It_04FOTOCAMERA DIGITALEItManuale d'usoÈ severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli
viii❚❚ Ritocco delle fotografieCome si cancellano le foto indesiderate?Eliminazione di singole fotografie222È possibile cancellare più foto contempora
74kScelta di un modo di scattoLa fotocamera supporta i seguenti modi di scatto:Modo DescrizioneSSingoloLa fotocamera scatta una foto ad ogni pressione
75kPer scegliere un modo di scatto, premete lo sblocco ghiera modo di scatto e ruotate la ghiera modo di scatto fino all'impostazione desiderata.
76kScatto continuoPer scattare fotografie nei modi CH (Continuo ad alta velocità) e CL (Continuo a bassa velocità):1 Selezionate il modo CH o CL.Preme
77kA Alimentazione e cadenza fpsLa velocità di avanzamento massima dei fotogrammi varia in base all'alimentazione utilizzata.A Dimensioni bufferI
78kA Buffer di memoriaLa fotocamera è dotata di un buffer di memoria per una memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa ment
79kInquadratura delle immagini nel monitor (Visione live view)Selezionate il modo Visione live view (a) per inquadrare le immagini nel monitor. Sono d
80kModo Mano libera (g)1 Selezionate Modo visione live view.Premete lo sblocco ghiera modo di scatto e ruotate la ghiera modo di scatto su a.2 Regolat
81k4 Inquadrate un'immagine nel monitor.Per ingrandire la vista nel monitor fino a 3 ×, premete il pulsante X.Quando si ingrandisce la vista dell
82k6 Scattate la fotografia.Premete il pulsante di scatto fino in fondo per reimpostare la messa a fuoco e scattare la foto. Se per [Modo di scatto]
83kModo Cavalletto (h)1 Preparate la fotocameraMontate la fotocamera su un cavalletto oppure collocatela su una superficie piana e orizzontale.2 Selez
ix❚❚ Visualizzazione e stampa delle fotografie su altre periferiche❚❚ Accessori opzionaliDomanda Espressione chiaveVedere paginaÈ possibile rivedere l
84k5 Premete il pulsante di scatto fino in fondo.Lo specchio si solleva e la vista dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera
85kPer ingrandire la vista nel monitor fino a 13 × e controllare la messa a fuoco, premete il pulsante X.Quando si ingrandisce la vista dell'obie
86kD Messa a fuoco mediante l'autofocus a contrasto di faseL'autofocus a contrasto di fase impiega più tempo rispetto a quello normale (a ri
87kD Ripresa nel Modo visione live viewSul monitor potrebbero apparire effetti di banding o distorsioni quando si usa la fotocamera sotto lampade a fl
88kA Display dati di ripresaPer nascondere o visualizzare gli indicatori del monitor nel modo visione live view, premete il pulsante R.A Luminosità de
89kModo autoscattoÈ possibile utilizzare l'autoscatto per ridurre l'effetto mosso o per gli autoritratti. Per utilizzare l'autoscatto,
90k3 Avviate l'autoscatto.Premete il pulsante di scatto fino in fondo per avviare l'autoscatto. La spia autoscatto (illuminatore AF) inizier
91kModo M-UpScegliete questo modo per ridurre al minimo l'effetto mosso dovuto al movimento della fotocamera quando si solleva lo specchio. È co
S93SSensibilità ISO– Reazione più veloce alla luceLa "sensibilità ISO" è l'equivalente digitale della sensibilità della pellicola. Con
xIndice Domande e risposte...ivPer la vostra sicurezza...
94SScelta manuale della sensibilità ISOÈ possibile impostare la sensibilità ISO su valori compresi tra ISO 200 e ISO 3200 in step equivalenti a 1/3 EV
95SA Impostazione sensibilità ISOLe impostazioni disponibili dipendono dall'opzione selezionata in corrispondenza dell'Impostazione personal
96SControllo automatico ISOSe [No] (impostazione predefinita) viene scelta per l’opzione [Controllo automatico ISO] nel menu di ripresa, la sensibilit
97SA Controllo automatico ISOCon valori di sensibilità ISO più elevati è più probabile che si verifichino disturbi. Per ridurre il disturbo, utilizza
V99ZEsposizione– Controllo della modalità in cui la fotocamera imposta l'esposizioneIn questa sezione vengono descritte le opzioni disponibili ch
100ZMisurazioneLa misurazione determina il modo in cui la fotocamera imposta l'esposizione. Sono disponibili le seguenti opzioni:Metodo Descrizio
101ZPer scegliere un metodo di misurazione, ruotate il selettore di misurazione fino a quando non verrà visualizzato il modo desiderato.A Misurazione
102ZModo di esposizioneIl modo di esposizione determina il modo in cui la fotocamera imposta il tempo di posa e il diaframma nella regolazione dell&ap
103ZPer scegliere il modo di esposizione, premete il pulsante I e ruotate la ghiera di comando principale finché non si visualizza il modo desiderato
xiVisualizzazione delle foto... 53Eliminazione di fotografie indesiderate...
104Ze: Auto programmatoIn questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma in base a un programma incorporato per garantirv
105ZA Programma flessibileNel modo di esposizione e è possibile selezionare diverse combinazioni di tempo di posa e diaframma ruotando la ghiera di co
106Zf: Auto a priorità dei tempiNel modo Auto a priorità dei tempi, siete voi a selezionare il tempo di posa mentre la fotocamera selezionerà il diafr
107Zg: Auto a priorità dei diaframmiNel modo Auto a priorità dei diaframmi, siete voi a selezionare il diaframma mentre la fotocamera selezionerà auto
108Z3 Componete l'immagine, mettete a fuoco e scattate.A Obiettivi senza CPUSe l'apertura massima dell'obiettivo è stata specificata ut
109Zh: ManualeNel modo di esposizione manuale siete voi a controllare sia il tempo di posa che il diaframma. Per fotografare nel modo di esposizione m
110Z2 Scegliete diaframma e tempo di posa.Ruotate la ghiera di comando principale per scegliere un tempo di posa e la ghiera secondaria per impostare
111ZA Display elettronici-analogici di esposizioneI display elettronici-analogici di esposizione nel display posteriore e nel mirino visualizzano l&ap
112ZBlocco dell'esposizione automatica (AE)Utilizzate il blocco dell'esposizione automatica (AE) per ricomporre le fotografie in seguito all
113Z3 Ricomponete la fotografia.Tenendo premuto il pulsante AE-L/AF-L, ricomponete la fotografia e scattate.A Area misurataNella misurazione a punti,
xiiEsposizione 99Misurazione ...100Modo di esposizione ...
114ZCompensazione dell'esposizioneLa funzione di compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore indicato dalla fotocam
115ZÈ possibile impostare la compensazione dell'esposizione su valori compresi tra –5 EV (sottoesposta) e +5 EV (sovraesposta) in incrementi di 1
116ZBracketingLa fotocamera D300 dispone di tre tipi di bracketing: bracketing di esposizione, bracketing flash e bracketing del bil. del bianco. Nel
117Z❚❚ Bracketing di esposizione e bracketing flash1 Selezionate il bracketing flash o il bracketing di esposizione Scegliete il tipo di bracketing da
118Z3 Selezionate un incremento dell'esposizione.Premete il pulsante Fn, ruotando contemporaneamente la ghiera secondaria per scegliere l'in
119Z4 Componete l'immagine, mettete a fuoco e scattate.La fotocamera varierà il livello di esposizione e/o quello del flash scatto dopo scatto in
120Z❚❚ Cancellazione del bracketingPer annullare il bracketing, premete il pulsante Fn e ruotate la ghiera di comando principale finché il numero di s
121Z❚❚ Bracketing del bil. del bianco1 Selezionate il bracketing del bil. del bianco.Scegliete [Bil. del bianco] per l'Impostazione personalizzat
122Z3Selezionate un incremento del bilanciamento del bianco.Premete il pulsante Fn, ruotando contemporaneamente la ghiera secondaria per scegliere la
123Z4 Componete l'immagine, mettete a fuoco e scattate.Ogni scatto verrà elaborato per creare il numero di copie specificate nel programma di bra
xiiiAltre opzioni di ripresa 181Reset a due pulsanti: ripristino delle impostazioni predefinite ...182Esposizione multipla
124Z❚❚ Cancellazione del bracketingPer cancellare il bracketing, premete il pulsante Fn e ruotate la ghiera di comando principale finché il numero di
r125rBilanciamento del bianco– Conservazione dei colori realiIl colore della luce riflessa dagli oggetti varia con il colore del tipo di luce. Il cerv
126rOpzioni di bilanciamento del biancoPer ottenere colori naturali, prima della ripresa scegliete un'impostazione di bilanciamento del bianco ch
127rIl bilanciamento automatico del bianco è consigliato con la maggior parte dei tipi di luce. Se non è possibile ottenere i risultati desiderati con
128rA Illuminazione flash per studioIl bilanciamento automatico del bianco non consente di ottenere i risultati desiderati con unità flash in studi di
129rRegolazione del bilanciamento del biancoÈ possibile effettuare una regolazione precisa del bilanciamento del bianco in modo da compensare eventual
130r2 Regolate il bilanciamento del bianco.Utilizzate il multiselettore per regolare il bilanciamento del bianco. Il bilanciamento del bianco può esse
131rA Regolazione di bilanciamento del biancoI colori presenti sugli assi di regolazione sono relativi, non assoluti. Ad esempio, lo spostamento del c
132r❚❚ Pulsante WBCon impostazioni diverse da K ([Temperatura colore]) e L ([Premisurazione manuale]) è possibile utilizzare il pulsante WB per regola
133rScelta di una temperatura di coloreSe si seleziona K [(Temperatura colore)], è possibile selezionare la temperatura di colore premendo il pulsante
xivGuida ai menu 245D Menu di visione play: gestione delle immagini...246Cancella ...
134rPremisurazione manualeLa premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personali
135rLa fotocamera consente di memorizzare fino a cinque valori di bilanciamento del bianco premisurato sui valori di premisurazione compresi tra d-0 e
136r❚❚ Misurazione di un valore di bilanciamento del bianco1 Illuminate un oggetto di riferimento.Posizionate un oggetto bianco o grigio neutro sotto
137r3 Selezionate il modo di misurazione direttaLasciate brevemente il pulsante WB, quindi premetelo finché l'icona L nel display posteriore e ne
138rSe l'illuminazione è troppo scura o troppo luminosa, è possibile che la fotocamera non sia in grado di misurare il bilanciamento del bianco.
139r❚❚Copia del bilanciamento del bianco dal valore di premisurazione d-0 ai valori d-1 – d-4Seguite questi passaggi per copiare un valore di bilancia
140r❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una fotografia (solo da d-1 a d-4)Seguite questi passaggi per copiare un valore di bilanciamento del bian
141r4 Evidenziate una foto di riferimento.Evidenziate la foto di riferimento. Per visualizzare la foto evidenziata a pieno formato, premete il pulsant
142r❚❚ Selezione di un bilanciamento del bianco premisuratoPer impostare un valore premisurato di bilanciamento del bianco:1 Selezionate L ([Premisura
143rA Selezione di un valore di bilanciamento del bianco premisurato: pulsante WBCon l'impostazione L ([Premisurazione manuale]), è possibile ino
xva2: Opzioni di priorità AF-S ...268a3: Area AF dinamica...
144r❚❚ Immissione di un commentoSeguite questi passaggi per immettere un commento descrittivo composto da un massimo di trentasei caratteri per un val
J145JOttimizzazione fotoIn questo capitolo viene descritto come ottimizzare nitidezza, contrasto, luminosità, saturazione e tonalità utilizzando i con
146JControlli immagineIl sistema di controllo immagine esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine tra perifer
147J❚❚ Utilizzo dei controlli immagineÈ possibile utilizzare i controlli immagine come descritto di seguito.• Selezione dei controlli immagine Nikon (
148JSelezione dei controlli immagine NikonLa fotocamera dispone di quattro controlli immagine Nikon preimpostati. Scegliete un controllo immagine in b
149JA Reticolo controllo immagineSe si preme il pulsante W nel passaggio 2 viene visualizzato un reticolo controllo immagine che mostra il contrasto e
150JModifica dei controlli immagine esistentiI controlli immagine Nikon o personalizzati esistenti possono essere modificati in base alla scena o alla
151J❚❚ Impostazioni dei controlli immagineOpzione DescrizioneRegolazione rapidaScegliete tra le opzioni comprese tra [–2] e [+2] per ridurre o ingrand
152JD D-Lighting attivo[Contrasto] e [Luminosità] non possono essere regolati quando D-Lighting è attivo (pag. 165) è acceso. Qualsiasi regolazione ma
153JA Effetti filtro (solo Monocromatico)Le opzioni di questo menu simulano l'effetto dei filtri colore su fotografie monocromatiche. Sono dispon
xvie6: Bracketing esposizione "M"...298e7: Ordine bracketing...
154JCreazione dei controlli immagine personalizzatiI controlli immagine Nikon forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come contr
155J3 Selezionate un controllo immagine.Evidenziate un controllo immagine esistente e premete 2 oppure J per procedere al passaggio 5 e salvare una co
156J6 Denominate il controllo immagine.Verrà visualizzata la finestra di dialogo per l'immissione mostrata a destra. Per impostazione predefinita
157JA Controlli immagine personalizzatiI controlli immagine personalizzati non sono influenzati dall'opzione [Reset menu di ripresa] (pag. 257).
158JCondivisione dei controlli immagine personalizzatiI controlli immagine personalizzati creati con Picture Control Utility in dotazione con ViewNX (
159J4 Selezionate una destinazione.Scegliete una destinazione per il controllo immagine personalizzato (da C-1 a C-9) e premete 2.5 Denominate il cont
160J❚❚ Salvataggio dei controlli immagine personalizzati nella memory card1 Selezionate [Copia sulla card].Dopo aver visualizzato il menu [Carica/salv
161JGestione dei controlli immagine personalizzatiAttenetevi alle indicazioni seguenti per rinominare o cancellare i controlli immagine personalizzati
162J❚❚ Cancellazione dei controlli immagine personalizzati dalla fotocamera1 Selezionate [Cancella].Nel menu [Gestisci controllo immagine] evidenziate
163J❚❚ Cancellazione dei controlli immagine personalizzati dalla memory card1 Selezionate [Carica/salva].Nel menu [Gestisci controllo immagine] eviden
xviiRitaglio ...336Monocromatico ...
164J3 Selezionate un controllo immagine.Evidenziate un controllo immagine personalizzato (da slot 1 a 99) e:• premete 2 per visualizzare le impostazio
165JD-Lighting attivoIl D-Lighting attivo consente di conservare i particolari in condizioni di alte-luci o ombre, creando fotografie con un contrasto
166JPer utilizzare il D-Lighting attivo:1 Selezionate [D-Lighting attivo].Nel menu di ripresa (pag. 254) evidenziate [D-Lighting attivo] e premete 2.2
167JSpazio coloreLo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliete uno spazio colore in base al modo
168JA Spazio coloreGli spazi colore consentono di definire la corrispondenza tra i colori e i valori numerici che li rappresentano in un file di immag
l169lFotografia flash– Utilizzo del flash incorporatoIn questo capitolo vengono descritte le modalità di utilizzo del flash incorporato.Flash incorpor
170lFlash incorporatoIl flash incorporato ha un numero guida (GN) pari a 17 (m, ISO 200, 20 °C ). Supporta il Fill-Flash con Bilanciamento i-TTL per r
171lUtilizzo del flash incorporatoAttenetevi alla procedura seguente per utilizzare il flash incorporato.1 Scegliete un metodo di misurazione (pag.100
172l4 Verificate l'esposizione (tempo di posa e diaframma).Premete il pulsante di scatto a metà corsa e verificate il tempo di posa e il diaframm
173lPer abbassare il flash incorporatoPer prolungare la durata della batteria quando il flash non è in uso, riportatelo in posizione chiusa premendolo
Dove cercarePer ricercare gli argomenti che vi interessano potete consultare le seguenti sezioni:iIndice Domande e risposte➜pagg. iv–ixSe sapete ciò c
xviiiPer la vostra sicurezzaPer evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere i
174lModi flashLa fotocamera D300 supporta i seguenti modi flash:Modo flash DescrizioneSincro sulla prima tendinaQuesto modo è consigliato per la maggi
175lSincro sulla seconda tendinaNei modi Auto a priorità dei tempi o Esposizione manuale, il flash lampeggia appena prima della chiusura dell'ott
176lCompensazione flashLa compensazione flash viene utilizzata per variare l'emissione del flash da –3EV a +1EV in incrementi di 1/3EV, modifican
177lA Unità flash opzionaliLa compensazione flash è disponibile anche con le unità flash opzionali SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 e SB-R200.A Vedere a
178lBlocco FVQuesta funzione è utilizzata per bloccare l'emissione flash, consentendo di ricomporre le fotografie senza modificare la compensazio
179l4 Bloccate l'entità di compensazione flash.Dopo aver confermato che l'indicatore di flash pronto (M) sia visualizzato nel mirino, premet
180lD Utilizzo del blocco FV con il flash incorporatoIl blocco FV è disponibile solo con il flash incorporato se è stata selezionata l'opzione [T
t181tAltre opzioni di ripresaIn questo capitolo verrà illustrato il ripristino delle opzioni predefinite, la realizzazione delle esposizioni multiple,
182tReset a due pulsanti: ripristino delle impostazioni predefiniteLe impostazioni seguenti possono essere ripristinate ai valori predefiniti tenendo
183tSaranno ripristinate anche le opzioni del menu di ripresa elencate di seguito. Verranno ripristinate solo le impostazioni del banco attualmente se
xixprodotto si rompesse in seguito a caduta o altri incidenti, rimuovete la batteria e/o l'adattatore CA e consultate un Centro Assistenza Nikon
184tEsposizione multiplaAttenetevi alla procedura seguente per registrare una serie composta da due fino a dieci esposizioni in una sola foto. È possi
185t3 Selezionate il numero di scatti.Premete 1 o 3 per scegliere il numero di esposizioni da combinare per formare una singola foto e premete J.4 Sel
186t6 Selezionate [Esegui].Evidenziate [Esegui] e premete J. Un'icona n verrà visualizzata nel display posteriore. Per uscire senza effettuare un
187tD Esposizione multiplaNon rimuovete o sostituite la memory card durante la registrazione di un'esposizione multipla.Non è possibile registrar
188t❚❚ Interruzione di un'esposizione multiplaSe si seleziona l'opzione [Esposizione multipla] nel menu di ripresa durante la registrazione
189tFotografia con intervallometroLa fotocamera D300 è stata predisposta per scattare fotografie automaticamente a intervalli di tempo preimpostati.1
190t3 Scegliete un'ora avvio.Premete 4 o 2 per evidenziare le ore o i minuti; premete 1 o 3 per modificare. L'ora di avvio non viene visuali
191t5 Scegliete il numero di intervalli e il numero di scatti per intervallo.Premete 4 o 2 per evidenziare il numero di intervalli o di scatti; premet
192tD Memoria esauritaSe la memory card è piena, l'intervallometro rimane attivo ma non vengono scattate foto. Ripristinate la ripresa (pag. 193)
193t❚❚ Sospensione della fotografia con intervallometroÈ possibile sospendere la fotografia con intervallometro nei modi seguenti:• Premendo il pulsan
xxA Osservate le necessarie precauzioni nel maneggiare il caricabatterie rapido• Tenete asciutto il prodotto. In caso di mancata osservanza di questa
194t❚❚ Interruzione della fotografia con intervallometroLa fotografia con intervallometro viene terminata automaticamente se la batteria è scarica. È
195tA Banchi menu di ripresaLe modifiche apportate alle impostazioni dell'intervallometro si applicano a tutti i banchi menu di ripresa (pag. 255
196tObiettivi senza CPUSpecificando i dati obiettivo (lunghezza focale e apertura massima dell'obiettivo), l'utente può usufruire di molte d
197t❚❚ Menu dati obiettivo senza CPU1 Selezionate [Dati obiettivo senza CPU].Nel menu impostazioni (pag. 311) evidenziate [Dati obiettivo senza CPU] e
198t5 Selezionate [Esegui].Evidenziate [Esegui] e premete J. La lunghezza focale e l'apertura massima specificate verranno memorizzate in corrisp
199tUtilizzo di un'unità GPSÈ possibile collegare un'unità GPS al terminale remoto a dieci poli per registrare informazioni su latitudine, l
200t❚❚ Altre unità GPSLe unità GPS Garmin opzionali conformi alla versione 2.01 o 3.01 del formato dati del National Marine Electronics Association NM
201t❚❚ Icona kQuando la fotocamera stabilisce una comunicazione con una periferica GPS, nel pannello di controllo superiore viene visualizzata un&apos
202t❚❚ Opzioni del menu impostazioniLa voce [GPS] nel menu impostazioni include le opzioni elencate di seguito.• [Disattivazione esposimetro]: consent
I203IMaggiori informazioni sulla visione play– Opzioni di visione playIn questo capitolo viene descritto come riprodurre le fotografie e i dettagli de
xxiAvvisi•È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in q
204IVisione play a pieno formatoPer riprodurre le fotografie, premete il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata l'ultima foto scattata.A Ruot
205IA Mostra foto scattataQuando [Sì] è selezionato per [Mostra foto scattata] nel Menu di visione play (pag. 251), le fotografie sono visualizzate au
206IInformazioni sulla fotografiaLe informazioni sulla fotografia vengono sovraimpresse all'immagine in visione play a pieno formato. Ci sono un
207I❚❚ Informazioni sul file* Visualizzato solo se è stata selezionata l'opzione [Punto AF] in corrispondenza di [Dati mostrati in play] (pag. 25
208I❚❚ Alte-luci 11 Visualizzati solo se è stata selezionata l'opzione [Alte-luci] in corrispondenza di [Dati mostrati in play] (pag. 250).2 Le
209I❚❚ Istogramma RGB11 Visualizzato solo se è stata selezionata l'opzione [Istogramma RGB] in corrispondenza di [Dati mostrati in play] (pag. 25
210I3 Di seguito sono riportati alcuni istogrammi campione:• Se la foto contiene oggetti con un'ampia gamma di luminosità, la distribuzione dei c
211I❚❚ Dati di ripresa, pagina 111 Visualizzati solo se è stata selezionata l'opzione [Dati di scatto] in corrispondenza di [Dati mostrati in pla
212I❚❚ Dati di ripresa, pagina 211 Visualizzati solo se è stata selezionata l'opzione [Dati di scatto] in corrispondenza di [Dati mostrati in pla
213I❚❚ Dati di ripresa, pagina 3** Visualizzati solo se è stata selezionata l'opzione [Dati di scatto] in corrispondenza di [Dati mostrati in pla
xxiiAvviso per gli utenti europeiQuesto simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti.Le seguenti
214I❚❚ Dati di ripresa, pagina 4** Visualizzati solo se è stata selezionata l'opzione [Dati di scatto] in corrispondenza di [Dati mostrati in pla
215I❚❚ Dati GPS11 Visualizzati solo se è stata utilizzata la periferica GPS durante lo scatto della fotografia (pag. 199).2 Visualizzato solo se la pe
216I❚❚ Informazioni generali* Visualizzata in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automatico ISO attivato. 100ND300 DSC_0001
217I 100ND300 DSC_0001. JPG 1/8000, F4. 8 HI 0. 3 35mm –1. 3 +1. 3 REAR 10000 A6, M1 NIKON D300 15/
218IVisualizzazione di più immagini: visione play per miniaturePer visualizzare le immagini in "fogli provini" di quattro o nove immagini, p
219IQuando sono visualizzate le miniature possono essere effettuate le seguenti operazioni:A Vedere anchePer ulteriori informazioni sulla scelta del r
220IUno sguardo più da vicino: zoom in visione playPremete il pulsante X per ingrandire la foto visualizzata in visione play a pieno formato o la foto
221IProtezione contro la cancellazione delle fotografieIn visione play a pieno formato, zoom o per miniature, potete usare il pulsante L per protegger
222ICancellazione di fotografie singolePer cancellare la fotografia visualizzata in visione play a pieno formato oppure evidenziata nell'elenco d
Q223QCollegamenti– Collegamento a periferiche esterneIn questo capitolo viene descritto come copiare fotografie su un computer, come stampare le immag
xxiiiAvviso concernente il divieto di copia e riproduzioneÈ opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto trami
224QCollegamento a un computerIn questa sezione viene descritto come collegare la fotocamera a un computer utilizzando il cavo USB UC-E4 in dotazione.
225Q❚❚ Prima di collegare la fotocameraInstallate il software necessario dal CD di installazione in dotazione (per ulteriori informazioni vedere la Gu
226QCollegamento USB direttoCollegate la fotocamera utilizzando il cavo USB UC-E4 in dotazione.1 Selezionate un'opzione USB.Prima di collegare la
227Q5 Accendete la fotocamera.Se per [USB] è selezionata l'opzione [Disco rimovibile] (pag. 225), nel display posteriore e nel mirino sarà visual
228Q7 Spegnete la fotocamera.Se per [USB] è stata selezionata l'opzione [MTP/PTP], al termine del trasferimento potete spegnere la fotocamera e s
229QReti wireless ed Ethernet Se è collegato il trasmettitore senza cavi WT-4 opzionale, è possibile trasferire o stampare le foto su reti wireless o
230QStampa di fotografiePer stampare le fotografie potete scegliere fra le seguenti soluzioni:• Collegare la fotocamera a una stampante per stampare l
231QCollegamento USB direttoSe la fotocamera è collegata a una stampante PictBridge mediante il cavo USB in dotazione, le foto in formato JPEG selezio
232Q❚❚ Collegamento della stampanteCollegate la fotocamera utilizzando il cavo USB UC-E4 in dotazione.1 Selezionate [MTP/PTP].Se l'opzione [USB]
233Q❚❚ Stampa di fotografie singole1 Selezionate un'immagine.Premete 4 o 2 per visualizzare ulteriori foto oppure premete il pulsante X per ingra
xxivA Prima di scattare foto importantiPrima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o prima di portare la fotocamera in
234Q3 Regolate le opzioni di stampa.Premete 1 o 3 per evidenziare un'opzione e premete 2 per confermare la selezione.Opzione DescrizioneFormato c
235Q4 Avviate la stampa.Per avviare la stampa selezionate [Avvia stampa] e premete J. Per annullare l'operazione prima che tutte le copie vengano
236QStampa di più fotografie1 Visualizzate il menu di PictBridge.Premete il pulsante G nel display di visione play di PictBridge (vedere Passaggio 4 a
237Q3 Selezionate le immagini.Utilizzate il multiselettore per scorrere le foto sulla memory card. Per visualizzare a pieno schermo la foto corrente,
238Q5Regolate le opzioni di stampa.Premete 1 o 3 per evidenziare un'opzione, quindi premete 2 per confermare la selezione.6 Avviate la stampa.Per
239Q❚❚ Creazione di stampe indicePer creare una stampa indice di tutte le immagini in formato JPEG sulla memory card, selezionate [Stampa indice] nel
240Q❚❚ Creazione di un ordine di stampa DPOF: Imp. di stampa (DPOF)L'opzione [Imp. di stampa (DPOF)] del menu di visione play consente di creare
241Q3 Selezionate le opzioni di stampa.Evidenziate le seguenti opzioni e premete 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata (per completa
242QVisione delle fotografie su un apparecchio TVPer collegare la D300 a un apparecchio TV o a un videoregistratore per la riproduzione o la registraz
243QA Standard video (pag. 313)Assicuratevi che lo standard video corrisponda a quello della periferica in uso. Quando le immagini sono riprodotte med
X1XIntroduzioneIn questo capitolo sono contenute le informazioni che è necessario conoscere prima di utilizzare la fotocamera, compresi i nomi dei com
244QAlta definizioneLa fotocamera può essere collegata a periferiche HDMI mediante un cavo HDMI di tipo A (disponibile in commercio).1 Spegnete la fot
U245UGuida ai menuIn questo capitolo vengono illustrate le opzioni disponibili nei menu della fotocamera.DMenu di visione play: gestione delle immagin
246UD Menu di visione play: gestione delle immaginiIl menu di visione play include le opzioni elencate di seguito. Per ulteriori informazioni sull&apo
247USelezione di più fotografiePer selezionare più fotografie per le quali utilizzare le opzioni [Cancella] (pag. 248), [Nascondi immagine] (pag. 249)
248U3 Ripetete i passaggi 1 e 2 per selezionare altre foto.Per deselezionare una foto, evidenziatela e premete la parte centrale del multiselettore.4
249UCartella di visione playPer scegliere una cartella da usare per la visione play.Nascondi immaginePer nascondere o mostrare le foto selezionate. Le
250UDati mostrati in playScegliete le informazioni da mostrare nel display dei dati delle foto in visione play (pag. 206). Premete 1 o 3 per evidenzia
251UMostra foto scattataConsente di scegliere se visualizzare automaticamente le foto nel monitor subito dopo lo scatto.Dopo la cancellazioneConsente
252USlide showQuesta opzione consente di creare una slide show delle foto della cartella di visione play corrente (pag. 249). Le immagini nascoste (pa
253UImp. stampa (DPOF)Scegliete [Seleziona/imposta] per selezionare le foto da stampare su una periferica compatibile con il formato DPOF (pag. 240).
2XInformazioni generaliGrazie per aver scelto una fotocamera reflex digitale Nikon a obiettivo singolo. Assicuratevi di leggere attentamente tutte le
254UC Menu di ripresa: opzioni di ripresaIl menu di ripresa include le opzioni elencate di seguito. Per ulteriori informazioni sull'uso del menu
255UBanco menu di ripresaLe opzioni Menu di ripresa sono memorizzate su uno di quattro bank. A eccezione di [Intervallometro], [Esposizione multipla]
256U2 Immettete un nome.Per spostare il cursore nell'area nome, premete il pulsante W quindi 4 o 2. Per inserire una nuova lettera nell'attu
257UReset menu di ripresaScegliete se ripristinare le impostazioni predefinite per il banco del menu di ripresa in uso. Per un elenco completo delle i
258UCartella attivaConsente di selezionare la cartella in cui memorizzare le immagini successive.❚❚ Nuovo numero cartella1 Selezionate [Nuovo numero c
259U❚❚ Seleziona cartella1 Scegliete [Seleziona cartella].Evidenziate [Seleziona cartella] e premete 2.2 Evidenziate una cartella.Premete 1 oppure 3 p
260UNome fileLe fotografie sono salvate con nomi file composti da "DSC_" o, in caso di immagini che utilizzano lo spazio colore Adobe RGB, &
261URegistrazione NEF (RAW)Per scegliere le opzioni di compressione e di profondità bit per le immagini NEF (RAW) (pag. 58).Bilanciamento del biancoPe
262URiduz. disturbo su pose lunghePer scegliere se ridurre il disturbo in foto scattate con tempi di posa lunghi.Opzione DescrizioneSìLe foto scattate
263URiduz. disturbo su ISO elevatiLe fotografie scattate a sensibilità ISO elevate possono essere elaborate per ridurre il disturbo. Impostazione sens
3XIntroduzione alla fotocameraPrendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Vi consigliamo di mettere un s
264UA Impostazioni personalizzate:taratura delle impostazioni della fotocameraLe impostazioni personalizzate consentono di personalizzare le impostazi
265USono disponibili le seguenti Impostazioni personalizzate:Impostazione personalizzataPaginaBBanco menu personalizzaz.266AReset menu personalizzaz.2
266UC: Banco menu personalizzaz.Le Impostazioni personalizzate sono memorizzate in uno dei quattro banchi. Le modifiche alle impostazioni in un banco
267Ua1: Opzioni di priorità AF-CQuesta opzione consente di controllare la possibilità di scattare fotografie ogni volta che viene premuto il pulsante
268Ua2: Opzioni di priorità AF-SQuesta opzione consente di controllare la possibilità di scattare fotografie solo quando la fotocamera è a fuoco (prio
269Ua3: Area AF dinamicaSe il soggetto esce dal punto AF scelto quando è selezionata l'area AF dinamica (I; pag. 64) in AF continuo (modo di mess
270UA Inseguimento 3DQuando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, i colori dell'area circostante il punto AF vengono memorizzati nell
271Ua5: Attivazione AFQuesta opzione consente di controllare la possibilità di attivare l'autofocus utilizzando sia il pulsante di scatto sia il
272Ua7: Inclusione punti AFConsente di scegliere se la selezione del punto AF deve essere "circolare" da un margine all'altro del mirin
273Ua9: Illuminatore AF incorporatoConsente di scegliere se si deve accendere l'illuminatore AF incorporato per agevolare l'operazione di me
iContenuto della confezioneAccertatevi che tutti gli oggetti elencati di seguito siano forniti con la fotocamera. Le memory card sono vendute separata
4XCorpo camera (continua)123458131415166791011121Flash incorporato... 1712Pulsante di espulsione del flash...
274Ua10: AF-ON su MB-D10Consente di scegliere la funzione assegnata al pulsante B del battery pack MB-D10 opzionale.Opzione DescrizioneAAF-ON(impostaz
275Ub1: Frazionamento ISOb2: Step EV in esposizioneQuesta opzione consente di determinare se le regolazioni del tempo di posa, del diaframma e del bra
276Ub4: Comp. agevolata esposizioneQuesta opzione consente di controllare se il pulsante E è necessario per impostare la compensazione dell'espos
277Ub5: Area in ponderata centraleIl diametro è fisso su 8 mm quando si utilizza un obiettivo senza CPU, indipendentemente dall'impostazione sele
278U2 Selezionate [Sì].Verrà visualizzato il messaggio mostrato a destra; evidenziate [Sì] e premete 2 per continuare oppure selezionate [No] per usci
279Uc1: Attivazione blocco AESe si utilizza l'impostazione predefinita [No], il blocco dell'esposizione si attiva solo premendo il pulsante
280Uc3: Ritardo autoscattoc4: Autospegnimento monitorQuesta opzione consente di controllare la lunghezza del ritardo allo scatto nel modo autoscatto.
281Ud1: Segnale acusticoConsente di scegliere [Alto] o [Moderato] per l'emissione di un segnale acustico quando si utilizza l'autoscatto opp
282Ud3: Avvisi nel mirinoConsente di scegliere se visualizzare nel mirino un avviso in caso di batteria quasi scarica.d4: Cadenza in sequenza di CLQue
283Ud6: Numerazione sequenza fileQuando si scatta una fotografia, la fotocamera denomina il file aggiungendo uno all'ultimo numero di file utiliz
5X1234567121198101Illuminatore AF... 273Spia autoscatto...90Lampada anti occhi rossi ...
284Ud7: Display info di ripresaSe si utilizza l'impostazione predefinita [Auto] (AUTO), il colore dei caratteri nel display dati (pag. 12) cambie
285Ud8: Illuminazione LCDSe si utilizza l'impostazione predefinita [No], la retroilluminazione del display posteriore (illuminatore LCD) si accen
286UA Utilizzo di batterie AAPer prestazioni migliori si consiglia di utilizzare batterie ricaricabili Li-ion EN-EL4a o EN-EL4 (acquistabili separatam
287Ud11: Ordine batterieConsente di scegliere se utilizzare per prima la batteria della fotocamera o le batterie del battery pack quando è collegato i
288Ue1: Tempo sincro flashQuesta opzione consente di controllare il tempo di sincronizzazione del flash.A Fissazione del tempo di posa al limite del t
289UControllo flash su [1/320 sec. (Auto FP)]Quando è selezionato [1/320 sec. (Auto FP)] in corrispondenza dell'Impostazione personalizzata e1 ([
290Ue2: Minimo sincro flashQuesta opzione consente di determinare il tempo di posa più lungo disponibile durante l'utilizzo dell'opzione Sin
291Ue3: Controllo flash incorporatoConsente di scegliere il modo flash utilizzato dal flash incorporato.A "Manuale" e "Lampi flash stro
292U❚❚ ManualeConsente di scegliere una compensazione flash tra [Piena potenza] e [1/128] (1/128 di piena potenza). Quando viene azionato a piena pote
293U❚❚ Pilotaggio CommanderConsente di utilizzare il flash incorporato come flash principale per il controllo di una o più unità flash SB-900, SB-800,
6XCorpo camera (continua)134567891021Oculare mirino...432Conchiglia per ocularemirino DK-23...
294UAttenetevi alla procedura seguente per scattare fotografie nel Pilotaggio Commander.1 Regolate le impostazioni per il flash incorporato.Scegliete
295U6 Componete l'immagine.Componete l'immagine e disponete le unità flash come mostrato di seguito. La distanza massima di posizionamento d
296UA Display del modo sincro flashNel display modo sincro flash del display posteriore non viene visualizzata l'icona M quando è selezionato [–
297Ue4: Lampi flash pilotaSe si seleziona [Sì] (impostazione predefinita) quando la fotocamera viene utilizzata con il flash incorporato o con un&apos
298Ue6: Bracketing esposizione "M"Questa opzione consente di determinare le impostazioni interessate durante la selezione di [AE & flash
299Ue7: Ordine bracketingSe si utilizza l'impostazione predefinita [MTR]>[Sotto]>[Sovra] (H), il bracketing viene eseguito nell'ordine
300Uf1: Puls. centrale multiselettoreQuesta opzione consente di determinare le operazioni che è possibile eseguire premendo l'area centrale del m
301Uf2: MultiselettoreSe è selezionato [Attiva esposimetro] con gli esposimetri disattivati (pag. 46), l'azionamento del multiselettore ne consen
302Uf4: Funzione pulsante FUNZ.Consente di scegliere il ruolo del pulsante Fn, sia che venga utilizzato isolatamente ([Selezione pulsante FUNZ.]), sia
303UtSequenza bracketingSe si preme il pulsante Fn mentre è attivo il bracketing di esposizione o il bracketing flash nel modo di scatto singolo, tutt
7X1 2543678101191Comando di regolazione diottrica...432Selettore di misurazione... 1013A (blocco AE
304U❚❚ Pulsante FUNZ. + ghiereLa selezione di [Pulsante FUNZ. + ghiere] per l'Impostazione Personalizzata f4 consente di visualizzare le seguenti
305Uf5: Funzione puls. anteprimaConsente di scegliere il ruolo del pulsante anteprima profondità di campo, sia che venga utilizzato isolatamente ([Sel
306Uf6: Funzione pulsante AE-L/AF-LConsente di scegliere il ruolo del pulsante AE-L/AF-L, sia che venga utilizzato isolatamente ([Selez. pulsante AE-L
307Uf7: Personalizzazione ghiereQuesta opzione consente di controllare il funzionamento della ghiera di comando principale e di quella secondaria.Opzi
308Uf8: Press. pulsante uso ghieraQuesta opzione consente di eseguire regolazioni che di solito vengono effettuate tenendo premuto un pulsante e ruota
309Uf9: Scatto senza card?Se si utilizza l'impostazione predefinita [Abilita scatto], è possibile rilasciare l'otturatore quando non è inser
310Uf10: Indicatori inversiSe si utilizza l'impostazione predefinita (V), gli indicatori di esposizione situati nel display posteriore, nel mir
311UB Menu impostazioni: impostazioni della fotocameraIl menu impostazioni include le opzioni elencate di seguito. Per ulteriori informazioni sull&apo
312UFormattazione memory cardFormattare la card. La formattazione determina l'eliminazione permanente di tutte le immagini e degli altri dati del
313UPulisci sensore di immagineSelezionate questa opzione per rimuovere la polvere dal sensore di immagine o per sceglierne le opzioni per la pulizia
8XDisplay posteriore21345678911101213141516171Indicatore di temperatura di colore... 1332Tempo di posa
314UHDMILa fotocamera è dotata di un connettore HDMI (High-Definition Multimedia Interface) che consente di riprodurre le immagini su televisori o mon
315UOra internazionaleConsente di modificare i fusi orari, di impostare l'orologio della fotocamera, di scegliere l'ordine di visualizzazion
316UCommento fotoConsente di aggiungere un commento alle nuove fotografie al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati con ViewNX (
317UAuto rotazione fotoLe fotografie scattate quando è selezionata l'opzione [Sì] (opzione predefinita) contengono informazioni sull'orienta
318UUSBConsente di scegliere un'opzione USB per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante PictBridge. È possibile scegliere [MTP/PT
319U1 Scegliete un'opzione di avvio.Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete J. Per uscire senza acquisire i dati immagine "Dust off
320U3 Acquisite i dati di riferimento "Dust off"Premete il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per la funzi
321UInfo batteriaConsente di visualizzare le informazioni sulla batteria attualmente inserita nella fotocamera.Voce DescrizioneStato carica Livello di
322UA Battery pack MB-D10Le informazioni visualizzate quando la fotocamera è alimentata da un battery pack MB-D10 opzionale dipendono dal tipo di batt
323UAutenticazione fotoScegliete se incorporare nelle nuove immagini i dati relativi all'autenticazione foto durante lo scatto, consentendo di ri
9X191820212223243125262827302914Modo flash ...17115Indicatore acustico... 28116Diafra
324UInformazioni copyrightPotete aggiungere informazioni di copyright alle nuove fotografie al momento dello scatto. Le informazioni sul copyright son
325USalva/carica impostazioniSelezionate [Salva impostazioni] per salvare le impostazioni riportate di seguito sulla memory card della fotocamera (se
326ULe impostazioni salvate con la D300 possono essere ripristinate selezionando [Carica impostazioni]. L'opzione [Salva/carica impostazioni] è d
327UDati obiettivo senza CPUSpecificando i dati obiettivo (lunghezza focale e apertura massima dell'obiettivo) per un numero di obiettivi senza C
328UD Taratura area AFSe è applicata la taratura dell'area AF, la fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco a lunghezza focale m
329UN Menu di ritocco: creazione di copie ritoccateLe opzioni del menu di ritocco consentono di creare copie ritagliate o ritoccate delle fotografie s
330UCreazione di copie ritoccateEccetto nel caso di [Sovrapponi immagini] (pag. 339) e [Confronto affiancato] (pag. 342), le fotografie da ritoccare p
331U4 Create una copia ritoccata.Per creare una copia ritoccata premete J. Le copie ritoccate sono indicate da un'icona N.❚❚ Creazione di copie r
332U3 Visualizzate le opzioni di ritocco.Premete J per visualizzare le opzioni di ritocco (per informazioni dettagliate, vedere la sezione relativa al
333UD Ritocco delle copieLe copie create con l'opzione [Ritaglio] non possono essere modificate ulteriormente. Gli effetti. D-Lighting, correzion
10XDisplay del mirino142356 7 12911810131415161718 20 2119
334UD-LightingL'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con sogget
335UCorrezione occhi rossiQuesta opzione è utilizzata per correggere gli occhi-rossi causati dal flash ed è disponibile solo con le fotografie scattat
336URitaglioConsente di creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata viene visualizzata con il ritaglio selezionato mostrat
337UD Ritaglio: qualità e dimensioni delle fotoLe copie create da foto NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG o TIFF (RGB) presentano una qualità immagine (pag.
338UEffetti filtroPotete scegliere fra i seguenti effetti filtro colore. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premete J pe
339USovrapponi immaginiL'opzione di sovrapposizione immagini consente di combinare due fotografie NEF (RAW) esistenti per formare un'unica f
340U4 Selezionate la foto evidenziata.Premete J per selezionare la foto evidenziata e ritornare alla schermata di anteprima. L'immagine seleziona
341U8 Visualizzate la sovrapposizione in anteprima.Premete 1 o 3 per evidenziare [Unisci], quindi premete J (per salvare la sovrapposizione senza visu
342UConfronto affiancatoConsente di confrontare le copie ritoccate con le foto originali.❚❚ Per un confronto affiancato1 Selezionate un'immagine.
343U3 Confrontate la copia con l'originale.La foto di riferimento è visualizzata a sinistra mentre la copia ritoccata a destra, con le opzioni ut
11XD Batteria assenteQuando la batteria è completamente scarica o non è inserita, il display nel mirino diventa scuro. Questa situazione è normale e n
344UO MIO MENU: creazione di un menu personalizzatoL'opzione [MIO MENU] può essere utilizzata per creare e modificare un elenco personalizzato di
345U3 Selezionate una voce.Evidenziate la voce di menu desiderata e premete J. 4 Posizionate la nuova voce.Premete 1 o 3 per spostare la nuova voce ne
346UEliminazione di opzioni da MIO MENU1 Selezionate [Rimuovi voci].In MIO MENU (O), evidenziate [Rimuovi voci] e premete 2.2 Selezionate le voci.Evid
347URiordinamento delle opzioni in MIO MENU1 Selezionate [Classifica voci].In MIO MENU (O), evidenziate [Classifica voci] e premete 2.2 Selezionate un
348UVisualizzazione delle impostazioni recentiPer visualizzare le venti impostazioni utilizzate più recentemente, selezionate [Impostazioni recenti] p
n349nNote tecniche – Cura della fotocamera, opzioni e risorseIn questo capitolo verranno trattati gli argomenti seguenti:Obiettivi compatibili...
350nObiettivi compatibili1 Gli obiettivi IX-Nikkor non possono essere utilizzati.2 Riduzione Vibrazioni (VR) supportata con obiettivi VR.3 La misurazi
351n5 Non è possibile utilizzare il telemetro elettronico con decentramento o basculaggio.6 Solo Modo di esposizione manuale.7 Può essere utilizzato s
352nD Accessori e obiettivi senza CPU non compatibiliDi seguito sono riportati gli accessori e gli obiettivi senza CPU NON utilizzabili con la D300:•
353nA Moltiplicatore di focale AF-S/AF-IIl moltiplicatore di focale AF-S/AF-I può essere utilizzato con i seguenti obiettivi AF-S e AF-I:• AF-S VR Mic
12XDisplay dati di ripresaI dati di ripresa, tra cui tempo di posa, diaframma, numero di esposizioni rimanenti, capacità del buffer e modo area AF, ve
354nA Flash incorporatoPotete utilizzare il flash incorporato con obiettivi CPU aventi lunghezze focali di 18–300 mm. Per evitare la formazione di omb
355nD Riduzione effetto occhi rossiGli obiettivi che impediscono al soggetto di vedere l'illuminatore ausiliario AF possono interferire con la ri
356nA Calcolo dell'angolo d'immagineL'area esposta in una fotocamera in formato 35mm è 36 × 24 mm. L'area esposta nella fotocamera
357nUnità flash opzionali (lampeggiatori)La D300 può essere utilizzata con le unità flash compatibili con il sistema CLS.Sistema di Illuminazione Crea
358n❚❚ Unità flash compatibili con il sistema CLSLa D300 può essere utilizzata con le seguenti unità flash compatibili con il sistema CLS: SB-900, SB-
359nA Numero guidaPer calcolare la distanza del flash a piena potenza, occorre dividere il numero guida per il diaframma. Ad esempio, con una sensibil
360nDi seguito è riportato un elenco delle funzioni e caratteristiche disponibili con i lampeggiatori SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 e SU-800
361nAltre unità flashLe seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi Auto non TTL e Manuale. Se sono impostate su TTL, il pulsante di scat
362nD Note relative ai lampeggiatori opzionaliPer ulteriori informazioni, consultate il manuale del lampeggiatore. Se il lampeggiatore supporta il Si
363nSe si utilizza un cavo di sincronizzazione 17, 28 o 29 della serie SC per riprese con flash a fotocamera disattivata, talvolta non è possibile ott
13X1Modo di esposizione...1022Indicatore di programma flessibile ...1053Indica
364nContatti flashLa fotocamera D300 è dotata di una slitta porta accessori per collegare le unità flash opzionali direttamente alla fotocamera e di u
365nAltri accessoriAlla data di pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera D300 sono disponibili gli accessori seguenti.Fonti di alimentazione
366nAccessori per oculare mirino• Regolazione diottrica lenti oculare DK-20C: per compensare i difetti della vista, sono disponibili lenti oculari con
367nFiltri• I filtri Nikon si suddividono in tre categorie: filtri a vite, con innesto tipo "slip-in" e interni per obiettivi. Utilizzate fi
368nSoftware• Capture NX: pacchetto di fotoritocco completo.• Capture NX 2: un completo pacchetto di software per il foto editing con funzionalità ava
369nAccessori terminale remotoLa D300 è dotata di un terminale remoto a 10 poli per il comando remoto e la fotografia automatica. Il terminale è forni
370nAccessori terminale remoto• Cavo di collegamento MC-25: Cavo dell'adattatore da 10 a 2 poli per la connessione ai dispositivi con terminali a
371n❚❚ Memory card approvateLe seguenti card sono state testate e approvate per l'utilizzo con la fotocamera D300.Altre card non testate. Per ult
372nCura della fotocameraMemorizzazioneSe non utilizzate la fotocamera per un periodo di tempo prolungato, riposizionate il coperchio del monitor, tog
373nFiltro passa bassoIl sensore di immagine, che funge da elemento di captazione dell'immagine, è protetto da un filtro passa basso che previene
iiSimboli e convenzioniPer facilitarvi nella ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni:Le voci di me
14XGhiere di comandoLe ghiere di comando principale e secondaria vengono utilizzate singolarmente o in abbinamento ad altri comandi per regolare varie
374n3 Selezionate [Pulisci ora].Evidenziate [Pulisci ora] e premete 2. Verrà visualizzato il messaggio mostrato a destra mentre è in corso l'oper
375n2 Selezionate un'opzione.Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete J.D Pulitura del sensore di immagineLa pulizia del sensore di immag
376n❚❚ Pulizia manualeSe non riuscite a rimuovere le impurità dal filtro passa basso utilizzando l'opzione [Pulisci sensore di immagine] (pag. 37
377n4 Sollevate lo specchio.Premete il pulsante di scatto fino in fondo. Lo specchio si solleva e la tendina dell'otturatore si apre, consentendo
378nD Utilizzate una fonte di alimentazione affidabileLa tendina dell'otturatore è fragile e può essere facilmente danneggiata. Se la fotocamera
379nCura della fotocamera e delle batterie: avvertenzeCadute: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti violenti o v
380nPulizia: per pulire il corpo della fotocamera, utilizzate una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinate delicatamente c
381nSpegnimento del prodotto prima della rimozione o dello scollegamento dell'alimentazione: non scollegate il prodotto e non rimuovete la batter
382nBatterie: se sui contatti della batteria si depositano delle impurità, la fotocamera potrebbe non funzionare correttamente. Eliminateli delicatame
383nRisoluzione dei problemiSe si verificano problemi di funzionamento, consultate l'elenco dei problemi comuni prima di rivolgervi a un rivendit
15X❚❚ Qualità e dimensione immaginePremete il pulsante QUAL e ruotate le ghiere di comando.Per impostare la qualità immagine(pag. 57)Per scegliere una
384n❚❚ RipresaProblema Soluzione PaginaLa fotocamera non si accende immediatamente.Cancellate alcuni file o cartelle. — Scatto dell'otturatore d
385nNon è possibile modificare la dimensione immagine.L'opzione [Qualità immagine] è impostata su [NEF (RAW)].56Non è possibile selezionare il pu
386nL'illuminatore ausiliario AF non si accende.•La fotocamera è nel modo di messa a fuoco C.62•Il punto di messa a fuoco centrale non è selezion
387nGli effetti del controllo immagine differiscono da foto a foto.Per la nitidezza, il contrasto o la saturazione viene selezionato A (auto). Per ott
388n❚❚ Visione playProblema Soluzione PaginaSulle immagini appaiono delle aree lampeggianti.Premete 1 o 3 per scegliere le informazioni visualizzate s
389nNon è possibile stampare le foto.• Impostate [USB] su [MTP/PTP].318• Non è possibile stampare foto NEF (RAW) e TIFF mediante collegamento USB dire
390n❚❚ VarieProblema Soluzione PaginaLa data di registrazione non è corretta.Impostate l'orologio della fotocamera.37La voce di menu non può esse
391nMessaggi di erroreIn questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che possono essere visualizzati nel mirino, nel display po
392nFNessun obiettivo montato oppure nessun obiettivo senza CPU montato senza specificare l'apertura massima. Diaframma mostrato in stop dall&apo
393nrSoggetto troppo scuro: la fotografia verrà sottoesposta.• Utilizzate una sensibilità ISO più alta94• Nel modo di esposizione:e Utilizzate il flas
16X❚❚ EsposizionePer scegliere il modo di esposizione, premete il pulsante I e ruotate la ghiera di comando principale.Per scegliere il modo di esposi
394n— c(lampe-ggiante)Se l'indicatore lampeggia per 3 secondi dopo l'emissione del flash, la foto potrebbe risultare sottoesposta.Controllat
395nIndicatoreProblema Soluzione PaginaMonitorDisplay posterioreCard non presente.SLa fotocamera non è in grado di rilevare la memory card.Spegnete la
396nLa card non è formattata.Formattare la card.C(lampeggiante)La memory card non è stata formattata per la fotocamera.Formattate la memory card o ins
397nImpossibile selezionare questo file.— La memory card non contiene immagini che si possono ritoccare.Le immagini create con altri dispositivi non p
398nVerificate l'alimentazione inchiostro— Errore dovuto all'inchiostro.Controllate l' inchiostro. Per ripristinare, selezionate [Conti
399nAppendiceIn questa sezione verranno trattati gli argomenti seguenti:• Impostazioni predefinite ...
400nImpostazioni predefiniteLe impostazioni predefinite elencate di seguito vengono ripristinate o con il reset a due pulsanti oppure utilizzando [Res
401n❚❚ Impostazioni predefinite ripristinate con [Reset menu di ripresa] (pag. 257)1OpzioneImpostazione predefinita[Nome file] (pag. 260) DSC[Qualità
402n❚❚ Impostazioni predefinite ripristinate con [Reset menu personalizzaz.] (pag. 266)*Opzione Impostazione predefinitaa1 [Opzioni di priorità AF-C]
403nd1 [Segnale acustico] (pag. 281) Altod2 [Mostra reticolo mirino] (pag. 281) Nod3 [Avvisi nel mirino] (pag. 282) Sìd4 [Cadenza in sequenza CL] (pag
17XPer impostare la compensazione dell'esposizione (pag. 114)Per attivare o annullare il bracketing o per selezionare il numero di scatti in sequ
404nf1[Puls. centrale multiselettore] (pag. 300)[Modo di ripresa]Seleziona punto AF centrale[Modo di visione play] Miniature sì/nof2 [Multiselettore]
405nCapacità della memory cardNella tabella seguente è riportato il numero approssimativo di immagini che è possibile memorizzare in una card SanDisk
406n1 Tutti i valori sono approssimativi. La dimensione del file varia a seconda della scena registrata.2 Numero massimo di esposizioni che possono es
407nProgramma di esposizioneIl programma di esposizione per il modo Auto programmato è illustrato nel grafico seguente:I valori massimi e minimi per E
408nDiaframma, sensibilità e campo di utilizzo flashIl campo di utilizzo del flash incorporato varia a seconda della sensibilità (equivalenza ISO) e d
409nCaratteristiche tecniche❚❚ Fotocamera digitale Nikon D300TipoTipoFotocamera reflex digitale a obiettivo singolo e ottica intercambiabileAttacco ob
410nFile system DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format), Exif 2.21 (Exchangeable Image File Format per fotocam
411nOtturatoreTipoFotocamera reflex digitale a obiettivo singoloTempo di posa1/8000 – 30 sec. in step di 1/3, 1/2 o 1 EV, posa B, X250Tempo sincro fla
412nBracketing del flash2–9 fotogrammi in step di 1/3, 1/2, 2/3 o 1 EVBracketing del bilanciamento del bianco2–9 fotogrammi in step di 1, 2 o 3Blocco
413nControllo flash•TTL: Fill-Flash con Bilanciamento i-TTL e flash i-TTL standard per reflex digitale mediante sensore RGB a 1.005-settori disponibil
18X❚❚ Bilanciamento del biancoPremete il pulsante WB e ruotate le ghiere di comando.Per scegliere un'impostazione di bilanciamento del bianco (pa
414nMonitorMonitor3-pollici, 920.000-punti (VGA), tecnologia LCD TFT in polisilicio a bassa temperatura con angolo di visualizzazione di 170°, 100% di
415n• Salvo diversamente specificato, tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria completamente carica e utilizzata a temperatura ambi
416nA Standard supportati• DCF Versione 2.0: DCF (Design Rule for Camera File) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali
417nA Durata della batteriaIl numero di scatti che è possibile effettuare con batterie completamente cariche varia in base alle condizioni della batte
418nI seguenti fattori possono ridurre la durata della batteria:• Utilizzo del monitor• Pressione del pulsante di scatto a metà corsa• Operazioni di a
419Indice analiticoLe voci di menu e le opzioni nel monitor della fotocamera sono visualizzate tra parentesi quadre [ ].SimboliK (Punto AF singolo),
Le voci di menu e le opzioni nel monitor della fotocamera sono visualizzate tra parentesi quadre [ ].420flash, 116, 297, 298Bracketing di esposizione,
421FFile immagine, 416Flash, 171, 174, 176, 178bracketing, 116, 297, 298campo di utilizzo, 408compensazione, 176controllo, 170, 357Fill-Flash con Bila
Le voci di menu e le opzioni nel monitor della fotocamera sono visualizzate tra parentesi quadre [ ].422LAN, 365LCD, 46, 285, 312[Limite sequenza cont
423[Nome file], 260[Numerazione sequenza file], 283Numero f/, 107, 108, 352OObiettivo, 34, 196, 327, 350anello di messa a fuoco, 35, 71compatibile, 35
19XAllacciamento della tracolla AN-D300Allacciate la tracolla in modo ben saldo ai due occhielli posti sul corpo della fotocamera come mostrato di seg
Le voci di menu e le opzioni nel monitor della fotocamera sono visualizzate tra parentesi quadre [ ].424Riferimento di innesto, 35[Ritaglio], 336[Rita
425cartelle, 249informazioni, 206, 250menu, 246miniatura, 218pieno formato, 204slide show, 252zoom, 220WWB, 121, 126Wireless, 229, 365rete, 229, 365tr
It_04FOTOCAMERA DIGITALEItManuale d'usoÈ severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli
20XConchiglia per oculare mirino DK-23Prima di montare il coperchietto oculare DK-5 e gli altri accessori per il mirino (pagg. 89, 366), rimuovete la
21XGuida rapidaSeguite questi passaggi per iniziare a usare subito la fotocamera D300.1Ricaricate la batteria (pag. 30).2Inserite la batteria (pag. 3
22X6Controllate le impostazioni della fotocamera (pagg. 44, 47).7Scegliete AF singolo (pagg. 49, 62).Ruotate il selettore modo di messa a fuoco su S (
s23sEsercitazioneIn questa sezione vengono descritte le modalità di utilizzo dei menu della fotocamera, di preparazione all'utilizzo della fotoca
iiiIntroduzioneEsercitazioneOpzioni di registrazione fotoMessa a fuocoModo di scattoSensibilità ISOEsposizioneBilanciamento del biancoOttimizzazione f
24sMenu della fotocameraI menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, visione play e impostazione. Per vi
25s❚❚ MenuSono disponibili i seguenti menu:Menu DescrizioneD Visione playPer regolare le impostazioni della visione play e gestire le foto (pag. 246).
26sUtilizzo dei menu della fotocamera❚❚ Comandi del menuPer spostarsi all'interno dei menu della fotocamera si utilizzano il multiselettore e il
27s3 Selezionate un menu.Premete 1 oppure 3 per selezionare il menu desiderato.4 Posizionate il cursore nel menu selezionato.Premete 2 per posizionare
28s8 Selezionate la voce evidenziata.Premete J per selezionare la voce evidenziata. Per uscire senza effettuare una selezione, premete il pulsante G.F
29sAiutoSe viene visualizzata un'icona Q nell'angolo in basso a sinistra del monitor, è possibile visualizzare l'aiuto premendo il puls
30sPrimi passiRicarica della batteriaLa fotocamera D300 è alimentata da una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL3e (in dotazione).La batteria EN-EL3e no
31s3 Inserite la batteria.Inserite la batteria nel caricabatterie. La spia di carica batteria lampeggia per tutto il tempo della ricarica.4 Rimuovete
32sInserimento della batteria1 Spegnete la fotocamera.Spegnete sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere le batterie.2 Aprite il coperchio va
33sD Batteria e caricabatterieLeggete e seguite le avvertenze e le precauzioni alle pagine xviii–xx e 379–382 di questo manuale. Per evitare il rischi
ivIndice Domande e risposteQuesto indice di domande e risposte è utile per trovare informazioni in base agli argomenti.❚❚ Nuove funzioni❚❚ Impostazion
34sMontaggio di un obiettivoPrestate attenzione a non far entrare della polvere all'interno della fotocamera quando si rimuove l'obiettivo.1
35s3 Rimuovete il copriobiettivo ❚❚ Smontaggio dell'obiettivoPrima di rimuovere o cambiare l'obiettivo, assicuratevi che la fotocamera sia s
36sImpostazioni di baseL'opzione Lingua (Language) nel menu impostazioni viene evidenziata automaticamente solo alla prima visualizzazione dei me
37s4 Selezionate [Ora internazionale]Selezionate [Ora internazionale] e premete 2. 5 Impostate un fuso orario.Verrà visualizzata una finestra di dialo
38s8 Impostate il formato dataPremete 1 o 3 per scegliere l'ordine di visualizzazione di anno, mese e giorno, quindi premete J.9 Chiudete e ritor
39sInserimento di una memory cardQuesta fotocamera consente di memorizzare fotografie su memory card CompactFlash e microdrive (acquistabili separatam
40s4 Chiudete il coperchio alloggiamento card.❚❚ Rimozione delle memory card1 Spegnete la fotocamera.Assicuratevi che la spia di accesso sia spenta e
41sFormattazione delle memory cardLe memory card della fotocamera devono essere formattate prima di poterle utilizzare per la prima volta. Formattate
42s3 Premete nuovamente i pulsanti Q.Premete i pulsanti Q (I e O) insieme una seconda volta per formattare la memory card. Non rimuovete la memory car
43sRegolazione della messa a fuoco del mirinoLa fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Pri
v❚❚ Menu e displayCome si imposta l'orologio?Ora internazionale 37, 315Come si imposta l'ora legale?Come si cambia fuso orario quando si è i
44sFotografia di base e visione playAccensione della fotocameraPrima di scattare fotografie, accendete la fotocamera e controllate il livello della ba
45s3 Controllate il numero di esposizioni rimanenti.Nei display conta esposizioni del display posteriore e del mirino viene indicato il numero di foto
46sA Illuminatori LCDSe si tiene l'interruttore di alimentazione in posizione D si attivano gli esposimetri e le retroilluminazioni del display p
47sRegolazione delle impostazioni della fotocameraNella presente esercitazione vengono descritte le modalità di ripresa delle fotografie con le impost
48s2 Scegliete il modo di esposizione e.Premere il pulsante I e ruotare contemporaneamente la ghiera di comando principale per selezionare il modo di
49s5 Scegliete AF singolo.Ruotare il selettore fino a farlo scattare in posizione S (AF singolo). Con questa impostazione, premendo a metà corsa il pu
50sPreparazione della fotocameraQuando si inquadrano le fotografie nel mirino, reggete la fotocamera con la mano destra e con la sinistra sostenete il
51sMessa a fuoco e scatto1 Per eseguire la messa a fuoco, premete il pulsante di scatto a metà corsa (pag. 52).Con le impostazioni predefinite, la fot
52s2 Per scattare, premete il pulsante di scatto fino in fondo.Per scattare la fotografia, premete con delicatezza il pulsante di scatto fino in fondo
53sVisualizzazione delle foto1 Premete il pulsante K.Sul monitor viene visualizzata una foto.2 Visualizzate ulteriori fotografie.È possibile visualizz
vi❚❚ Ripresa fotograficaDove si possono trovare maggiori informazioni sulla batteria?Info batteria321Come si può evitare che il numero dei file venga
54sEliminazione di fotografie indesideratePer cancellare la fotografia attualmente visualizzata sul monitor, premete il pulsante O. Non è più possibil
d55dOpzioni di registrazione fotoIn questa sezione vengono descritte le modalità di scelta di qualità e dimensione immagine.Qualità immagine...
56dQualità immagineLa fotocamera D300 supporta le seguenti opzioni di qualità immagine.A Dimensione filePer informazioni sul numero di foto che è poss
57dLa qualità immagine viene impostata premendo il pulsante QUAL e ruotando contemporaneamente la ghiera di comando principale finché nel display post
58d❚❚ Menu Compressione JPEGLa voce [Compressione JPEG] nel menu di ripresa fornisce le seguenti opzioni per immagini JPEG:❚❚ Menu Registrazione NEF (
59d❚❚ Menu Registrazione NEF (RAW): Profondità bit NEF (RAW)La voce [Registrazione NEF (RAW)] > [Profondità bit NEF (RAW)] nel menu di ripresa forn
60dDimensione immagineLe dimensioni dell'immagine vengono misurate in pixel. Potete scegliere fra le seguenti opzioni:È possibile impostare la di
N61NMessa a fuoco – Controllo della modalità di messa a fuoco della fotocameraIn questa sezione vengono descritte le opzioni che consentono di control
62NModo di messa a fuocoIl modo di messa a fuoco viene controllato mediante il selettore modo di messa a fuoco sulla parte anteriore della fotocamera.
63NA Pulsante BPer mettere a fuoco la fotocamera, premendo il pulsante B si ottiene lo stesso risultato che premendo il pulsante di scatto a metà cors
vii❚❚ Visualizzazione delle fotoÈ possibile impostare sia il tempo di posa che il diaframma manualmente?Modo di esposizione h (Manuale)109È possibile
64NModo area AFModo area AF consente di scegliere come selezionare il punto AF nel modo autofocus. Per selezionare il Modo area AF, ruotate il seletto
65NA Modo area AFIl modo Area AF è indicato nel display posteriore.A AF-manualeIl punto AF singolo viene selezionato automaticamente quando si utilizz
66NSelezione punti AFLa fotocamera D300 dispone di 51 punti AF che insieme ricoprono un'area estesa del fotogramma. È possibile selezionare i pun
67NA Vedere anchePer ulteriori informazioni sulla scelta del momento di illuminazione del punto AF, vedere l'Impostazione personalizzata a6 [Illu
68NBlocco della messa a fuocoQuesta funzione serve per modificare l'inquadratura dopo la messa a fuoco, permettendovi di eseguire la messa a fuoc
69NAF continuoPremete il pulsante AE-L/AF-L per bloccare messa a fuoco ed esposizione (un'icona AE-L verrà visualizzata nel mirino, vedere pagina
70NOttenere buoni risultati con l'autofocusL'Autofocus non permette di ottenere prestazioni ottimali nelle condizioni elencate di seguito. L
71NMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale è disponibile per gli obiettivi che non supportano l'autofocus (obiettivi non AF Nikkor) o quand
72NTelemetro elettronicoSe l'obiettivo ha un'apertura di diaframma massima di f/5.6 o più luminoso, l'indicatore di messa a fuoco del m
k73kModo di scatto– Singolo, Continuo, Visione live view, Autoscatto o M-UpIl modo di scatto determina la modalità con cui vengono scattate le fotogra
Kommentare zu diesen Handbüchern