Nikon COOLPIX-S10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-S10 herunter. Nikon COOLPIX-S10 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 103
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - #«-!2!$)')4!

%S'UÓA.IKONDEFOTOGRAFÓADIGITALPARALA#«-!2!$)')4!,

Seite 2

viiiUtilice únicamente accesorios electrónicos de la marca NikonLas cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exi-gen

Seite 3 - Símbolos y convenciones

90ÍndiceSímbolosBotón (borrar), 15, 37Botón (disparo/reproduc-ción), 2, 15, 37Botón (D-Lighting), 1, 39Botón (MENÚ), 2, 13, 55, 61, 65Botón (mod

Seite 4 - Seguridad

91ÍndiceM[Marca transfer.], 62Memoria interna, 8, 10Mensajes de error, 76–78MENÚ CONFIGURACIÓN, 65–71MENÚ DISPARO, 55–60Menú Película, 31–32Menús, 3,

Seite 6 - COOLPIX S10

1UEDA PROHIBIDA LA REPRODUCCIØN TOTAL O PARCIAL DEESTEMANUALEXCEPTOENBREVESRESE×ASYARTÓCULOSDEREVISTAS SIN AUTORIZACIØN ESCRITA

Seite 7

1IntroducciónIntroducciónGracias por adquirir la cámara digital COOLPIX S10 de Nikon. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la foto

Seite 8 - Tabla de contenido

2IntroducciónBotón (disparo/reproducción) ( 15, 37)Tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria ( 7, 8)Indicador del fl as

Seite 9

3IntroducciónCuando se pulsa el botón en modo disparo o reproducción, aparece un menú de se-lección de modo ( 13).Para obtener ayuda sobre el menú

Seite 10

4IntroducciónLa pantallaLos indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiend

Seite 11 - Partes de la cámara

5Introducción 1 Modo de disparo ...3, 14, 23, 31 2 Bloqueo de la exposición ...28 3 Modo primer p

Seite 12

6Primeros pasosPrimeros pasosCarga de la bateríaLa cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL5 (suministrada). Antes de utilizarla po

Seite 13

7Primeros pasos BateríasLea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 75 de este manual. La cámara sólo se puede utilizar con bat

Seite 14 - La pantalla

8Primeros pasos3 Pulse el interruptor principal para encender la cámaraSi no aparece ningún mensaje en la pantalla, la cámara está preparada para su u

Seite 15

9Primeros pasos Retirada de las tarjetas de memoriaAntes de sacar la tarjeta de memoria, apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido es

Seite 16 - Carga de la batería

Información sobre marcas comercialesMacintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son m

Seite 17

10Funcionamiento de la cámaraFuncionamiento de la cámaraEncendido y apagado de la cámara Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. Se i

Seite 18

11Funcionamiento de la cámaraAjuste del objetivoDesde la posición de guardado (0º), el objetivo se pue-de girar, con cuidado, hasta a 180º hacia delan

Seite 19

12Funcionamiento de la cámara1 Enfoque: pulse el disparador hasta la mitad. Si la cámara puede enfocar el sujeto en la zona de en-foque del centro del

Seite 20 - Funcionamiento de la cámara

13Funcionamiento de la cámaraUso de los menúsPara seleccionar en Menú disparo o Reproducción, pulse el botón y siga estos pasos:2Acceda al submenú.

Seite 21 - Ajuste del objetivo

14Fotografía y reproducción básicasFotografía y reproducción básicasModo En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo (auto)

Seite 22 - Enfoque y disparador

15Fotografía y reproducción básicasVisualización de las fotografíasPulse el botón para que se muestre una imagen en la pantalla (si la fotografía se

Seite 23

16Fotografía y reproducción básicasUso del fl ashCuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del fl ash es de 0,3 a 5,4 met

Seite 24

17Fotografía y reproducción básicasLa cámara utiliza la reducción de ojos rojos avanzada. Unos destellos de luz de baja intensi-dad hacen que las pupi

Seite 25

18Fotografía y reproducción básicasFotografía con el disparador automáticoLa cámara está equipada con temporizadores de 10 y 3 segundos para los auto-

Seite 26

19Fotografía y reproducción básicasModo primer plano macroEl modo primer plano macro se utiliza para fotografi ar objetos a distancias de hasta 4 cm.En

Seite 27

iSímbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:Este icono

Seite 28 - Disparad. auto

20Fotografía y reproducción básicasReducción de la vibración (VR)La reducción de la vibración compensa los pequeños movimientos de las manos que puede

Seite 29 - Pr. plano macr

21Fotografía y reproducción básicas AF con prioridad al rostroLa capacidad de la cámara para detectar las caras depende de una serie de factores, entr

Seite 30

22Fotografía y reproducción básicasEl menú Retrato de un toqueCuando se pulsa el botón en el modo retrato de un toque aparece el menú Retrato de un

Seite 31

23Modo escenaModo escenaLa cámara permite elegir entre quince escenas. Los ajustes de la cámara se optimizan auto-máticamente según el tipo de sujeto

Seite 32 - El menú Retrato de un toque

24Modo escenaModos de escena: la cámara dispone de las siguientes escenas.CopiaContraluzAsist. panoramaPaisaje nocturnoPrimer planoMuseoFuego artifi ci

Seite 33 - Modo escena

25Modo escena Asistente para paisajes: se utiliza para conseguir unos paisajes o unos retratos vivos y que destaque un elemento del fondo.PaisajeNo se

Seite 34

26Modo escenaModos de escenaPara tomar fotografías en los siguientes modos, sólo tiene que seleccionar la opción del menú Escenas, encuadrar una image

Seite 35

27Modo escena Amanecer/anochecerAmanecer/anochecer Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y despué

Seite 36 - Modos de escena

28Modo escena Asist. panoramaAsist. panorama Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que se van a unir posteriormente en Pic-tureProject

Seite 37

29Modo escena6999Encuadre la fotografía siguiente para unirla con la anterior.7Haga la toma siguiente. Repita los pasos 6 y 7 hasta que haya hecho tod

Seite 38 - OFF OFF OFF

iiPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el

Seite 39

30Modo escenaUso de la compensación de la exposición en el modo escenaLa compensación de la exposición se utiliza para modifi car el valor de la exposi

Seite 40

31PelículasPelículasGrabación de películasPara hacer películas con sonido grabado a través del micrófono integrado, selec-cione el modo de disparo y s

Seite 41 - Películas

32Películas Opcio películaSe puede elegir entre las siguientes opciones:Opción Tamaño (píxeles) Fotogramas por segundoTV 640★640 × 480 30Película 320

Seite 42

33PelículasPara ver una película, reprodúzcala a pantalla completa y pulse el botón . En la parte superior de la pantalla aparecen los controles de re

Seite 43 - InicioInicio

34Grabaciones de vozGrabaciones de vozLas grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y re-producir a través del altavoz de l

Seite 44 - Grabaciones de voz

35Grabaciones de vozEl menú Grabación de vozAl pulsar el botón en modo grabación de voz, aparecen las opciones siguien-tes. La opción que se establez

Seite 45

36Grabaciones de vozCopia de grabaciones de vozPara copiar las grabaciones de voz entre la memoria interna y una tarjeta de memo-ria, acceda a la list

Seite 46 - Copia de grabaciones de voz

37Visualización de fotografías en la cámaraVisualización de fotografías en la cámaraPara que las imágenes ocupen toda la pantalla al vi-sualizarlas (r

Seite 47 - Eliminación de fotografías

38Visualización de fotografías en la cámaraUn vistazo más de cerca: el zoom de reproducciónSi durante la reproducción a pantalla completa se pul-sa T

Seite 48

39Visualización de fotografías en la cámaraMejora del contraste: D-LightingCuando se pulsa el botón durante la reproducción de miniaturas o a pantal

Seite 49

iii• Deje de utilizar la batería si percibe cual-quier cambio en la misma, como una de-coloración o una deformación.• Si el líquido de las baterías

Seite 50

40Visualización de fotografías en la cámaraAnotaciones de voz: grabación y reproducciónEl micrófono integrado ( 1) se puede utilizar para grabar ano

Seite 51

41Visualización de fotografías en la cámaraVisualización de imágenes por fechaEn la reproducción a pantalla completa y de miniaturas, se pueden elegir

Seite 52

42Visualización de fotografías en la cámaraVisualización de las fotografíasPara ver las fotografías tomadas en una fecha seleccio-nada, marque la fech

Seite 53 - Pictmotion by muvee

43Visualización de fotografías en la cámaraPictmotion by muveePictmotion crea películas de pases de diapositivas con música de fondo y transi-ciones p

Seite 54

44Visualización de fotografías en la cámara* Coloque la mano detrás del altavoz para mejorar el sonido.Para crear una película Pictmotion personalizad

Seite 55

45Visualización de fotografías en la cámaraOtras opciones (pasos 1 y 7 de la página 44)Pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo para marcar l

Seite 56 - Reiniciar

46Visualización de fotografías en la cámaraVisualización de las películas PictmotionPara ver películas Pictmotion, acceda al menú Pictmotion, tal como

Seite 57

47Conexión a televisores, ordenadores e impresorasConexión a televisores, ordenadores e impresorasAdemás de ver las fotografías en la cámara, también

Seite 58 - Preparándose para

48Conexión a televisores, ordenadores e impresoras4 Encienda la cámara.5 Pulse el botón ( ) * para copiar todas las imá-genes marcadas al ordenador.

Seite 59

49Conexión a televisores, ordenadores e impresorasSi se ha seleccionado [PTP] en [USB], apague la cámara y desconecte el cable USB.Si se ha selecciona

Seite 60 - Impresión de las fotografías

iv• No está permitido reproducir, transmitir, trans-cribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma de ninguna forma ni por

Seite 61 - Conexión a la impresora

50Conexión a televisores, ordenadores e impresorasTambién se pueden imprimir las fotografías:• Introduciendo la tarjeta de memoria en la impresora: si

Seite 62 - Imprimir

51Conexión a televisores, ordenadores e impresoras4 Encienda la cámara. Aparecerá una pantalla de inicio de PictBridge. La cámara pasará al modo repro

Seite 63 - Cancelar

52Conexión a televisores, ordenadores e impresorasImpresión de imágenes de una en unaMarque una opción y pulse :Opción DescripciónIniciar impre-siónE

Seite 64 - Imprimiendo

53Conexión a televisores, ordenadores e impresorasImpresión de varias fotografíasPara imprimir varias fotografías, pulse el botón mientras se muestr

Seite 65 - El Menú disparo

54Conexión a televisores, ordenadores e impresoras* Pulse nuevamente para cancelar la impresión antes de terminar.Creación de una orden de impresión

Seite 66

55El Menú disparoGuía de menúsEn este apartado se describen las opciones disponibles en los menús de disparo, reproducción y confi guración de la cámar

Seite 67

56El Menú disparo Balance blancosProcesa las fotografías para generar unos colores naturales bajo diferentes tipos de luz.Opción DescripciónAutomátic

Seite 68

57El Menú disparo Exp. +/–La compensación de la exposición se utiliza para modifi car el valor de la exposi-ción a partir del valor seleccionado por l

Seite 69

58El Menú disparo1Elija el intervalo entre disparos. Pulse el botón para hacer la selección y, a conti-nuación, pulse para volver al modo disparo

Seite 70

59El Menú disparo Selector del mejor disparo (BSS)BSS se recomienda para las situaciones en las que el movimiento involuntario de la cámara puede pro

Seite 71 - El menú Reproducción

v• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la leyNo se pueden copiar ni reproducir billetes, mo-nedas, valores, bonos del estado o bono

Seite 72

60El Menú disparo ColorHace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo.Opción DescripciónColor Color naturalVívido Colores v

Seite 73 - Imagen pequeña

61El menú ReproducciónOpciones de reproducción: el menú ReproducciónPara acceder al menú Reproducción, pulse el botón para seleccionar el modo repro

Seite 74

62El menú Reproducción Pase diapositivaCuando se selecciona [Pase diapositiva], se muestran las opciones siguientes. Pulse el multiselector hacia arr

Seite 75 - El menú Confi guración

63El menú Reproducción Rotar imagenGira las imágenes seleccionadas.Tenga en cuenta que la ubicación de las fechas impresas mediante la opción [Impres

Seite 76

64El menú Reproducción CopiarCopia las imágenes entre la tarjeta de memoria y la memoria interna. Esta opción sólo está disponible cuando hay inserta

Seite 77

65El menú Confi guraciónConfi guración básica de la cámara: el menú Confi guraciónPara que aparezca el menú Confi guración, seleccione Confi guración o e

Seite 78 - Informac foto

66El menú Confi guración La batería del relojLa batería del reloj se carga cuando la batería principal está instalada o está conectado un adaptador de

Seite 79 - Impresión fecha

67El menú Confi guraciónAl seleccionar [Zona hora] en el menú [Fecha], aparece el cuadro de diálogo que se muestra en el paso 1. Para ajustar el reloj

Seite 80

68El menú Confi guración Confi g. monitorSe puede elegir entre las siguientes opciones:Opción DescripciónInformac foto Permite seleccionar la informació

Seite 81

69El menú Confi guración Impresión fechaPermite imprimir la información de la fecha según se van tomando las fotografías.Opción DescripciónApagado La

Seite 82 - Observaciones técnicas

viTabla de contenidoSeguridad ...

Seite 83 - Tarjetas de memoria aprobadas

70El menú Confi guración Ayuda AFAl seleccionar [Auto], la luz de ayuda de AF se utilizará para facilitar el enfoque cuan-do el sujeto esté poco ilumi

Seite 84 - Cuidados de la cámara

71El menú Confi guración Format. Memoria / Format. tarjetaSi no se ha introducido una tarjeta de memoria, esta opción se llama [Format. Memoria] y f

Seite 85 - Limpieza

72Observaciones técnicasObservaciones técnicasAccesorios opcionalesEn el momento de redactar esta guía, los siguientes accesorios y repuestos se en-co

Seite 86 - Mensajes de error

73Observaciones técnicas Tarjetas de memoria• Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital (SD).• Formatee las tarjetas de memoria antes de

Seite 87

74Observaciones técnicas Observaciones sobre la pantalla• La pantalla puede tener algunos píxeles que estén siempre encendidos o que no se enciendan.

Seite 88

75Observaciones técnicasLimpiezaObjetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice una perilla (pequeño objeto con una perilla de goma

Seite 89 - Solución de problemas

76Observaciones técnicasAlmacenamientoApague la cámara cuando no la utilice. Compruebe que el indicador de encendido está apagado antes de guardarla y

Seite 90 - Problema Solución

77Observaciones técnicasIndicador Problema Solución TARJETA SIN FORMATO Formatear NoNo se ha formateado la tarjeta de memoria para utilizarla en

Seite 91

78Observaciones técnicasIndicador Problema SoluciónTODAS LAS IMÁGENES ESTÁN OCULTASNo hay fotografías disponibles para la pantalla de bienvenida o par

Seite 92 - Apéndice

79Observaciones técnicasSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vende-dor o al representante de

Seite 93

viiConexión a televisores, ordenadores e impresoras 47Visualización de las imágenes en el televisor ...

Seite 94

80Observaciones técnicasProblema SoluciónLas fotos salen demasiado oscuras (subexpuestas)• El fl ash está apagado.• La pantalla del fl ash está tapada

Seite 95

81Observaciones técnicasProblema Solución[Impresión fecha] no está disponibleNo se ha ajustado el reloj de la cámara. 66No aparece la fecha en las fot

Seite 96

82Observaciones técnicasApéndiceDiagrama de operacionesDiagrama de operacionesEl diagrama siguiente ilustra el funcionamiento básico de la cámara.Menú

Seite 97 - Especifi caciones

83Observaciones técnicasAjustes predeterminados (Ajustes predeterminados ( 55, 61, 65) 55, 61, 65)Si se selecciona [Restaurar] en [Restaurar todo], se

Seite 98

84Observaciones técnicasModo de imagen (Modo de imagen ( 55), Opcio película ( 55), Opcio película ( 32) y Calidad de sonido ( 32) y Calidad de sonido

Seite 99

85Observaciones técnicasNombres de archivos de imagen y de carpetasNombres de archivos de imagen y de carpetasA las fotografías, películas y anotacion

Seite 100

86Observaciones técnicasGMT +/–Ubicación–11 Midway, Samoa–10 Hawaii, Tahití–9 Alaska, Anchorage–8 PST (PDT): Los Ángeles, Seattle, Vancouver–7 MST (MD

Seite 101

87Observaciones técnicasEspecifi cacionesCámara digital Nikon COOLPIX S10Tipo Cámara digital compactaPíxeles efectivos 6,0 millonesNúmero f f/3,5Constr

Seite 102

88Observaciones técnicasFlash integradoAlcance (aprox.) Angular: 0,3–5,4 m.Método de sincronizaciónSistema de sensor del fl ash Especifi cacionesNikon n

Seite 103 - #/20/2!4)/.

89Observaciones técnicasCargador de baterías MH-61Entrada nominal CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,12–0,08 ACapacidad nominal 11–16 VAPotencia nominal CC 4,2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare