Nikon D200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon D200 herunter. Nikon D200 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 221
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DIGITAL CAMERA

Guida Nikon alla Fotografia Digitalecon laDIGITAL CAMERAIt

Seite 2 - Come leggere il manuale

viii Scatti di provaPrima di scattare fotografi e di soggetti importanti (ad esempio, matrimoni o viaggi), scattate alcune fo-tografi e di prova per con

Seite 3

90Riferimento—Ripresa intervallata Scatto di provaPrima di avviare la ripresa intervallata, fate uno scatto di prova con le impostazioni attuali e vis

Seite 4 - Per la vostra sicurezza

91Riferimento—Ripresa intervallataDurante la ripresa intervallata, l’icona nel pannello di controllo lampeggia. Immediatamente prima dell’inizio del

Seite 5

92Riferimento—Ripresa intervallataPer interrompere la ripresa intervallata, evidenziate Avvia sul fondo del menu intervallometro e premete il multi-se

Seite 6

93Riferimento—Obiettivi senza CPUObiettivi senza CPUSpecifi cando i dati dell’obiettivo (lunghezza focale dell’obiettivo e diaframma massimo), l’utente

Seite 7

94Riferimento—Obiettivi senza CPU…2 Evidenziate Lunghezza focale e premete il multi-se-lettore verso destra.3 Selezionate il gruppo a cui appartiene

Seite 8 - Sommario

95Riferimento—Obiettivi senza CPU…Per specifi care il diaframma massimoIl diaframma massimo dell’obiettivo può essere specifi cato tramite l’opzione Obi

Seite 9

96Riferimento—Utilizzo di un’unità GPSLe unità GPS Garmin e Magellan conformi alla versione 2.01 del formato dati NMEA0183 della National Marine Elect

Seite 10

97Riferimento—Reset a due pulsantiReset a due pulsantiLe impostazioni seguenti possono essere ripristinate ai valo-ri predefi niti tenendo premuti i pu

Seite 11 - Introduzione

98Riferimento—Rivedere gli scatti realizzatiRiferimento: Approfondimenti sulla visione playRivedere gli scatti realizzatiVisione di singole immaginiPe

Seite 12 - Introduzione alla fotocamera

99Riferimento—Rivedere gli scatti realizzatiDati di ripresaLe informazioni sulle fotografi e vengono sovraimpresse all’immagine in visione (modo di vis

Seite 13

1L’obiettivo di riferimento utilizzato in questa sezione ad uso illustrativo è un obiettivo AF-S DX 18–70 mm f/3.5–4.5G ED. Le parti dell’obiettivo so

Seite 14

100Riferimento—Rivedere gli scatti realizzatiGli istogrammi della fotocamera potrebbero risultare diversi rispetto a quelli visualizzati da program-mi

Seite 15 - Pannello di controllo

101Riferimento—Rivedere gli scatti realizzatiAlte-luci* 1 Stato di protezione ...

Seite 16 - Display del mirino

102Riferimento—Rivedere gli scatti realizzatiVisualizzazione di più immagini: visione di miniaturePer visualizzare le immagini in “pagine di anteprima

Seite 17

103Riferimento—Rivedere gli scatti realizzatiUno sguardo più da vicino: Zoom di visione playPremete il pulsante per attivare lo zoom in modo di vi-s

Seite 18 - Primi passi

104Riferimento—Rivedere gli scatti realizzatiProtezione contro la cancellazione delle fotografi eDurante la visione play a pieno schermo, zoom o miniat

Seite 19 - Introduzione—Primi passi

105Riferimento—Rivedere gli scatti realizzatiCancellazione di fotografi e singolePer cancellare una fotografi a visualizzata in visione play a immagine

Seite 20 - Caricate la batteria

106Riferimento—Visione delle fotografi e su un apparecchio TVVisione delle fotografi e su un apparecchio TVPotete utilizzare il cavo video EG-D100 in do

Seite 21 - Inserite la batteria

107Riferimento—Collegamento a un computer Per collegare la fotocamera al computer, potete utilizzare il cavo USB in dotazione. Una volta eseguito il c

Seite 22 - Impostazioni di base

108Riferimento—Collegamento a un computer 1 Accendete il computer e attendete che venga avviato.2 Spegnete la fotocamera.4 Accendete la fotocamera.

Seite 23

109Riferimento—Collegamento a un computer 5 Se per USB ( 121) è stato selezionato PTP, è possibile spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB u

Seite 24

2Introduzione—Introduzione alla fotocamera Introduzione alla fotocameraPrendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i comandi e i display della fot

Seite 25

110Riferimento—Stampa di fotografi eStampa di fotografi eLa stampa delle fotografi e può essere eseguita con uno dei metodi seguenti:• Per stampare le fo

Seite 26

111Riferimento—Stampa di fotografi e1 Impostate l’opzione USB del menu Impostazioni su PTP ( 121).2 Accendete la stampante.3 Spegnete la fotocamer

Seite 27 - Procedure di impiego:

112Riferimento—Stampa di fotografi eStampa di fotografi e singolePer stampare la fotografi a selezionata nel display di vi-sione play di PictBridge, prem

Seite 28

113Riferimento—Stampa di fotografi eOpzione DescrizioneRitaglioViene visualizzato il menu mostrato qui a lato. Premete il multi-selettore verso l'

Seite 29 - Componete l’inquadratura

114Riferimento—Stampa di fotografi e Messaggi di erroreSe viene visualizzata la fi nestra di dialogo mostrata qui a lato, signifi -ca che si è verifi cato

Seite 30 - Controllo dell’esposizione

115il menu Impostazioni ImpostazioniImpostazioniImpostazioni di base della fotocamera: il menu ImpostazioniIl menu Impostazioni contiene le opzioni se

Seite 31 - Scattate la fotografi a

116il menu Impostazioni ImpostazioniFormattaOccorre formattare le schede di memoria quando vengono utilizzate per la prima volta. Potete utilizzare l’

Seite 32 - Visione play: le basi

117il menu Impostazioni ImpostazioniQuesta opzione non è disponibile se il livello della batteria è o inferiore, mentre si riprendono esposizioni mu

Seite 33 - Riferimento

118il menu Impostazioni ImpostazioniLingua (LANG)Scegliete la lingua da utilizzare nei menu e nei messaggi della fo-tocamera tra quelle seguenti:De De

Seite 34

119il menu Impostazioni ImpostazioniRotazione automaticaLe fotografi e scattate quando è selezionata l’opzione Sì (l’opzio-ne predefi nita) conterranno

Seite 35 - Chiusura dei menu

3Introduzione—Introduzione alla fotocamera Illuminatore ausiliario AF: 58[Spia autoscatto: 83][Spia riduzione eff etto occhi rossi: 77]Ghiera sec

Seite 36 - Riferimento: Approfondimenti

120il menu Impostazioni ImpostazioniPersonalizzazione del menu Impostazioni recentiPer creare un menu personalizzato per le opzioni di ripresa e di im

Seite 37

121il menu Impostazioni ImpostazioniUSBPrima di collegare la fotocamera a un computer tramite USB ( 107) selezionate l’opzione USB appropriata, in re

Seite 38

122il menu Impostazioni Impostazioni4 Premete il pulsante di scatto fi no in fondo per acquisire i dati di riferimento Image Dust Off . Tenete presente

Seite 39 - Pulsante QUAL

123il menu Impostazioni ImpostazioniInfo BatteriaLe informazioni sullo stato di carica della batteria ricaricabile EN-EL3e agli ioni di litio sono mos

Seite 40 - Il menu Compressione JPEG

124Impostazioni il menu di ripresaOpzioni di ripresa: il menu di ripresaIl menu di ripresa contiene le opzioni seguenti. Per ulteriori informazioni su

Seite 41 - Il menu Compressione RAW

125Impostazioni il menu di ripresaGruppo impostazioniTutte le opzioni sono memorizzate in uno dei quattro gruppi del menu di ripresa. Le modifi che ese

Seite 42 - Dimensione Foto

126Impostazioni il menu di ripresaRinominazione dei gruppi impostazioni1 Evidenziate Rinomina e premete il multi-selettore verso destra.2 Verrà visu

Seite 43 - Sensibilità ISO

127Impostazioni il menu di ripresaReset menuPer ripristinare le impostazioni predefi nite per il gruppo imposta-zioni corrente ( 125), evidenziate Sì e

Seite 44 - Riferimento—Sensibilità ISO

128Impostazioni il menu di ripresaCartelleCon questa opzione, potete selezionare la cartella in cui memoriz-zare le immagini successive.Se tenete prem

Seite 45 - Bilanciamento del Bianco

129Impostazioni il menu di ripresaOttimizzazione FotoCon questa opzione potete ottimizzare il colore, il contrasto, la nitidezza, la saturazione e la

Seite 46 - Il pulsante WB

4Introduzione—Introduzione alla fotocamera Il multi-selettore è utile per navigare all’interno dei menu e per controllare la visualizzazione di infor-

Seite 47

130Impostazioni il menu di ripresaDimensioni FotoPer le dimensioni delle immagini, è possibile scegliere tra Large (Grande), Medium (Media) e Small (P

Seite 48

131Impostazioni il menu di ripresaOpzione DescrizioneNo(predefi nito)La riduzione dei disturbi è disattiva. La fotocamera funziona normalmente.SìLe fo

Seite 49

132Impostazioni il menu di ripresaSensibilità ISOÈ possibile aumentare la sensibilità ISO rispetto al valore prede-fi nito (100). Sensibilità ISO supe

Seite 50

133Impostazioni il menu PlayIl menu Play contiene le opzioni seguenti. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei menu, consultate la sezione “Utili

Seite 51

134Impostazioni il menu PlayCancellazione di tutte le fotografi e: TutteSe scegliete Tutte, viene visualizzata la fi nestra di dialogo mo-strata qui a l

Seite 52

135Impostazioni il menu PlayOpzione DescrizioneND200Durante la visione play, verranno visualizzate le immagini contenute in tutte le cartelle create c

Seite 53

136Impostazioni il menu PlayDurante la presentazione slide show, potete eseguire le operazioni seguenti:PerUso DescrizioneVisualizzazione del fotogram

Seite 54

137Impostazioni il menu PlayNascondi immagineL’opzione Nascondi immagine consente di nascondere o visua-lizzare le fotografi e selezionate. Le immagini

Seite 55 - Ottimizzazione delle immagini

138Impostazioni il menu PlayVisualizzazione di tutte le fotografi e: Deseleziona tuttoSe scegliete Deseleziona tutto, viene visualizzata la fi nestra di

Seite 56

139Impostazioni il menu PlayImpostazioni StampaImpostazioni Stampa consente di creare un “ordine di stampa” digitale in cui vengono elencate tutte le

Seite 57

5Introduzione—Introduzione alla fotocamera Spostare l’interruttore di alimentazione nella posizione per attivare l’esposimetro e la retroillumi-nazi

Seite 58

140Impostazioni il menu PlayRimozione di tutte le immagini dall’ordine di stampa: Deseleziona tuttoSe scegliete Deseleziona tutto, viene visualizzata

Seite 59

141Impostazioni il menu PlayModalità di visione - Dati mostrati in playPer selezionare le informazioni elencate nel display info-foto ( 99), evidenzi

Seite 60

142Impostazioni il menu PlayDopo l’eliminazioneConsente di scegliere se visualizzare o meno la foto successiva (o quella precedente) in seguito alla c

Seite 61 - Messa a fuoco

143ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateLe impostazioni personalizzate consentono di regolare una serie di impostazioni per la fo-tocamera in modo d

Seite 62 - Riferimento—Messa a fuoco

144Impostazioni PersonalizzateImpostazioniSono disponibili le impostazioni personalizzate seguenti:Impostazione personalizzataCSeleziona gruppo Gruppo

Seite 63

145ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzatae Bracketing/Flash e1Tempo sincro  ash Impostazione Tempo Sincro Flash160 e2Mi

Seite 64 - Modo di selezione area AF

146Impostazioni PersonalizzateImpostazioniImpostazione personalizzata C: Gruppo impostazioni personalizzateLe impostazioni personalizzate vengono memo

Seite 65

147ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata R: Ripristina menu personalizzazioniPer ripristinare le impostazioni predefi nite

Seite 66 - Blocco AF-Lock

148Impostazioni PersonalizzateImpostazioniOpzione DescrizioneCadenza FPS(predefi nito)È possibile scattare fotografi e ogni volta che viene premuto il p

Seite 67 - c2—AE-L/AF-L ( 156)

149ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata a4: Selezione dello schema in AF-Dinamico a GruppoQuesta opzione consente di sce

Seite 68 - Illuminatore ausiliario AF

6Introduzione—Introduzione alla fotocamera 128119 1014181920 21 2422131516 17236721354* Può essere nascosto con l’impostazione personalizzata d3 ( 1

Seite 69

150Impostazioni PersonalizzateImpostazioniLe aree di messa a fuoco vengono raggruppate nel modo seguente (le illustrazioni mostra-no il display del pa

Seite 70 - Messa a fuoco manuale

151ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata a6: Attivazione AFQuesta opzione consente di scegliere se utilizzare sia il puls

Seite 71 - Esposizione

152Impostazioni PersonalizzateImpostazioniImpostazione personalizzata a9: Illuminatore AF incorporatoCon l’impostazione predefi nita Sì, l’illuminatore

Seite 72 - Modo di esposizione

153ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateOpzione DescrizioneNo (predefi nito)La sensibilità ISO rimane impostata sul valore selezionato dall’utente, a

Seite 73 - Indicatore Descrizione

154Impostazioni PersonalizzateImpostazioniImpostazione personalizzata b2: Valore di regolazione dei frazionamenti ISOConsente di scegliere se regolare

Seite 74 - S: Auto a priorità dei tempi

155ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata b5: Compensazione agevolata dell’esposizioneQuesta opzione consente di scegliere

Seite 75

156Impostazioni PersonalizzateImpostazioniImpostazione personalizzata c1: Pulsanti di blocco AEQuesta opzione consente di scegliere quali comandi bloc

Seite 76

157ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata c5: Ritardo di spegnimento Monitor LCDQuesta opzione consente di scegliere la du

Seite 77

158Impostazioni PersonalizzateImpostazioniImpostazione personalizzata d1: Segnale acustico AF e autoscattoConsente di scegliere il tono audio del segn

Seite 78 - M: Manuale

159ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata d6: Numerazione sequenziale dei fi leUna volta scattata una fotografi a, la fotoca

Seite 79 - Riferimento—Esposizione

7Introduzione—Introduzione alla fotocamera Visualizzazione avanzata dell’area di messa a fuocoSe lo sfondo della scena inquadrata è chiaro, l’area di

Seite 80 - Blocco esposizione automatica

160Impostazioni PersonalizzateImpostazioniImpostazione personalizzata d8: Tipo di batterie inserite nell’MB-D200Per garantire il corretto funzionament

Seite 81

161ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateManuale: il livello del fl ash emesso corrisponde al valore seleziona-to nel menu mostrato qui a lato. Eviden

Seite 82

162Impostazioni PersonalizzateImpostazioniIl numero di lampeggi del fl ash in successione è determinato dalla potenza del fl ash.Opzioni disponibili per

Seite 83 - Programmi bracketing

163ImpostazioniImpostazioni PersonalizzatePilotaggio Commander: scegliete questa opzione se desiderate utiliz-zare il fl ash interno come fl ash princip

Seite 84

164Impostazioni PersonalizzateImpostazioniPer utilizzare lampeggiatori opzionali in modo Commander, selezionate Pilotaggio Com-mander per l’impostazio

Seite 85

165ImpostazioniImpostazioni Personalizzate1011Preparate lo scatto e regolate i lampeggiatori opzionali come mostrato di seguito.10 m o meno30° o meno6

Seite 86 - Fotografare con il fl ash

166Impostazioni PersonalizzateImpostazioniImpostazione personalizzata e4: Lampi di simulazione attivabili da pulsanteCon l’impostazione predefi nita Sì

Seite 87 - Modi sincro fl ash

167ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata e6: Bracketing automatico in esposizione ManualeQuesta opzione consente di scegl

Seite 88

168Impostazioni PersonalizzateImpostazioniImpostazione personalizzata f1: Comando centrale del Multi-selettoreQuesta opzione consente di scegliere le

Seite 89

169ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateOpzione DescrizioneDisattivato(predefi nito)Il multi-selettore non attiva gli esposimetri e non avvia l'

Seite 90

8Introduzione—Primi passi 1 Assicuratevi che la fotocamera sia spenta, quindi ri-muovete il copriobiettivo posteriore e il tappo corpo.2 Mantenendo

Seite 91 - Blocco FV-Lock

170Impostazioni PersonalizzateImpostazioniOpzione DescrizioneBlocco FV-Lock(predefi nito)Se viene usato il fl ash interno o un lampeggiatore opzionale c

Seite 92

171ImpostazioniImpostazioni PersonalizzateOpzione DescrizioneDirez. rotazioneControlla l’utilizzo delle ghiere di comando della fotocamera e del batte

Seite 93 - Modo autoscatto

172Impostazioni PersonalizzateImpostazioniOpzione DescrizioneMantieni(predefi nito)Le impostazioni vengono modifi cate ruotando la ghiera di comando men

Seite 94 - Sovrapposizione di immagini

173Note tecniche—Accessori opzionaliLi-ion BATTERY PACKNote tecnicheAccessori opzionaliUno dei vantaggi delle fotocamere Refl ex è la vasta gamma di ac

Seite 95

174Note tecniche—Accessori opzionaliObiettiviPer la fotocamera D200, si consiglia di utilizzare obiettivi CPU (in special modo, gli obiettivi di tipo

Seite 96 - Esposizione multipla

175Note tecniche—Accessori opzionalivisualizzato nel mirino e nel pannello di controllo.17 Esposizione determinata preimpostando l’apertura dell’obie

Seite 97

176Note tecniche—Accessori opzionaliLe dimensioni dell’area esposta da una fotoca-mera in formato 35 mm sono di 36 × 24 mm, invece le dimensioni dell

Seite 98

177Note tecniche—Accessori opzionaliUnità fl ash opzionali (lampeggiatori)Se utilizzata con un lampeggiatore compatibile, come SB-800, SB-600 o SB-R200

Seite 99 - Ripresa intervallata

178Note tecniche—Accessori opzionaliPer SB-800, SB-600 e SB-R200 sono disponibili le funzioni seguenti:LampeggiatoreModo/funzione  ashSB-800 SB-600Il

Seite 100

179Note tecniche—Accessori opzionali Note relative ai lampeggiatori opzionaliPer ulteriori informazioni, consultate il manuale del lampeggiatore. Se i

Seite 101

9Introduzione—Primi passi Attacco della tracollaAllacciate la tracolla come mostrato sotto. Coperchio monitor La fotocamera ha in dotazione una prote

Seite 102

180Note tecniche—Accessori opzionaliLa fotocamera D200 è dotata di una slitta porta accessori che con-sente di montare i lampeggiatori della serie SB,

Seite 103 - Obiettivi senza CPU

181Note tecniche—Accessori opzionaliAltri accessoriAl momento della pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera D200 sono dispo-nibili gli acce

Seite 104 - Pulsante FUNZ

182Note tecniche—Accessori opzionaliAccessori delterminaleremotoLa fotocamera D200 è dotata di un terminale remoto a 10 pin per il comando a distanza

Seite 105 - Il menu Obiettivo senza CPU

183Note tecniche—Accessori opzionaliSchede di memoria approvateLe seguenti schede sono state testate e approvate per l’utilizzo con la fotocamera D200

Seite 106 - Utilizzo di un’unità GPS

184Note tecniche—Cura della fotocamera Cura della fotocameraConservazioneSe non utilizzate la fotocamera per un periodo di tempo prolungato, montate i

Seite 107 - Reset a due pulsanti

185Note tecniche—Cura della fotocamera Filtro low-passIl sensore d’immagine, che funge da elemento di captazione dell’immagine, è protetto da un fi ltr

Seite 108 - Riferimento:

186Note tecniche—Cura della fotocamera 4 Reggete la fotocamera in modo che la luce si rifl etta sul fi ltro low-pass, quindi verifi cate la presenza di p

Seite 109 - Dati di ripresa

187Note tecniche—Cura della fotocamera Cura della fotocamera e delle batterie: AvvertenzeCaduteÈ possibile che il prodotto non funzioni corretta-mente

Seite 110 - Istogramma RGB

188Note tecniche—Cura della fotocamera Conservazione• Per evitare la formazione di ossidi e muff e, con-servate la fotocamera in un ambiente asciutto

Seite 111 - Istogramma

189Note tecniche—Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiSe la fotocamera presenta problemi di funzionamento, controllate l’elenco dei problem

Seite 112

Come leggere il manualeIl manuale è ordinato per argomenti, dal più semplice all’avanzato.Informazioni sui marchi di fabbricaMacintosh, Mac OS e Quick

Seite 113

10Introduzione—Primi passi 1.1 Collegate il cavo di alimentazione al caricabatterie e inseritelo nella presa di corrente.1.2 Posizionate la batteria

Seite 114

190Note tecniche—Risoluzione dei problemiProblema SoluzioneNon possibile selezionare l'area di messa a fuoco.• Sbloccate il selettore dell’area

Seite 115

191Note tecniche—Risoluzione dei problemiProblema SoluzioneNon è possibile selezionare l’immagine come sorgente per il bilanciamento del bianco preimp

Seite 116

192Note tecniche—Risoluzione dei problemiMessaggi di errore e display della fotocameraIn questa sezione vengono elencati gli indicatori e i messaggi d

Seite 117 - Collegamento a un computer

193Note tecniche—Risoluzione dei problemiIndicatoreProblema SoluzionePannellodi controlloMirino(lampeg-giante)(lampeg-giante)La memoria non è suffi cie

Seite 118 - Collegamento del cavo USB

194Note tecniche—Risoluzione dei problemiIndicatoreProblema SoluzioneMonitorPannellodi controlloMirinoCARD NON PRESENTE(lampeg-giante)La fotocamera no

Seite 119

195Note tecniche—AppendiceQuesta sezione tratta gli argomenti seguenti:ArgomentoProgramma di esposizione (modo P)195Capacità della scheda di memoria e

Seite 120 - Stampa di fotografi e

196Note tecniche—AppendiceCapacità della scheda di memoria e dimensione/qualità dell’immagineLa tabella seguente mostra il numero approssimativo di fo

Seite 121 - Collegamento della stampante

197Note tecniche—AppendiceProgrammi bracketingI programmi di bracketing seguenti sono disponibili se Bil. del Bianco WB è selezionato per l’impostazio

Seite 122 - Stampa di fotografi e singole

198Note tecniche—AppendiceI programmi disponibili se AE & Flash, Solo AE o Solo Flash sono selezionati per l’im-postazione personalizzata e5 (Brac

Seite 123 - Stampa di più fotografi e

199Note tecniche—Appendice1/2 step selezionato per Step EVDisplay del pannello di controlloN. di scattiIncremento dell'esposizione Ordine di brac

Seite 124

11Introduzione—Primi passi 2.1 Assicuratevi che la fotocamera sia spenta e aprite il coperchio del vano batteria. 2.2 Inserite una batteria completa

Seite 125 - Impostazioni

200Note tecniche—AppendiceRegolazione fi ne e temperatura di coloreDi seguito vengono elencate le temperature di colore approssimative per impostazioni

Seite 126 - Luminosità monitor

201Note tecniche—AppendiceObiettivi che possono essere utilizzati con il fl ash internoPotete utilizzare il fl ash interno con obiettivi CPU con una lun

Seite 127 - Ora internazionale

202Note tecniche—AppendiceStandard supportatiDCF versione 2.0: DCF (Design Rule for Camera File System) è uno standard largamente dif-fuso nel settore

Seite 128 - Commento foto

203Note tecniche—Specifi cheSpecifi cheTipo Fotocamera refl ex digitale a obiettivo singolo e ottica intercambiabilePixel e ettivi 10,2 milioni Attacco

Seite 129 - IMPOSTAZIONI RECENTI

204Note tecniche—Specifi cheAutofocusCampo di rilevazione Da –1 a +19 EV (ISO 100 a 20 °C)Modo di selezione area AF AF ad Area prefi ssata, AF ad Area d

Seite 130

205Note tecniche—Specifi cheConservazioneSupporto Schede CompactFlash tipo I/II; MicrodriveSistema Compatibile con DCF 2.0 (Design Rule for Camera File

Seite 131 - Foto rif. Dust Off

206Note tecniche—Specifi cheInterfaccia esterna USB 2.0 Hi-speedAggancio treppiede ¼ pollici (ISO)Alimentazione • Una batteria ricaricabile Nikon EN-E

Seite 132

207Note tecniche—Specifi cheBatteria ricaricabile EN-EL3e agli ioni di litioTipo Batteria ricaricabile agli ioni di litioPeso Circa 80 g, escluso copri

Seite 133 - Versione Firmware

208Note tecniche—IndiceIndiceMenu MENU PLAY, 133–142Cancella, 133–134Cartella Play, 135Slide show, 135–136Nascondi immagine, 137–138Impostazioni Stamp

Seite 134

209Note tecniche—IndiceBuff er di memoria, 26, 27CC. Vedi Autofocus continuoCamera Control, 107, 121Cancellazione, 22, 102, 105, 119–120, 133–134, 142.

Seite 135 - Gruppo impostazioni

12Introduzione—Primi passi 5267 89 103 41Impostazioni di baseLa prima volta che vengono visualizzati i menu, viene automaticamente proposta l’opzione

Seite 136

210Note tecniche—IndiceMonitor, 4, 9, 22, 184, 188luminosità, 116protezione del, 9, 188spegnimento automatico, 157Mosso, precauzioni, 26, 77, 83. Vedi

Seite 137 - Reset menu

Stampato in Belgio6MBA511H-03Per la riproduzione, totale o parziale, di questo manuale, è necessaria l’autorizzazione scritta della NIKON CORPORATION.

Seite 138 - Cartelle

13Introduzione—Primi passi 111218 1916 1714 1513 Utilizzo dei menu della fotocameraL’opzione per la lingua nel menu Impostazioni viene automaticamente

Seite 139 - Qualità Foto

14Introduzione—Primi passi 1.2 Inserite la scheda come mostrato a destra. Il pulsante di espulsione si solleva verso l’alto e la spia di accesso dell

Seite 140 - Bilanc. del Bianco

15Introduzione—Primi passi 12 IllustrazioniNelle illustrazioni del manuale, gli indicatori nel pannello di controllo e nel mirino menzionati nelle ist

Seite 141 - NR su pose lunghe

16Introduzione—Primi passi Utilizzando le impostazioni predefi nite, il display del mirino e gli indicatori di diaframma e tempo di posa nel pannello d

Seite 142

17Procedure di impiego—Fotografi a: le basi1.1 Rimuovete il copriobiettivo e accendete la foto-camera. Si accenderà il pannello di controllo e si il

Seite 143 - Cancella

18Procedure di impiego—Fotografi a: le basiPannello di controlloModo di esposizioneDimensioni immagineQualità fotoArea di messa a fuocoBilanciamento d

Seite 144

19Procedure di impiego—Fotografi a: le basi2.4 Ruotate il selettore del modo di misurazione fi no alla posizione (misurazione matrix). La misu-razi

Seite 145 - Cartella play

iIntroduzioneProcedure di impiego Tecniche fotogra che e visione playRiferimento Approfondimenti sulle tecniche fotogra cheApprofondimenti sulla vis

Seite 146

20Procedure di impiego—Fotografi a: le basi4 Messa a fuocoPremete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Se la fotocamera riesce a

Seite 147 - Nascondi immagine

21Procedure di impiego—Fotografi a: le basi6 Scattate la fotografi aPremete con delicatezza il pulsante di scatto fi no in fon-do per scattare la fotog

Seite 148

22Procedure di impiego—Visione play: le basiPer cancellare la fotografi a visualizzata nel monitor, preme-te il pulsante . Verrà visualizzata una fi n

Seite 149 - Impostazioni Stampa

23RiferimentoRiferimentoLa presente sezione presenta le procedure d’impiego per migliorare le proprie tecniche di ripresa e apprendere opzioni di visi

Seite 150

24Riferimento—Utilizzo dei menu della fotocamera HelpPer ottenere la guida per le opzioni di menu, premete il pulsante . Verrà visualizzata una desc

Seite 151 - Mostra foto scattata

25Riferimento—Utilizzo dei menu della fotocamera 21354768 Chiusura dei menuPer uscire dai menu e tornare alla modalità di ripresa, premete il pulsante

Seite 152 - Ruota foto verticali

26Riferimento—Scelta di un modo di scattoScelta di un modo di scattoIl modo di scatto determina in che modo viene ripresa la fotografi a: uno scatto si

Seite 153 - Impostazioni Personalizzate

27Riferimento—Scelta di un modo di scattoIl numero di scatti che possono essere ospitati nel buff er di memo-ria con le impostazioni in uso viene mostr

Seite 154

28Riferimento—Qualità e dimensioni dell’immagineQualità e dimensioni dell’immagineLa qualità dell’immagine e la sua dimensione determinano lo spazio c

Seite 155

29Riferimento—Qualità e dimensioni dell’immagine1 Evidenziate Qualità Foto nel menu di ripresa e pre-mete il multi-selettore verso destra.2 Evidenzia

Seite 156

iiPer la vostra sicurezzaPer evitare eventuali danni alla vostra attrezzatura Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di legger

Seite 157

30Riferimento—Qualità e dimensioni dell’immagine2 Evidenziate l’opzione desiderata e premete il multi-selettore verso destra. Verrà visualizzato il m

Seite 158

31Riferimento—Qualità e dimensioni dell’immagineIl menu Compressione RAWLe opzioni descritte di seguito sono disponibili per le immagini NEF (RAW).Mod

Seite 159 - AF-Dinamico a Gruppo

32Riferimento—Qualità e dimensioni dell’immaginePulsante QUALPremete il pulsante QUAL e ruotate la ghiera secondaria fi no a quando l’impostazione desi

Seite 160

33Riferimento—Sensibilità ISOSensibilità ISO“Sensibilità ISO” è l’equivalente digitale della sensibilità della pellicola. Maggiore è la sensibi-lità I

Seite 161

34Riferimento—Sensibilità ISO Disturbo NoiseMaggiore è la sensibilità ISO, maggiore la probabilità che le immagini siano soggette a “disturbi” sotto f

Seite 162 - Battery

35Riferimento—Bilanciamento del BiancoBilanciamento del BiancoIl colore della luce rifl essa dagli oggetti varia in base al colore della sorgente lumin

Seite 163

36Riferimento—Bilanciamento del BiancoIl bilanciamento del bianco può essere impostato tramite l’opzione Bilanc. del Bianco nel menu di ripresa o prem

Seite 164

37Riferimento—Bilanciamento del BiancoRegolazione del bilanciamento del biancoCon impostazioni diverse da (Temperatura colore) e da PRE (Premisurato

Seite 165 - Ponderata Centrale

38Riferimento—Bilanciamento del Bianco Scatti di provaScattate una fotografi a di prova per verifi care che il valore selezionato sia adatto alla fonte

Seite 166

39Riferimento—Bilanciamento del BiancoBilanciamento del bianco premisuratoIl bilanciamento del bianco premisurato è utile per memorizzare e richiamare

Seite 167

iii• Evitate cortocircuiti e non disassemblate le batterie.• Non esponete le batterie a fi amme, fuoco o calore eccessivo.• Non immergete la batter

Seite 168

40Riferimento—Bilanciamento del BiancoMisurazione del valore di bilanciamento del biancoIl bilanciamento del bianco può essere misurato con riferiment

Seite 169

41Riferimento—Bilanciamento del Bianco5 Se la fotocamera è riuscita a misurare un valore di bi-lanciamento del bianco, per circa tre secondi nel pan-

Seite 170

42Riferimento—Bilanciamento del BiancoQuando è attiva un’impostazione di (Premisurato), potete selezionare una preimpostazione premendo il pulsante

Seite 171

43Riferimento—Bilanciamento del BiancoBracketing sul bilanciamento del biancoLa funzione di bracketing del bilanciamento del bianco crea più immagini

Seite 172

44Riferimento—Bilanciamento del Bianco4 Inquadrate l’immagine, mettete a fuoco e scattate. Ogni scatto creerà un numero di copie corrispondente al pr

Seite 173

45Riferimento—Ottimizzazione delle immaginiOttimizzazione delle immaginiLe opzioni del menu Ottimizzazione Foto possono essere utilizzate per ottimiz

Seite 174

46Riferimento—Ottimizzazione delle immagini1 Evidenziate Ottimizzazione Foto nel menu di ripresa ( 124) e premete il multi-selettore verso destra.2

Seite 175

47Riferimento—Ottimizzazione delle immaginiRegolazione del contrasto: ContrastoQuando le fotografi e vengono salvate sulla scheda di memoria, vengono e

Seite 176 - Automatico

48Riferimento—Ottimizzazione delle immaginiControllo della vividezza: SaturazioneSaturazione controlla la vividezza dei colori.OpzioneDescrizioneAutoL

Seite 177

49Riferimento—Ottimizzazione delle immaginiSelezione delle opzioni personalizzate di ottimizzazione delle immaginiSelezionando Personalizzata nel menu

Seite 178

ivAvvisi• È severamente vietata la riproduzione, tra-smissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in

Seite 179

50Riferimento—Spazio coloreSpazio coloreLe opzioni nel menu Spazio colore determinano la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore.

Seite 180

51Riferimento—Messa a fuocoMessa a fuocoQuesta sezione descrive le opzioni che controllano la messa a fuoco della vostra fotocame-ra: il modo di messa

Seite 181

52Riferimento—Messa a fuoco Il pulsante AF-ONPer la messa a fuoco della fotocamera, premere il tasto AF-ON ha lo stesso eff etto di premere il pulsante

Seite 182

53Riferimento—Messa a fuocoSelezione dell’area di messa a fuocoCon le impostazioni predefi nite, la fotocamera D200 off re una scelta di undici aree di

Seite 183 - Note tecniche

54Riferimento—Messa a fuocoModo di selezione area AFIl modo dell’area AF determina come l’area AF viene selezio-nata in modo autofocus. Per selezionar

Seite 184 - Obiettivi

55Riferimento—Messa a fuocoSelezione delle zone di aree AFQuando è selezionato (AF ad area singola) o (AF ad area dinamica) come modo area AF ( 54

Seite 185

56Riferimento—Messa a fuoco5 6Evidenziate l’opzione desiderata. Eseguite la selezione.Per selezionare la dimensione della zona di messa a fuoco usando

Seite 186 - (36 mm × 24 mm)

57Riferimento—Messa a fuoco2 Verifi cate che l’indicatore di messa a fuoco (●) sia visualizzato nel mirino.AF singoloLa messa a fuoco si bloccherà au

Seite 187 - Flash Remote Wireless SB-R200

58Riferimento—Messa a fuoco Uso continuato dell’illuminatore ausiliario AFQuando l’illuminatore ausiliario AF viene utilizzato per più scatti consecut

Seite 188

59Riferimento—Messa a fuocoNelle condizioni sopra descritte, i lampeggiatori opzionali SB-800 e SB-600 e il commander del lampeggiatore a distanza SU-

Seite 189

vNote concernenti il divieto di copia e riproduzione Nota: il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, foto-camer

Seite 190

60Riferimento—Messa a fuocoMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale è disponibile per gli obiettivi che non supportano l’autofocus (obiettivi non

Seite 191 - Altri accessori

61Riferimento—EsposizioneMisurazioneIl metodo di misurazione determina il modo in cui la fotocamera imposta l’esposizione:Metodo DescrizioneColor Matr

Seite 192

62Riferimento—EsposizioneModo di esposizioneIl modo di esposizione determina il modo in cui la fotocamera imposta il tempo di posa e il diaframma quan

Seite 193 - Schede di memoria approvate

63Riferimento—EsposizioneP: Auto ProgrammataIn questo modo, la fotocamera regola automaticamente il tempo di posa e il diaframma tramite un programma

Seite 194 - Cura della fotocamera

64Riferimento—EsposizioneS: Auto a priorità dei tempiNel modo Auto a priorità dei tempi, siete voi a selezionare il tempo di posa mentre la foto-camer

Seite 195 - Filtro low-pass

65Riferimento—Esposizione Obiettivi senza CPUViene selezionato automaticamente il modo di esposizione A (auto a priorità dei diaframmi) quando è insta

Seite 196

66Riferimento—EsposizioneA: Auto a priorità dei diaframmiNel modo Auto a priorità dei diaframmi, voi selezionate il diaframma mentre la fotocamera sel

Seite 197

67Riferimento—Esposizione Obiettivi senza CPUSe è stata specifi cata l’apertura massima dell’obiettivo usando la voce Obiettivo senza CPU nel menu di r

Seite 198

68Riferimento—EsposizioneM: ManualeIn modalità di esposizione manuale, siete voi a controllare sia il tempo di posa che l’aper-tura. Il tempo di posa

Seite 199 - Risoluzione dei problemi

69Riferimento—Esposizione Obiettivi AF Micro NikkorImpiegando un esposimetro esterno, il rapporto di esposizione deve essere considerato solamente qua

Seite 200

viPer la vostra sicurezza ... iiAvv

Seite 201

70Riferimento—EsposizioneBlocco esposizione automaticaQuando viene usata la misurazione ponderata centrale, il peso maggiore per la determi-nazione de

Seite 202

71Riferimento—EsposizioneQuando il blocco dell’esposizione è attivo, le seguenti impostazioni possono essere modifi cate sen-za che venga cambiato il v

Seite 203

72Riferimento—EsposizioneCompensazione dell’esposizionePer ottenere i risultati desiderati con alcune composizioni di soggetti, può essere necessa-rio

Seite 204

73Riferimento—EsposizioneBracketing dell’esposizione e del fl ashNel bracketing dell’esposizione, la fotocamera varia l’esposizione per ciascuno scatto

Seite 205 - Appendice

74Riferimento—Esposizione4 Inquadrate l’immagine, mettete a fuoco e scattate. La fotocamera varierà l’esposi-zione e/o il livello del fl ash scatto pe

Seite 206 - Note tecniche—Appendice

75Riferimento—EsposizioneLa fotocamera modifi ca l’esposizione variando il tempo di posa e il diaframma (auto programmata), il diaframma (auto a priori

Seite 207 - Programmi bracketing

76Riferimento—Fotografare con il fl ashFotografare con il fl ashUtilizzo del fl ash incorporatoLa fotocamera D200 è dotata di un fl ash con numero guida 1

Seite 208

77Riferimento—Fotografare con il fl ashModi sincro fl ashLa fotocamera supporta i seguenti modi sincro fl ash:Modo sincro  ash DescrizioneSincronizzazio

Seite 209

78Riferimento—Fotografare con il fl ash3 Premete il pulsante e ruotate la ghiera principale fi no a quando l’icona di sincro fl ash desiderata non vie

Seite 210

79Riferimento—Fotografare con il fl ash4 Premere a metà il pulsante di scatto e controllare l’esposizione (tempo di posa e diaframma). I tempi di posa

Seite 211

viiRiferimento: Riferimento: Approfondimenti sulla visione playApprofondimenti sulla visione play ... ...

Seite 212 - Standard supportati

80Riferimento—Fotografare con il fl ashCompensazione dell’esposizione del fl ashPuò essere usata la compensazione dell’esposizione del fl ash per aumenta

Seite 213 - Specifi che

81Riferimento—Fotografare con il fl ashBlocco FV-LockQuesta funzione viene usata per bloccare l’intensità del fl ash, permettendo di ricomporre fotografi

Seite 214 - Note tecniche—Specifi che

82Riferimento—Fotografare con il fl ash6 Premete il pulsante di scatto fi no in fondo per scattare. Se lo volete, potete scattare altre fotografi e senz

Seite 215

83Riferimento—Modo autoscatto Modo autoscattoL’ autoscatto può essere utilizzato per ridurre la vibrazione della fotocamera o per autori-tratti.3 Inq

Seite 216 - Caricabatterie rapido MH-18a

84Riferimento—Sovrapposizione di immagini e modalità di esposizione multiplaSovrapposizione di immagini e modalità di esposizione multiplaPer combinar

Seite 217

85Riferimento—Sovrapposizione di immagini e modalità di esposizione multipla5 Premete il multi-selettore verso l’alto o verso il basso per selezionar

Seite 218 - Note tecniche—Indice

86Riferimento—Sovrapposizione di immagini e modalità di esposizione multiplaEsposizione multiplaPer creare un’esposizione multipla:1 Evidenziate Espo

Seite 219

87Riferimento—Sovrapposizione di immagini e modalità di esposizione multipla7 Componete l’inquadratura, mettete a fuoco e scattate. In modo continuo

Seite 220

88Riferimento—Sovrapposizione di immagini e modalità di esposizione multipla Sostituzione della scheda di memoriaNon rimuovete o sostituite la scheda

Seite 221 - 6MBA511H-03

89Riferimento—Ripresa intervallata1 Evidenziate Intervallometro nel menu di ripresa ( 124) e premete il multi-selettore verso destra.2 Premete il m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare