Nikon D3100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon D3100 herunter. Nikon D3100 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 224
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel de référence

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEManuel de référenceFr

Seite 2 - Localisation des informations

viiiMini-photo...156Superpositi

Seite 3

84tA Les commandes Y (M) et EVous pouvez également définir la correction du flash en tournant la molette de commande tout en appuyant sur les commande

Seite 4

85tD-Lighting actifSi " Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement le niveau de D-Lighting actif pendant la prise de vue afin

Seite 5 - Menus et réglages

86tD D-Lighting actifDu bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’apparaître sur les photos prises avec l’option

Seite 6 - Table des matières

87tBalance des blancsLa balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La bal

Seite 7

88tA Le menu Prise de vueVous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 131), qui perm

Seite 8 - Connexions 115

89tRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse

Seite 9 - Guide des menus 129

90tPré-réglage manuelLe pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de v

Seite 10 - Remarques techniques 167

91tLorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication D (L) se met à clignoter dans le viseur et sur l’affichage des info

Seite 11 - Pour votre sécurité

92tD Mesure du pré-réglage de la balance des blancsSi aucune opération n’est effectuée tant que les indications clignotent, le mode de mesure directe

Seite 12

93t❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photoSuivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une pho

Seite 13 - Mentions légales

ixPour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement le

Seite 14

94tSystème Picture ControlLe système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager les réglages d’optimisation des images, incluant l’

Seite 15

95tModification des Picture ControlVous pouvez modifier les réglages Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une co

Seite 16 - A Formation permanente

96t❚❚ Réglages Picture ControlOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet

Seite 17 - Introduction

97tA Grille des Picture ControlAppuyez sur la commande X à l’étape 3 pour afficher une grille des Picture Control qui présente le contraste et la satu

Seite 18

98tModule GPS GP-1Le module GPS GP-1 (disponible séparément) peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil photo (0177) à l’aide du câb

Seite 19 - A Le commutateur marche-arrêt

99IIVisualisation avancéePour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur.Visualisation plein

Seite 20 - Le sélecteur de mode

100IInformations sur les photosLes informations sur les photos se superposent aux photos affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1

Seite 21 - Le sélecteur du mode de

101I❚❚ Histogramme RVB** S’affiche seulement si l’option Histogramme RVB est sélectionnée pour Mode d’affichage > Infos image détaillées (0 130).1É

Seite 22 - L’affichage des informations

102I❚❚ Hautes lumières ** S’affiche seulement si l’option Hautes lumières est sélectionnée pour Mode d’affichage > Infos image détaillées (0 130).

Seite 23 - Informations complémentaires

103I❚❚ Données de prise de vue 211 S’affiche seulement si l’option Données est sélectionnée pour Mode d’affichage > Infos image détaillées (0 130).

Seite 24 - La molette de commande

xARespectez les consignes de manipulation des accumulateursEn cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Obse

Seite 25

104I❚❚ Données GPS** S’affiche seulement si un module GPS a été utilisé lors de l’enregistrement de la photo (0 98) ; les données relatives aux vidéos

Seite 26 - Le viseur

105IVisualisation par planche d’imagettesPour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W.Visu

Seite 27 - B : Configuration (0 136)

106IVisualisation calendrierLorsque 72 images sont affichées, appuyez sur la commande W pour voir les photos prises à une date sélectionnée.Appuyez su

Seite 28 - 3 Sélectionner un menu

107IRegarder de plus près : fonction loupeAppuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein é

Seite 29 - 6 Afficher les options

108IProtection des photos contre l’effacementEn mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, utilisez la commande L pour protége

Seite 30 - Charger l’accumulateur

109ISuppression de photosPour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la planche des imagettes

Seite 31 - Insérer l’accumulateur

110ILe menu VisualisationL’option Effacer, du menu Visualisation, contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des i

Seite 32 - Fixer un objectif

111I❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée1 Choisir Sélectionner la date.Dans le menu Effacer, mettez en surbr

Seite 33 - D Réduction de vibration

112IDiaporamasL’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionn

Seite 34 - Configuration de base

113ILes opérations suivantes sont possibles pendant l’exécution d’un diaporama :La boîte de dialogue ci-contre s’affiche à la fin du diaporama. Sélect

Seite 35 - A Horloge de l’appareil photo

xiMentions légales• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou

Seite 37 - Formater la carte mémoire

115QQConnexionsCette section décrit comment connecter l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB UC-E4 (disponible séparément).Avant de co

Seite 38 - Régler la netteté du viseur

116QConnexion de l’appareil photoConnectez l’appareil photo à l’aide d’un câble USB UC-E4 (disponible séparément).1 Mettre l’appareil photo hors tensi

Seite 39 - Notions fondamentales de

117QImpression de photosPour imprimer les photos JPEG sélectionnées, à l’aide d’une imprimante PictBridge via une connexion USB directe, suivez les ét

Seite 40 - Sélecteur de mode

118Q3 Mettre l’appareil photo sous tension. Un écran de bienvenue apparaît sur le moniteur, suivi de l’écran de visualisation PictBridge.Impression vu

Seite 41 - Étape 3 : Cadrage de la photo

119Q3 Régler les options d’impression.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner.Option Descr

Seite 42 - Étape 5 : Prise de vue

120Q4 Lancer l’impression.Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression de

Seite 43 - A Le flash intégré

121Q3 Sélectionner les photos ou choisir une date.Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l’étape 2, utilisez le sélecteur mul

Seite 44 - ❚❚ Modes scène

122Q4 Afficher les options d’impression.Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge.5 Régler les options d’impression.Appuyez sur

Seite 45 - Portrait de nuit

123QCréation d’un index photoPour imprimer l’index de toutes les photos au format JPEG de la carte mémoire, sélectionnez Imprimer l’index à l’étape 2

Seite 46 - Visualisation basique

xiiAvertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-UnisFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement

Seite 47 - 2 Supprimer la photo

124QCréation d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impressionL’option Régl. impression (DPOF) du menu Visualisation permet de créer des « comma

Seite 48

125Q4 Sélectionner les options d’impression.Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbr

Seite 49 - Mode guide

126QRegarder les photos sur un téléviseurUn câble audio/vidéo (A/V) EG-D2 (disponible séparément) permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur

Seite 50 - Menus du mode guide

127QPériphériques haute définitionL’appareil photo peut être connecté à des périphériques vidéo haute définition HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-

Seite 51 - A Mode guide

128Q❚❚ Options HDMIL’option HDMI du menu Configuration permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil pho

Seite 52

129MoGuide des menusPour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation).Le menu Visualisation contient

Seite 53 - Visée écran

130oChoisissez les informations que vous souhaitez afficher (0 100) et la transition entre les photos utilisée pendant la visualisation.• Effets de tr

Seite 54 - 3 Choisir un mode de zone AF

131iC Menu Prise de vue : options de prise de vuePour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue).Le m

Seite 55 - 4 Choisir le point AF

132iRéglez la sensibilité ISO (0 71).❚❚ Sensibilité ISO auto.Si Désactivée est choisi pour Sensibilité ISO auto. en modes P, S, A et M, la sensibilité

Seite 56 - 5 Effectuer la mise au point

133iSélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en co

Seite 57 - 6 Prendre la photo

xiiiAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproductionVeuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement o

Seite 58 - D Le compte à rebours

134iSélectionnez Activée pour réduire le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, lignes ou voile). La réduction du bruit s’active à tout

Seite 59 - A Mise au point manuelle

135iChoisissez le mode de flash pour le flash intégré en modes P, S, A et M.Flash intégréCommande G ➜ menu Prise de vue COption Description1 TTLL’inte

Seite 60

136gB Menu Configuration : configuration de l’appareil photoPour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Config

Seite 61 - Enregistrement de vidéos

137gAppuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour l

Seite 62 - 6 Arrêter l’enregistrement

138gLe mode d’affichage « Classique » est illustré ci-dessous.87910111213146123 4 51816 17 20 21191523 24 25 26 27 28221 Mode de prise de vuei automat

Seite 63 - ❚❚ Paramètres vidéo

139gSi Activé est sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher les informations ; si la fonction d’affichage des images (0 130) e

Seite 64 - D Enregistrement de vidéos

140gChoisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles :Cette option permet d’ajouter un

Seite 65 - Lecture des vidéos

141gLes photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ain

Seite 66 - Rognage des vidéos

142g• Démarrer : le message représenté ci-contre apparaît et « rEF » s’affiche dans le viseur.• Nettoyer capteur/Activ. : sélectionnez cette option po

Seite 67 - 6 Enregistrer la copie

143gCette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé si aucune opération n’est effectuée pendant l’affichage des m

Seite 68 - 5 Enregistrer la copie

xivUtilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque NikonLes appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus st

Seite 69 - Mode de déclenchement

144gSi Activé est sélectionné, un signal sonore est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel (AF-S ou lors de la pr

Seite 70 - Mode retardateur

145gÀ chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérot

Seite 71 - Mode de mise au point

146gChoisissez les fonctions attribuées aux commandes Fn et AE-L/AF-L.❚❚ Commande FnChoisissez la fonction attribuée à la commande Fn. L’option sélect

Seite 72 - D Autofocus continu

147gSi le réglage Déclencheur désactivé est sélectionné, le déclencheur n’est activé que lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. L

Seite 73 - A Le signal sonore

148g❚❚ Mode anniversaireIl est possible d’enregistrer jusqu’à trois dates différentes dans les emplacements 1, 2 et 3. Lors de la première utilisation

Seite 74 - Mode de zone AF

149gCréez, renommez, supprimez ou sélectionnez le dossier dans lequel les photos à venir seront stockées.• Choisir un dossier : choisissez le dossier

Seite 75

150gCette option ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible séparément auprès d’un fabricant tiers) est insérée dans l’appareil phot

Seite 76 - 1 Effectuer la mise au point

151uN Menu Retouche : création de copies retouchéesPour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche).Le menu Re

Seite 77 - 2 Mémoriser la mise au point

152uCréation de copies retouchéesPour créer une copie retouchée :1 Afficher les options de retouche.Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix

Seite 78 - Mise au point manuelle

153uLa fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir

Seite 79 - A Indicateur d’exposition

1XXIntroductionNous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afi

Seite 80 - Qualité d’image

154uCréez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme dé

Seite 81 - 3 Choisir un type de fichier

155uChoisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la phot

Seite 82 - Taille d’image

156uÀ l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre couleur est modifié, comme indiqué ci-dessous. Le résultat obtenu s’affi

Seite 83 - Utilisation du flash intégré

157u2 Choisir la taille.Mettez en surbrillance la taille de votre choix et appuyez sur J pour la sélectionner et revenir au menu précédent.3 Choisir S

Seite 84 - Mode de flash

158uLa superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’im

Seite 85 - A Choix d’un mode de flash

159u5 Sélectionner la seconde photo.Appuyez sur 2 pour mettre en surbrillance Image 2. Répétez les étapes 2 à 4 pour sélectionner la seconde photo.6 R

Seite 86

160uCréez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans

Seite 87 - Sensibilité ISO

161uCréez des copies dont la saturation et le contraste sont optimisés. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres o

Seite 88 - A Hi 1/Hi 2

162uCréez des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (ceci augmente égaleme

Seite 89 - Modes P, S, A et M

163uCréez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un poin

Seite 90 - Mode P (Auto programmé)

2XFamiliarisation avec l’appareil photoPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’av

Seite 91 - / 4000 s

164uComparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J pour afficher le menu Re

Seite 92 - 2 Choisir une ouverture

165wm Réglages récentsPour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents).Ce menu récapitule les vingt

Seite 94 - 5 Fermer l’obturateur

167nnRemarques techniquesObjectifs à microprocesseur compatiblesCet appareil photo prend en charge l’autofocus uniquement avec les objectifs à micropr

Seite 95 - Mesure de la lumière

168nA Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type G et DLes objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques e

Seite 96 - 3 Recomposer la photo

169nObjectifs sans microprocesseur compatiblesIl est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur uniquement lorsque l’appareil photo est en

Seite 97 - Correction de l’exposition

170nD Flash intégréLe flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18–300 mm, bien que dans certains cas, il n

Seite 98 - A Utilisation d’un flash

171nObjectif Focale Distance minimale sans vignettageAF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED

Seite 99 - Correction du flash

172nFlashes optionnelsL’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes comp

Seite 100 - A Flashes optionnels

173nSystème d’éclairage créatif Nikon (CLS)Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meille

Seite 101 - D-Lighting actif

3XLe boîtier de l’appareil photo (suite)11011121619181513141722232120345678921Oculaire du viseur... 542Œilleton en caoutchouc3Monite

Seite 102 - A Le menu Prise de vue

174nLes fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS :❚❚ Autres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes Au

Seite 103 - Balance des blancs

175nD Remarques sur les flashes optionnelsReportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’

Seite 104 - A Température de couleur

176nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D3100.Sources d’alimenta-tion• Accumul

Seite 105

177nCartes mémoire agrééesLes cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le D3100. Il est recommandé d’utiliser des

Seite 106 - Pré-réglage manuel

178nUtilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteurMettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentat

Seite 107 - 6 Vérifier le résultat

179nEntretien de votre appareil photoRangementLorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, retirez l’accumulateur que

Seite 108 - A Réglages de studio

180nFiltre passe-basLe capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré.

Seite 109 - Commande G

181n❚❚ « Nettoyer pendant »Vous avez le choix entre les options suivantes :1 Sélectionner Nettoyer pendant.Affichez le menu Nettoyer le capteur comme

Seite 110 - Système Picture Control

182n❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur du menu Configura

Seite 111 - 3 Modifier les réglages

183n7 Nettoyer le filtre.Retirez la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risquent d’endommager l

Seite 112 - D « A » (Automatique)

Localisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans :A Pour votre sécuritéAvant d’utiliser l’appareil photo pour la première foi

Seite 113 - A Réglages précédents

X4Le sélecteur de modeL’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants et le mode g :Modes P, S, A et MUtilisez ces modes pour une maîtrise

Seite 114 - Module GPS GP-1

184nEntretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautionsFaites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des cho

Seite 115 - Visualisation avancée

185nsac plastique. Ceci pourrait l’abîmer. Notez que les absorbeurs d’humidité perdant en efficacité avec le temps, ils doivent être régulièrement cha

Seite 116 - Informations sur les photos

186nRéglages disponiblesLe tableau suivant répertorie les réglages qui peuvent être modifiés selon le mode de prise de vue sélectionné. Vous pouvez re

Seite 117 - A Histogrammes

187nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SanDisk Extreme SDH

Seite 118 - ❚❚ Données de prise de vue 1

188nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair

Seite 119 - ❚❚ Données de prise de vue 3

189nLa mise au point n’est pas mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur : utilisez la commande AE-L/AF-L pour mémoriser la mise a

Seite 120 - ❚❚ Aperçu des données

190nPrise de vue (P, S, A, M)VisualisationLe déclencheur est désactivé :• Un objectif sans microprocesseur est utilisé : positionnez le sélecteur de m

Seite 121

191nDiversImpossible d’effacer la photo :• La photo est protégée ; supprimez la protection (0 108).• La carte mémoire est verrouillée en écriture (0 2

Seite 122 - Visualisation calendrier

192nMessages d’erreurCette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur.A Icônes d’averti

Seite 123

193nCette carte n’est pas formatée. Formatez la carte.T(clignote)Formatez la carte ou mettez l’appareil photo hors tension et insérez une autre carte

Seite 124 - Protection des photos contre

5XLe sélecteur du mode de déclenchementUtilisez le sélecteur du mode de déclenchement pour choisir l’un des modes de déclenchement suivants :8 Vue par

Seite 125 - Suppression de photos

194nErreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur.O(clignote)Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez un

Seite 126 - Le menu Visualisation

195nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3100TypeType Appareil photo reflex numériqueMonture d’objectif Monture Nikon F (avec

Seite 127 - Commande W

196nObjectifObjectifs compatibles • AF-S ou AF-I : toutes les fonctions sont prises en charge.• AF NIKKOR de type G ou D sans moteur autofocus intégré

Seite 128 - Diaporamas

197nSensibilité ISO (indice d’exposition recommandé)100 – 3200 ISO par incréments de 1 IL ; réglable à environ 1 IL au-dessus de 3200 ISO (équivalent

Seite 129

198nCorrection du flash –3 – +1 IL par incréments de 1/3 ILTémoin de disponibilité du flashS’allume lorsque le flash intégré ou le flash optionnel SB-

Seite 130

199n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé

Seite 131 - Connexions

200nNikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans pr

Seite 132 - Connexion de l’appareil photo

201n❚❚ AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VRL’AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR est destiné exclusivement aux reflex numériques de format Nikon DX

Seite 133 - Connexion de l’imprimante

202nA Accessoires fournis• Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52A Accessoires optionnels• Filtres à vis 52 mm• Bouchons arrière d’objecti

Seite 134 - Impression vue par vue

203n❚❚ Normes prises en charge• DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des apparei

Seite 135

X6L’affichage des informationsVous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la comm

Seite 136 - 2 Choisir une option

204nAutonomie de l’accumulateurLe nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état

Seite 137

205nIndexSymbolesi (mode Automatique) ...23j (mode Auto (flash désactivé)) ...23k (Portrait) ...28l (

Seite 138 - 6 Lancer l’impression

206nEffacer toutes les images...110Effet miniature ...163Effets de filtres...96, 155Effets de

Seite 139 - Création d’un index photo

207nPoint AF...25, 38, 58, 60, 63Pondérée centrale ...79Portée du flash...70Portra

Seite 140 - 2 Sélectionner les photos

Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti

Seite 141 - D Régl. impression (DPOF)

7XA Masquer les informations de prise de vuePour éteindre le moniteur, appuyez sur la commande R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsq

Seite 142 - A Sortie vidéo

X8La molette de commandeVous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour modifier différents réglages quand les informations d

Seite 143 - A Câbles A/V tiers

9XRégler la correction de l’exposition (mode P, S ou A ; 0 81).+Mode P, S ou ACommande EMolette de commande Affichage des informationsChoisir un mode

Seite 144 - A Contrôle du périphérique

X10Le viseur12 312101315146 84115971 Points AF ... 602 Indicateur de mise au point ...26, 63

Seite 145 - Guide des menus

11XMenus de l’appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appare

Seite 146 - Rotation des images

X12Utilisation des menus de l’appareil photoLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appa

Seite 147 - A Réinitialiser les options

13X4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.5 Mettre en surbrillance une rubrique du

Seite 148 - Réglage sensibilité ISO

iIndex « Questions et réponses » 0 iiTable des matières 0 ivXIntroduction 0 1sNotions fondamentales de photographie et de visualisation0 23!Mode guide

Seite 149 - A Logiciels Nikon

14XPremières étapesCharger l’accumulateurL’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (fourni). Afin de profiter d’un

Seite 150 - Assistance AF

15XInsérer l’accumulateur1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Ouvrir le volet du logement pour accumulateur.Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le vol

Seite 151 - A Contrôle du flash

X16Fixer un objectifFaites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil lorsque vous retirez l’objectif. – L’objectif utilisé la

Seite 152 - Réinitialiser les options

17X❚❚ Réduction de vibration (VR)Les objectifs NIKKOR AF-S DX 18-55 mm f/3.5-5.6G VR prennent en charge la fonction de réduction de vibration (VR) qui

Seite 153 - 1 Sélectionner un format

X18Configuration de baseUne boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Chois

Seite 154 - Rotation de l’appareil photo

19XA Le menu ConfigurationLes réglages de langue et de date/heure peuvent être modifiés à tout moment à l’aide des options Langue (Language) et Fuseau

Seite 155 - A Réduction scintillement

X20Insérer une carte mémoireL’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 177).1 Mettr

Seite 156 - Légende des images

21XFormater la carte mémoireLes cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Su

Seite 157 - A Rotation des images

X22Régler la netteté du viseurL’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affich

Seite 158 - Nettoyage du capteur d’image

23ssNotions fondamentales de photographie et de visualisationCette section décrit les procédures de prise de vue en mode i (automatique), un mode auto

Seite 159 - A Délai d’extinction

iiUtilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.Index « Questions et réponses »Prise de vue0Modes de prise de vue et op

Seite 160 - Télémètre

24s3 Vérifier le nombre de vues restantes.L’affichage des informations et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la car

Seite 161 - D Séquence num. images

25sÉtape 3 : Cadrage de la photo1 Préparer l’appareil photo.Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et s

Seite 162 - Commandes

26sÉtape 4 : Mise au point1 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil

Seite 163 - A Impression de la date

27sA Le déclencheurL’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la

Seite 164 - ❚❚ Mode anniversaire

28sPhotographie créative (Modes scène)L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont

Seite 165 - D Noms de dossier

29sp EnfantsUtilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que

Seite 166 - A Cartes Eye-Fi compatibles

30sVisualisation basiqueLes photos s’affichent automatiquement pendant environ quatre secondes après la prise de vue. Si aucune photo ne s’affiche sur

Seite 167 - A Qualité d’image

31sSuppression de photos indésirablesPour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Veuillez remarquer que les photos su

Seite 169 - Correction yeux rouges

33!!Mode guideLe mode guide permet d’accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le niveau supérieur du guide s’affiche lorsque vou

Seite 170 - Monochrome

iiiRetouche des photos0Comment créer des copies retouchées de photos ?151–164Comment supprimer les « yeux rouges » ?153Comment faire des copies JPEG d

Seite 171 - Effets de filtres

34!Menus du mode guidePour accéder à ces menus, mettez en surbrillance Pr. de vue, Afficher/supprimer ou Config. et appuyez sur J.❚❚ Pr. de vue« Démar

Seite 172 - Équilibre couleur

35!❚❚ Afficher/supprimer❚❚ Config.Les modifications apportées aux réglages Qualité d’image, Taille d’image, Luminosité moniteur, Couleur d’arrière-pla

Seite 173 - 4 Sélectionner les photos

36!Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage du guide :Pour Utiliser DescriptionRevenir au niveau supérieur du guideCommande G

Seite 174 - Commande G ➜ menu Retouche N

37xxVisée écranPour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après.1 Tourner le commutateur visée écran.Le miroir

Seite 175 - 6 Régler le gain

x382 Choisir un mode de mise au point.Appuyez sur la commande P et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le mode de mise

Seite 176 - 4 Copier la photo

39x4 Choisir le point AF.AF priorité visage : une double bordure jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet situé face à lui (si plusieu

Seite 177 - D Automatique

x405 Effectuer la mise au point.Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.AF priorité visage : l’appareil photo effectue

Seite 178 - Perspective

41x6 Prendre la photo.Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint. Lorsque la prise de vue est terminée, la photo s’

Seite 179 - Effet miniature

x42A ScintillementIl se peut que vous notiez un phénomène de scintillement ou un effet de bande sur le moniteur en mode de visée écran ou lors de l’en

Seite 180 - 1 Sélectionner une photo

43xD Utilisation de l’autofocus en mode de visée écranL’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir

Seite 181 - 2 pour la sélectionner

ivIndex « Questions et réponses »... iiPour votre sécurité...

Seite 183 - Remarques techniques

45yyEnregistrement et lecture de vidéosIl est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.1 Tourner le commutateur visée écran.Le miroir

Seite 184

y465 Lancer l’enregistrement.Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement (l’appareil photo enregistre le son et la vid

Seite 185

47y❚❚ Paramètres vidéoChoisissez la taille des vidéos et les options de son.• Taille du cadre (Qualité)• Audio (Son)1 Sélectionner Paramètres vidéo.Ap

Seite 186 - D Flash intégré

y48D Enregistrement de vidéosUn phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans

Seite 187 - A Calcul de l’angle de champ

49yLecture des vidéosLes vidéos sont indiquées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 99). Appuyez sur J pour démarrer la lecture.Vous pouvez e

Seite 188 - Flashes optionnels

50yÉdition des vidéosRaccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos JP

Seite 189 - A Nombre guide

51y4 Choisir une option.Pour créer une copie comprenant la vue actuellement affichée et toutes les vues suivantes, mettez en surbrillance Choisir le d

Seite 190 - ❚❚ Autres flashes

y52Enregistrement des vues sélectionnéesPour enregistrer la copie d’une vue sélectionnée en tant que photo JPEG :1 Afficher la vidéo et choisir une vu

Seite 191

53kkMode de déclenchementPour choisir un mode de déclenchement, positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur le réglage souhaité.Choix d’un m

Seite 192 - Autres accessoires

vMode guide 33Le guide...

Seite 193 - Cartes mémoire agréées

54kMode retardateur Le retardateur permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits.1 Monter l’appareil photo sur un pi

Seite 194 - 1 Préparer l’appareil photo

55zzPhotographie avancée (tous les modes)Cette section décrit les options de mise au point disponibles si le viseur est utilisé pour cadrer les photos

Seite 195 - Nettoyage

56z3 Choisir un mode de mise au point.Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez

Seite 196 - Filtre passe-bas

57zD L’illuminateur d’assistance AFSi le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour assister l’autofocus lors

Seite 197 - 2 Sélectionner une option

58zMode de zone AFChoisissez le mode de sélection du point AF. Notez que f (Suivi 3D (11 points)) n’est pas disponible si AF-S est sélectionné pour le

Seite 198

59z3 Choisir un mode de zone AF.Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur

Seite 199 - 7 Nettoyer le filtre

60zSélection du point AF (autofocus) ou du collimateur de mise au point (mise au point manuelle)En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofoc

Seite 200

61z2 Mémoriser la mise au point.Modes de mise au point AF-A et AF-C : appuyez sur le déclencheur à mi-course (q), puis appuyez sur la commande AE-L/AF

Seite 201

62zMise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne

Seite 202 - Réglages disponibles

63z❚❚ Le télémètre électroniqueSi l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou plus grande, l’indicateur de mise au point du viseur permet

Seite 203 - Capacité des cartes mémoire

viMode M (Manuel)... 77Exposition...

Seite 204 - Prise de vue (tous les modes)

64zQualité et taille d’imageLa qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus gran

Seite 205

65z3 Choisir un type de fichier.Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à

Seite 206 - Visualisation

66zTaille d’imageLa taille d’image est mesurée en pixels. Vous avez le choix entre les options suivantes :1 Positionner le curseur sur l’affichage des

Seite 207

67zUtilisation du flash intégréL’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou

Seite 208 - Messages d’erreur

68zMode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné :1 Positionner le curseur sur l’affichage des informatio

Seite 209 - Solution 0Moniteur Viseur

69zA Modes de flashLes modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône

Seite 210

70zA Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégréIl est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du fl

Seite 211 - Caractéristiques techniques

71zSensibilité ISOLa « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Choisissez une sensibilité comprise entre 100 ISO et 32

Seite 212

72zA AUTOSi vous positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné AUTO pour la sensibilité ISO dans un autre mode, la dernièr

Seite 213

73ttModes P, S, A et MLes modes P, S, A, et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture :Vitesse d’obturation e

Seite 214

viiGuide des menus 129D Menu Visualisation : gestion des images... 129Dossier

Seite 215 - 4 pouce (ISO 1222)

74tMode P (Auto programmé)Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dan

Seite 216

75tMode S (Auto à priorité vitesse)En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo séle

Seite 217 - D Entretien de l’objectif

76tMode A (Auto à priorité ouverture)En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne

Seite 218 - A Accessoires optionnels

77tMode M (Manuel)En mode d’exposition manuelle, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’ex

Seite 219 - ❚❚ Normes prises en charge

78t❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement)À une vitesse d’obturation de « bulb » (pose B), l’obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur l

Seite 220 - Autonomie de l’accumulateur

79tExpositionMesure de la lumièrePermet de choisir comment l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’apparei

Seite 221

80tMémorisation de l’exposition automatiqueUtilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer des photos après avoir mes

Seite 222

81tCorrection de l’expositionLa correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des ph

Seite 223

82tA La commande EVous pouvez également définir la correction de l’exposition en appuyant sur la commande E et en tournant la molette de commande. La

Seite 224 - 6MB09213-04

83tCorrection du flashLa correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare