Nikon COOLPIX-S5200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-S5200 herunter. Nikon COOLPIX-S5200 Manual del usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 284
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

CÁMARA DIGITALManual de referenciaEs

Seite 2

viiiIntroducciónSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de segurid

Seite 4 - Primero lea esto

79Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónEste capítulo describe cómo seleccionar ciertos tipos de imágenes para su reproducción, así como a

Seite 5 - Acerca de este manual

80Funciones de reproducciónZoom de reproducciónSi gira el control del zoom hasta la posición g (i) en modo de reproducción a pantalla completa (A32),

Seite 6

81Funciones de reproducciónVisualización de miniaturas y visualización de calendarioSi gira el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción

Seite 7 - Información y precauciones

82Funciones de reproducciónSelección de ciertos tipos de imágenes para su reproducciónPuede cambiar el modo de reproducción en función del tipo de imá

Seite 8 - Acerca de los manuales

83Funciones de reproducciónCambio entre modos de reproducción1 Cuando esté viendo imágenes en modo de reproducción a pantalla completa o en modo de re

Seite 9 - Introducción

84Funciones de reproducciónFunciones que se pueden ajustar con el botón d (Reproducción)Cuando se visualizan imágenes en modo de reproducción a pantal

Seite 10 - Seguridad

85Funciones de reproducción1Las imágenes se editan y se guardan como archivos independientes. Se aplican ciertas restricciones (E16, E17). Por ejemplo

Seite 11

86Funciones de reproducciónConexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraPuede mejorar la experiencia con sus fotografías y vídeos si con

Seite 12

87Funciones de reproducciónVisualización de imágenes en un televisor E26Puede ver las imágenes y los vídeos de la cámara en un televisor.Método de con

Seite 13

ixIntroducciónNo permanezca en contacto con la cámara, el cargador de la batería, o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispos

Seite 14

88Funciones de reproducciónUso de ViewNX 2ViewNX 2 es un paquete software todo en uno que permite transferir, ver, editar y compartir imágenes. Instal

Seite 15 - Wi-Fi (red LAN inalámbrica)

89Funciones de reproducción1 Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM.• Windows: si se visualizan instrucciones so

Seite 16

90Funciones de reproducción5 Salga del programa de instalación cuando aparezca la pantalla que indique el final de la instalación.• Windows: haga clic

Seite 17

91Funciones de reproducciónTransferencia de imágenes al ordenador1 Elija la forma en que se van a copiar las imágenes al ordenador.Elija uno de los si

Seite 18 - Tabla de contenido

92Funciones de reproducciónSi se visualiza un mensaje solicitándole que elija un programa, seleccione Nikon Transfer 2.• Si utiliza Windows 7Si se vis

Seite 19

93Funciones de reproducción3 Finalice la conexión.• Si la cámara está conectada al ordenador, apáguela y después desconecte el cable USB. Si está usan

Seite 21

95Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeosEs posible grabar vídeos simplemente pulsando el botón b (e grabación de vídeo).

Seite 22

96Grabación y reproducción de vídeosGrabación de vídeosEs posible grabar vídeos simplemente pulsando el botón b (e grabación de vídeo).1 Visualice la

Seite 23 - Partes de la cámara

97Grabación y reproducción de vídeosB Observaciones sobre la grabación de imágenes y cómo guardar vídeosEl indicador que muestra el número de exposici

Seite 24 - El cuerpo de la cámara

xIntroducción• No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas. De no seguir estas indicaciones, se podría provocar una d

Seite 25

98Grabación y reproducción de vídeosB Temperatura de la cámara• Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos durante un periodo prolongado de

Seite 26

99Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Vídeo)Es posible configurar las opciones de menú que se enume

Seite 27

100Grabación y reproducción de vídeosReproducción de vídeosPulse el botón c para acceder al modo de reproducción.Los vídeos se indican con el icono de

Seite 28 - 4 Pulse el botón k

101Grabación y reproducción de vídeosFunciones disponibles durante la reproducciónLos controles de reproducción se muestran en la parte superior de la

Seite 30 - La pantalla

103Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraEste capítulo describe los distintos parámetros que se pueden ajustar en el men

Seite 31

104Configuración general de la cámaraFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Configuración)Es posible configurar las opciones de menú que

Seite 32 - Modo de reproducción

105Configuración general de la cámaraFormat. memoria/Format. tarjetaPermite formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. E96Idioma/Language P

Seite 34

107Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)Funciones que se pueden realizar con Wi-FiPuede realizar las sigu

Seite 35 - Conceptos básicos de

xiIntroducciónAvisosAvisos para clientes de los EE. UU.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PELIGRO – PARA REDUCIR EL RI

Seite 36

108Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)Instalación del software en el dispositivo inteligente1 Utilice el dispositivo inteligente para conectarse

Seite 37 - Extracción de la batería

109Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)Conexión del dispositivo inteligente a la cámara1 Pulse el multiselector para seleccionar Red Wi-Fi y puls

Seite 38

110Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)3 Active el ajuste de Wi-Fi en el dispositivo inteligente.• Si necesita más información, consulte el manua

Seite 39 - Indicador de carga

E1E Sección ReferenciaSección ReferenciaLa sección Referencia contiene información detallada y sugerencias de uso de la cámara.DisparoUso de Panorama

Seite 40

E2Sección ReferenciaUso de Panorama sencillo (disparo y reproducción)Disparo con Panorama sencillo* Aparecerá el icono del último modo de escena selec

Seite 41

E3Sección Referencia3 Pulse el disparador hasta el fondo y levante el dedo del disparador.• I aparecerá para indicar la dirección del movimiento de la

Seite 42

E4Sección ReferenciaB Observaciones sobre el disparo con Panorama sencillo• El alcance de la imagen vista en la imagen guardada será inferior que el v

Seite 43

E5Sección ReferenciaVisualización de imágenes capturadas con Panorama sencilloCambie el modo de reproducción (A32), visualice una imagen capturada con

Seite 44 - C La pila del reloj

E6Sección ReferenciaModo de imágenes favoritasPuede ordenar sus imágenes (excepto los vídeos) en nueve álbumes y añadirlas como imágenes favoritas (la

Seite 45

E7Sección Referencia2 Utilice el multiselector para seleccionar el álbum que desee y pulse el botón k.• Las imágenes seleccionadas se añaden y la cáma

Seite 46 - Paso 1 Encienda la cámara

xiiIntroducciónCables de interfazUtilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfa

Seite 47

E8Sección ReferenciaEliminación de imágenes de los álbumes1 Pulse el multiselector J o K para seleccionar una imagen y pulse H para ocultar L.• Puede

Seite 48 - 1 Pulse el botón A

E9Sección ReferenciaCambio del icono de álbumes favoritos1 Utilice el multiselector para seleccionar un álbum y pulse el botón d.2 Pulse J o K para se

Seite 49 - Modos de disparo disponibles

E10Sección ReferenciaModo ordenar automáticamenteLas imágenes se ordenan automáticamente en categorías, por ejemplo, retratos, paisajes y vídeos.Utili

Seite 50 - 2 Encuadre la imagen

E11Sección Referencia* Las imágenes capturadas en el modo de escena selector automático de escenas (A41) también se ordenan en las categorías adecuada

Seite 51 - C Si se utiliza un trípode

E12Sección ReferenciaModo mostrar por fechaUtilice el multiselector para seleccionar una fecha y luego pulse el botón k para reproducir las imágenes c

Seite 52 - Paso 4 Enfoque y dispare

E13Sección ReferenciaVisualización y eliminación de imágenes capturadas de forma continua (secuencia) Visualización de imágenes de una secuenciaCada s

Seite 53 - C Luz de ayuda de AF y flash

E14Sección ReferenciaB Opciones visual. secuencia• Seleccione Opciones visual. secuencia (E73) en el menú Reproducción para ajustar todas las secuenci

Seite 54

E15Sección ReferenciaEliminación de imágenes de una secuenciaSi Opciones visual. secuencia (E73) del menú Reproducción está ajustado en Sólo imagen cl

Seite 55 - C Visualización de imágenes

E16Sección ReferenciaEdición de fotografíasEdición de funcionesUtilice la COOLPIX S5200 para editar las imágenes en la propia cámara y guardarlas como

Seite 56 - Paso 6 Borre las imágenes

E17Sección ReferenciaC Restricciones en la edición de imágenesSi se vuelve a modificar una copia editada con otra función de edición, compruebe las si

Seite 57 - Borrar img. selecc

xiiiIntroducciónWi-Fi (red LAN inalámbrica)Este producto está controlado por las normativas de la Administración de Exportaciones de Estados Unidos (U

Seite 58

E18Sección ReferenciaEfectos rápidosSeleccione uno de los 30 efectos que encontrará a continuación. Los resultados del efecto se pueden previsualizar

Seite 59 - Funciones de disparo

E19Sección Referencia3 Seleccione Sí y pulse el botón k.• Se creará una copia nueva y editada.• Las copias creadas con la función de efectos rápidos s

Seite 60 - Modo A (automático)

E20Sección ReferenciaRetoque rápido: mejora del contraste y la saturaciónPulse el multiselector H o I para seleccionar la cantidad de efecto aplicado

Seite 61

E21Sección ReferenciaRetoque con glamour: mejora de rostros de personas con ocho efectos1 Pulse el multiselector H, I, J o K para seleccionar el rostr

Seite 62

E22Sección Referencia4 Seleccione Sí y pulse el botón k.• Se creará una copia nueva y editada.• Las copias creadas con la opción de retoque con glamou

Seite 63

E23Sección ReferenciaImagen pequeña: reducción del tamaño de una imagen1 Pulse el multiselector H o I para seleccionar tamaño de copia que desee y, a

Seite 64

E24Sección Referencia Recortar: Creación de una copia recortadaCree una copia que contenga sólo la parte visible en la pantalla cuando se muestra u co

Seite 65

E25Sección ReferenciaC Tamaño de imagenA medida que se reduce el área a guardar, el tamaño de la imagen (píxeles) de la copia recortada también se red

Seite 66

E26Sección ReferenciaConexión de la cámara a un TV (visualización de imágenes en un TV)Conecte la cámara a un TV para ver las imágenes y los vídeos en

Seite 67

E27Sección ReferenciaSi utiliza un cable HDMI disponible en tiendasConecte el extremo del cable a la toma HDMI del televisor.3 Ajuste la entrada del T

Seite 68

xivIntroducciónSe han realizado pruebas de la COOLPIX S5200 (FCC ID:CGJ6149EB/IC ID:4634A-6149EB) y se ha demostrado que cumple los límites de exposic

Seite 69

E28Sección ReferenciaB Si no puede ver las imágenes en un TVCompruebe que la configuración del modo de vídeo de la cámara en Ajustes TV (E99) en el me

Seite 70 - B Zona de enfoque

E29Sección ReferenciaConexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (F23) pueden conectar d

Seite 71

E30Sección ReferenciaConexión de la cámara a una impresora1 Apague la cámara.2 Encienda la impresora.• Compruebe la configuración de la impresora.3 Co

Seite 72

E31Sección Referencia4 La cámara se enciende automáticamente.• Cuando esté correctamente conectada, aparecerá la pantalla de inicio de PictBridge (1)

Seite 73

E32Sección ReferenciaImpresión de imágenes individualesUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E30), siga los procedimientos descrit

Seite 74 - Control deslizante

E33Sección Referencia4 Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón k.5 Seleccione el tamaño del papel que desee y pulse el botón k.• Para especificar

Seite 75 - 3 Finalice el disparo

E34Sección ReferenciaImpresión de varias imágenesUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E30), siga los procedimientos descritos a c

Seite 76

E35Sección Referencia4 Seleccione Imprimir selección, Imprimir todas las fotos o Impresión DPOF y pulse el botón k.Imprimir selecciónSeleccione las im

Seite 77

E36Sección ReferenciaImprimir todas las fotosSe imprime una copia de todas las imágenes que haya guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de me

Seite 78 - Funciones disponibles

E37Sección Referencia5 La impresión se iniciará.• Cuando finalice la impresión, aparecerá de nuevo el Menú impresión del paso 2.C Tamaño del papelLa c

Seite 79 - C Alcance efectivo del flash

xvIntroducciónPrecauciones en el uso de transmisiones de radio• Tenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos por radio es susceptib

Seite 80 - Modos de flash disponibles

E38Sección ReferenciaEdición de vídeosLos fragmentos que desee de un vídeo grabado se pueden guardar como archivo independiente.1 Reproduzca el vídeo

Seite 81 - C Reducción de ojos rojos

E39Sección Referencia5 Cuando haya terminado con los ajustes, pulse H o I para seleccionar m Guardar y pulse el botón k.6 Seleccione Sí y pulse el bot

Seite 82 - Uso del disparador automático

E40Sección ReferenciaMenú Disparo (para modo A (automático))Ajustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)Puede seleccionar la combinación de

Seite 83

E41Sección ReferenciaC Observaciones sobre el modo de imagen• El ajuste también se aplica a los demás modos de disparo.• Algunos ajustes no se pueden

Seite 84 - Uso del modo macro

E42Sección ReferenciaBalance blancos (Ajuste del tono)El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro hum

Seite 85 - C Autofoco

E43Sección ReferenciaUtilización de Preajuste manualLa opción Preajuste manual se utiliza con iluminación mixta o para compensar las fuentes de ilumin

Seite 86

E44Sección Referencia4 Encuadre el objeto de referencia en la ventana de medida.5 Pulse el botón k para medir un nuevo valor de balance de blancos.• S

Seite 87 - Ajustes predeterminados

E45Sección ReferenciaDisparo continuoCambia los ajustes a Continuo o BSS (selector de mejor disparo).Seleccione el modo A (automático) M botón d M Con

Seite 88

E46Sección ReferenciaEs posible confirmar el ajuste actual en la pantalla durante el disparo (A9). No se mostrará ningún icono si se selecciona Indivi

Seite 89 - (menú Disparo)

E47Sección ReferenciaB Observaciones sobre el disparo continuo• Si se selecciona cualquier opción que no sea Individual, no se podrá utilizar el flash

Seite 90

xviIntroducciónTabla de contenidoIntroducción... iiPrimero lea esto...

Seite 91

E48Sección ReferenciaC Caché de predisparoSi se selecciona Caché de predisparo, el disparo comienza si se pulsa el disparador hasta la mitad durante 0

Seite 92

E49Sección ReferenciaSensibilidad ISOSi se aumenta la sensibilidad ISO, se necesita menos luz para tomar imágenes.Una valor alto de sensibilidad ISO p

Seite 93

E50Sección ReferenciaOpciones de colorAcentúa la intensidad de los colores o guarda imágenes en monocromo.Es posible confirmar el ajuste actual en la

Seite 94

E51Sección ReferenciaModo zona AFUtilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco.Sele

Seite 95

E52Sección Referenciax ManualSeleccione una de las 99 zonas de enfoque de la pantalla. Esta opción se recomienda en situaciones en las que el sujeto d

Seite 96

E53Sección ReferenciaB Observaciones sobre el modo zona AF• Cuando el zoom digital está activado, el enfoque se realizará en el centro de la pantalla

Seite 97 - Uso de AF detector de destino

E54Sección ReferenciaUso de Seguimiento de sujetoUtilice este modo para enfocar sujetos en movimiento mientras toma la imagen. Cuando registra un suje

Seite 98

E55Sección ReferenciaModo autofocoPermite seleccionar el modo de enfoque de la cámara.C Modo autofoco para grabación de vídeoEl modo autofoco para gra

Seite 99 - Bloqueo de enfoque

E56Sección ReferenciaEfectos rápidosActive o desactive la función de efectos rápidos.Es posible confirmar el ajuste actual en la pantalla durante el d

Seite 100

E57Sección ReferenciaMenú Retrato inteligente• Consulte “Ajustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)” (E40) para obtener más información so

Seite 101 - Funciones de reproducción

xviiIntroducciónUso del disparador automático... 60Uso del modo macro... 62Ajuste del brillo

Seite 102 - Zoom de reproducción

E58Sección ReferenciaTemporizador sonrisaLa cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que de

Seite 103 - B Visualización de calendario

E59Sección ReferenciaAntiparpadeoLa cámara acciona el obturador automáticamente dos veces cada vez que se toma una fotografía. De las dos tomas, se gu

Seite 104

E60Sección ReferenciaMenú Reproducción• Consulte “Edición de fotografías” (E16) para obtener información sobre las funciones de edición de imágenes.•

Seite 105

E61Sección Referencia2 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Pulse J o K en el multiselector para selec

Seite 106 - (Reproducción)

E62Sección ReferenciaB Observaciones sobre el pedido de impresión•No se pueden crear pedidos de impresión para imágenes capturadas en modo de escena F

Seite 107

E63Sección ReferenciaB Observaciones sobre la impresión con fecha de disparo e información de disparoSi los ajustes Fecha e Info están activados en la

Seite 108

E64Sección ReferenciaPase diapositivaReproduce las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria de una en una en un “pase de di

Seite 109

E65Sección ReferenciaB Observaciones sobre el pase de diapositivas• Solo se muestra el primer fotograma de vídeo que se incluye en un pase de diaposit

Seite 110 - ViewNX 2™

E66Sección ReferenciaPantalla de selección de imágenesSi se utiliza una de las siguientes funciones, aparecerá una pantalla similar a la mostrada a la

Seite 111 - 4 Descargue el software

E67Sección Referencia3 Pulse el botón k para aplicar la selección de la imagen.• Si se selecciona Imágenes selecc. ,se muestra un cuadro de diálogo de

Seite 112

Funciones destacadas de la COOLPIX S5200Efectos de edición de imágenes divertidos y fáciles de aplicar durante el disparop Efectos rápidos ...

Seite 113

xviiiIntroducciónReproducción de imágenes en álbumes ... E7Eliminac

Seite 114 - B Conexión del cable USB

E68Sección ReferenciaGirar imagenEspecifica la orientación en la que se mostrarán las imágenes grabadas durante la reproducción. Las fotografías se pu

Seite 115 - 3 Finalice la conexión

E69Sección ReferenciaAnotación de vozUtilice el micrófono de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes.• La pantalla de grabación de an

Seite 116

E70Sección ReferenciaBorrado de anotaciones de vozPulse el botón l mientras se visualiza la pantalla descrita en “Reproducción de anotaciones de voz”

Seite 117 - Grabación y reproducción de

E71Sección ReferenciaCopiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y

Seite 118 - Grabación de vídeos

E72Sección ReferenciaB Observaciones sobre la copia de imágenes•Se pueden copiar archivos con formato JPEG, MOV, WAV y MPO. No es posible guardar arch

Seite 119

E73Sección ReferenciaOpciones visual. secuenciaElija el método empleado para ver una serie de imágenes tomadas de forma continua (secuencia; E13) cuan

Seite 120 - B Temperatura de la cámara

E74Sección ReferenciaMenú VídeoOpcio. vídeoSelecciona la opción de vídeo que desee para grabar. Seleccione opciones de vídeo de velocidad normal para

Seite 121 - (menú Vídeo)

E75Sección ReferenciaC Velocidad de fotogramas y velocidad de bits•La velocidad de fotogramas es el número de fotogramas por segundo.•La velocidad de

Seite 122 - Reproducción de vídeos

E76Sección ReferenciaC Opciones de vídeo y duración máxima del vídeoLa siguiente tabla muestra, para cada opción de vídeo, la duración total aproximad

Seite 123

E77Sección ReferenciaGrabación de vídeos a cámara lenta y a cámara rápida (vídeo HS)Es posible grabar vídeos HS (alta velocidad). Los fragmentos del v

Seite 124

xixIntroducciónOpciones visual. secuencia ... E73Elegir imagen clave ... E73Menú Vídeo...

Seite 125 - Configuración general de la

E78Sección Referencia• La grabación de vídeo se inicia a velocidad normal cuando no está marcada la casilla de verificación Abrir con grabación en HS

Seite 126 - (menú Configuración)

E79Sección ReferenciaC Vídeo HSLos vídeos grabados se reproducen aproximadamente a 30 fotogramas por segundo.Cuando Opcio. vídeo (E74) está ajustado e

Seite 127

E80Sección ReferenciaAbrir con grabación en HSSeleccione si la cámara grabará vídeos a velocidad normal o vídeos HS (vídeos a cámara lenta o a cámara

Seite 128

E81Sección ReferenciaReduc. ruido del vientoPermite reducir el ruido del viento durante la grabación de vídeo.• Es posible confirmar el ajuste actual

Seite 129 - Uso de la función Wi-Fi (LAN

E82Sección ReferenciaMenú ConfiguraciónPantalla inicioPermite configurar la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara.Pulse el botón d M ic

Seite 130 - Utility”

E83Sección ReferenciaZona horaria y fechaPermite ajustar el reloj de la cámara.Selección de la zona horaria del destino del viaje1 Utilice el multisel

Seite 131

E84Sección Referencia2 Seleccione x Destino del viaje y pulse el botón k.• La fecha y la hora que aparecen en la pantalla cambian en función de la reg

Seite 132

E85Sección ReferenciaC w Zona horaria local• Para cambiar la zona horaria local, seleccione w Zona horaria local en el paso 2 y pulse el botón k.• Par

Seite 133 - Sección Referencia

E86Sección ReferenciaConfig. pantallaPermite ajustar las opciones que aparecen a continuación.Informac fotoPermite seleccionar si la información de la

Seite 134 - Disparo con Panorama sencillo

E87Sección ReferenciaB Observaciones sobre la configuración de la pantallaSi Efectos rápidos (E56) se ajusta en Encendido, Revisión de imagen se fija

Seite 136

E88Sección ReferenciaImpresión fecha (impresión de fecha y hora)Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes durante el disparo,

Seite 137

E89Sección ReferenciaB Observaciones sobre la impresión de fecha• Las fechas impresas forman parte permanentemente de los datos de la imagen y no se p

Seite 138 - Modo de imágenes favoritas

E90Sección ReferenciaReducc. vibracionesReduce los efectos de las sacudidas de la cámara durante el disparo. La reducción de la vibración permite redu

Seite 139 - Elegir icono

E91Sección ReferenciaDetección de movim.Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujet

Seite 140

E92Sección ReferenciaAyuda AFPermite activar o desactivar la luz de ayuda de AF, que facilita la operación de autofoco cuando el sujeto está poco ilum

Seite 141

E93Sección ReferenciaZoom digitalPermite activar o desactivar el zoom digital.B Observaciones sobre el zoom digital• Cuando se utiliza el zoom digital

Seite 142 - Modo ordenar automáticamente

E94Sección ReferenciaConfig. sonidoPermite establecer los siguientes ajustes de sonido.B Observaciones sobre la configuración de sonidoSe desactiva el

Seite 143

E95Sección ReferenciaDesconexión aut.Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo especificado, la pantalla se apaga y la cámara entra en modo

Seite 144 - Modo mostrar por fecha

E96Sección ReferenciaFormat. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.El formateo de la m

Seite 145

E97Sección ReferenciaB Observaciones sobre el formateo de la memoria interna y de las tarjetas de memoria• Los ajustes de los iconos de los álbumes (E

Seite 146 - B Opciones visual. secuencia

1Partes de la cámaraPartes de la cámaraEn este capítulo se describen las partes de la cámara y se explica la información que aparece en la pantalla.El

Seite 147

E98Sección ReferenciaIdioma/LanguagePermite seleccionar un idioma de entre 34 para los menús y los mensajes de la cámara.Pulse el botón d M icono de m

Seite 148 - Edición de fotografías

E99Sección ReferenciaAjustes TVAjusta la configuración para la conexión a un televisor.C HDMI y HDMI-CECHDMI (High-Definition Multimedia Interface) es

Seite 149

E100Sección ReferenciaCargar con ordenadorPermite seleccionar si la batería insertada en la cámara se carga cuando esta se conecta a un ordenador medi

Seite 150 - Efectos rápidos

E101Sección ReferenciaB Observaciones sobre la conexión de la cámara a una impresora• La batería no se puede cargar con la conexión a una impresora, i

Seite 151

E102Sección ReferenciaAdverten de parpad.Permite seleccionar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el dispa

Seite 152 - D-Lighting M botón k

E103Sección ReferenciaFuncionamiento de la pantalla de advertencia de parpadeoCuando se muestra la pantalla ¿Ha parpadeado alguien? a la derecha de la

Seite 153 - Retoque con glamour M botón k

E104Sección ReferenciaOpciones Wi-FiConfigura los ajustes Wi-Fi (LAN inalámbrica) para conectar la cámara y un dispositivo inteligente.Pulse el botón

Seite 154

E105Sección ReferenciaUtilización del teclado de introducción de texto• Pulse H, I, J o K para seleccionar caracteres alfanuméricos. Pulse el botón k

Seite 155 - Imagen pequeña M botón k

E106Sección ReferenciaCarga de Eye-FiB Observaciones sobre las tarjetas Eye-Fi• Tenga en cuenta que las imágenes no se cargan si la fuerza de la señal

Seite 156 - 3 Pulse el botón d

E107Sección ReferenciaRestaurar todoAl seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados.Funciones básicas

Seite 157 - C Tamaño de imagen

2Partes de la cámaraEl cuerpo de la cámara1 23 546781012119Tapa del objetivo cerrada

Seite 158 - 1 Apague la cámara

E108Sección ReferenciaModo de escenaModo de efectos especialesMenú Retrato inteligenteMenú VídeoOpción Valor predeterminadoAjuste del modo de escena e

Seite 159

E109Sección ReferenciaMenú ConfiguraciónOpción Valor predeterminadoPantalla inicio (E82) NingunoInformac foto (E86) Info autoRevisión de imagen (E86)

Seite 160

E110Sección ReferenciaOtros• Al seleccionar Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (E111) de la memoria. La numeración continuar

Seite 161

E111Sección ReferenciaNombres de archivos y carpetasLos nombres de archivo de las imágenes, vídeos o anotaciones de voz se asignan de la manera siguie

Seite 162 - 2 Encienda la impresora

E112Sección Referencia• Una sola carpeta puede contener hasta 200 imágenes; si la carpeta en uso ya contiene 200 imágenes, la próxima vez que se guard

Seite 163 - C Impresión de imágenes

E113Sección ReferenciaAccesorios opcionalesCargador de la bateríaCargador de la batería MH-66(Tiempo de carga cuando está totalmente agotada: aprox. 1

Seite 164

E114Sección ReferenciaMensajes de errorIndicador Causa/soluciónAO (parpadea)No se ha ajustado el reloj.Ajuste la fecha y la hora.E83Batería agotada. C

Seite 165 - 7 La impresión se iniciará

E115Sección ReferenciaNo disponible si la tarjeta Eye-Fi está bloqueada.El dispositivo de protección contra escritura de la tarjeta Eye-Fi está en la

Seite 166 - Impresión de varias imágenes

E116Sección ReferenciaNo se puede guardar la imagen.Se ha producido un error al guardar la imagen.Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria.

Seite 167

E117Sección ReferenciaLa memoria no contiene imágenes.No hay imágenes en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.• Extraiga la tarjeta de memori

Seite 168

3Partes de la cámara1Disparador...302Control del zoom...

Seite 169 - C Tamaño del papel

E118Sección ReferenciaNo se puede crear panorámica.No se pudo disparar con Panorama sencillo.El disparo con Panorama sencillo no es posible en las sig

Seite 170 - Edición de vídeos

E119Sección ReferenciaLa tarjeta de memoria se ha extraído. Wi-Fi ahora está desactivado.La tarjeta de memoria de la cámara se ha extraído cuando la c

Seite 171 - C Información adicional

E120Sección Referencia* Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para obtener más instrucciones e información.Error de impresora:

Seite 172

F1Notas técnicas e índiceNotas técnicas e índiceMaximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara...

Seite 173

F2Notas técnicas e índiceMaximización de la vida útil y el rendimiento de la cámaraLa cámaraPara garantizar un funcionamiento correcto y duradero de e

Seite 174

F3Notas técnicas e índiceB No exponga el objetivo a fuentes de luz potentes durante largos períodosEvite la exposición del objetivo al sol u otras fue

Seite 175 - 3 Seleccione Medir

F4Notas técnicas e índice• Se debe tener en cuenta que la batería se puede calentar durante su uso; espere a que se enfríe antes de cargarla. No tener

Seite 176

F5Notas técnicas e índice• No use bajo ningún concepto otro modelo o marca de adaptador de CA que no sea el cargador con adaptador de CA EH-70P o un a

Seite 177 - Disparo continuo

F6Notas técnicas e índiceLimpieza y almacenamientoLimpiezaNo utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.AlmacenamientoApague la

Seite 178

F7Notas técnicas e índiceSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de

Seite 179 - B Observaciones sobre BSS

4Partes de la cámara12456781011121315141693

Seite 180 - C Caché de predisparo

F8Notas técnicas e índiceLa cámara se apaga sin avisar.• La batería se ha agotado.• La cámara se apaga automáticamente para ahorrar energía si no se r

Seite 181 - Sensibilidad ISO

F9Notas técnicas e índiceLa fecha y la hora de la grabación no son correctas.• Si no se ha ajustado el reloj de la cámara, el indicador de “fecha no a

Seite 182 - Opciones de color

F10Notas técnicas e índiceProblemas de disparoProblema Causa/solución ANo es posible cambiar al modo de disparo.• Desconecte el cable HDMI o el cable

Seite 183 - Modo zona AF

F11Notas técnicas e índiceLas imágenes salen movidas.• Utilice el flash.• Aumente el valor de la sensibilidad ISO.• Active la reducción de la vibració

Seite 184

F12Notas técnicas e índiceModo de imagen no está disponible.Otra función que restringe la activación de la opción Modo de imagen.70No se produce ningú

Seite 185

F13Notas técnicas e índiceHay resultados inesperados al ajustar el flash en V (automático con reducción de ojos rojos).Si se toman imágenes con V (aut

Seite 186 - 1 Registre un sujeto

F14Notas técnicas e índiceProblemas de reproducciónProblema Causa/solución ANo se puede reproducir el archivo.• Un ordenador o una cámara de otra marc

Seite 187 - Modo autofoco

F15Notas técnicas e índiceLas imágenes no se ven en el televisor.• Modo de vídeo o HDMI no está bien ajustado en el menú Configuración de Ajustes TV.•

Seite 188

F16Notas técnicas e índiceNikon Transfer 2 no se inicia al conectar la cámara a un ordenador.• La cámara está apagada.• La batería se ha agotado.• El

Seite 189 - Menú Retrato inteligente

F17Notas técnicas e índiceEspecificacionesNikon COOLPIX S5200 Cámara digitalTipoCámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos16,0 millonesSensor

Seite 190 - Temporizador sonrisa

5Partes de la cámaraColocación de la correa de la cámara1Indicador de carga...17, E101Indicador de flash...

Seite 191 - Antiparpadeo

F18Notas técnicas e índiceAlmacenamientoSoportesMemoria interna (aprox. 25 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXCSistema de archivosCompatible con DCF,

Seite 192 - Menú Reproducción

F19Notas técnicas e índiceFlashAlcance (aprox.)(Sensibilidad ISO: Automático)[Angular]: de 0,5 a 4,0 m (de 1 pie 8 pulg. a 13 pies)[Teleobjetivo]: de

Seite 193

F20Notas técnicas e índice• A no ser que se especifique lo contrario, todas las cifras se basan en una batería totalmente cargada y en una temperatura

Seite 194

F21Notas técnicas e índiceBatería recargable de ion de litio EN-EL19Cargador con adaptador de CA EH-70PB Especificaciones• Nikon no se hace responsabl

Seite 195 - 15.05.201 3

F22Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) han sido verificadas y aprobadas para su

Seite 196 - 3 Detenga o reinicie el pase

F23Notas técnicas e índiceEstándares admitidos• DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para sistemas de archivo en cámaras) es un es

Seite 197 - Proteger

F24Notas técnicas e índiceInformación sobre marcas comerciales• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Micr

Seite 198

F25Notas técnicas e índiceÍndiceSímbolosA Modo automático... 26, 38x Modo de escena ... 40D

Seite 199

F26Notas técnicas e índiceBatería recargable de ion de litio... 14, 16Blanco

Seite 200 - Girar imagen

F27Notas técnicas e índiceEEdición de vídeo... 101, E38Efecto cámara de juguete 1 m... 51Efecto cámara de juguete

Seite 201 - Anotación de voz

6Partes de la cámaraUso de los menús (botón d)Utilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús.1 Pulse el botón d.• Aparece el menú.2

Seite 202

F28Notas técnicas e índiceIndicador del nivel de batería... 24Individual... 68, E45Informac

Seite 203

F29Notas técnicas e índiceOjal para la correa de la cámara... 3Opcio. vídeo ... 99, E74Opción de fech

Seite 204

F30Notas técnicas e índiceSepia... 68, E50Sepia nostálgico E ...

Seite 206 - Menú Vídeo

YP3A02(14)6MN10414-02No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos

Seite 207 - Opciones de vídeo HS

7Partes de la cámaraC Observaciones sobre la configuración de las opciones de los menús• Algunas opciones los menús no se pueden ajustar dependiendo d

Seite 208

iIntroducciónPartes de la cámaraConceptos básicos de disparo y reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducciónGrabación y reproducción de ví

Seite 209

8Partes de la cámaraLa pantallaLa información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la c

Seite 210

9Partes de la cámara1Modo de disparo...26, 272Modo macro...

Seite 211 - C Vídeo HS

10Partes de la cámaraModo de reproducción2124272625131514ba1 2748101112323917191816225 62015 / 05 / 2013 15:3015 / 05 / 2013 15:309999. JPG9999.

Seite 212 - Abrir con grabación en HS

11Partes de la cámara1Fecha de grabación...202Hora de grabación...

Seite 214 - Menú Configuración

13Conceptos básicos de disparo y reproducciónConceptos básicos de disparo y reproducciónPreparaciónPreparación 1 Introducir la batería...

Seite 215 - 1 5/ 05/201 3

14Conceptos básicos de disparo y reproducciónPreparación 1 Introducir la batería1 Abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarje

Seite 216 - 3 Pulse K

15Conceptos básicos de disparo y reproducciónExtracción de la bateríaApague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están ap

Seite 217 - C Horario de verano

16Conceptos básicos de disparo y reproducciónPreparación 2 Cargar la batería1 Prepare el cargador con adaptador de CA EH-70P incluido.Si la cámara inc

Seite 218 - Config. pantalla

17Conceptos básicos de disparo y reproducción3 Desenchufe el cargador con adaptador de CA de la toma eléctrica y, después, desconecte el cable USB.Ind

Seite 219 - C Nivel de batería

iiIntroducciónIntroducciónPrimero lea estoGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S5200. Antes de usar la cámara, lea la información incl

Seite 220

18Conceptos básicos de disparo y reproducciónPreparación 3 Insertar una tarjeta de memoria1 Compruebe que el indicador de encendido y la pantalla está

Seite 221

19Conceptos básicos de disparo y reproducciónB Formateo de tarjetas de memoria• La primera vez que se introduce en esta cámara una tarjeta de memoria

Seite 222 - Reducc. vibraciones

20Conceptos básicos de disparo y reproducciónPreparación 4 Ajustar el idioma, la fecha y la hora de la pantallaCuando se enciende la cámara por primer

Seite 223 - Detección de movim

21Conceptos básicos de disparo y reproducción4 Pulse J o K para seleccionar su zona horaria local y pulse el botón k.• Para activar la opción de horar

Seite 224 - Ayuda AF

22Conceptos básicos de disparo y reproducciónC Cambio de la configuración de idioma o fecha y hora• Puede cambiar su configuración mediante los ajuste

Seite 226 - Config. sonido

24Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 1 Encienda la cámara1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara.• El objetivo se extien

Seite 227 - Desconexión aut

25Conceptos básicos de disparo y reproducciónEncendido y apagado de la cámara• Cuando la cámara se enciende, el indicador de encendido (verde) se ilum

Seite 228

26Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 2 Seleccione un modo de disparo1 Pulse el botón A.• Aparecerá el menú de selección del modo de dispa

Seite 229

27Conceptos básicos de disparo y reproducciónModos de disparo disponiblesC Cambio de la configuración de disparo• Consulte “Funciones que pueden ajust

Seite 230 - Idioma/Language

iiiIntroducciónAcerca de este manualSi quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Conceptos básicos de disparo y reproducción” (A13).Para

Seite 231 - C HDMI y HDMI-CEC

28Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 3 Encuadre una imagen1 Sujete la cámara con firmeza.• Evite que los dedos, el pelo, la correa de la

Seite 232 - Cargar con ordenador

29Conceptos básicos de disparo y reproducciónC Si se utiliza un trípode• Se recomienda utilizar un trípode para estabilizar la cámara cuando en las si

Seite 233 - C Indicador de carga

30Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 4 Enfoque y dispare1 Pulse el disparador hasta la mitad (A31).• Si la cámara detecta el sujeto princ

Seite 234 - Adverten de parpad

31Conceptos básicos de disparo y reproducciónEl disparadorB Observaciones sobre la grabación de imágenes y cómo guardar vídeosEl indicador que muestra

Seite 235 - ¿Ha parpadeado alguien?

32Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 5 Reproduzca las imágenes1 Pulse el botón c (reproducir).• La cámara pasa al modo de reproducción y

Seite 236 - Opciones Wi-Fi

33Conceptos básicos de disparo y reproducciónC Visualización de imágenes• Las imágenes se visualizan brevemente a baja resolución justo tras pasar a l

Seite 237 - EliminarAtrás

34Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 6 Borre las imágenes1 Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese mome

Seite 238 - Carga de Eye-Fi

35Conceptos básicos de disparo y reproducciónUso de la pantalla Borrar img. selecc.1 Pulse el multiselector J o K para seleccionar una imagen para bor

Seite 240 - Modo de efectos especiales

37Funciones de disparoFunciones de disparoEste capítulo describe cada uno de los modos de disparo de la cámara y las funciones disponibles cuando se u

Seite 241

ivIntroducciónInformación adicional• Símbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes

Seite 242 - Versión firmware

38Funciones de disparoModo A (automático)Se utiliza para disparo general. La configuración se puede ajustar en el menú Disparo (A68) para adaptarse a

Seite 243 - DSCN0001.JPG

39Funciones de disparoUtilización de los Efectos rápidosCuando se encuentra en el modo A (automático), puede aplicar efectos a imágenes inmediatamente

Seite 244

40Funciones de disparoModo de escena (disparo adecuado a las escenas)Si se selecciona uno de los siguientes modos de escena, la configuración de la cá

Seite 245 - Accesorios opcionales

41Funciones de disparoPara ver una descripción (pantalla de ayuda) de cada escenaSeleccione el tipo de escena que desee en la pantalla de selección de

Seite 246 - Mensajes de error

42Funciones de disparoc Paisaje• La zona de enfoque o el indicador de enfoque (A9) siempre se ilumina en verde al pulsar el disparador hasta la mitad.

Seite 247

43Funciones de disparoO: se recomienda utilizar un trípode en los modos de escena indicados con O, debido a que la velocidad de obturación es reducida

Seite 248

44Funciones de disparoj Paisaje nocturno• La zona de enfoque o el indicador de enfoque (A9) siempre se ilumina en verde al pulsar el disparador hasta

Seite 249

45Funciones de disparoO: se recomienda utilizar un trípode en los modos de escena indicados con O, debido a que la velocidad de obturación es reducida

Seite 250

46Funciones de disparon Copia blanco y negro• La cámara enfoca la zona que se encuentre en el centro del encuadre.• Utilice este modo combinado con el

Seite 251

47Funciones de disparoB Observaciones sobre la impresión de imágenes panorámicasCuando se imprimen imágenes panorámicas, es posible que no se imprima

Seite 252

vIntroducciónInformación y precaucionesFormación para toda la vidaComo parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con

Seite 253 - Notas técnicas e índice

48Funciones de disparoB Disp.auto retr.mascotas• Para cambiar los ajustes de Disp.auto retr.mascotas, pulse el multiselector J (n).-Y: cuando la cámar

Seite 254 - B Manténgala en un lugar seco

49Funciones de disparoB Observaciones sobre la toma de imágenes en 3D• Los objetos en movimiento no son los más idóneos para la fotografía en 3D.• Las

Seite 255 - La batería

50Funciones de disparoB Reproducción de imágenes en 3D• Las imágenes en 3D no se pueden reproducir en 3 dimensiones en la pantalla de la cámara. Solo

Seite 256 - Cargador con adaptador de CA

51Funciones de disparoModo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo)Se pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo

Seite 257 - Tarjetas de memoria

52Funciones de disparo• La cámara enfoca la zona que se encuentre en el centro del encuadre.• Con Color selectivo o Proceso cruzado seleccionado, puls

Seite 258 - Limpieza y almacenamiento

53Funciones de disparoModo de retrato inteligente (captura de imágenes de rostros sonrientes)Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, puede tomar

Seite 259 - Solución de problemas

54Funciones de disparoC Desconexión automática en modo de temporizador de sonrisaSi Temporizador sonrisa se ajusta en Encendido (individual), Encendid

Seite 260

55Funciones de disparoUtilización de la función Suavizado de pielCuando se acciona el obturador en uno de los siguientes modos de disparo, la cámara d

Seite 261

56Funciones de disparoFunciones que pueden ajustarse con el multiselectorDurante el disparo, el multiselector H, I, J y K se puede utilizar para ajust

Seite 262 - Problemas de disparo

57Funciones de disparoUso del flash (modos de flash)Puede ajustar el modo de flash para que se adapte a las condiciones de disparo.1 Pulse el multisel

Seite 263

viIntroducciónAcerca de los manuales• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualq

Seite 264

58Funciones de disparoModos de flash disponiblesC Configuración del modo de flash• La configuración varía según el modo de disparo. Consulte “Funcione

Seite 265

59Funciones de disparoC Reducción de ojos rojosEsta cámara utiliza reducción de ojos rojos avanzada (Corrección de ojos rojos integrada). Si la cámara

Seite 266 - Problemas de reproducción

60Funciones de disparoUso del disparador automáticoLa cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador diez y dos segundos d

Seite 267

61Funciones de disparo4 Pulse el disparador hasta el fondo.•Se pondrá en marcha el disparador automático y en la pantalla se mostrarán los segundos qu

Seite 268

62Funciones de disparoUso del modo macroCuando se usa el modo macro, la cámara puede enfocar objetos que estén muy cerca del objetivo, aproximadamente

Seite 269 - Especificaciones

63Funciones de disparoB Observaciones sobre la utilización del flashEs posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferi

Seite 270 - 2000-1 seg

64Funciones de disparoAjuste del brillo (Compens. de exposición)Puede ajustar el brillo general de la imagen.1 Pulse el multiselector K (o compensació

Seite 271

65Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados para cada modo de disparo.Flash(A57)Disparador au

Seite 272

66Funciones de disparo1No se puede utilizar si Antiparpadeo está ajustado en Encendido o si Temporizador sonrisa está ajustado en Encendido (continuo)

Seite 273 - B Especificaciones

67Funciones de disparoFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Disparo)Los siguientes ajustes se pueden modificar pulsando el botón d dura

Seite 274 - Tarjetas de memoria aprobadas

viiIntroducciónEliminación de los dispositivos de almacenamiento de datosSe debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de

Seite 275 - Estándares admitidos

68Funciones de disparoOpciones disponibles en el menú DisparoOpción DescripciónAModo de imagenPermite seleccionar la combinación de tamaño y calidad d

Seite 276

69Funciones de disparoC Ajustes de la cámara que no pueden usarse simultáneamenteAlgunos ajustes no se pueden utilizar con otras funciones (A70).Modo

Seite 277 - Símbolos

70Funciones de disparoFunciones que no pueden utilizarse simultáneamenteAlgunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú.Función res

Seite 278

71Funciones de disparoSensibilidad ISO Continuo (A68)Cuando se selecciona Caché de predisparo, Continuo A: 120 fps, Continuo A: 60 fps o Multidisparo

Seite 279

72Funciones de disparoB Observaciones sobre el zoom digital• En función del modo de disparo o de la configuración actual, es posible que el zoom digit

Seite 280

73Funciones de disparoEnfoqueEsta cámara utiliza el autofoco para enfocar automáticamente durante el disparo. La zona de enfoque varía en función del

Seite 281

74Funciones de disparo• Si se pulsa el disparador hasta la mitad cuando no se detecta ningún rostro:- En el modo A (automático), la cámara seleccionar

Seite 282

75Funciones de disparoUso de AF detector de destinoSi Modo zona AF (A68) en el modo A (automático) está ajustado en AF detector de destino, la cámara

Seite 283

76Funciones de disparoSujetos no indicados para autofocoEs posible que el autofoco automático no produzca los resultados esperados en las siguientes s

Seite 284 - 6MN10414-02

77Funciones de disparoBloqueo de enfoquePuede utilizar el bloqueo de enfoque para enfocar sujetos no centrados si el centro está seleccionado en el mo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare