—Resolución de problemasIndicaciónProblema SoluciónPantallaPanel de controlNO HAY TARJETALa cámara no puede detectar la tarje

Seite 42 - Tamaño de la imagen

126Observaciones técnicas—ApéndiceApéndiceCapacidad de la tarjeta de memoria y calidad/tamaño de la imagenLa tabla siguiente muestra el número aproxim

Seite 43 - Ajustes avanzados

127Observaciones técnicas—ApéndicePrograma de exposición (Modo P)El programa de exposición del modo P se muestra en el gráfi co siguiente: F (distan

Seite 44

128Observaciones técnicas—ApéndiceVelocidades de obturación disponibles con el fl ash incorporadoLas velocidades de obturación siguientes están disponi

Seite 45 - Enfoque manual

129Observaciones técnicas—Especifi cacionesTipoCámara digital réfl ex de objetivo único con objetivos intercambiablesCCD 23,7 × 15,6 mm; píxeles totales

Seite 46

4Introducción—Conozca la cámara1821201912141517132216Panel de control1234567811109 1 Velocidad de obturación...40–45Valor de compensación

Seite 47

130Observaciones técnicas—Especifi cacionesAutofocoGama de detección –1 – +19 EV (ISO 100 a 20 °C)Modo de zona AF AF de zona única, AF de zona de dinám

Seite 48 - 3 o ½EV. Con va

131Observaciones técnicas—Especifi cacionesFlashContacto de sincronizaciónÚnicamente contacto X; sincronización del fl ash de hasta 1/500 sModos de si

Seite 49

132Observaciones técnicas—Especifi cacionesSalida de vídeo Se puede escoger entre NTSC y PALInterfaz externa USB 2.0 Hi-SpeedRosca para el trípode ¼˝ (

Seite 50 - Modos P, S, A y M

133Observaciones técnicas—Especifi cacionesCargador rápido MH-18aEntrada nominal 100 – 240 V CA, 50/60 HzSalida nominal 8,4 V CC / 900 mABaterías adm

Seite 51 - Sobreexpuesta

134Observaciones técnicas—Especifi cacionesObjetivo AF-S 18 – 55 mm, f/3,5 – 5,6GTipo Objetivo Nikkor zoom AF-S DX con CPU de tipo G con montura Niko

Seite 52 - P: Automático programado

135Observaciones técnicas—Especifi caciones Duración de la bateríaEl número de disparos que se pueden hacer con una batería EN-EL3a completamente carga

Seite 53 - 300 s). Se

136Observaciones técnicas—ÍndiceÍndiceSímbolos Modo (automático), 14, , , , , . Véase Vari-Program Digital. Véase Bloqueo de FV. Véase Compensaci

Seite 54 - Referencia—Modos P, S, A y M

137Observaciones técnicas—ÍndiceIIdioma, 70Idioma. Véase IdiomaIlum área AF, 91Iluminación inalámbrica avan-zada, 110Iluminador auxiliar de AF, 34Imag

Seite 55 - M: Manual

Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revistas) sin autorización escrita de NIKON C

Seite 56 - 3 EV o ½ EV

5Introducción—Conozca la cámara Tarjetas de memoria de gran capacidadCuando queda memoria sufi ciente en la tarjeta para grabar mil fotografías o más c

Seite 57 - 3 o ½ EV

6Introducción—Conozca la cámaraEl dial de modoLa D50 ofrece once modos de disparo:Modos avanzados (Modos de exposición)Seleccione estos modos para ten

Seite 58 - Optimizar imágenes

7Introducción—Primeros pasos Cómo colocar la correa de la cámaraColoque la correa de la cámara como se indica a continuación. Desmontar los objetivosA

Seite 59 - Balance de blancos

8Introducción—Primeros pasosCarga e introducción de la bateríaUtilice la batería EN-EL3a y el cargador rápido MH-18a que se suministran.1 Cargue la ba

Seite 60

9Introducción—Primeros pasos2 Introduzca la batería2.1 Después de comprobar que la cámara está apagada, abra la tapa del comparti-mento de la batería.

Seite 61 - Visualizar fotografías

Acerca de este manualLos temas de este manual están dispuestos por orden, desde lo más sencillo hasta lo más avanzado.En estos capítulos se trata todo

Seite 62 - Información de la fotografía

10Introducción—Primeros pasosConfi guración básicaLa primera vez que se encienda la cámara, aparecerá en la pantalla el cuadro diálogo de selección del

Seite 63 - Histograma

11Introducción—Primeros pasosInsertar las tarjetas de memoriaLa cámara almacena las fotografías en tarjetas de memoria Secure Digital (SD).1 Inserción

Seite 64

12Introducción—Primeros pasos2 Formateo de la tarjeta de memoriaEl formateo de las tarjetas de memoria borra permanentemente cual-quier fotografía o d

Seite 65

13Introducción—Primeros pasosAjustar el enfoque del visorLas fotografías se encuadran en el visor. Antes de disparar, asegúrese de que la pantalla del

Seite 66

14Tutoría—Toma de fotografías en modo Esta sección describe cómo se toman las fotografías en el modo (au-tomático), un modo “apuntar y disparar” aut

Seite 67

15Tutoría—Toma de fotografías en modo 2 Seleccione el modo y ajuste la confi guración de la cámara IlustracionesEn las ilustraciones de este manual,

Seite 68

16Tutoría—Toma de fotografías en modo 3 Encuadre una fotografía3.1 Sujete la cámara tal como se muestra. Sujeción de la cámaraSujete la empuñadura con

Seite 69 - Antes de conectar la cámara

17Tutoría—Toma de fotografías en modo 4 Enfoque y dispare4.1 Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara seleccionará automáticamente la zona de en

Seite 70 - Conexión del cable USB

18Tutoría—Toma de fotografías en modo El fl ash incorporadoSi hace falta más iluminación para conseguir la expo-sición correcta en el modo , el fl ash

Seite 71 - Desconexión de la cámara

19Tutoría—Vari-Programs Digitales1 Gire el dial de modo para seleccionar el modo Vari-Program Digital.Vari-Programs DigitalesFotografía creativaAdemás

Seite 72 - Imprimir fotografías

iConfi guraciónReferenciaIntroducciónTutoríaLa fotografía con todo detalleLa reproducción con todo detalleConfi guración básica de la cámara:El menú Con

Seite 73 - Conexión de la impresora

20Tutoría—Vari-Programs Digitales Retrato a niños: fotos a niños en colores vivosUtilícelo para fotografi ar niños. Los detalles de la ropa y el fondo

Seite 74

21Tutoría—Seleccionar un modo de disparoSeleccionar un modo de disparoEl modo de disparo determina cómo toma la cámara las fotografías: de una en una

Seite 75 - Imprimir varias fotografías

22Tutoría—Usar el disparador automático o el control remoto3 Encuadre la fotografía.1 Monte la cámara en un trípode (recomen-dado) o sitúela en una su

Seite 76

23Tutoría—Usar el disparador automático o el control remoto5 Haga la fotografía.Disparador automático: pulse el disparador por completo para poner en

Seite 77 - Juego copias

24Tutoría—Reproducción básicaLas fotografías se muestran automáticamente después del disparo. Si no se muestra ninguna fotografía en la pantalla, se

Seite 78 - Confi guración

25ReferenciaReferenciaEsta sección se basa en la Tutoría para tratar las opciones de disparo y re-producción más avanzadas.Ajuste la calidad y el tama

Seite 79 - Modo vídeo

26Referencia—Usar los menús de la cámaraUsar los menús de la cámaraDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de dispa

Seite 80 - Coment. imagen

27Referencia—Usar los menús de la cámaraNavegar por los menúsPara modifi car un elemento del menú, seleccione en primer lugar el menú de entre los menú

Seite 81 - Carpetas

28Referencia—Usar los menús de la cámara2134 5Hacer una selecciónEl multiselector se utiliza para navegar por los menús de la cámara.Mueve el cursor h

Seite 82 - Cambiar nombre

29Referencia—Usar los menús de la cámara768Visualice las opciones Resalte la opciónHaga la selección•Los elementos del menú que aparecen en gris no es

Seite 83 - Bloqueo espejo

iiPara evitar estropear el producto Nikon o causar daños a otras personas o a usted mis mo, lea completamente las siguientes instrucciones de segurida

Seite 84 - Foto ref polvo

30Referencia—Tamaño y calidad de imagenPM GBUENANORMALBÁSICReferencia: la fotografía con todo detalleTamaño y calidad de imagenControles utilizados: ➤

Seite 85 - Ver. fi rmware

31Referencia—Tamaño y calidad de imagenCalidad de la imagenSe puede elegir entre las siguientes opciones:Opción Formato DescripciónNEF (Raw)(RAW)NEFLo

Seite 86 - Opciones de disparo

32Referencia—Tamaño y calidad de imagenTamaño de la imagenSe puede elegir entre las siguientes opciones:Tamaño de imagenTamañoTamaño (píxeles)Tamaño a

Seite 87

33Referencia—Seleccionar la zona de enfoque1 Seleccione Área única o Área Dinámica en el ajuste personalizado 3 (Modo área AF). La selección manual de

Seite 88 - Tamaño imagen

34Referencia—Seleccionar la zona de enfoque Bloqueo del enfoqueEl bloqueo del enfoque puede utilizarse para enfocar un sujeto que no se encuentre en n

Seite 89 - Balance de blanc

35Referencia—Enfoque manualEnfoque manualControles utilizados: Selector del modo de enfoque ➤ Anillo de enfoque del objetivoEl enfoque manual está dis

Seite 90

36Referencia—Modo de sincronización del fl ashModo de sincronización del fl ashControles utilizados: botón + dial de controlSeleccione un modo de sinc

Seite 91

37Referencia—Modo de sincronización del fl ashSelección de un modo de sincronización del fl ashPulse el botón y gire el dial de control. En el pa-nel

Seite 92

38Referencia—Modo de sincronización del fl ashMientras mantiene pulsados los botones y , gire el dial de control y confi rme la compensa-ción del fl

Seite 93 - Opciones de reproducción

39Referencia—Sensibilidad (equivalencia ISO) El botón ISOSi el monitor está apagado, la sensibilidad se puede ajustar pulsando el botón (ISO) y gira

Seite 94 - Girar todas

iii• No la sumerja ni la exponga al agua.• Coloque la tapa del terminal cuando transporte la batería. No la transporte o guarde con objetos de metal c

Seite 95 - Pase diaposit

40Referencia—Modos P, S, A y MModos P, S, A y MLos modos P, S, A y M ofrecen el control sobre una serie de ajustes avan-zados, entre los que se incluy

Seite 96

41Referencia—Modos P, S, A y M ExposiciónLa exposición controla la luz de las fotografías. Se puede conseguir la misma exposición con diferentes combi

Seite 97 - Ajustes personales

42Referencia—Modos P, S, A y M1 Gire el dial de modo hasta P.2 Encuadre la toma, enfoque y dispare.P: Automático programadoEn este modo la cámara ajus

Seite 98 - 2: Autofoco

43Referencia—Modos P, S, A y M1 Gire el dial de modo hasta S.2 Gire el dial de control para elegir una veloci-dad de obturación entre 30 s y ¼.000 s.3

Seite 99 - 3: Modo área AF

44Referencia—Modos P, S, A y M1 Gire el dial de modo hasta A.2 Gire el dial de control y seleccione la abertura que desee.3 Encuadre la toma, enfoque

Seite 100 - 7: AF asistido

45Referencia—Modos P, S, A y M1 Gire el dial de modo hasta M.2 Gire el dial de control y seleccione la velocidad de obturación. Pulse el botón ( )

Seite 101 - 9: Control ISO

46Referencia—Modos P, S, A y M Exposiciones prolongadasCon la velocidad de obturación , el obturador permanecerá abierto mien-tras se mantenga pulsad

Seite 102 - 3 EV (Incre

47Referencia—Modos P, S, A y MPulsando el botón , gire el dial de control prin-cipal y confi rme la compensación de la exposición en el panel de contr

Seite 103 - 12: Tipo de HORQ

48Referencia—Modos P, S, A y MOptimizar imágenesControles utilizados: ➤ Menú Fotográfi co ➤ Optimizar imagLas opciones del menú Optimizar imag contro

Seite 104

49Referencia—Modos P, S, A y MBalance de blancosControles utilizados: ➤ Menú Fotográfi co ➤ Balance blanc.El balance de blancos garantiza que los col

Seite 105

iv• No está permitido reproducir, trans mi tir, trans cri bir, guardar en un sistema de re cu -pe ra ción o traducir a cualquier idio ma de cual quier

Seite 106 - 13: Medición

50Referencia—Restaurar los ajustes predeterminadosRestaurar los ajustes predeterminadosReinicialización de dos botonesControles utilizados: botón +

Seite 107 - A Abertura

51Referencia—Visualizar fotografíasLas fotografías se pueden ver de una en una en la pantalla (“reproducción de una sola imagen”) o en “hojas de conta

Seite 108 - 14: AE-L/AF-L

52Referencia—Visualizar fotografías햲 햳햴 햵 햶 햷햴햲햶햸햺햽햷햹햵햻햳햴햲햶햸햺햽햷햹햵햻햳Información de la fotografíaLa información fotográfi ca se superpone a las imá-genes

Seite 109 - 16: Modo fl ash

53Referencia—Visualizar fotografías햲 햴햲 햳햴햳Zonas brillantes 1 Estado de protección... 56 2 Las zonas

Seite 110 - 20: Remoto

54Referencia—Visualizar fotografíasVisualizar varias imágenes: reproducción de miniaturasPara visualizar las imágenes en “hojas de contac-to” con cuat

Seite 111 - Observaciones técnicas

55Referencia—Visualizar fotografíasEchar un vistazo de cerca: zoom de reproducciónPulse el botón para hacer zoom en la foto-grafía que aparece en p

Seite 112

56Referencia—Proteger las fotografías contra el borrado2 Pulse el botón . La fotografía quedará marcada con el icono .Proteger las fotografías contr

Seite 113

57Referencia—Borrar fotografías individualesBorrar fotografías individualesPara borrar una fotografía visualizada en la reproducción de imágenes indi-

Seite 114 - Accesorios opcionales

58Referencia—Visualizar las fotografías en el televisorVisualizar las fotografías en el televisorSe puede utilizar el cable de vídeo que se proporcion

Seite 115 - Objetivos

59Referencia—Visualizar las fotografías en un ordenadorEl cable USB que se proporciona se puede utilizar para conectar la cámara a un ordenador. Una v

Seite 116

vAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que ha sido copiado o re pro du

Seite 117

60Referencia—Visualizar las fotografías en un ordenador1 Encienda el ordenador y espere a que se inicie.2 Apague la cámara y conecte el cable USB tal

Seite 118

61Referencia—Visualizar las fotografías en un ordenadorDesconexión de la cámaraSi está seleccionada la opción PTP para USB ( 71), se puede apagar la

Seite 119 - Flashes opcionales

62Referencia—Imprimir fotografíasImprimir fotografíasLas fotografías se pueden imprimir con cualquiera de los métodos siguientes:• Conecte la cámara

Seite 120

63Referencia—Imprimir fotografías1 Ajuste la opción USB del menú Confi gura-ción en PTP ( 71).2 Encienda la impresora.3 Apague la cámara y conecte el

Seite 121

64Referencia—Imprimir fotografíasImpresión de imágenes una a unaPara imprimir las fotografías seleccionadas en la pantalla de reproducción de PictBrid

Seite 122 - 500 s o inferior

65Referencia—Imprimir fotografíasOpción DescripciónRecorteAparecerá el menú de la imagen de la derecha. Pulse el multiselector hacia arriba o hacia ab

Seite 123 - Otros accesorios

66Referencia—Imprimir fotografías Mensajes de errorSi aparece el diálogo que se muestra en la imagen de la derecha, signifi ca que se ha producido un e

Seite 124 - Panasonic

67Referencia—Imprimir fotografías1 234Juego copiasLa opción Juego copias del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” para im

Seite 125 - Cuidados de la cámara

68Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónFormatearFormatea la tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que esto elimina perma

Seite 126 - El fi ltro Low-Pass

69Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónMenú CSM/Conf.Seleccione Simple para acceder únicamente a las opciones básicas

Seite 127

viContenidoSeguridad ... iiAvisos...

Seite 128

70Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónIdioma (LANG)Seleccione uno de los idiomas siguientes:De Deutsch AlemánEn Engli

Seite 129

71Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónUSBSelecciona una opción USB para conectarse con un ordenador o una impresora P

Seite 130 - Resolución de problemas

72Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónNuevaCrea una carpeta con un nombre nuevo, tal como se describe en “Denomi-naci

Seite 131

73Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónSecuen Nº archSelecciona la manera en que la cámara nombra los archivos.• Apag

Seite 132

74Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guración1 Resalte Sí y pulse el multiselector hacia la derecha. Aparecerá el mensaje

Seite 133

75Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guración Image Dust OffFoto ref polvo sólo está disponible con los objetivos con CPU. S

Seite 134

76Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi coOpciones de disparoEl menú Fotográfi coEn el menú Fotográfi co se realizan los ajustes de las op

Seite 135

77Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi coCompensar tonoSelecciona la cantidad de contraste. El ajuste predeterminado es Automático; se

Seite 136 - Apéndice

78Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi coAjuste tonalEl tono se puede ajustar a partir de la confi guración predeterminada de 0° en incr

Seite 137 - 3 EV se

79Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi co2 Seleccione Medir.Balance de blanc.Consulte “Balance de blancos” ( 49) para obte-ner más inf

Seite 138

viiSe puede utilizar la reinicialización de dos botones (página 50) y el ajuste personal R (Restau. menú; página 87) para restaurar los ajustes predet

Seite 139 - Especifi caciones

80Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi co3 Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.4 Pulse el botón (WB) ha

Seite 140

81Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi co13874265Copiar del balance de blancos desde una fotografíaLa selección de una fotografía fuent

Seite 141

82Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi coISOConsulte “Sensibilidad (equivalencia ISO)” ( 39) para obtener más información.

Seite 142

83Confi guraciónOpciones de reproducción: El menú Reproducción2143Opciones de reproducciónEl menú ReproducciónEn el menú Reproduc. se realizan los ajus

Seite 143 - Cargador rápido MH-18a

84Confi guraciónOpciones de reproducción: El menú ReproducciónBorrarSelecciona entre:Opción DescripciónSeleccionado Borra las fotografías seleccionadas

Seite 144

85Confi guraciónOpciones de reproducción: El menú ReproducciónPase diaposit.Visualiza las fotografías en un pase de diapositi-vas automatizado (véase “

Seite 145

86Confi guraciónOpciones de reproducción: El menú ReproducciónJuego copiasSeleccione Selec./ajustar para elegir las foto-grafías que se van a imprimi

Seite 146 - Observaciones técnicas—Índice

87Confi guración Ajustes personalesLos ajustes personales se utilizan para personali-zar la confi guración de la cámara adaptándose a las preferencias p

Seite 147

88Ajustes personalesConfi guración1: SonidoCon el ajuste predeterminado Encendido, se oirá un pitido cuando el temporizador funcione en los modos de di

Seite 148 - CORPORATION

89Confi guración Ajustes personales3: Modo área AFSelecciona la manera en la que enfoca la cámara en el modo autofoco.Opción DescripciónÁrea única 1El

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare