Nikon COOLPIX-P330 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-P330 herunter. Nikon COOLPIX-P330 Manual del usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 252
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

EsManual de referenciaCÁMARA DIGITAL

Seite 2

viiiIntroducciónSeguridadUtilice cables adecuadosCuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon sum

Seite 3

82Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónZoom de reproducciónSeleccione una imagen que desee ampliar en el modo de reproducción y gire el c

Seite 4

83Funciones de reproducciónVisualización de varias imágenes (reproducción de miniaturas y visualización del calendario)Gire el control del zoom hacia

Seite 5 - Acerca de este manual

84Funciones de reproducciónFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (modo de reproducción)Cuando se ven imágenes en el modo de reproducci

Seite 6 - Información y precauciones

85Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (modo de reproducción)Funciones de reproducción1Esta función se utiliza para editar la imagen

Seite 7 - Lea esto primero

86Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (modo de reproducción)Funciones de reproducciónUso de la pantalla para seleccionar imágenesLa

Seite 8

87Funciones de reproducciónConexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraPara disfrutar aún más de sus imágenes y vídeos, conect

Seite 9

88Funciones de reproducciónUso de ViewNX 2ViewNX 2 es un paquete de software todo en uno que le permite transferir, ver, editar y compartir imágenes.I

Seite 10 - Seguridad

89Uso de ViewNX 2Funciones de reproducción2Seleccione un idioma en el diálogo de selección de idioma para abrir la ventana de instalación.•Si el idiom

Seite 11 - Avisos para los clientes de

90Uso de ViewNX 2Funciones de reproducciónTransferencia de imágenes al ordenador1Elija cómo se van a copiar las imágenes al ordenador.Elija uno de los

Seite 12 - Introducción

91Uso de ViewNX 2Funciones de reproducción2Transfiera las imágenes al ordenador.•Confirme que el nombre de la cámara conectada o del disco extraíble s

Seite 13

ixIntroducciónAvisosAvisos para los clientes de EE.UU.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES –GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIE

Seite 14 - Tabla de contenido

92Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeosGrabación de vídeosPuede grabar vídeos simplemente presionando el botón b (e gra

Seite 15

93Grabación de vídeosGrabación y reproducción de vídeosEnfoque y exposición durante la grabación de vídeo•El enfoque se puede ajustar durante la graba

Seite 16

94Grabación de vídeosGrabación y reproducción de vídeosBObservación sobre la grabación de imágenes y la grabación de vídeosEl indicador que muestra el

Seite 17

95Grabación de vídeosGrabación y reproducción de vídeosCGrabación de vídeos HS (alta velocidad)Cuando Opcio. vídeo (A96) del menú de vídeo se ajusta e

Seite 18

96Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (menú de vídeo)Pulse el botón d en la pantalla de disparo pa

Seite 19 - Cuerpo de la cámara

97Grabación y reproducción de vídeosReproducción de vídeos1Pulse el botón c (reproducción) para seleccionar el modo de reproducción.•Utilice el multis

Seite 20 - 9121110 14

98Uso del GPSUso del GPSGrabación de datos GPSEl GPS interno de la cámara recibe las señales de los satélites GPS e identifica la hora y la posición a

Seite 21 - Para el disparo

99Grabación de datos GPSUso del GPSBObservaciones sobre el GPS•Antes de utilizar la función de GPS, asegúrese de leer “<Importante> Observacione

Seite 22 - Para la reproducción

100Grabación de datos GPSUso del GPSCIndicador de recepción del GPS e información de Puntos de interés (POI)•La recepción del GPS se puede comprobar e

Seite 23

101Uso del GPSFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (menú Opciones GPS)Si se ha seleccionado la pestaña z en la pantalla de menú, en e

Seite 24 - Operaciones básicas de menú

xIntroducciónAvisosAviso para los clientes del Estado de CaliforniaADVERTENCIAEl manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto q

Seite 25 - Tipos de pestañas

102Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (menú Opciones GPS)Uso del GPSCrear registroLa información de posición medida se graba en el

Seite 26 - Pantalla

103Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraMenú de configuraciónEn la pantalla de menú, seleccione la pestaña z para acced

Seite 27

104Menú de configuraciónConfiguración general de la cámaraReducc. vibracionesPermite reducir el difuminado debido a las sacudidas de la cámara durante

Seite 28

105Menú de configuraciónConfiguración general de la cámaraFormat. memoria/Format. tarjetaPermite formatear la memoria interna (solo cuando no hay una

Seite 29

106Menú de configuraciónConfiguración general de la cámaraCarga de Eye-FiPermite ajustar si se activa o no la función de envío de imágenes a un ordena

Seite 30

E1Sección de referenciaLa Sección de referencia proporciona información detallada y sugerencias para el uso de la cámara.DisparoToma de imágenes con E

Seite 31 - Extracción de la batería

E2Sección de referenciaDisparoToma de imágenes con Enfoque manualEsta opción está habilitada cuando el modo de disparo es A, B, C, D, i, el modo de De

Seite 32

E3Sección de referenciaUso de Panorama sencillo (disparo y reproducción)Toma de imágenes con Panorama sencillo1Seleccione V Panorama sencillo y pulse

Seite 33 - Alimentación de CA

E4Uso de Panorama sencillo (disparo y reproducción)Sección de referencia4Pulse el disparador a fondo y suéltelo.•Se muestran los iconos I que indican

Seite 34 - Introducción correcta de la

E5Uso de Panorama sencillo (disparo y reproducción)Sección de referenciaVisualización de Panorama sencillo (desplazamiento)Cambie al modo de reproducc

Seite 35 - Tarjetas de memoria aprobadas

xiIntroducción<Importante> Observaciones sobre el GPS●Datos de nombres de ubicaciones de esta cámaraAntes de utilizar la función de GPS, asegúre

Seite 36 - 1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6

E6Sección de referenciaUso de Asist. panoramaEl uso de un trípode facilita la composición. Cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara, ajust

Seite 37 - Paso 1 Encienda la cámara

E7Uso de Asist. panoramaSección de referencia5Pulse el botón k cuando haya terminado de disparar.•La cámara volverá al paso 2.BObservaciones sobre Asi

Seite 38

E8Sección de referenciaReproducciónReproducción de imágenes de una secuenciaLas imágenes disparadas en los modos de disparo continuo siguientes se gua

Seite 39 - Batería del reloj

E9Reproducción de imágenes de una secuenciaSección de referenciaBorrado de imágenes de una secuenciaSi Opciones visual. secuencia (E62) está ajustado

Seite 40 - Observación sobre el flash

E10Sección de referenciaEdición de imágenes estáticasFunciones de ediciónEsta cámara permite editar imágenes con facilidad utilizando las funciones qu

Seite 41 - Modos de disparo disponibles

E11Edición de imágenes estáticasSección de referenciaBObservaciones sobre la edición de imágenes•Las siguientes imágenes no se pueden editar.- Imágene

Seite 42

E12Edición de imágenes estáticasSección de referenciakRetoque rápido: mejora del contraste y la saturaciónPulse H o I en el multiselector para elegir

Seite 43 - Uso del zoom

E13Edición de imágenes estáticasSección de referenciaeSuavizado de piel: suavizado de los tonos de la piel1Pulse H o I en el multiselector para elegir

Seite 44

E14Edición de imágenes estáticasSección de referenciapEfectos de filtro: aplicación de efectos de filtro digitales1Pulse H o I en el multiselector par

Seite 45

E15Edición de imágenes estáticasSección de referenciagImagen pequeña: reducción del tamaño de una imagen1Pulse H o I en el multiselector para elegir e

Seite 46

xiiIntroducciónTabla de contenidoIntroducción...

Seite 47

E16Edición de imágenes estáticasSección de referencia2Ajuste los parámetros de Procesam. RAW (NRW).•Aplique los ajustes que se indican a continuación

Seite 48 - Borrar img. selecc

E17Edición de imágenes estáticasSección de referenciaaRecorte: creación de una copia recortadaCree una copia que contenga solo la parte que se ve en l

Seite 49 - Funciones de disparo

E18Sección de referenciaConexión de la cámara a una televisión (visualización de imágenes en una televisión)Conecte la cámara a una televisión para re

Seite 50

E19Conexión de la cámara a una televisión (visualización de imágenes en una televisión)Sección de referencia3Sintonice la televisión en el canal del v

Seite 51

E20Sección de referenciaConexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (F22) pueden conecta

Seite 52

E21Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Sección de referenciaBObservaciones sobre la fuente de alimentación•Cuando conecte la cámara a

Seite 53

E22Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Sección de referenciaImpresión de varias imágenesDespués de conectar correctamente la cámara a

Seite 54

E23Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Sección de referencia3Comienza la impresión.•Cuando finalice la impresión, en la pantalla volve

Seite 55

E24Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Sección de referenciaCMás informaciónConsulte “Impresión de imágenes de tamaño 1:1” (A73) para

Seite 56

E25Sección de referenciaVídeosEdición de vídeosExtracción solamente de las partes del vídeo que se deseenEs posible guardar las partes que se deseen d

Seite 57 - Observaciones sobre HDR

xiiiTabla de contenidoIntroducciónFunciones que se pueden ajustar con el multiselector ...

Seite 58

E26Edición de vídeosSección de referenciaBObservaciones sobre la edición de vídeos•Para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la edic

Seite 59

E27Sección de referenciaMenúMenú de disparo (modo A, B, C o D)Calidad de imagen y tamaño de imagenPara ajustar la calidad de imagen y el tamaño de ima

Seite 60 - GuardarGuardarGuardar

E28Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaPersonalización de los ajustes de COOLPIX Picture Control existentes: ajuste rápido y ajuste

Seite 61 - CancelarCancelarCancelar

E29Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaTipos de ajuste rápido y ajuste manualOpción DescripciónAjuste rápido 1Permite ajustar la ni

Seite 62 - Uso de Suavizado de piel

E30Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referencia1El ajuste rápido no está disponible en Neutro, Monocromo, Personalizado 1 y Personalizado 2

Seite 63

E31Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaPicture Control pers. (COOLPIX Picture Control pers.)Las opciones de edición de imagen cread

Seite 64 - Ajuste del valor de diafragma

E32Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaBalance blancos (ajuste del tono)El color de la luz reflejada de un objeto varía según el co

Seite 65 - Indicador de exposición

E33Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaBObservaciones sobre Balance blancos•Para los ajustes de balance de blancos que no sean Auto

Seite 66

E34Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaCTemperatura del colorEl color de la fuente de luz percibida varía dependiendo de la persona

Seite 67 - Configuración general

E35Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaUso de Preajuste manualSe utiliza para que las imágenes tomadas en condiciones de luz poco h

Seite 68

xivTabla de contenidoIntroducciónConfiguración general de la cámara...

Seite 69 - Funciones disponibles

E36Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaMediciónEl proceso de medición del brillo del sujeto para determinar la exposición se conoce

Seite 70 - Automático

E37Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaDisparo continuoPermite cambiar los ajustes de disparo continuo y BSS (selector de mejor dis

Seite 71 - Modos de flash disponibles

E38Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaEn la pantalla aparece el icono del ajuste actual distinto de Individual (A8).BObservaciones

Seite 72 - Auto con reducc. ojos rojos

E39Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaCCaché de predisparoSi se selecciona Caché de predisparo, la cámara empieza a disparar cuand

Seite 73 - Disparador automático

E40Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referencia2Elija el intervalo entre disparos y pulse el botón k.3Pulse el botón d.•La cámara vuelve al

Seite 74 - Temporizador sonrisa

E41Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaSensibilidad ISOCuanto mayor sea la sensibilidad ISO, menos luz se necesitará para tomar imá

Seite 75 - Apertura manual del obturador

E42Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaHorquillado exposiciónLa exposición (brillo) se puede modificar automáticamente durante el d

Seite 76 - Autofoco

E43Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaModo zona AFPuede ajustar cómo se determina la zona de enfoque para el autofoco. Gire el dia

Seite 77 - Modos de enfoque disponibles

E44Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaxManualPermite elegir manualmente la posición de enfoque de entre 99 zonas de la pantalla. E

Seite 78 - Compens. de exposición

E45Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaBObservaciones sobre Modo zona AF•Cuando el zoom digital está activo, la cámara enfoca al su

Seite 79 - Uso del histograma

xvTabla de contenidoIntroducciónMemoria de zoom...

Seite 80

E46Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaUso de Seguimiento de sujetoElija este modo para fotografiar sujetos en movimiento. El segui

Seite 81

E47Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaBObservaciones sobre Seguimiento de sujeto•El zoom digital no está disponible.•Ajuste la pos

Seite 82 - (modo de disparo)

E48Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaComp. exposic. flashLa opción Comp. exposic. flash se usa para ajustar la intensidad del fla

Seite 83 - (menú) (modo de disparo)

E49Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaFiltro ND incorporadoCuando se utiliza el filtro ND incorporado de la cámara, la cantidad de

Seite 84

E50Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaD-Lighting activo“D-Lighting activo” permite conservar los detalles en altas luces y sombras

Seite 85

E51Menú de disparo (modo A, B, C o D)Sección de referenciaMemoria de zoomBObservaciones sobre el funcionamiento del zoom•La nueva distancia focal es l

Seite 86

E52Sección de referenciaMenú de vídeoOpcio. vídeoPuede elegir el tipo de vídeo que desea grabar.La cámara puede grabar vídeos a velocidad normal y víd

Seite 87 - Calidad imagen

E53Menú de vídeoSección de referenciaCObservaciones sobre velocidad de fotogramas y tasa de bits •Los valores de velocidad de fotogramas indican el nú

Seite 88 - Ajuste de Calidad imagen

E54Menú de vídeoSección de referenciaDuración máxima del vídeoEn la siguiente tabla se indica la duración máxima aproximada del vídeo que se puede gua

Seite 89 - Tamaño imagen

E55Menú de vídeoSección de referenciaGrabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS)Cuando Opcio. vídeo del menú de vídeo está ajustado

Seite 90 - Ajuste de Tamaño imagen

xviTabla de contenidoIntroducciónObservaciones técnicas e índice...

Seite 91

E56Sección de referenciaMenú de reproducciónPara obtener información adicional sobre las funciones de edición de imágenes (Retoque rápido, D-Lighting,

Seite 92

E57Menú de reproducciónSección de referencia3Elija si desea imprimir también la fecha de disparo y la información de disparo.•Elija Fecha y pulse el b

Seite 93

E58Menú de reproducciónSección de referenciabPase diapositivaPermite mostrar las imágenes guardadas en la memoria interna o en una tarjeta de memoria

Seite 94

E59Menú de reproducciónSección de referenciadProtegerPermite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental.En la pantalla de selección

Seite 95

E60Menú de reproducciónSección de referenciaE Anotación de vozUtilice el micrófono de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes.•La pan

Seite 96

E61Menú de reproducciónSección de referenciahCopiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)Permite copiar las imágenes o los vídeos

Seite 97 - Enfoque del sujeto

E62Menú de reproducciónSección de referenciaCMensaje: “La memoria no contiene imágenes.”Si no hay imágenes guardadas en la tarjeta de memoria cuando s

Seite 98 - Uso de detección de rostros

E63Sección de referenciaMenú de opciones GPSOpciones GPSActualización del archivo A-GPSDescargue el archivo A-GPS más reciente de la página web indica

Seite 99 - Bloqueo de enfoque

E64Menú de opciones GPSSección de referenciaBObservaciones sobre la actualización del archivo A-GPS•El archivo A-GPS se deshabilita cuando se determin

Seite 100 - Funciones de reproducción

E65Menú de opciones GPSSección de referenciaCrear registro (grabación del registro de información de desplazamiento)Cuando se inicia la grabación del

Seite 101

1Partes de la cámara y funciones principalesPartes de la cámara y funciones principalesCuerpo de la cámara34211211856971141013Flash levantadoTapa del

Seite 102 - (modo de reproducción)

E66Menú de opciones GPSSección de referenciaBObservaciones sobre la grabación del registro•Si la fecha y la hora no están ajustadas, no se puede graba

Seite 103

E67Menú de opciones GPSSección de referenciaVer registroCompruebe o borre los datos de registro guardados en la tarjeta de memoria con Crear registro

Seite 104

E68Sección de referenciaMenú de configuraciónPantalla inicioPermite elegir si se muestra o no la pantalla de inicio al encender la cámara.Pulse el bot

Seite 105

E69Menú de configuraciónSección de referenciaZona horaria y fechaPulse el botón d M pestaña z (A7) M Zona horaria y fechaOpción DescripciónFecha y hor

Seite 106 - Uso de ViewNX 2

E70Menú de configuraciónSección de referenciaAjuste de la zona horaria del destino de viaje1Utilice el multiselector para elegir Zona horaria y pulse

Seite 107

E71Menú de configuraciónSección de referenciaConfig. pantallaBObservaciones sobre Ver/ocultar histogramasNo se muestran histogramas en las situaciones

Seite 108 - Conexión del cable USB

E72Menú de configuraciónSección de referenciaInformac fotoPermite seleccionar si la información de la foto se muestra o no en la pantalla.Consulte “Pa

Seite 109 - Visualización de imágenes

E73Menú de configuraciónSección de referenciaBObservaciones sobre Ver/ocultar cuadrículaNo se muestra la cuadrícula en las situaciones siguientes.•Cua

Seite 110 - Grabación de vídeos

E74Menú de configuraciónSección de referenciaImpresión fecha (impresión de la fecha y la hora en las imágenes)La fecha y la hora se imprimen en el mom

Seite 111

E75Menú de configuraciónSección de referenciaReducc. vibracionesPermite compensar las sacudidas de la cámara. Las sacudidas de la cámara se compensan

Seite 112

COOLPIX P330 Funciones recomendadasReducción de la vibración ...A104Pu

Seite 113 - Más información

2Cuerpo de la cámaraPartes de la cámara y funciones principales* El multiselector giratorio también se denomina “multiselector” en este manual.Colocac

Seite 114 - Opcio. vídeo

E76Menú de configuraciónSección de referenciaDetección de movim.Permite activar la detección de movimiento para reducir los efectos de las sacudidas d

Seite 115 - Reproducción de vídeos

E77Menú de configuraciónSección de referenciaAyuda AFPermite activar o desactivar la luz de ayuda de AF que facilita el autofoco en condiciones de poc

Seite 116 - Uso del GPS

E78Menú de configuraciónSección de referenciaConfig. sonidoPermite establecer los siguientes ajustes de sonido.BObservaciones sobre Config. sonido•En

Seite 117 - Observaciones sobre el GPS

E79Menú de configuraciónSección de referenciaFormat. memoria/Format. tarjetaPermite formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.El formateo

Seite 118 - 25m 0s25m 0s

E80Menú de configuraciónSección de referenciaAjustes TVPermite establecer los ajustes para la conexión a una televisión.Pulse el botón d M pestaña z (

Seite 119 - (menú Opciones GPS)

E81Menú de configuraciónSección de referenciaCargar con ordenadorPermite seleccionar si la batería introducida en la cámara se carga al conectar la cá

Seite 120 - (menú) (menú Opciones GPS)

E82Menú de configuraciónSección de referenciaCIndicador de cargaEl siguiente cuadro describe el estado del indicador de carga cuando se conecta la cám

Seite 121 - Menú de configuración

E83Menú de configuraciónSección de referenciaCambiar selección Av/TvPermite cambiar el método para ajustar el programa flexible, la velocidad de obtur

Seite 122

E84Menú de configuraciónSección de referenciaAdverten de parpad.Permite elegir si se detectan o no los ojos que parpadean al utilizar la detección de

Seite 123

E85Menú de configuraciónSección de referenciaCarga de Eye-FiBObservaciones sobre tarjetas Eye-Fi•Tenga en cuenta que las imágenes no podrán cargarse s

Seite 124

3Cuerpo de la cámaraPartes de la cámara y funciones principalesFunciones principales de los controlesPara el disparoControl Función principalADial de

Seite 125 - Sección de referencia

E86Menú de configuraciónSección de referenciaRestaurar todoCuando se selecciona Restaurar, los ajustes de la cámara se restablecen a los valores prede

Seite 126 - (Enfoque manual)

E87Menú de configuraciónSección de referenciaMenú de disparoMenú de vídeoMenú de opciones del GPSOpción Valor predeterminadoCalidad imagen (A69)Normal

Seite 127

E88Menú de configuraciónSección de referenciaMenú de configuraciónMenú de funciónOtrosOpción Valor predeterminadoPantalla inicio (E68)NingunoInformac

Seite 128 - Panorama sencillo

E89Menú de configuraciónSección de referencia•Cuando se elige Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (E95) de la memoria. Despué

Seite 129 - 15/05/2013

E90Sección de referenciaInformación adicionalMensajes de errorEn la tabla siguiente aparecen indicados los mensajes de error y otras advertencias que

Seite 130 - Uso de Asist. panorama

E91Mensajes de errorSección de referenciaTarjeta sin formato. ¿Formatear tarjeta?SíNoNo se ha formateado la tarjeta de memoria para utilizarla en esta

Seite 131 - 25m 0s25m 0s25m 0s

E92Mensajes de errorSección de referenciaFallo al guardar imagen en 3DNo se ha podido guardar imágenes en 3D.•Intente disparar de nuevo.•Borre las imá

Seite 132 - Reproducción

E93Mensajes de errorSección de referenciaError de objetivoSe ha producido un error de objetivo.Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error per

Seite 133

E94Mensajes de errorSección de referencia* Consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora para obtener más instrucciones e informac

Seite 134 - Edición de imágenes estáticas

E95Sección de referenciaNombres de carpetas y archivosLos nombres de archivo de las imágenes, vídeos y anotaciones de voz se asignan de la manera sigu

Seite 135

4Cuerpo de la cámaraPartes de la cámara y funciones principalesPara la reproducciónBotón b (e grabación de vídeo)Inicia y detiene la grabación de víde

Seite 136

E96Nombres de carpetas y archivosSección de referenciaBNotas•Cuando se toman imágenes con un ajuste de Calidad imagen (A69) de RAW (NRW) + Fine o RAW

Seite 137

E97Sección de referenciaAccesorios opcionalesVisite nuestros sitios web o catálogos de productos para obtener información actualizada sobre los acceso

Seite 139

F1Observaciones técnicas e índiceCuidados de los productos ...F2La cámara ...

Seite 140

F2Observaciones técnicas e índiceCuidados de los productosLa cámaraPara disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome

Seite 141 - 82) activado

F3Cuidados de los productosObservaciones técnicas e índiceBObservaciones sobre la pantalla•Las pantallas y los visores electrónicos han sido fabricado

Seite 142 - Apague la cámara

F4Cuidados de los productosObservaciones técnicas e índice•Si no se va a utilizar la batería durante algún tiempo, introdúzcala en la cámara y deje qu

Seite 143

F5Cuidados de los productosObservaciones técnicas e índiceLas tarjetas de memoria•Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital. Consulte “Tarj

Seite 144 - Imprimir selección

F6Observaciones técnicas e índiceCuidados de la cámaraLimpiezaNo utilice diluyentes orgánicos volátiles como el alcohol o disolvente, detergentes quím

Seite 145 - 20), imprima las

F7Observaciones técnicas e índiceSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al represen

Seite 146 - 111 11 3223

5Cuerpo de la cámaraPartes de la cámara y funciones principalesBotón de aplicación de selección•Muestra un histograma, la información de nivel de tono

Seite 147 - Comienza la impresión

F8Solución de problemasObservaciones técnicas e índiceLa pantalla está en blanco.•La cámara está apagada.•La batería se ha agotado.•La cámara está en

Seite 148 - Impresión de imágenes

F9Solución de problemasObservaciones técnicas e índiceProblemas de disparoLa temperatura de la cámara aumenta.Cuando se utilizan funciones como la gra

Seite 149 - Edición de vídeos

F10Solución de problemasObservaciones técnicas e índiceEl flash no se dispara.•Se ha seleccionado un modo de disparo con el que no se puede disparar e

Seite 150 - ¿Copiar este fotograma como

F11Solución de problemasObservaciones técnicas e índiceLas imágenes salen demasiado claras (sobreexpuestas).•Ajuste la compensación de exposición.•Uti

Seite 151 - COOLPIX Picture Control

F12Solución de problemasObservaciones técnicas e índiceProblemas de reproducciónProblema Causa/soluciónANo se puede reproducir el archivo.•Un ordenado

Seite 152

F13Solución de problemasObservaciones técnicas e índiceLa página de inicio de PictBridge no se muestra cuando la cámara se conecta a una impresora.Con

Seite 153

F14Solución de problemasObservaciones técnicas e índiceGPSProblema Causa/soluciónAResulta imposible identificar la localización, o se tarda bastante t

Seite 154

F15Observaciones técnicas e índiceACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO PARA LOS DATOS DE LOS NOMBRES DE LAS UBICACIONESLos nombres de ubicaciones que están

Seite 155 - Eliminar

F16ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO PARA LOS DATOS DE LOS NOMBRES DE LAS UBICACIONESObservaciones técnicas e índiceControl de la exportación. Usted acue

Seite 156

F17ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO PARA LOS DATOS DE LOS NOMBRES DE LAS UBICACIONESObservaciones técnicas e índiceNotificaciones relacionadas con los t

Seite 157 - Automático (normal)

6Partes de la cámara y funciones principalesOperaciones básicas de menúCuando aparezca el menú se podrán cambiar diversos ajustes.1Pulse el botón d.•S

Seite 158 - 234 890a567

F18ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO PARA LOS DATOS DE LOS NOMBRES DE LAS UBICACIONESObservaciones técnicas e índiceSwitzerlandTopografische Grundlage: ©

Seite 159

F19Observaciones técnicas e índiceEspecificacionesNikon COOLPIX P330 Cámara digitalTipocámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos12,2 millones

Seite 160 - Medición

F20EspecificacionesObservaciones técnicas e índiceTamaño de imagen (píxeles)Sensibilidad ISO (Sensibilidad de salida estándar)•ISO 80 - 3200•Hi 1 (equ

Seite 161 - Disparo continuo

F21EspecificacionesObservaciones técnicas e índice•A menos que se indique lo contrario, todas las cifras corresponden a una cámara con una batería com

Seite 162 - Individual

F22EspecificacionesObservaciones técnicas e índiceBatería recargable de ion de litio EN-EL12Cargador con adaptador de CA EH-69PBEspecificaciones•Nikon

Seite 163 - Continuo

F23EspecificacionesObservaciones técnicas e índiceAVC Patent Portfolio LicenseEste producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso pe

Seite 164 - 1/250 F5.6

F24EspecificacionesObservaciones técnicas e índiceInformación sobre marcas comerciales•Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o mar

Seite 165 - Sensibilidad ISO

F25Observaciones técnicas e índiceÍndice alfabéticoSímbolosR 43, E7K Control (apertura del flash) 52k Botón de aplicación de selección 5l Botón de bor

Seite 166 - Horquillado exposición

F26Índice alfabéticoObservaciones técnicas e índiceConfig. pantalla 103, E71Config. sonido 104, E78Continuo 65, E37Contraluz o 39Contraste E29Control

Seite 167 - 840840840

Índice alfabéticoF27Observaciones técnicas e índiceIndicador de memoria interna 18Indicador del nivel de batería 18Individual 65, E37Infinito 59Inform

Seite 168

7Operaciones básicas de menúPartes de la cámara y funciones principalesCambio entre pestañas de menúsPara mostrar un menú diferente, como el menú de c

Seite 169 - 1/1200 F2.8

F28Índice alfabéticoObservaciones técnicas e índiceRRanura para tarjeta de memoria 12, 16Recorte E17, E25Reducc. vibraciones 104, E75Reproducción 28,

Seite 171

Este manual no podrá ser reproducido, ni en su totalidad ni en parte (salvo en el caso de una breve cita en artículos o reseñas de importancia), sin l

Seite 172 - Filtro de reducc. de ruido

8Partes de la cámara y funciones principalesPantallaLa información que se muestra en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia dependien

Seite 173 - Filtro ND incorporado

9PantallaPartes de la cámara y funciones principales1Modo de disparo...22, 232Modo de enfoque...

Seite 174 - D-Lighting activo

10PantallaPartes de la cámara y funciones principalesPara la reproducción999/ 999999/ 9999999.JP9999.JPG239999.JPG12:0012:0012:00999/ 9991m 0s1m 0s

Seite 175 - Posición inicial del zoom

11PantallaPartes de la cámara y funciones principales1Puede comprobar la pérdida de detalle con contraste en las altas luces y las sombras a partir de

Seite 176 - Menú de vídeo

iIntroducciónPartes de la cámara y funciones principalesFuncionamiento básico del disparo y lareproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducció

Seite 177 - Vídeo HS

12Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónPreparativos - 1 Introducción de la batería1Ab

Seite 178 - Duración máxima del vídeo

13Preparativos - 1 Introducción de la bateríaFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónExtracción de la bateríaApague la cámara (A19) y compr

Seite 179

14Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónPreparativos - 2 Carga de la batería1Prepare el cargador con adaptador de CA EH-69P.Si se incluye

Seite 180 - Pedido de impresión

15Preparativos - 2 Carga de la bateríaFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónExplicación del indicador de cargaBObservaciones sobre el car

Seite 181 - Finalizado

16Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónPreparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoria1Compruebe que el indicador de encendido y

Seite 182 - Pase diapositiva

17Preparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoriaFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónExtracción de tarjetas de memoriaAntes de

Seite 183 - GirarAtrás GirarAtrás

18Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónPaso 1 Encienda la cámara1Pulse el interruptor principal para encender la cámara.•Si enciende la

Seite 184 - Anotación de voz

19Paso 1 Encienda la cámaraFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónEncendido y apagado de la cámara•Cuando se enciende la cámara, el indica

Seite 185 - Menú de reproducción

20Paso 1 Encienda la cámaraFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónAjuste del idioma, la fecha y la hora de la pantallaLa primera vez que s

Seite 186 - Elegir imagen clave

21Paso 1 Encienda la cámaraFuncionamiento básico del disparo y la reproducción5Pulse H, I, J o K para ajustar la fecha y la hora y pulse el botón k.•E

Seite 187 - Menú de opciones GPS

iiIntroducciónIntroducciónLea esto primeroGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX P330.Antes de utilizar la cámara, lea la información de

Seite 188 - Visualización de POI

22Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónPaso 2 Seleccione un modo de disparoGire el dial de modo para seleccionar el modo de disparo.•A c

Seite 189

23Paso 2 Seleccione un modo de disparoFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónModos de disparo disponiblesCCambio de los ajustes al dispara

Seite 190

24Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónPaso 3 Encuadre una imagen1Prepare la cámara.•Mantenga los dedos, el pelo, la correa y otros obje

Seite 191 - Sincronizar

25Paso 3 Encuadre una imagenFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónUso del zoomGire el control del zoom para activar el zoom óptico.•Para

Seite 192

26Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónPaso 4 Enfoque y dispare1Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque.•“Pulsar hast

Seite 193 - Zona horaria y fecha

27Paso 4 Enfoque y dispareFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónEnfoque y exposiciónCuando se pulsa el disparador hasta la mitad, la cáma

Seite 194 - Zona horaria local

28Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónPaso 5 Reproducción de imágenes1Pulse el botón c (reproducir).•Cuando pasa al modo de reproducció

Seite 195 - Config. pantalla

29Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónPaso 6 Borrado de imágenes no deseadas1Pulse el botón l para borrar la imagen mostrada en la pant

Seite 196 - Informac foto

30Paso 6 Borrado de imágenes no deseadasFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónUso de la pantalla de borrado de imágenes seleccionadas1Pul

Seite 197

31Funciones de disparoFunciones de disparoModo A (automático)Permite disparar fácilmente con las operaciones básicas de la cámara sin ajustes adiciona

Seite 198 - 15 /05/ 2013

iiiLea esto primeroIntroducciónAcerca de este manualSi desea empezar a utilizar la cámara inmediatamente, consulte “Funcionamiento básico del disparo

Seite 199 - Reducc. vibraciones

32Funciones de disparoModo de escena (disparo adecuado a las escenas)Cuando se selecciona uno de los modos de escena siguientes con el dial de modo o

Seite 200 - Detección de movim

33Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoCambio de los ajustes del modo de escena•Funciones que se pueden ajustar con el m

Seite 201 - Ayuda AF

34Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoCObservación sobre la selección de un modo de escena con Selector auto. escenasEn

Seite 202 - Desconexión aut

35Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoy M c PaisajeEn la pantalla que aparece cuando se selecciona c Paisaje, seleccion

Seite 203 - Idioma/Language

36Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoy M e Retrato nocturnoEn la pantalla que se muestra al seleccionar e Retrato noct

Seite 204 - Ajustes TV

37Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoy M k MacroSeleccione Ráfaga reducc. de ruido o Único disparo en la pantalla que

Seite 205 - Cargar con ordenador

38Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoy M u Gastronomía•El ajuste del modo de enfoque (A58) cambia a p (primer plano ma

Seite 206 - Indicador de carga

39Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoBObservaciones sobre HDR•Se recomienda utilizar trípode. Ajuste Reducc. vibracion

Seite 207 - Rest. num. archivos

40Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoBObservación sobre la impresión de imágenes panorámicasAl imprimir imágenes panor

Seite 208 - ¿Ha parpadeado alguien?

41Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoBDisp.auto retr.mascotas•Para cambiar los ajustes de Disp.auto retr.mascotas, pul

Seite 209 - Invertir indicadores

ivLea esto primeroIntroducciónInformación y precaucionesFormación permanenteComo parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a l

Seite 210 - Restaurar todo

42Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoBAjustes del modo Efectos especialesCuando Opcio. vídeo (A96) está ajustado en h/

Seite 211 - Menú de opciones del GPS

43Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoBObservaciones sobre Fotografía en 3D•Los sujetos en movimiento no son adecuados

Seite 212 - Menú de función

44Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)Funciones de disparoCVisualización de fotografías en 3D•Las imágenes en 3D no se pueden reproducir en

Seite 213 - COOLPIX P330 Ver.X.X

45Funciones de disparoModos A, B, C, D (ajuste de la exposición para el disparo)Se pueden tomar imágenes con un mayor control ajustando los elementos

Seite 214 - Mensajes de error

46Modos A, B, C, D (ajuste de la exposición para el disparo)Funciones de disparoAjuste de la velocidad de obturaciónEn el modo B, el rango va desde un

Seite 215

47Modos A, B, C, D (ajuste de la exposición para el disparo)Funciones de disparoA (Automático programado)Se utiliza para controlar automáticamente la

Seite 216

48Modos A, B, C, D (ajuste de la exposición para el disparo)Funciones de disparoBObservaciones sobre el disparo•Si se aplica el zoom después de ajusta

Seite 217

49Funciones de disparoi (Modos User Settings (configuración de usuario))Las combinaciones de ajustes que se utilizan con frecuencia para el disparo (U

Seite 218

50i (Modos User Settings (configuración de usuario))Funciones de disparoCómo guardar los ajustes en el modo i1Gire el dial de modo al modo de exposici

Seite 219 - Nombre de carpeta : 100NIKON

51Funciones de disparoFunciones que se pueden ajustar con el multiselectorPulse H (m), J (n), I (D) o K (o) en el multiselector mientras dispara para

Seite 220

vLea esto primeroIntroducciónAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que

Seite 221 - Accesorios opcionales

52Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoUso del flash (modos de flash)Para disparar imágenes con flash debe abrirse

Seite 222

53Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoModos de flash disponiblesCBajada del flashCuando no utilice el flash, presi

Seite 223

54Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoCAjuste del modo de flash•El ajuste varía según el modo de disparo. Consulte

Seite 224 - Cuidados de los productos

55Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoUso del Disparador automáticoEl disparador automático es adecuado para reali

Seite 225 - La batería

56Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoDisparo a rostros sonrientes automáticamente (Temporizador sonrisa)Cuando se

Seite 226 - Cargador con adaptador de CA

57Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoBObservaciones sobre Temporizador sonrisa•El zoom digital no está disponible

Seite 227 - Las tarjetas de memoria

58Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoUso del modo de enfoqueSeleccione un modo de enfoque que sea apropiado para

Seite 228 - Cuidados de la cámara

59Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoModos de enfoque disponiblesBObservación sobre disparo con flashEs posible q

Seite 229 - Solución de problemas

60Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoAjuste del brillo (compensación de exposición)Mediante el ajuste de la compe

Seite 230

61Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoCUso del histogramaUn histograma es un gráfico que muestra la distribución d

Seite 231 - Problemas de disparo

viIntroducciónSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad

Seite 232

62Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparoA continuación se describen los ajustes predeterminados del modo de escena.1

Seite 233

63Funciones que se pueden ajustar con el multiselectorFunciones de disparo12El ajuste no se puede cambiar cuando se utiliza Panorama sencillo. Se pued

Seite 234 - Problemas de reproducción

64Funciones de disparoFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (modo de disparo)El menú de disparo se puede ajustar pulsando el botón d e

Seite 235

65Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (modo de disparo)Funciones de disparoOpciones disponibles en el menú de disparoOpción Descripc

Seite 236

66Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (modo de disparo)Funciones de disparoSensibilidad ISO 1Una mayor sensibilidad ISO permite toma

Seite 237

67Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú) (modo de disparo)Funciones de disparo1Si se asigna esta función al botón w (función) utilizand

Seite 238

68Funciones de disparoFunciones que se pueden ajustar con el botón Fn (función)Las funciones siguientes también se pueden ajustar pulsando el botón w

Seite 239

69Funciones de disparoCambio de Calidad imagen y Tamaño imagenSe puede seleccionar la calidad de imagen (relación de compresión) y el tamaño de imagen

Seite 240

70Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagenFunciones de disparoCAjuste de Calidad imagen•El ajuste de la calidad de imagen se muestra mediante un icono

Seite 241 - Especificaciones

71Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagenFunciones de disparoTamaño imagenSe puede ajustar el tamaño de imagen (cantidad de píxeles) en imágenes grab

Seite 242

viiIntroducciónSeguridadPrecauciones que se deben seguir al manipular la bateríaLa manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas, so

Seite 243

72Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagenFunciones de disparoCAjuste de Tamaño imagen•El ajuste del tamaño de imagen se muestra mediante un icono en

Seite 244 - Estándares admitidos

73Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagenFunciones de disparoNúmero de exposiciones restantesEn la siguiente tabla se indica el número aproximado de

Seite 245 - Licencia MIT (Harfbuzz)

74Funciones de disparoFunciones no disponibles de forma simultáneaAlgunas funciones no se pueden usar junto con otros ajustes de menú.Función restring

Seite 246

75Funciones no disponibles de forma simultáneaFunciones de disparoSensibilidad ISOContinuo (A65)Cuando se selecciona Caché de predisparo, Continuo A:

Seite 247 - Índice alfabético

76Funciones no disponibles de forma simultáneaFunciones de disparoModo zona AFTemporizador sonrisa (A56)La cámara toma una imagen usando la detección

Seite 248

77Funciones no disponibles de forma simultáneaFunciones de disparoBObservaciones sobre el zoom digital•No se puede utilizar el zoom digital con alguno

Seite 249

78Funciones no disponibles de forma simultáneaFunciones de disparoRango de control de la velocidad de obturación (modos A, B, C, D)El rango de control

Seite 250

79Funciones de disparoEnfoque del sujetoLa zona de enfoque o el rango de enfoque para ajustar el enfoque varían dependiendo del modo de disparo y el m

Seite 251

80Enfoque del sujetoFunciones de disparoUso de detección de rostrosCon los ajustes siguientes la cámara usa la detección de rostros para enfocar rostr

Seite 252 - 6MN06214-02

81Enfoque del sujetoFunciones de disparoBloqueo de enfoqueUtilice el bloqueo de enfoque para enfocar sujetos que no estén en el centro cuando se haya

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare