Nikon COOLPIX-S5300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-S5300 herunter. Nikon COOLPIX-S5300 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 240
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

CÁMARA DIGITALManual de referenciaEs

Seite 2

viiiIntroducciónPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes

Seite 3

78Configuración general de la cámaraAyuda AF Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF. E81Zoom digital Permite activar y desactivar el zoom

Seite 4 - Introducción

79Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)Puede realizar las siguientes funciones si instala el software esp

Seite 5 - Acerca de este manual

Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)801 Utilice el dispositivo inteligente para conectarse a Google Play Store, App Store u otra tienda de aplica

Seite 6

81Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)1 Utilice HI en el multiselector para seleccionar Conec. con disp. intelig. y pulse el botón k.• Si no se p

Seite 7 - Información y precauciones

Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)823 Inicie el “Wireless Mobile Utility” instalado en el dispositivo inteligente.• Aparece la pantalla donde s

Seite 8 - Acerca de los manuales

83Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraConexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraPuede mejorar la experiencia c

Seite 9

84Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraVisualización de imágenes en un televisor E22Puede ver las imágenes y los vídeos de la cá

Seite 10 - Seguridad

85Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraInstale ViewNX 2 para cargar, ver, editar y compartir vídeos y fotos.Instalación de ViewN

Seite 11

86Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software.4 Cierre la i

Seite 12

87Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora• Ranura de tarjeta SD: si su ordenador está equipado con una ranura de tarjeta SD, la ta

Seite 13 - Avisos para clientes de los

ixIntroducciónNo permanezca en contacto con la cámara, el cargador con adaptador de CA o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los d

Seite 14

88Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora2 Transferencia de imágenes al ordenador.• Haga clic en Iniciar transferencia.• Con los a

Seite 15 - Wi-Fi (red LAN inalámbrica)

89Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraVisualización de imágenesInicie ViewNX 2.• Las imágenes se visualizan en ViewNX 2 cuando

Seite 17

E1La sección Referencia contiene información detallada y sugerencias de uso de la cámara.DisparoUso de Panorama sencillo (disparo y reproducción) ...

Seite 18 - Tabla de contenido

E2Sección ReferenciaDisparo con Panorama sencillo* Aparecerá el icono del último modo de escena seleccionado.1 Seleccione W Normal (180°) o X Ancho (3

Seite 19

E3Sección Referencia3 Pulse el disparador hasta el fondo y levante el dedo del disparador.• KLJI aparecerá para indicar la dirección del movimiento de

Seite 20

E4Sección ReferenciaB Observaciones sobre el disparo con Panorama sencillo• El alcance de la imagen vista en la imagen guardada será inferior que el v

Seite 21

E5Sección ReferenciaVisualización de imágenes capturadas con Panorama sencilloCambie al modo de reproducción (A 28), visualice una imagen capturada co

Seite 22

E6Sección ReferenciaSi añade imágenes (excepto vídeos) a álbumes como imágenes favoritas, puede reproducir solo las imágenes añadidas.• Las imágenes s

Seite 23 - Partes de la cámara

E7Sección ReferenciaReproducción de imágenes en álbumesUtilice el multiselector para seleccionar un álbum y luego pulse el botón k para reproducir las

Seite 24

xIntroducción•No dañe, modifique, doble ni tire del cable USB; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si

Seite 25

E8Sección ReferenciaEliminación de imágenes de los álbumes1 Utilice el multiselector JK o para seleccionar una imagen y utilice H para ocultar L.• Par

Seite 26 - 4 Pulse el botón k

E9Sección ReferenciaCambio del icono de álbumes favoritos1 Utilice el multiselector para seleccionar un álbum y pulse el botón d.2 Utilice JK para sel

Seite 27 - 6 Pulse el botón k

E10Sección ReferenciaLas imágenes se ordenan automáticamente en categorías, como retratos, paisajes y vídeos, en función de los ajustes de la cámara e

Seite 28 - La pantalla

E11Sección ReferenciaUtilice el multiselector para seleccionar una fecha y luego pulse el botón k para reproducir las imágenes capturadas en la fecha

Seite 29

E12Sección ReferenciaVisualización de imágenes de una secuenciaLas imágenes capturadas de forma continua se guardan como una secuencia.Se utiliza la p

Seite 30 - Modo de reproducción

E13Sección ReferenciaC Opciones del menú Reproducción disponibles cuando se usan secuencias• Cuando las imágenes de una secuencia se visualicen en mod

Seite 31

E14Sección ReferenciaAntes de editar imágenesPuede editar imágenes fácilmente en esta cámara. Las copias editadas se guardan como archivos independien

Seite 32 - 2 Introduzca la batería

E15Sección Referencia1 Visualice la imagen a la que quiera aplicar un efecto en modo de reproducción a pantalla completa y pulse el botón k.2 Utilice

Seite 33 - Extracción de la batería

E16Sección ReferenciaRetoque rápido: Mejora del contraste y la saturaciónUtilice el multiselector HI para seleccionar la cantidad de efecto aplicado y

Seite 34

E17Sección ReferenciaCorrección de ojos rojos: Corrección de ojos rojos cuando se dispara con flashPrevisualice el resultado y pulse e l botón k.• Par

Seite 35

xiIntroducciónAvisos para clientes de los EE. UU.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO D

Seite 36 - Ranura para tarjeta de

E18Sección ReferenciaRetoque con glamour: Mejora de los rostros de personas1 Utilice el multiselector HIJK para seleccionar el rostro que quiera retoc

Seite 37

E19Sección Referencia3 Previsualice el resultado y pulse el botón k.• Para cambiar la configuración, pulse J para volver al paso 2.• Para salir sin gu

Seite 38

E20Sección ReferenciaImagen pequeña: Reducción del tamaño de una imagen1 Utilice el multiselector HI para seleccionar el tamaño de copia que desee y p

Seite 39

E21Sección ReferenciaRecortar: Creación de una copia recortada1 Mueva el control del zoom para ampliar la imagen (A66).2 Afine la composición de la co

Seite 40 - C La pila del reloj

E22Sección Referencia1 Apague la cámara y conéctela al televisor.• Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No introduzca ni ext

Seite 41

E23Sección ReferenciaB Si no puede ver las imágenes en un TVAsegúrese de que Ajustes TV (E84) del menú Configuración se ajusta al estándar de su telev

Seite 42 - Paso 1 Encienda la cámara

E24Sección ReferenciaLos usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágen

Seite 43 - C La función Desconexión aut

E25Sección ReferenciaConexión de la cámara a una impresora1 Apague la cámara.2 Encienda la impresora.• Compruebe la configuración de la impresora.3 Co

Seite 44 - 1 Pulse el botón A

E26Sección Referencia4 La cámara se enciende automáticamente.• Aparecerá la pantalla de inicio de PictBridge (1) en la pantalla de la cámara, seguida

Seite 45 - Modos de disparo disponibles

E27Sección ReferenciaImpresión de imágenes de una en una1 Utilice el multiselector para seleccionar la imagen que desee y pulse el botón k.• Mueva el

Seite 46 - 2 Encuadre la imagen

xiiIntroducciónCables de interfazUtilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfa

Seite 47 - C Si se utiliza un trípode

E28Sección Referencia4 Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón k.5 Seleccione el tamaño del papel que desee y pulse el botón k.• Para aplicar el

Seite 48 - Paso 4 Enfoque y dispare

E29Sección ReferenciaImpresión de varias imágenes1 Cuando se muestre la pantalla Imprimir selección, pulse el botón d.2 Utilice el multiselector HI pa

Seite 49 - El disparador

E30Sección Referencia4 Seleccione Imprimir selección, Imprimir todas las fotos o Impresión DPOF y pulse el botón k.Imprimir selecciónSeleccione las im

Seite 50

E31Sección ReferenciaImprimir todas las fotosSe imprime una copia de todas las imágenes que haya guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de me

Seite 51 - C Función Efectos rápidos

E32Sección ReferenciaLos fragmentos que desee de un vídeo grabado se pueden guardar como archivo independiente.1 Reproduzca el vídeo que desee y pónga

Seite 52 - Paso 6 Borre las imágenes

E33Sección Referencia5 Utilice HI para seleccionar m (save) y pulse el botón k.• Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para guardar el ví

Seite 53 - Borrar img. selecc

E34Sección ReferenciaModo de imagen (Calidad y tamaño de imagen)Seleccione la combinación de tamaño de imagen y relación de compresión que se utiliza

Seite 54 - Funciones de disparo

E35Sección ReferenciaC Modo de imagen• El ajuste del modo de imagen también se puede cambiar en modos de disparo que no sean el automático. El ajuste

Seite 55 - • Disparador automático (A49)

E36Sección ReferenciaBalance blancos (Ajuste del tono)Ajuste el balance de blancos para adaptarse a la fuente de luz o a las condiciones meteorológica

Seite 56 - (Pantalla de ayuda)

E37Sección ReferenciaUtilización de Preajuste manualUtilice el siguiente procedimiento para medir el valor del balance de blancos con la iluminación e

Seite 57 - Sugerencias y observaciones

xiiiIntroducciónEste producto está controlado por las normativas de la Administración de Exportaciones de Estados Unidos (United States Export Adminis

Seite 58

E38Sección Referencia5 Pulse el botón k para medir el valor.• El obturador se accionará y se realizará la medición. No se guarda ninguna imagen.B Obse

Seite 59

E39Sección ReferenciaDisparo continuoSeleccione el modo A (automático) M botón d M Continuo M botón kOpción DescripciónU Individual (ajuste predetermi

Seite 60

E40Sección ReferenciaB Observaciones sobre el disparo continuo• Si se selecciona cualquier opción que no sea Individual, no se podrá utilizar el flash

Seite 61 - B Zona de enfoque

E41Sección ReferenciaC Caché de predisparoCuando se pulsa el disparador hasta el fondo o hasta la mitad, las imágenes se guardan de la manera descrita

Seite 62

E42Sección ReferenciaSensibilidad ISOUna valor alto de sensibilidad ISO permite capturar sujetos más oscuros. Además, incluso con sujetos con luminosi

Seite 63

E43Sección ReferenciaOpciones de colorAcentúa la intensidad de los colores o guarda imágenes en monocromo.B Observaciones sobre opciones de colorAlgun

Seite 64 - 1 Encuadre la imagen

E44Sección ReferenciaModo zona AFUtilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco.Sele

Seite 65

E45Sección Referenciax ManualUtilice el multiselector HIJK para mover la zona de enfoque a la ubicación que desee enfocar.• Para utilizar el multisele

Seite 66 - Modo A (automático)

E46Sección ReferenciaB Observaciones sobre el modo zona AF• Cuando se utiliza el zoom digital, la cámara enfoca en el centro del encuadre, independien

Seite 67 - CancelarCancelar Verif.Verif

E47Sección ReferenciaUso de Seguimiento de sujeto1 Registre un sujeto.• Alinee el sujeto que quiera seguir con el borde blanco del centro de la pantal

Seite 68

xivIntroducciónSe han realizado pruebas de la COOLPIX S5300, que está equipada con un módulo de LAN inalámbrica WSDB-686GN (FCC ID:2AAD3AA1G0J0 / IC I

Seite 69 - B El indicador de flash

E48Sección ReferenciaModo autofocoSeleccione cómo quiere que enfoque la cámara al tomar fotografías.C Modo autofoco para grabación de vídeoEl modo aut

Seite 70 - C Reducción de ojos rojos

E49Sección Referencia• Consulte “Modo de imagen (Calidad y tamaño de imagen)” (E34) para obtener más información sobre Modo de imagen.Suavizado de pie

Seite 71 - Uso del disparador automático

E50Sección ReferenciaTemporizador sonrisaLa cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que de

Seite 72

E51Sección ReferenciaAntiparpadeoB Observaciones sobre la función Antiparpadeo Algunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú (A58

Seite 73 - Uso del modo macro

E52Sección Referencia• Consulte “Edición de imágenes (fotografías)” (E14) para obtener información sobre las funciones de edición de imágenes.• Consul

Seite 74 - Pulse el multiselector K (o)

E53Sección Referencia2 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Utilice el multiselector JK para seleccion

Seite 75 - Ajustes predeterminados

E54Sección ReferenciaB Observaciones sobre el pedido de impresiónCuando se crea un pedido de impresión en el modo de imágenes favoritas, el modo orden

Seite 76

E55Sección ReferenciaB Observaciones sobre la fecha de disparo y la información de disparo en la función Pedido de impresión• Algunas impresoras no pu

Seite 77 - (menú Disparo)

E56Sección ReferenciaPase diapositivaReproduzca las imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando los archivos de vídeo se re

Seite 78

E57Sección ReferenciaProtegerLa cámara protege las imágenes seleccionadas para que no pueda borrarlas accidentalmente.Seleccione las imágenes que dese

Seite 79

xvIntroducciónPrecauciones en el uso de transmisiones de radio• Tenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos por radio es susceptib

Seite 80

E58Sección ReferenciaPantalla de selección de imágenesSi aparece una pantalla de selección de imágenes como la que puede verse a la derecha mientras u

Seite 81

E59Sección ReferenciaGirar imagenEspecifica la orientación en la que se mostrarán las imágenes grabadas durante la reproducción. Las fotografías se pu

Seite 82

E60Sección ReferenciaAnotación de vozLas anotaciones de voz se pueden grabar y asociar a imágenes.Grabación de anotaciones de voz• Pulse el botón k y

Seite 83

E61Sección ReferenciaBorrado de anotaciones de vozPulse el botón l mientras se visualiza la pantalla descrita en “Reproducción de anotaciones de voz”

Seite 84

E62Sección Referencia2 Seleccione una opción de copia y pulse el botón k.• Si elige la opción Imágenes selecc., utilice la pantalla de selección de im

Seite 85 - Uso de AF detector de destino

E63Sección ReferenciaOpciones visual. secuenciaSeleccione el método empleado para visualizar imágenes en la secuencia (E12).La configuración se aplica

Seite 86

E64Sección ReferenciaOpcio. vídeoSelecciona la opción de vídeo que desee para grabar. Seleccione opciones de vídeo de velocidad normal para grabar a v

Seite 87 - Bloqueo de enfoque

E65Sección Referencia1Las opciones y la velocidad de fotogramas que se pueden ajustar varían en función el ajuste de Velocidad de fotogramas en el men

Seite 88 - C Recortar imágenes

E66Sección ReferenciaGrabación de vídeos a cámara lenta y a cámara rápida (vídeo HS)Los vídeos grabados con vídeo HS se pueden reproducir a cámara len

Seite 89

E67Sección ReferenciaC Reproducción a cámara lenta y a cámara rápidaCuando se graba a velocidad normal:Cuando se graba a h HS 480/×4 (a HS 480/×4):Los

Seite 90 - (Reproducción)

xviIntroducciónIntroducción... iiPrimero lea esto...

Seite 91 - Funciones de reproducción

E68Sección ReferenciaAbrir con grabación en HSEstablezca si se inicia la grabación a velocidad rápida o a velocidad normal cuando se graban vídeos HS.

Seite 92 - Grabación de vídeos

E69Sección ReferenciaVR vídeoSelecciona el ajuste de reducción de la vibración durante la grabación de vídeo.Seleccione Apagada si utiliza un trípode

Seite 93 - B Duración máxima del vídeo

E70Sección ReferenciaReduc. ruido del vientoDefine si se reduce o no el ruido del viento durante la grabación de vídeo.• Si se ha seleccionado una opc

Seite 94

E71Sección ReferenciaConfigure los ajustes Wi-Fi (LAN inalámbrica) para conectar la cámara y el dispositivo inteligente.Menú de Opciones Wi-FiPulse el

Seite 95

E72Sección ReferenciaFuncionamiento del teclado de introducción de texto• Utilice HIJK en el multiselector para seleccionar los caracteres alfanuméric

Seite 96

E73Sección ReferenciaPantalla inicioConfigura la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara.Menú ConfiguraciónPulse el botón d M icono de me

Seite 97 - Reproducción de vídeos

E74Sección ReferenciaZona horaria y fechaAjuste el reloj de la cámara.Ajuste de la zona horaria1 Utilice el multiselector HI para seleccionar Zona hor

Seite 98 - Eliminación de vídeos

E75Sección Referencia2 Seleccione w Zona horaria local o x Destino del viaje y pulse el botón k.• La fecha y la hora que aparecen en la pantalla camb

Seite 99 - (menú Configuración)

E76Sección ReferenciaConfig. pantallaInformac fotoPulse el botón d M icono de menú z M Config. pantalla M botón kOpción DescripciónInformac foto Estab

Seite 100

E77Sección ReferenciaB Observaciones sobre la configuración de la pantallaSi Efectos rápidos (E48) está ajustado en Encendido mientras se toman imágen

Seite 101 - (LAN inalámbrica)

xviiIntroducciónFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Disparo)... 55Opciones disponibles en el menú Disparo...

Seite 102 - Utility”

E78Sección ReferenciaImpresión fecha (impresión de fecha y hora)Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes durante el disparo,

Seite 103 - CancelarCancelar

E79Sección ReferenciaVR fotoSelecciona el ajuste de reducción de la vibración durante la captura de imágenes fijas.Seleccione Apagada si utiliza un tr

Seite 104

E80Sección ReferenciaDetección de movim.Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujet

Seite 105 - Métodos de conexión

E81Sección ReferenciaAyuda AFActive o desactive la luz de ayuda de AF que contribuye a la operación de autofoco.Zoom digitalB Observaciones sobre el z

Seite 106

E82Sección ReferenciaConfig. sonidoDesconexión aut.Determina la cantidad de tiempo que transcurre hasta que la cámara entra en modo reposo (A21).Puede

Seite 107 - ViewNX 2™

E83Sección ReferenciaFormat. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.El formateo de la m

Seite 108 - 4 Cierre la instalación

E84Sección ReferenciaIdioma/LanguagePermite seleccionar un idioma para los menús y los mensajes de la cámara.Ajustes TVAjusta la configuración para la

Seite 109 - B Conexión del cable USB

E85Sección ReferenciaCargar con ordenadorB Observaciones sobre la carga con un ordenador• Cuando se conecta a un ordenador, la cámara se enciende auto

Seite 110 - 3 Finalice la conexión

E86Sección ReferenciaAdverten de parpad.Permite seleccionar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el dispar

Seite 111 - Visualización de imágenes

E87Sección ReferenciaCarga de Eye-FiB Observaciones sobre las tarjetas Eye-Fi• Tenga en cuenta que las imágenes no se cargan si la fuerza de la señal

Seite 113 - Información adicional

xviiiIntroducciónEliminación de imágenes de los álbumes... E8Cambio

Seite 114 - Disparo con Panorama sencillo

E88Sección ReferenciaRestaurar todoSi se selecciona Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados.• Algunos ajustes

Seite 115

E89Sección ReferenciaConsulte la siguiente tabla si aparece en la cámara un mensaje de error.Mensajes de errorIndicador Causa/soluciónALa batería está

Seite 116 - Sección Referencia

E90Sección ReferenciaNo disponible si la tarjeta Eye-Fi está bloqueada.El dispositivo de protección contra escritura de la tarjeta Eye-Fi está en la p

Seite 117

E91Sección ReferenciaImagen no modificable.Seleccione imágenes compatibles con las funciones de edición.E14, F14No se puede grabar el vídeo.Se ha prod

Seite 118 - Modo de imágenes favoritas

E92Sección ReferenciaSin acceso.La cámara no puede recibir la señal desde el dispositivo inteligente. Seleccione Conec. con disp. intelig. en el menú

Seite 119 - Elegir iconoElegir icono

E93Sección Referencia* Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para obtener más instrucciones e información.Error de impresora:

Seite 120

E94Sección ReferenciaLos nombres de archivo de las imágenes, vídeos o anotaciones de voz se asignan de la manera siguiente.* Incluidas imágenes editad

Seite 121

E95Sección ReferenciaLa disponibilidad puede variar según el país o la región.Consulte nuestro sitio web y nuestros folletos para disponer de la infor

Seite 123 - Modo mostrar por fecha

F1Cuidados del producto ...F2La cámara...

Seite 124 - B Opciones visual. secuencia

xixIntroducciónElegir imagen clave... E63Menú Vídeo... E64Opcio. ví

Seite 125

F2Notas técnicas e índiceLa cámaraPara garantizar un funcionamiento correcto y duradero de este producto Nikon, tenga en cuenta las siguientes precauc

Seite 126 - Antes de editar imágenes

F3Notas técnicas e índiceB No exponga el objetivo a fuentes de luz potentes durante largos períodosEvite la exposición del objetivo al sol u otras fue

Seite 127

F4Notas técnicas e índice• Se debe tener en cuenta que la batería se puede calentar durante su uso; espere a que se enfríe antes de cargarla. No tener

Seite 128 - D-Lighting

F5Notas técnicas e índice• El EH-71P es compatible con tomas eléctricas de CA 100 V–240 V, 50/60 Hz. Si desea usarlo en otros países, utilice un adapt

Seite 129 - GuardarAtrás

F6Notas técnicas e índiceLimpiezaNo utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.AlmacenamientoApague la cámara cuando no la util

Seite 130 - Rostro pequeño

F7Notas técnicas e índiceEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico au

Seite 131 - Previsualizar

F8Notas técnicas e índiceLa cámara no se enciende. La batería se ha agotado. 20La cámara se apaga sin avisar.• La cámara se apaga automáticamente para

Seite 132 - Imagen pequeña M botón k

F9Notas técnicas e índiceLa fecha y la hora de la grabación no son correctas.• Si no se ha ajustado el reloj de la cámara, el indicador de “fecha no a

Seite 133 - C Tamaño de imagen

F10Notas técnicas e índiceProblemas de disparoProblema Causa/solución ANo es posible cambiar al modo de disparo.Desconecte el cable HDMI o el cable US

Seite 134

F11Notas técnicas e índiceAparecen manchas brillantes en las imágenes capturadas con flash.El flash se refleja en las partículas del aire. Ajuste el m

Seite 136

F12Notas técnicas e índiceLa luz de ayuda de AF no se enciende.Apagado está seleccionado en Ayuda AF en el menú Configuración. La luz de ayuda de AF p

Seite 137 - 2 Encienda la impresora

F13Notas técnicas e índiceLos tonos de piel no se suavizan.• En algunas condiciones de disparo, es posible que no se suavicen los tonos de piel del ro

Seite 138

F14Notas técnicas e índiceProblemas de reproducciónProblema Causa/solución ANo se puede reproducir el archivo.• Tal vez esta cámara no pueda reproduci

Seite 139

F15Notas técnicas e índiceNo se puede girar la imagen.Esta cámara no puede girar imágenes capturadas con otra marca o modelo de cámara digital.–Las im

Seite 140

F16Notas técnicas e índiceNo se muestran las imágenes que se van a imprimir.• La tarjeta de memoria no contiene imágenes. Sustituya la tarjeta de memo

Seite 141 - Impresión de varias imágenes

F17Notas técnicas e índiceNikon COOLPIX S5300 Cámara digitalEspecificacionesTipoCámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos16,0 millonesSensor

Seite 142

F18Notas técnicas e índiceAlmacenamientoSoportesMemoria interna (aprox. 25 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXCSistema de archivosCompatible con DCF,

Seite 143

F19Notas técnicas e índiceFlashAlcance (aprox.)(Sensibilidad ISO: Automático)[Angular]: 0,5–3,5 m (1 pie 8 pulg.–11 pies)[Teleobjetivo]: 1,5–2,0 m (5

Seite 144 - Edición de vídeos

F20Notas técnicas e índice• A no ser que se especifique lo contrario, todas las cifras se basan en una batería totalmente cargada y en una temperatura

Seite 145

F21Notas técnicas e índiceBatería recargable de ion de litio EN-EL19Cargador con adaptador de CA EH-71PB Especificaciones• Nikon no se hace responsabl

Seite 146

1Partes de la cámaraPartes de la cámaraEl cuerpo de la cámara2 3 4861 51110913127Tapa del objetivo cerrada1Flash...

Seite 147 - C Modo de imagen

F22Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) han sido verificadas y aprobadas para su

Seite 148

F23Notas técnicas e índiceLicencia de portafolio de patentes AVCEste producto se ofrece bajo licencia de portafolio de patentes AVC para uso personal

Seite 149 - 3 Seleccione Medir

F24Notas técnicas e índiceInformación sobre marcas comerciales• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Micr

Seite 150

Notas técnicas e índiceF25Símbolosx Modo selector auto. escenas ... 32b Modo de escena... 34D Modo de

Seite 151 - Disparo continuo

F26Notas técnicas e índiceAyuda AF... 1, 78, E81BBalance blancos... 56, E36Batería recar

Seite 152

Notas técnicas e índiceF27EEdición de vídeo... 76, E32Editar imágenes ... E14Efecto cá

Seite 153 - C Caché de predisparo

F28Notas técnicas e índiceIndicador de carga ... 2, 13Indicador de encendido ... 1, 20Indicador

Seite 154 - Sensibilidad ISO

Notas técnicas e índiceF29OObjetivo ... 1, F17Ojal para la correa de la cámara... 1O

Seite 155 - Opciones de color

F30Notas técnicas e índiceSonido botón ... E82Sonido disparad... E82S

Seite 157

2Partes de la cámara1810425367911121Indicador de carga...13Indicador de flash...

Seite 158

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 159 - 1 Registre un sujeto

3Partes de la cámaraColocación de la correa de la cámara

Seite 160 - Efectos rápidos

4Partes de la cámaraUtilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús.Uso de los menús (botón d)1 Pulse el botón d.• Aparece el menú.2

Seite 161 - Menú Retrato inteligente

5Partes de la cámaraC Configuración de las opciones de los menús• Algunas opciones los menús no se pueden ajustar dependiendo del modo de disparo acti

Seite 162 - Temporizador sonrisa

6Partes de la cámaraLa información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la cámara y del

Seite 163 - Antiparpadeo

7Partes de la cámara1Modo de disparo ...22, 34, 40, 42, 442Modo de flash...

Seite 164 - Menú Reproducción

iIntroducciónPartes de la cámaraConceptos básicos de disparo y reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducciónGrabación y reproducción de ví

Seite 165

8Partes de la cámaraModo de reproducción29m0 0 s29m00s29m0 0 s29m00s999 / 999999 / 999999 9 / 999 99999 / 999914151617ab4 5 6 7 8 91011192021232218131

Seite 166

9Partes de la cámara1Icono de álbum en modo de imágenes favoritas...E62Icono de cat

Seite 167 - C Información adicional

10Conceptos básicos de disparo y reproducciónConceptos básicos de disparo y reproducción1 Abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura pa

Seite 168 - Pase diapositiva

11Conceptos básicos de disparo y reproducción3 Cierre la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria.Extracción de la ba

Seite 169 - Proteger

12Conceptos básicos de disparo y reproducción1 Prepare el cargador con adaptador de CA incluido.Si la cámara incluye un adaptador de conexión*, conéct

Seite 170

13Conceptos básicos de disparo y reproducción• El indicador de carga comenzará a parpadear lentamente en verde para indicar que la batería se encuentr

Seite 171 - Girar imagen

14Conceptos básicos de disparo y reproducción1 Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria.2

Seite 172 - Anotación de voz

15Conceptos básicos de disparo y reproducciónB Formateo de la tarjeta de memoriaLa primera vez que se introduce en esta cámara una tarjeta de memoria

Seite 173 - Borrado de anotaciones de voz

16Conceptos básicos de disparo y reproducciónCuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de

Seite 174

17Conceptos básicos de disparo y reproducción4 Seleccione su zona horaria local y pulse el botón k.• Para activar la opción de horario de verano, puls

Seite 175 - Elegir imagen clave

iiIntroducciónIntroducciónGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S5300. Antes de usar la cámara, lea la información incluida de la secci

Seite 176 - Menú Vídeo

18Conceptos básicos de disparo y reproducciónC Cambio de la configuración de idioma o fecha y hora• Puede cambiar su configuración mediante los ajuste

Seite 178

20Conceptos básicos de disparo y reproducción1 Pulse el interruptor principal.• La pantalla se enciende.• Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el in

Seite 179

21Conceptos básicos de disparo y reproducciónC La función Desconexión aut.• Transcurre aproximadamente un minuto antes de que la cámara entre en modo

Seite 180 - Abrir con grabación en HS

22Conceptos básicos de disparo y reproducción1 Pulse el botón A.2 Utilice el multiselector HI para seleccionar un modo de disparo y pulse el botón k.•

Seite 181 - VR vídeo

23Conceptos básicos de disparo y reproducciónModos de disparo disponiblesx Selector auto. escenas A32La cámara selecciona automáticamente el mejor mod

Seite 182 - Velocidad de fotogramas

24Conceptos básicos de disparo y reproducción1 Sujete la cámara con firmeza.• Evite que los dedos y otros objetos se acerquen al objetivo, al flash, a

Seite 183 - Menú de Opciones Wi-Fi

25Conceptos básicos de disparo y reproducciónC Si se utiliza un trípode• Se recomienda utilizar un trípode para estabilizar la cámara cuando en las si

Seite 184 - Campo de texto

26Conceptos básicos de disparo y reproducción1 Pulse el disparador hasta la mitad.• Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en verd

Seite 185 - Menú Configuración

27Conceptos básicos de disparo y reproducciónEl disparadorB Observaciones sobre la grabación de vídeos y cómo guardar imágenesEl indicador que muestra

Seite 186 - Zona horaria y fecha

iiiIntroducciónAcerca de este manualSi quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Conceptos básicos de disparo y reproducción” (A10).Para

Seite 187 - 3 Pulse K

28Conceptos básicos de disparo y reproducción1 Pulse el botón c (reproducir).• Si pulsa el botón c (reproducir) sin soltarlo mientras la cámara está a

Seite 188 - Config. pantalla

29Conceptos básicos de disparo y reproducciónC Función Efectos rápidos• Si se visualiza e en el modo de reproducción a pantalla completa, puede pulsar

Seite 189

30Conceptos básicos de disparo y reproducción1 Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento.2 Utilice el multisel

Seite 190 - 15.05.2014

31Conceptos básicos de disparo y reproducciónUso de la pantalla Borrar img. selecc.1 Utilice el multiselector JK o para seleccionar una imagen para bo

Seite 191

32Funciones de disparoFunciones de disparoLa cámara selecciona automáticamente el mejor modo de escena al encuadrar la imagen, facilitando aún más la

Seite 192 - Detección de movim

33Funciones de disparoFunciones disponibles en el modo x (Selector auto. escenas)• Modo flash (A47)• Disparador automático (A49)• Compens. de exposici

Seite 193 - Zoom digital

34Funciones de disparoCuando se selecciona una escena, los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada.* Aparecerá e

Seite 194 - Desconexión aut

35Funciones de disparoSugerencias y observaciones• Con el disparador pulsado hasta el fondo, la cámara puede capturar de forma continua hasta 7 imágen

Seite 195 - Todas las imágenes se

36Funciones de disparo• Desde la pantalla que aparece tras seleccionar j Paisaje nocturno, seleccione u A pulso o w Trípode.• u A pulso (ajuste predet

Seite 196 - C HDMI y HDMI-CEC

37Funciones de disparo• La cámara captura una serie de hasta diez imágenes mientras el disparador está pulsado hasta el fondo y selecciona y guarda au

Seite 197 - Cargar con ordenador

ivIntroducciónInformación adicional• Símbolos y convenciones• SD, SDHC y SDXC se denominan “tarjetas de memoria” en este manual.• La expresión “ajuste

Seite 198 - SalirSalirAcercarAcercar

38Funciones de disparo• Desde la pantalla que aparece tras seleccionar p Panorama sencillo, seleccione el rango de disparo entre W Normal (180°) o X A

Seite 199 - Carga de Eye-Fi

39Funciones de disparo• Si apunta la cámara a un perro o a un gato, esta detecta el rostro de la mascota y lo enfoca. De forma predeterminada, la cáma

Seite 200 - Versión firmware

40Funciones de disparoSe pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo.* Aparecerá el icono del último efecto seleccionado.Modo de efectos

Seite 201 - Mensajes de error

41Funciones de disparo* Algunos efectos no están disponibles con determinados ajustes de Opcio. vídeo (A74).• La cámara enfoca la zona que se encuentr

Seite 202

42Funciones de disparoCuando la cámara detecta un rostro sonriente, puede tomar una imagen normalmente sin pulsar el disparador (temporizador sonrisa

Seite 203

43Funciones de disparoC Si parpadea la luz del disparador automáticoSi se utiliza el temporizador de sonrisa, la luz del disparador automático parpade

Seite 204

44Funciones de disparoSe utiliza para disparo general. La configuración se puede ajustar para adaptarse a las condiciones de disparo y al tipo de toma

Seite 205

45Funciones de disparoUtilización de los Efectos rápidosCuando se encuentra en el modo A (automático), puede aplicar efectos a imágenes inmediatamente

Seite 206 - DSCN0001.JPG

46Funciones de disparoLas funciones disponibles varían según el modo de disparo, como puede verse a continuación.* La disponibilidad depende del ajust

Seite 207 - Accesorios opcionales

47Funciones de disparoUso del flashPuede seleccionar el modo de flash para que se adapte a las condiciones de disparo.1 Pulse el multiselector H (m).2

Seite 208

vIntroducciónInformación y precaucionesFormación para toda la vidaComo parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con

Seite 209 - Notas técnicas e índice

48Funciones de disparoModos de flash disponiblesC Configuración del modo de flash• Este ajuste tal vez no esté disponible en determinados modos de dis

Seite 210 - B Manténgala en un lugar seco

49Funciones de disparoUso del disparador automáticoLa cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador aproximadamente diez

Seite 211 - La batería

50Funciones de disparo4 Pulse el disparador hasta el fondo.• Se inicia la cuenta atrás. La luz del disparador automático parpadea y luego aparece fija

Seite 212 - Cargador con adaptador de CA

51Funciones de disparoUso del modo macroUtilice el modo macro para tomar imágenes de primeros planos.1 Pulse el multiselector I (p).2 Seleccione ON y

Seite 213 - Tarjetas de memoria

52Funciones de disparoAjuste del brillo (Compens. de exposición)Puede ajustar el brillo general de la imagen.1 Pulse el multiselector K (o).2 Seleccio

Seite 214 - Limpieza y almacenamiento

53Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados para cada modo de disparo.Flash(A47)Disparador au

Seite 215 - Solución de problemas

54Funciones de disparo1La cámara selecciona automáticamente el modo de flash adecuado para la escena seleccionada. W (apagado) se puede seleccionar ma

Seite 216

55Funciones de disparoLos siguientes ajustes se pueden modificar pulsando el botón d durante el disparo (A4).Los ajustes que pueden modificarse depend

Seite 217

56Funciones de disparoOpciones disponibles en el menú DisparoOpción DescripciónAModo de imagenPermite establecer la combinación de tamaño y calidad de

Seite 218 - Problemas de disparo

57Funciones de disparoSuavizado de pielPermite seleccionar el nivel de suavizado de piel para los rostros de personas.• Ajuste predeterminado: NormalE

Seite 219

viIntroducciónAcerca de los manuales• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualq

Seite 220

58Funciones de disparoAlgunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú.Funciones que no pueden usarse simultáneamenteFunción restrin

Seite 221

59Funciones de disparoContinuoDisparador automático (A49)Si se utiliza el disparador automático con Caché de predisparo seleccionado, el ajuste se fij

Seite 222 - Problemas de reproducción

60Funciones de disparoB Observaciones sobre el zoom digital• En función del modo de disparo o de la configuración actual, es posible que el zoom digit

Seite 223

61Funciones de disparoLa zona de enfoque varía en función del modo de disparo.Utilización de detección de rostrosEn los siguientes modos de disparo, l

Seite 224

62Funciones de disparoUtilización de la función Suavizado de pielCuando se acciona el obturador en uno de los siguientes modos de disparo, la cámara d

Seite 225 - Especificaciones

63Funciones de disparoUso de AF detector de destinoSi Modo zona AF (A56) en el modo A (automático) está ajustado en AF detector de destino, la cámara

Seite 226 - 1500-1 seg

64Funciones de disparoSujetos no indicados para autofocoEs posible que el autofoco automático no produzca los resultados esperados en las siguientes s

Seite 227

65Funciones de disparoBloqueo de enfoqueSe recomienda disparar con bloqueo de enfoque si la cámara no consigue activar la zona de enfoque que contiene

Seite 228

66Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónSi mueve el control del zoom hacia g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A28) acer

Seite 229 - B Especificaciones

67Funciones de reproducciónSi mueve el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A28) las imágenes se visualizan co

Seite 230 - Tarjetas de memoria aprobadas

viiIntroducciónEliminación de los dispositivos de almacenamiento de datosSe debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de

Seite 231

68Funciones de reproducciónCuando se visualizan imágenes en modo de reproducción a pantalla completa o de miniaturas, es posible configurar las siguie

Seite 232

69Funciones de reproducción* Las imágenes editadas se guardan como archivos independientes. Algunas imágenes tal vez no se editen.CopiarPermite copiar

Seite 233 - Símbolos

70Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeos1 Visualice la pantalla de disparo.• Verifique la cantidad restante de tiempo de

Seite 234

71Grabación y reproducción de vídeosB Duración máxima del vídeoLos archivos de vídeo individuales no pueden superar los 4 GB de tamaño o los 29 minuto

Seite 235

72Grabación y reproducción de vídeosB Observaciones sobre la reducción de la vibración durante la grabación de vídeo• Si VR vídeo en el menú Vídeo (A7

Seite 236

73Grabación y reproducción de vídeosCaptura de imágenes fijas durante la grabación de vídeoSi se pulsa el disparador hasta el fondo mientras se graba

Seite 237

74Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Vídeo)Es posible configurar las opciones de menú que se enume

Seite 238

75Grabación y reproducción de vídeosPulse el botón c para acceder al modo de reproducción.Los vídeos se indican con el icono de opciones de vídeo (A74

Seite 239

76Grabación y reproducción de vídeosOperación durante la reproducción de vídeoLos controles de reproducción se muestran en la parte inferior de la pan

Seite 240 - 6MN37614-01

77Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraEs posible configurar las opciones de menú que se enumeran a continuación.Funcio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare