Nikon COOLPIX-L620 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-L620 herunter. Nikon COOLPIX-L620 Manual del usuario [en] [de] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 212
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 2

viiiIntroducciónPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes

Seite 3

E2Sección de referenciaDisparo con Panorama sencillo* Aparece el icono de la última escena seleccionada.1 Seleccione Normal (180°) o Ancho (360°) como

Seite 4

E3Sección de referencia3 Pulse el disparador hasta el fondo y levante el dedo del disparador.• KLJI aparece para indicar la dirección del movimiento d

Seite 5 - Acerca de este manual

E4Sección de referenciaB Observaciones acerca del disparo con Panorama sencillo• El alcance de la imagen que aparece en la imagen guardada será inferi

Seite 6

E5Sección de referenciaVisualización de imágenes capturadas con Panorama sencilloCambie al modo de reproducción (A 26), muestre una imagen tomada con

Seite 7 - Información y precauciones

E6Sección de referenciaAl añadir imágenes (salvo los vídeos) a los álbumes como imágenes favoritas, puede reproducir únicamente las imágenes añadidas.

Seite 8 - Acerca de los manuales

E7Sección de referenciaReproducción de imágenes en álbumesUtilice el multiselector para seleccionar un álbum y, a continuación, pulse el botón k para

Seite 9

E8Sección de referenciaEliminación de imágenes de los álbumes1 Utilice el multiselector JK para seleccionar una imagen y, a continuación, utilice H pa

Seite 10 - Seguridad

E9Sección de referenciaCambio del icono de álbumes favoritos1 Utilice el multiselector para seleccionar un álbum y, a continuación, pulse el botón d.2

Seite 11 - Introducción

E10Sección de referenciaLas imágenes se ordenan automáticamente en categorías, por ejemplo, retratos, paisajes y vídeos, en función de los ajustes de

Seite 12

E11Sección de referenciaUtilice el multiselector para seleccionar una fecha y luego pulse el botón k para reproducir las imágenes capturadas en la fec

Seite 13

ixIntroducciónManténgalo fuera del alcance de los niñosDeben extremarse las precauciones para evitar que los niños puedan meterse las baterías u otras

Seite 14 - ADVERTENCIAS

E12Sección de referenciaVisualización de imágenes de una secuenciaLas imágenes tomadas de forma continua se guardan como una secuencia.La primera imag

Seite 15

E13Sección de referenciaBorrado de imágenes de una secuenciaAl pulsar el botón l para las imágenes de una secuencia, las imágenes que se borran varían

Seite 16

E14Sección de referenciaAntes de la edición de imágenesPuede editar fácilmente imágenes en esta cámara. Las copias editadas se guardan como archivos i

Seite 17 - Tabla de contenido

E15Sección de referenciaRetoque rápido: mejora del contraste y la saturaciónUtilice el multiselector HI para seleccionar la cantidad de efecto aplicad

Seite 18

E16Sección de referenciaCorrección de ojos rojos: corrección del efecto de ojos rojos que produce el flashPrevisualice el resultado y pulse el botón k

Seite 19

E17Sección de referenciaSuavizado de piel: suavizado de los tonos de piel1 Utilice el multiselector HI para seleccionar la cantidad de efecto aplicado

Seite 20

E18Sección de referenciaEfectos de filtro: aplicación de efectos de filtro digital1 Utilice el multiselector HI para seleccionar el efecto deseado y,

Seite 21 - Partes de la cámara

E19Sección de referencia2 Ajuste el efecto y, a continuación, pulse el botón k.• Al utilizar Suave: pulse HI para seleccionar el alcance del efecto.•

Seite 22

E20Sección de referenciaImagen pequeña: reducción del tamaño de una imagen1 Utilice el multiselector HI para seleccionar el tamaño de copia deseado y,

Seite 23 - Cómo subir y bajar el flash

E21Sección de referenciaRecorte: creación de una copia recortada1 Desplace el control del zoom para ampliar la imagen (A 59).2 Mejore la composición e

Seite 24 - 4 Pulse el botón k

xIntroducción• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.• No sumerja las pilas ni permita que se mojen.•No las transporte ni guarde con ob

Seite 25

E22Sección de referencia1 Apague la cámara y conéctela al televisor.• Asegúrese de que las clavijas tengan la orientación correcta. No introduzca o ex

Seite 26 - La pantalla

E23Sección de referencia2 Configure la entrada del televisor en la entrada de vídeo externa.• Consulte los detalles en la documentación facilitada con

Seite 27

E24Sección de referenciaLos usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir imágene

Seite 28 - Modo de reproducción

E25Sección de referenciaConexión de la cámara a una impresora1 Apague la cámara.2 Encienda la impresora.• Compruebe la configuración de la impresora.3

Seite 29

E26Sección de referenciaImpresión de imágenes individuales1 Utilice el multiselector para seleccionar la imagen que desee y pulse el botón k.• Desplac

Seite 30 - 2 Inserte las baterías

E27Sección de referencia5 Seleccione el tamaño de papel que desee y, a continuación, pulse el botón k.• Para aplicar el ajuste de tamaño del papel con

Seite 31 - C Baterías alcalinas

E28Sección de referenciaImpresión de varias imágenes1 Cuando aparezca la pantalla Imprimir selección, pulse el botón d.2 Utilice el multiselector HI p

Seite 32

E29Sección de referenciaImprimir selecciónSeleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Utilice el multiselecto

Seite 33

E30Sección de referenciaC Información adicionalConsulte “Impresión de imágenes de tamaño 1:1” (E34) para obtener más información.Impresión DPOFLe perm

Seite 34 - Cancelar

E31Sección de referenciaEl metraje que se desee de un vídeo grabado puede guardarse como un archivo independiente.1 Reproduzca el vídeo que desee y de

Seite 35

xiIntroducciónUtilice cables adecuadosCuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos

Seite 36 - Pulse este botón en

E32Sección de referencia5 Utilice HI para seleccionar m (Guardar) y, a continuación, pulse el botón k.• Siga las instrucciones que aparecen en la pant

Seite 37 - C La batería del reloj

E33Sección de referenciaAjustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)Seleccione la combinación de tamaño de imagen y relación de compresión q

Seite 38 - Paso 1 Encienda la cámara

E34Sección de referenciaC Observaciones acerca del modo de imagen• El ajuste del modo de imagen también se puede cambiar en modos de disparo distintos

Seite 39 - 2 5m 0s

E35Sección de referenciaBalance blancos (Ajuste del tono)Ajuste el balance de blancos que resulte más adecuado para la fuente de luz o condiciones cli

Seite 40 - 1 Pulse el botón A

E36Sección de referenciaUso de preajuste manualUtilice el siguiente procedimiento para medir el valor de balance de blancos con la iluminación con la

Seite 41 - Modos de disparo disponibles

E37Sección de referencia5 Pulse el botón k para medir el valor.• Se acciona el obturador y finaliza la medición. No se guarda ninguna imagen.B Observa

Seite 42 - 2 Encuadre la imagen

E38Sección de referenciaDisparo continuoSeleccione el modo A (automático) M botón dM Continuo M botón kOpción DescripciónU Individual (ajuste predeter

Seite 43 - C Al utilizar un trípode

E39Sección de referenciaB Observaciones acerca del disparo continuo• Cuando se selecciona una configuración distinta a Individual, no se puede utiliza

Seite 44 - Paso 4 Enfoque y dispare

E40Sección de referenciaSensibilidad ISOUn valor de sensibilidad ISO más alto permite capturar sujetos más oscuros. Asimismo, incluso con sujetos de b

Seite 45 - Botón del disparador

E41Sección de referenciaOpciones de colorPermite que los colores sean más intensos o guarda las imágenes en monocromo.B Observaciones acerca de las op

Seite 46

xiiIntroducciónAviso para clientes de los EE. UU.Declaración de la FCC sobre interferencias de RFEste equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determ

Seite 47 - Paso 6 Borre las imágenes

E42Sección de referenciaModo zona AFUtilice esta opción para determinar cómo selecciona la cámara la zona de enfoque para el autofoco.B Observaciones

Seite 48 - Borrar img. selecc

E43Sección de referencia• Consulte “Ajustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)” (E33) para obtener información acerca de Modo de imagen.Su

Seite 49 - Funciones de disparo

E44Sección de referenciaTemporizador sonrisaLa cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que

Seite 50 - Panorama sencillo

E45Sección de referenciaAntiparpadeoB Observaciones acerca del antiparpadeoEs posible que el ajuste no se pueda cambiar si se utilizan algunos ajustes

Seite 51 - Consejos y observaciones

E46Sección de referencia• Consulte “Edición de imágenes estáticas” (E14) para obtener información acerca de las funciones de edición de imágenes.• Con

Seite 52 - 2 5 m 0s

E47Sección de referencia2 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Utilice el multiselector JK para selecc

Seite 53

E48Sección de referenciaB Observaciones acerca del pedido de impresiónCuando se crea un pedido de impresión en el modo Imágenes favoritas, el modo Ord

Seite 54 - B Zona de enfoque

E49Sección de referenciaB Observaciones acerca de la impresión de fecha e información de disparo• Es posible que algunas impresoras no puedan imprimir

Seite 55 - Color selectivo

E50Sección de referenciaPase diapositivaReproduzca las imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando se reproducen los archiv

Seite 56

E51Sección de referenciaProtegerLa cámara protege las imágenes seleccionadas de un borrado accidental.Seleccione las imágenes que desee proteger, o en

Seite 57 - 1 Encuadre la imagen

xiiiIntroducciónCables de interfazUtilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz pod

Seite 58 - • Modo de flash (A 41)

E52Sección de referenciaLa pantalla de selección de imágenesCuando aparezca una pantalla de selección de imágenes como la mostrada a la derecha mientr

Seite 59 - Modo A (automático)

E53Sección de referenciaGirar imagenEspecifique la orientación en la que se mostrarán las imágenes guardadas durante la reproducción.Las imágenes está

Seite 60

E54Sección de referenciaAnotación de vozLas anotaciones de voz se pueden grabar y adjuntar a las imágenes.Grabación de anotaciones de voz• Pulse y man

Seite 61 - Uso del flash

E55Sección de referenciaBorrado de anotaciones de vozPulse el botón l mientras aparece la pantalla descrita en “Reproducción de anotaciones de voz” (E

Seite 62 - Modos de flash disponibles

E56Sección de referenciaB Observaciones acerca de la copia de imágenes• Solo se pueden copiar archivos en formatos compatibles con esta cámara.• No se

Seite 63 - C Reducción de ojos rojos

E57Sección de referenciaOpciones visual. secuenciaSeleccione el método utilizado para mostrar las imágenes de la secuencia (E12).La configuración se a

Seite 64 - Uso del disparador automático

E58Sección de referenciaOpcio. vídeoSeleccione la opción de vídeo que desee grabar.Seleccione las opciones de vídeo a velocidad normal para grabar a v

Seite 65

E59Sección de referencia1Las opciones disponibles y velocidades de fotogramas varían en función del ajuste Ajustes TV > Modo de vídeo en el menú co

Seite 66 - Uso del modo macro

E60Sección de referenciaC Reproducción de vídeos a cámara lenta y a cámara rápidaAl grabar a velocidad normal:Al grabar a i/X HS 720/×2:Los vídeos se

Seite 67 - Compens. de exposición

E61Sección de referenciaModo autofocoConfigure cómo enfoca la cámara en el modo de vídeo.• Cuando se selecciona una opción de vídeo HS en Opcio. vídeo

Seite 68 - Ajustes predeterminados

xivIntroducciónEste símbolo de las baterías indica que el producto se debe desechar por separado.La nota siguiente corresponde únicamente a los usuari

Seite 69

E62Sección de referenciaPantalla inicioConfigure la pantalla inicio que aparece al encender la cámara.El menú configuraciónBotón dM icono de menú z M

Seite 70

E63Sección de referenciaZona horaria y fechaConfigure el reloj de la cámara.Configuración de la zona horaria1 Utilice el multiselector HI para selecci

Seite 71

E64Sección de referencia2 Seleccione w Zona horaria local o x Destino del viaje y, a continuación, pulse el botón k.• La fecha y hora que aparecen en

Seite 72

E65Sección de referenciaConfig. pantallaInformac fotoBotón dM icono de menú z M Config. pantalla M botón kOpción DescripciónInformac foto Configure si

Seite 73

E66Sección de referenciaCuadrícula+info autoAdemás de la información mostrada con Info auto, aparece una cuadrícula para facilitar el encuadre de las

Seite 74 - Uso de detección de rostros

E67Sección de referenciaImpresión fecha (Impresión de fecha y hora)Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes cuando se toman f

Seite 75 - Uso del suavizado de piel

E68Sección de referenciaReducc. vibracionesLe permite reducir los efectos de las sacudidas de la cámara mientras se dispara.Configure Reducc. vibracio

Seite 76

E69Sección de referenciaDetección de movim.Active la detección de movimiento para reducir los efectos de las sacudidas de la cámara y el movimiento de

Seite 77

E70Sección de referenciaAyuda AFActive o desactive la luz de ayuda de AF que facilita la operación de autofoco.Zoom digitalB Observaciones acerca del

Seite 78 - Bloqueo de enfoque

E71Sección de referenciaConfig. sonidoDesconexión aut.Le permite configurar la cantidad de tiempo que transcurre antes de que la cámara acceda al modo

Seite 79 - Funciones de reproducción

xvIntroducciónIntroducción... iiLea esto primero ...

Seite 80 - 2013 11

E72Sección de referenciaFormat. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.El formateo de l

Seite 81

E73Sección de referenciaIdioma/LanguageSeleccione un idioma para mostrar los menús y mensajes de la cámara.Ajustes TVLe permite ajustar la configuraci

Seite 82

E74Sección de referenciaAdverten de parpad.Seleccione si la cámara detecta o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el disparo con la fun

Seite 83 - Grabación de vídeos

E75Sección de referenciaCarga de Eye-FiLe permite seleccionar si desea que la tarjeta Eye-Fi de la cámara (suministrada por otros fabricantes) envíe i

Seite 84 - B Duración máxima del vídeo

E76Sección de referenciaRestaurar todoAl seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados.• Algunos ajuste

Seite 85 - B Temperatura de la cámara

E77Sección de referenciaTipo de bateríaPara asegurarse de que la cámara muestra el nivel de batería correcto (A 18), seleccione el tipo de batería que

Seite 86 - Opcio. vídeo

E78Sección de referenciaConsulte la tabla siguiente si aparece un mensaje de error.Mensajes de errorPantalla Causa/soluciónALa cámara se apagará para

Seite 87 - Reproducción de vídeos

E79Sección de referenciaNo se puede guardar la imagen.Se ha producido un error al guardar la imagen.Introduzca una tarjeta de memoria nueva o formatee

Seite 88

E80Sección de referenciaLa memoria no contiene imágenes.No hay imágenes en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.• Extraiga la tarjeta de memo

Seite 89

E81Sección de referencia* Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para obtener más instrucciones e información.Error del sistema

Seite 90

xviIntroducciónEnfoque ... 54Uso de detección de rostros...

Seite 91 - Métodos de conexión

E82Sección de referenciaLos nombres de archivo de las imágenes, vídeos o anotaciones de voz se asignan del siguiente modo.• Los nombres de los archivo

Seite 92

E83Sección de referencia* Para cargar las baterías EN-MH2, utilice únicamente un cargador de batería MH-72 o MH-73. No utilice estos cargadores de bat

Seite 93 - Uso de ViewNX 2

E84Sección de referenciaColocación de la correa de la cámara AN-CP2376cba02143598

Seite 94 - 4 Descargue el software

F1Cuidado del producto...F2La cámara...

Seite 95

F2Notas técnicas e índiceLa cámaraPara disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, siga en todo momento las siguientes precauciones, así co

Seite 96

F3Notas técnicas e índiceB No exponga el objetivo a fuentes de luz potentes durante largos periodosEvite la exposición del objetivo al sol u otras fue

Seite 97 - B Conexión del cable USB

F4Notas técnicas e índiceB Carga de baterías recargables• No mezcle baterías con distintas cantidades de carga restante, o baterías de otra marca o mo

Seite 98 - 3 Finalice la conexión

F5Notas técnicas e índiceB Carga de la batería restanteSi introduce baterías descargadas en la cámara, la cámara puede indicar que las baterías dispon

Seite 99

F6Notas técnicas e índiceLimpiezaNo utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.Limpieza y almacenamientoObjetivoEvite tocar las

Seite 100 - Disparo con Panorama sencillo

F7Notas técnicas e índiceAlmacenamientoApague la cámara cuando no la utilice. Asegúrese de que el indicador de encendido de la cámara esté apagado ant

Seite 101

xviiIntroducciónConexión de la cámara a un televisor (visualización de imágenes en un televisor)... E22Conexión de la cámara

Seite 102 - Sección de referencia

F8Notas técnicas e índiceEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico au

Seite 103

F9Notas técnicas e índiceLa pantalla no se lee bien.• Ajuste el brillo de la pantalla.• La pantalla está sucia. Límpiela.69, E65F6La fecha y la hora d

Seite 104 - Modo de imágenes favoritas

F10Notas técnicas e índiceProblemas relativos al disparoProblema Causa/solución ANo se puede cambiar al modo de disparo.Desconecte el cable HDMI o el

Seite 105 - Elegir icono

F11Notas técnicas e índiceAparecen manchas brillantes en las imágenes que se toman con flash.El flash se refleja en las partículas del aire. Baje el f

Seite 106 - AtrásAtrás

F12Notas técnicas e índiceLas imágenes tienen manchas. El objetivo está sucio. Limpie el objetivo. F6Los colores son poco naturales.El balance de blan

Seite 107

F13Notas técnicas e índiceProblemas relativos a la reproducciónEl proceso de almacenamiento de imágenes lleva tiempo.Las imágenes pueden tardar más en

Seite 108 - Modo Ordenar automáticam

F14Notas técnicas e índiceNo se puede editar la imagen.• Algunas imágenes no se pueden editar. No se pueden editar de nuevo las imágenes que ya se han

Seite 109 - Modo Mostrar por fecha

F15Notas técnicas e índiceNo se puede seleccionar el tamaño del papel con la cámara.La cámara no se puede utilizar para seleccionar el tamaño del pape

Seite 110 - (secuencia)

F16Notas técnicas e índiceCámara digital Nikon COOLPIX L620EspecificacionesTipoCámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos18,1 millonesSensor d

Seite 111

F17Notas técnicas e índiceAlmacenamientoSoportesMemoria interna (aprox. 83 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXCSistema de archivosCompatible con DCF,

Seite 113 - D-Lighting M botón k

xviiiIntroducciónNotas técnicas e índice... F1Cuidado del producto... F2La cámara...

Seite 114 - GuardarGuardar

F18Notas técnicas e índiceFlashAlcance (aprox.)(Sensibilidad ISO: Automático)[Gran angular]: 0,5–5,0 m (1 pie y 8 pulg.–16 pies)[Teleobjetivo]: 1,0–3,

Seite 115 - Suavizado de piel M botón k

F19Notas técnicas e índice• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se expresan conforme al uso de baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA

Seite 116

F20Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria aprobadasSe han probado y autorizado las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) para ser uti

Seite 117

F21Notas técnicas e índiceAVC Patent Portfolio LicenseEste producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no comercial de

Seite 118 - Imagen pequeña M botón k

F22Notas técnicas e índiceInformación sobre marcas comerciales• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Micr

Seite 119 - C Tamaño de imagen

F23Notas técnicas e índiceSímbolosd Botón... 2, 4, 50, 61, 66, 69j Botón ayuda...

Seite 120

F24Notas técnicas e índiceBloqueo de enfoque... 58Borrar...

Seite 121

F25Notas técnicas e índiceFFecha y hora ... 14, 69, E63Fiesta/interior f ...

Seite 122

F26Notas técnicas e índiceModo de imagen... 51, E33Modo de imágenes favoritas... E6Modo de reprodu

Seite 123 - 4 Encienda la cámara

F27Notas técnicas e índiceReproducción de panorama sencillo... 33, E5Reproducc

Seite 124

1Partes de la cámaraPartes de la cámaraEl cuerpo de la cámara12 6 178911121310345Tapa del objetivo cerrada1 Ojal para la correa de la cámara...

Seite 127

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 128 - C Información adicional

2Partes de la cámara1 23456789101113121 Control K (apertura del flash)...3, 412 Indicador de flash...

Seite 129 - 1 m 0 s

3Partes de la cámaraColocación de la correa de la cámaraPase la correa por el ojal izquierdo o derecho de la correa y colóquela.Cómo subir y bajar el

Seite 130

4Partes de la cámaraUtilice el multiselector y el botón k para desplazarse por los menús.Uso de menús (botón d)1 Pulse el botón d.• Aparece el menú.2

Seite 131

5Partes de la cámaraC Observaciones acerca de la configuración de las opciones de menú• Algunas opciones de menú no se pueden configurar en función de

Seite 132

6Partes de la cámaraLa información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la cámara y del

Seite 133

7Partes de la cámara1 Modo de disparo...20, 212 Modo de flash...

Seite 134 - 3 Seleccione Medir

8Partes de la cámaraModo de reproducciónba999/999 999/9999999/99999999/999929m 0s29m 0s29m 0s29m 0s9 9 99 . J PG9999.JPG9 9 9/ 9 9 9999/9991 5 /1

Seite 135

9Partes de la cámara1Icono de álbum en el modo de imágenes favoritas ...E62Icono de

Seite 136 - Disparo continuo

iIntroducciónPartes de la cámaraConceptos básicos del disparo y la reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducciónGrabación y reproducción d

Seite 137

10Conceptos básicos del disparo y la reproducciónConceptos básicos del disparo y la reproducción1 Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura

Seite 138 - Sensibilidad ISO

11Conceptos básicos del disparo y la reproducciónB Extracción de las baterías• Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarj

Seite 139 - Opciones de color

12Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.• Su

Seite 140 - 1 / 2 5 0

13Conceptos básicos del disparo y la reproducciónB Formateo de las tarjetas de memoriaLa primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memo

Seite 141 - Suavizado de piel

14Conceptos básicos del disparo y la reproducciónLa primera vez que se enciende la cámara, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de

Seite 142 - Temporizador sonrisa

15Conceptos básicos del disparo y la reproducción4 Seleccione su zona horaria local y, a continuación, pulse el botón k.• Pulse H para activar la func

Seite 143 - Antiparpadeo

16Conceptos básicos del disparo y la reproducción8 Pulse el botón A.• Aparece la pantalla de selección del modo de disparo.9 Cuando aparece Modo auto.

Seite 144 - El menú de reproducción

17Conceptos básicos del disparo y la reproducciónC Cambio del ajuste de idioma, fecha y hora• Puede cambiar estos ajustes utilizando los ajustes Idiom

Seite 145

18Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Pulse el interruptor principal.• La pantalla se enciende.• Para apagar la cámara, vuelva a pulsar e

Seite 146

19Conceptos básicos del disparo y la reproducciónC Observaciones acerca del flashEn situaciones donde tenga que utilizar el flash, como al disparar en

Seite 147 - 15 .11.201315.11.2013

iiIntroducciónIntroducciónGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L620. Antes de utilizar la cámara, lea la información que aparece en “S

Seite 148 - 2 Seleccione Fin o Reiniciar

20Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Pulse el botón A.2 Utilice el multiselector HI para seleccionar un modo de disparo y, a continuació

Seite 149 - Proteger

21Conceptos básicos del disparo y la reproducciónModos de disparo disponiblesG Modo auto. sencillo A 29La cámara selecciona automáticamente el modo de

Seite 150

22Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Sujete la cámara firmemente.• Mantenga los dedos y cualquier otro objeto lejos del objetivo, flash,

Seite 151 - Girar imagen

23Conceptos básicos del disparo y la reproducciónB Observaciones acerca del modo auto. sencillo• En función de las condiciones de disparo, es posible

Seite 152 - Anotación de voz

24Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Pulse el disparador hasta la mitad.• Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en

Seite 153 - Cámara a tarjeta

25Conceptos básicos del disparo y la reproducciónBotón del disparadorB Observaciones acerca de cómo guardar imágenes y grabar vídeosEl indicador que m

Seite 154

26Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Pulse el botón c (reproducir).• Si pulsa y mantiene pulsado el botón c (reproducir) mientras la cám

Seite 155 - Elegir imagen clave

27Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento.2 Utilice el mult

Seite 156 - El menú Vídeo

28Conceptos básicos del disparo y la reproducciónFuncionamiento de la pantalla de borrado de imágenes seleccionadas1 Utilice el multiselector JK para

Seite 157 - Opciones de vídeo HS

29Funciones de disparoFunciones de disparoLa cámara selecciona automáticamente el modo de escena más apropiado al encuadrar una imagen, lo que facilit

Seite 158

iiiIntroducciónAcerca de este manualPara empezar a utilizar la cámara, consulte “Conceptos básicos del disparo y la reproducción” (A10).Para obtener m

Seite 159 - Reduc. ruido del viento

30Funciones de disparoCuando se selecciona una escena, se optimizan automáticamente los ajustes de la cámara para la escena seleccionada.* Aparece el

Seite 160 - El menú configuración

31Funciones de disparoConsejos y observacionesd Deportes• Mientras se pulsa el disparador hasta el fondo, la cámara toma aproximadamente un máximo de

Seite 161 - 15/11/2013 15:30

32Funciones de disparoj Paisaje nocturno• En la pantalla que aparece después de seleccionar j Paisaje nocturno, seleccione A pulso o Trípode.• A pulso

Seite 162 - 15/11/2013 10:30

33Funciones de disparoB Observaciones acerca de la impresión de imágenes panorámicasEs posible que no se imprima toda la imagen en función de los ajus

Seite 163 - 2 5 m 0 s

34Funciones de disparoB Disp.auto retr.mascotas• Pulse el multiselector J (n) para cambiar los ajustes de Disp.auto retr.mascotas.- Y: la cámara detec

Seite 164 - 2 5 m 0s

35Funciones de disparoSe pueden aplicar efectos en las imágenes durante el disparo.* Aparece el icono del último efecto seleccionado.Modo de efectos e

Seite 165 - 15.11.2013

36Funciones de disparo• La cámara enfoca la zona situada en el centro del encuadre.• Una vez se seleccione Color selectivo, utilice el multiselector H

Seite 166 - Reducc. vibraciones

37Funciones de disparoSiempre que la cámara detecta un rostro sonriente, se puede tomar una imagen automáticamente sin pulsar el disparador (temporiza

Seite 167 - Detección de movim

38Funciones de disparoFunciones disponibles en el modo de retrato inteligente• Modo de flash (A 41)• Disparador automático (A 44)• Compens. de exposic

Seite 168 - Zoom digital

39Funciones de disparoSe utiliza para el disparo general. Se puede ajustar la configuración conforme a las condiciones de disparo y el tipo de imágene

Seite 169 - Desconexión aut

ivIntroducciónOtra información• Símbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado en este manual los

Seite 170

40Funciones de disparoLas funciones disponibles varían en función del modo de disparo, como se muestra a continuación.1Se puede configurar cuando se s

Seite 171 - C HDMI y HDMI-CEC

41Funciones de disparoUso del flashEn lugares oscuros o cuando el sujeto esté a contraluz, puede tomar imágenes con el flash levantándolo.Al utilizar

Seite 172 - Adverten de parpad

42Funciones de disparoModos de flash disponibles• Baje el flash cuando no desee que se dispare.U AutomáticoEl flash se dispara siempre que sea necesar

Seite 173 - Carga de Eye-Fi

43Funciones de disparoB Cómo bajar el flashSi no va utilizar el flash, presiónelo suavemente hacia abajo para abatirlo hasta que encaje en su sitio (A

Seite 174 - Restaurar todo

44Funciones de disparoUso del disparador automáticoLa cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador aproximadamente diez

Seite 175 - Versión firmware

45Funciones de disparo4 Pulse el disparador hasta el fondo.• Se inicia la cuenta atrás. La luz del disparador automático parpadea y, a continuación, s

Seite 176 - Mensajes de error

46Funciones de disparoUso del modo macroUtilice el modo macro para tomar imágenes de aproximación (macros).1 Pulse el multiselector I (p).2 Seleccione

Seite 177

47Funciones de disparoAjuste de brillo (Compens. de exposición)Puede ajustar el brillo general de las imágenes.1 Pulse el multiselector K (o).2 Selecc

Seite 178

48Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados de cada modo de disparo.Flash1(A 41)Disparador au

Seite 179

49Funciones de disparo1El ajuste que se utiliza cuando se levanta el flash.2El ajuste no se puede cambiar. La cámara selecciona automáticamente el mod

Seite 180 - Nombres de archivo

vIntroducciónInformación y precaucionesFormación para toda la vidaComo parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con

Seite 181 - Accesorios opcionales

50Funciones de disparoLos ajustes que aparecen a continuación se pueden cambiar pulsando el botón d durante el disparo.Los ajustes que se pueden modif

Seite 182

51Funciones de disparoOpciones disponibles en el menú de disparoOpción DescripciónAModo de imagenLe permite configurar la combinación de tamaño y cali

Seite 183 - Notas técnicas e índice

52Funciones de disparoAlgunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú.Funciones que no se pueden utilizar simultáneamenteFunción re

Seite 184 - Cuidado del producto

53Funciones de disparoB Observaciones acerca del zoom digital• En función del modo de disparo o de la configuración actual, es posible que el zoom dig

Seite 185 - Baterías

54Funciones de disparoLa zona de enfoque varía en función del modo de disparo.Uso de detección de rostrosEn los siguientes modos de disparo, la cámara

Seite 186 - B Terminales de batería

55Funciones de disparoUso del suavizado de pielCuando se acciona el obturador al utilizar uno de los modos de disparo que se incluyen a continuación,

Seite 187 - B Reciclaje

56Funciones de disparoUso de AF detector de destinoCuando Modo zona AF (A 51) en el modo A (automático) se configura en AF detector de destino, la cám

Seite 188 - Limpieza y almacenamiento

57Funciones de disparoSujetos que no son adecuados para el autofocoEs posible que la cámara no pueda enfocar como se esperaba en las condiciones sigui

Seite 189 - Almacenamiento

58Funciones de disparoBloqueo de enfoqueSe recomienda el disparo de bloqueo de enfoque cuando la cámara no activa la zona de enfoque que contiene el s

Seite 190 - Solución de problemas

59Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónAl desplazar el control del zoom hacia g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26)

Seite 191

viIntroducciónAcerca de los manuales• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualq

Seite 192

60Funciones de reproducciónSi desplaza el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), las imágenes aparecen co

Seite 193

61Funciones de reproducciónCuando se visualizan imágenes en el modo de reproducción a pantalla completa o en el modo de reproducción de imágenes en mi

Seite 194

62Funciones de reproducción* Las imágenes editadas se guardan como archivos independientes. Es posible que algunas imágenes no se puedan editar.Opcion

Seite 195

63Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeos1 Muestre la pantalla de disparo.• Compruebe el tiempo de grabación de vídeo res

Seite 196

64Grabación y reproducción de vídeosB Duración máxima del vídeoLos archivos de vídeo individuales no pueden tener un tamaño superior a 4 GB ni una dur

Seite 197

65Grabación y reproducción de vídeosB Temperatura de la cámara• Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos durante un periodo prolongado de

Seite 198 - Especificaciones

66Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden configurar con el botón d (Menú Vídeo)Se pueden configurar los ajustes de las opciones de

Seite 199

67Grabación y reproducción de vídeosPulse el botón c para acceder al modo de reproducción.Los vídeos aparecen indicados con el icono de opciones de ví

Seite 200

68Grabación y reproducción de vídeosFunciones disponibles durante la reproducciónLos controles de reproducción aparecen en la pantalla.Las operaciones

Seite 201 - B Especificaciones

69Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraSe pueden configurar los ajustes de las opciones de menú que aparecen a continua

Seite 202 - Tarjetas de memoria aprobadas

viiIntroducciónEliminación de los dispositivos de almacenamiento de datosSe debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de

Seite 203

70Configuración general de la cámaraConfig. sonido La permite ajustar los ajustes de sonido. E71Desconexión aut.Le permite configurar la cantidad de t

Seite 204

71Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraConexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraPodrá disfrutar más de las imá

Seite 205 - Símbolos

72Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraVisualización de imágenes en un televisor E22Las imágenes y los vídeos tomados con la cám

Seite 206

73Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraViewNX 2 es un paquete de software integral que le permite transferir, ver, editar y comp

Seite 207

74Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora1 Inicie el ordenador e introduzca el CD-ROM de ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM.• Windows

Seite 208

75Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora5 Salga del instalador una vez aparezca la pantalla de finalización de la instalación.• W

Seite 209

76Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraTransferencia de imágenes al ordenador1 Elija la forma en la que se van a copiar las imág

Seite 210

77Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraSi se visualiza un mensaje solicitándole que elija un programa, seleccione Nikon Transfer

Seite 211

78Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora3 Finalice la conexión.• Si la cámara se conecta al ordenador, apague la cámara y descone

Seite 212

E1La sección de referencia incluye información detallada y sugerencias acerca de la utilización de la cámara.DisparoUso de Panorama sencillo (disparo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare