Nikon Coolpix D70 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon Coolpix D70 herunter. Инструкция по эксплуатации Nikon Coolpix D70 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 218
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Руководство от Nikon по цифровой фотографииNikonD70с ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРОЙ

Seite 2

LCD Brightness 161Mirror Lock-Up 162Video Mode 162Language 163Image Comment 163USB 165Dust Ref Photo 166Версия микропрограммы: Firmware Ver. 167Image

Seite 3

Набор доступных программ брекетинга зависит от значения, выбранного дляпользовательской настройки 9 (EV step; 144).1/3 step(1/3 ступени; поумолчанию)1

Seite 4 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

1/2 stepз33322222222Возобновление брекетинга экспозиции или вспышкиЕсли карточка памяти заполнилась до того, как были сделаны все снимки серии, то съе

Seite 5

Брекетинг баланса белогоВыберите для пользовательской настройки12 (ВКТ set; 146) значение WB bracketing.Учтите, что брекетинг баланса белого небудет в

Seite 6

Скадрируйте фотографию, сфокусируйтесьи снимайте. Каждый снимок будетобрабатываться для получения заданногопрограммой брекетинга числа снимкови каждый

Seite 7

Фотокамера D70 оборудована встроенной вспышкой с ведущим числом 15(ISO 200, метры; при ISO 100 ведущее число равно 11). Когда на фотокамеруустановлен

Seite 8

Режимы синхронизации вспышкиВ режимах Р, S, А и М доступны следующие режимы синхронизации вспышки:Угол освещения вспышкиУгол освещения встроенной вспы

Seite 9

В режимах возможны следующие настройки синхронизации:96ВыключеноВспышка не срабатывает даже если имеющегося освещениянедостаточно или если поднята вст

Seite 10

Использование встроенной вспышкиПри использовании встроенной вспышки вместе с объективом со встроенныммикропроцессором, следуйте приводимым ниже инстр

Seite 11

4Нажмите кнопку и вращайте главный диск управления, пока наконтрольном дисплее не отобразится нужный символ синхронизациивспышки.Возможные настройки с

Seite 12

Нажмите наполовину спусковую кнопку затвора и проверьте экспозицию(выдержку и диафрагму). В режимах встроенная вспышкапри необходимости будет автомати

Seite 13 - Корпус фотокамеры

начинатьчемЭта глава разбита на следующие разделы:Краткий обзорПрочтите этот раздел руководства, чтобы уяснитьсебе организацию данного руководства и н

Seite 14

Использование встроенной вспышкиЕсли встроенная вспышка используется в режиме непрерывной съемки, то при каждомнажатии спусковой кнопки затвора фотока

Seite 15 - (ISO) : 46

Минимальное расстояние съемки, на котором может использоваться встроенная вспышка,составляет 0.6 м. Встроенная вспышка не может использоваться для съе

Seite 16 - Значение поправки мощности

Поправка мощности вспышкиВ режимах Р, S, А и М поправка мощности вспышки может использоватьсядля увеличения или уменьшения количества света, даваемого

Seite 17

Блокировка FVЭта возможность используется для блокировки мощности вспышки, позволяяфотографу изменять компоновку снимка без изменения мощности импульс

Seite 18 - Дисплей видоискателя

Перекомпонуйте кадр.Нажмите спусковую кнопку затвора до конца,чтобы сделать снимок. Если необходимо, томожно сделать дополнительные снимки, неотключая

Seite 19

Автоспуск может использоваться для уменьшения сотрясений фотокамеры присъемке либо при съемке автопортретов. Для использования автоспуска:Установите ф

Seite 20 - Диск выбора режимов

Нажмите спусковую кнопку затвора до конца,чтобы включить автоспуск. Лампа-индикаторавтоспуска (лампа подсветки AF) начнет мигатьи одновременно будет п

Seite 21

Приобретаемый отдельно пульт дистанционного управления ML-L3 можетиспользоваться для съемки автопортретов или для уменьшения эффекта"шевеленки&qu

Seite 22 - Спусковая кнопка затвора

Для использования дистанционного управления:Установите фотокамеру на штатив (рекомендуется) или расположите еена горизонтальной, устойчивой поверхност

Seite 23

Направьте излучатель на пульте ML-L3 всторону инфракрасного датчика на фотокамереи нажмите на пульте ML-L3 спусковую кнопку(при использовании дистанци

Seite 24 - Установка батарей

Благодарим Вас за покупку цифровой зеркальной фотокамеры Nikon D70. Эторуководство было написано для того, чтобы помочь Вам в получении фотографийпри

Seite 25

Замена батареиПульт дистанционного управления ML-L3 питается от трехвольтовой литиевойбатареи CR2025. Чтобы заменить батарею:Сдвиньте защелку в указан

Seite 26 - Основные настройки

Параметры настройки фотокамеры, перечисленныениже, могут быть возвращены к значениям "поумолчанию" при одновременном удержании кнопоки более

Seite 28 - Установка объективов

просмотраРежимы просмотраВ этой главе подробно рассматриваются действия,которые могут выполняться во время просмотраснятого материала, включая просмот

Seite 29

Покадровый просмотрФотографии отображаются на мониторе во время записи и при нажатиикнопкиво времязаписиКнопкаНажмите кнопку в любой момент,чтобы отоб

Seite 30 - Установка карточек памяти

Во время просмотра по одному снимку возможны следующие операции:115УдаленияснимкаВызова менюЗавершенияпросмотраСпусковаякнопказатвора/Чтобы завершить

Seite 31 - Format ( 160)

Информация о снимкеВ режиме покадрового просмотра информация о фотоснимке накладываетсяна мониторе поверх изображения. Нажимайте мультиселектор влево

Seite 32

ГистограммаСтатус защиты 121Номер кадра/Общее число кадров 126Гистограмма, показывающая распределениетональностей на снимке. Горизонтальная осьсоответ

Seite 33

Просмотр нескольких снимков сразу: просмотр спискомДля просмотра снимков в виде "списка" из четырехили девяти снимков нажмите кнопку в режим

Seite 34 - Шаг 2—Подготовка фотокамеры

Использование мультиселектораМультиселектор может использоваться в любой момент при включенном мониторефотокамеры. Переключатель блокировки зоны фокус

Seite 35

Уделите некоторое время ознакомлению с органами управления идисплеями фотокамеры. Будет полезным вложить здесь закладку, чтобыбыло легче обращаться к

Seite 36

Просмотр деталей: увеличение при просмотреНажмите кнопку для увеличения снимка, показанного на мониторе в режимеполноэкранного просмотра, или выбранно

Seite 37

Защита снимков от удаленияВ режимах покадрового просмотра и просмотра списком кнопка можетиспользоваться для защиты снимков от случайного удаления. За

Seite 38 - Шаг 5—Фокусировка

Удаление отдельных снимковДля удаления снимка, показанного в режиме покадрового просмотра, иливыбранного в режиме просмотра списком нажмите кнопку Пос

Seite 39

Управлять всем разнообразием настроекфотокамеры можно при помощи выводимых на ЖКИмонитор меню. Эта глава разбита на следующиеразделы:Меню режима просм

Seite 40 - Звук затвора

Меню режима просмотра содержит следующие пункты:DeletePlayback fldrRotate tallSlide showHide imagePrint set130-131129127-128126126124-125Меню режима п

Seite 41 - Удаление ненужных снимков

Удаление выбранных снимков: SelectedПри выборе Selected на мониторе в виде списка будет показаны снимки впапке или папках, выбранных в меню Playback f

Seite 42

Папка просмотра: Playback FldrДля вызова меню папки просмотра выберитепункт Playback fldr в меню режима просмотра124) и нажмите мультиселектор вправо.

Seite 43 - Макросъемка

Слайдшоу: Slide ShowЧтобы просмотреть снимки один за другим врежиме автоматического слайд-шоу, выберитепункт Slide show в меню режима просмотра (124)

Seite 44 - Ночной портрет

При завершении слайд-шоу или нажатии кнопкидля приостановки слайд-шоу будет показан запрос,показанный справа. Нажимая мультиселекторвверх или вниз, вы

Seite 45

Сокрытие снимков: Hide ImageПункт Hide image используется для сокрытиявыбранных снимков. Скрытые снимки можнопросмотреть только в меню Hide image, а у

Seite 46

Встроеннаявспышка: 94Кнопка подъема вспышки97Разъем синхроконтакта97Кнопка поправки мощностивспышки 102Корпус фотокамеры (продолжение)Лампа-индикатора

Seite 47

Задание печати: Print SetPrint set используется для составления цифрового "задания печати",содержащий перечень снимков для печати, число отп

Seite 48

Изменение задания печати: Select/SetПри выборе Select/set на мониторе в виде списка будет показаны снимки впапке или папках, выбранных в меню Playback

Seite 49 - Выбор меню

Меню режима съемки содержит следующие пункты, сгруппированные в двестраницы:Optimize imageLong exp. NRImage qualityImage sizeWhite baI.ISO56-6113341-4

Seite 50 - Выход из меню

Подавление шума на длинных выдержках: Long Exp. NRЭта настройка определяет, будут ли снимки,сделанные с выдержкой длиннее 1с, обрабатыватьсядля подавл

Seite 51 - Качество изображения

Качество изображения: Image QualityВы можете выбрать одну из настроек качестваизображения, показанных на рисунке справа.Более подробно см. "Съемк

Seite 52

Меню пользовательских настроек (CSM) можетиспользоваться для настройки фотокамеры подиндивидуальные требования фотографа. Если длянастройки CSM menu в

Seite 53 - Размер изображения

Кнопка HELPДля просмотра справки по пользовательским настройкам, нажмите кнопку(HELP) , когда выбран нужный пункт в меню CSM или когда отображаетсяспи

Seite 54 - Кнопка QUAL

Настройки по умолчанию перечислены ниже.* Для режимов настройкой по умолчанию является Closest subjct.137

Seite 55

Пользовательская настройка 1:ВеерЧтобы включить или выключить встроенныйдинамик фотокамеры, выберите пункт Веер в менюCSM ( 135) и нажмите мультиселек

Seite 56

Пользовательская настройка 2:AutofocusЧтобы определить, как фотокамера будетфокусироваться, когда переключатель режимовфокусировки установлен в положе

Seite 57 - Кнопка ISO

Колпачок видоискателя: 27Регулятор диоптрийнойкоррекции : 27Кнопка AE/AF lock84Мультиселектор:12Главный дискуправления!: 147Окулярвидоискателя: 27Кноп

Seite 58

Пользовательская настройка 3:AF-Area ModeЧтобы определить, как фотокамера будет выбиратьзону фокусировки, когда переключатель режимовфокусировки устан

Seite 59

Пользовательская настройка 4: AF-AssistЧтобы определить, будет ли включаться встроеннаяподсветка автоматической фокусировки, когда объектсъемки слабо

Seite 60

Пользовательская настройка 5: ISO AutoДля определения того, будет ли фотокамераиспользовать изменение чувствительности дляполучения оптимальной экспоз

Seite 61 - Кнопка WB

При выборе On выводится меню, показанноена рисунке справа. Чтобы оставить в действиитекущую настройку для режимов Р, A, DVP modeи включить ISO auto, в

Seite 62 - Предустановка баланса белого

Пользовательская настройка 7: Image ReviewДанная настройка определяет, будут лифотографии отображаться на мониторе сразупосле съемки автоматически (On

Seite 63

Пользовательская настройка 10: Ехр Сотр.Данная настройка определяет, требуется ликнопка для установки поправки экспозициив режимах Р, S и А 86). Выбер

Seite 64

Пользовательская настройка 12: ВКТ SetДанная настройка определяет, какие параметрыизменяются при выполнении автоматическогобрекетинга. Выберите пункт

Seite 65

Пользовательская настройка 14: Command DialДанная настройка может использоваться,чтобы поменять местами функции главного ивспомогательного дисков упра

Seite 66

Пользовательская настройка 16:АЕ LockДанная настройка определяет, будет ли блокироватьсяэкспозиция при нажатии наполовину спусковой кнопкизатвора. Выб

Seite 67

Пользовательская настройка 18: AF Area IIImДанная настройка определяет, будет ли активнаязона фокусировки подсвечиваться краснымцветом в видоискателе.

Seite 68

Контрольный дисплейВыдержка 76Величина поправки экспозиции ...86Значение поправки мощностивспышки 102Настройка баланса белого 50Число интервалов дляин

Seite 69

Пользовательская настройка 19: Flash ModeЧтобы выбрать режим работы встроенной вспышки,выберите пункт Flash mode в расширенном менюCSM 135) и нажмите

Seite 70

Управляющий режимПри использовании дополнительных вспышек SB-800 или SB-600 приустановленном в пользовательской настройке 19 (Flash mode) управляющемр

Seite 71

Пользовательская настройка 20: Flash Sign\ В режимах Р, S, А и М встроенная вспышка неподнимается автоматически. Данная настройкаопределяет, будет ли

Seite 72

Пользовательская настройка 22: Monitor OffДанная настройка определяет, как долго мониторостается включенным, если с фотокамеройне выполняется никаких

Seite 73

Пользовательская настройка 25: RemoteДанная настройка определяет, как долго фотокамерабудет ждать сигнал от пульта дистанционногоуправления, если с не

Seite 74 - Режим фокусировки

Меню настроек setup содержит три страницы настроек:FoldersFile No. Seq.FormatCSM menuDateLCD brightnessMirror lock-upVideo modeLanguageImage commentUS

Seite 75

Папки: FoldersДля создания папок и управления ими, или длявыбора папки, в которую будут записыватьсяснимки, выберите пункт Folders в меню настроекSetu

Seite 76 - Выбор зоны фокусировки

Создание новой папки: NewЧтобы создать новую папку, выберите пункт New в меню Folders и нажмитемультиселектор вправо. Будет выведен диалог, показанный

Seite 77 - (Однозонный

Переименование папок: RenameЧтобы переименовать существующую папку, выберите пункт Rename в менюFolders и нажмите мультиселектор вправо.Будет показан

Seite 78

File No. Seq.При съемке очередного кадра, фотокамераприсваивает новому файлу имя, полученноеприбавлением единицы к последнемуиспользовавшемуся номеру

Seite 79

Индикатор поправки мощностивспышки 102Индикатор поправки экспозиции ..86Индикатор гибкой программы 77Режим автоматическойфокусировки 139Зона фокусиров

Seite 80 - Блокировка фокуса

Форматирование карточек памяти: FormatКарточки памяти должны быть отформатированыперед первым использованием. Кроме того,форматирование является эффек

Seite 81 - 15-AE-L/AF-L( 147)

CSM MenuЧтобы определить, будет ли меню CSM содержатьвсе двадцать шесть пользовательских настроекили только первые десять пунктов, выберитепункт CSM m

Seite 82 - Подсветка автофокуса

Mirror Lock-UpЭтот пункт меню настроек фотокамерыиспользуется для фиксации зеркала фотокамерыв верхнем (поднятом) положении для того, чтобыВы могли ос

Seite 83

LanguageЧтобы изменить язык, на котором отображаютсяменю и сообщения фотокамеры, выберите пунктLanguage в меню настроек Setup 155) и нажмитемультиселк

Seite 84 - Ручная фокусировка

Для перемещения курсора в поле комментария нажмите кнопку и вращайтеглавный диск управления. Для ввода новой буквы в текущей позициикурсора используйт

Seite 85

USBПеред подключением фотокамеры к компьютеруили принтеру через интерфейс USB 171,176), выберите необходимый режим USB. Приподключении фотокамеры к Pi

Seite 86 - Режимы экспозиции

Dust Ref PhotoДанная настройка предназначена для получения эталонного снимка, которыйбудет использоваться функцией удаления пыли Image Dust Off, имеющ

Seite 87 - Р: Автоматическая программа

Расположите объектив фотокамеры на расстоянии десяти сантиметровот яркого и чистого белого объекта без признаков текстуры. Скадрировавизображение в ви

Seite 88 - ISO; 46)

Image RotationПо умолчанию.фотокамера записывает ориентациюдля каждого сделанного снимка. В этом случаеснимки, сделанные с вертикальной (портретной)ор

Seite 89 - S: Приоритет выдержки

Фотографии и меню фотокамеры могут выводитьсяна телевизор или записываться на магнитофон. Еслина Вашем компьютере установлено поставляемоев комплекте

Seite 90

Дисплей видоискателяУсовершенствованный фокусировочный экранЕсли изображение в видоискателе яркое, активная зона фокусировки ( 66) отображаетсячерным

Seite 91 - А: Приоритет диафрагмы

При помощи имеющегося в комплекте поставки видеокабеля EG-D100 Выможете подключить D70 к телевизору или видеомагнитофону для просмотраили записи фотог

Seite 92 - М: Ручной режим

Имеющийся в комплекте поставки фотокамеры USB кабель UC-E4используется для подключения фотокамеры к компьютеру. После подключенияВы можете использоват

Seite 93

Подключение USB кабеляВключите компьютер и дождитесь загрузки операционной системы.Выключите фотокамеру.Подключите USB кабель UC-E4, как показано ниже

Seite 94 - Блокировка экспозиции

Включите фотокамеру.Если для настройки USB выбрано значениеMass Storage, то на контрольном дисплее ив видоискателе выводятся символы (есливыбрано РТР,

Seite 95

Отключение фотокамерыЕсли для USB была выбрана настройка РТР 165), то после передачиизображений на компьютер Вы можете выключить фотокамеру иотсоедини

Seite 96 - Поправка экспозиции

Подключение к PictBridge-совместимому принтеруЕсли фотокамера подключена к PictBridge-совместимому принтеру, то фотографии можнопечатать прямо с фоток

Seite 97 - Брекетинг

Если фотокамера подключена к PictBridge-совместимому принтеру припомощи поставляемого в комплекте USB кабеля UC-E4, то выбранные снимкив формате JPEG

Seite 98

Включите фотокамеру. На мониторе будетпоказано меню PictBridge. Для выбора нужногопункта нажимайте мультиселектор вверх иливниз.Печать выбранных фотог

Seite 99

Печать выбранных фотографийДля печати выбранных фотографий выберите в меню PictBridge пункт Print инажмите мультиселектор вправо. Будет показано меню,

Seite 100 - 13-ВКТ Order 146)

Пролистайте снимки. Текущий снимокотображается в нижней части экрана.Нажмите мультиселектор вверх, чтобывыбрать снимок и установить количествоотпечатк

Seite 101

8-мм круг для центрально-взвешенного замера 75Фокусировочные скобки (зоныфокусировки) 66Зоны точечного замера 75Кадрирующая сетка (отображается,если д

Seite 102

Печать текущего задания печатиДля печати текущего задания печати выберите в меню PictBridge пункт Print(DPOF) и нажмите мультиселектор вправо.Вы может

Seite 103

Данная глава раскрывает следующие темы:Настройки фотокамерыОписание функций, доступных в различныхрежимах.Дополнительные принадлежностиПеречень объект

Seite 104

В приведенной ниже таблице перечислены настройки, которые можно изменятьв каждом из режимов.1 При следующем включении режима Р, S, А или М будет восст

Seite 105 - Режимы синхронизации вспышки

Объективы для D70Для использования с D70 рекомендуются объективы, имеющие встроенныймикропроцессор (в частности, объективы G или D типа). Объективы ти

Seite 106 - Выключено

Объективы с встроенным процессором можно отличить по имеющимсяэлектрическим контактам. Объективы типа G имеют маркировку "G" наоправе объект

Seite 107

Угол зрения и фокусное расстояниеФотокамера формата 35 мм имеет диагональ кадра, составляющую примернополторы диагонали кадра D70. Следовательно, когд

Seite 108

Дополнительные вспышкиПри использовании совместимых вспышек, таких, как SB-800 или SB-600(приобретаются отдельно), D70 поддерживает полный диапазон во

Seite 109

Со вспышками SB-800 и SB-600 доступны следующие функции:1 Доступно только с объективами со встроенныммикропроцессором (за исключением объективовIX Nik

Seite 110

Следующие вспышки могут использоваться в автоматическом неТТL и ручномрежимах. Если они будут включены в ТТL режим, то фотокамера заблокируетспусковую

Seite 111

Замечания о внешних вспышкахЧтобы получить более подробную информацию, обратитесь к Руководству, входящемув комплект поставки вспышки. Если вспышка по

Seite 112 - Поправка мощности вспышки

Документация к данной фотокамере состоит из перечисленных нижеруководств. Внимательно изучите руководства, чтобы суметь получитьмаксимум отдачи от исп

Seite 113 - Блокировка FV

Диск выбора режимовПомимо цифровой сюжетной программы, которая автоматически устанавливаетнастройки фотокамеры в соответствии с выбранным сюжетом, D70

Seite 114

Другие принадлежностиК моменту написания данного руководства, для D70 имелись принадлежности,перечисленные ниже. Обратитесь в региональное представите

Seite 115

Используйте только принадлежности марки NikonТолько принадлежности с маркой Nikon проходят сертификацию в Nikon и разрабатываютсяспециально для их исп

Seite 116

Рекомендованные карточки памятиДля использования с D70 протестированы и рекомендованы следующиекарточки памяти:SanDiskLexar MediaRenesas Technology(Hi

Seite 117

ХранениеВ том случае, если фотокамерой не пользуются длительное время, установитена нее крышку монитора, извлеките батарею и храните ее в сухом, прохл

Seite 118

Инфракрасный фильтрПЗС матрица является элементом фотокамеры, формирующим изображение, иснабжена инфракрасным фильтром, предотвращающим появление муар

Seite 119

Выключите фотокамеру. Зеркало опустится в прежнее положение, а затвор- закроется. Поставьте объектив обратно на фотокамеру и отключите отнее сетевой б

Seite 120 - Держите подальше от детей

Уход за фотокамерой и батареейНе ронять и не бросать!Фотокамера и объективы могут работатьсо сбоями, если их подвергнуть сильнымударам или воздействию

Seite 121

Учтите, что силикагель со временемтеряет способность к поглощениювлаги и должен, поэтому, регулярнозаменяться на свежий.• Не храните фотокамеру рядом

Seite 122

В этом разделе перечисляются индикация и сообщения, которые появляются ввидоискателе, на ЖКИ мониторе, и на контрольном дисплее фотокамеры, когдас ней

Seite 123

799Фотокамера не можетобнаружить установленнуюкарточку памяти.Выключите фотокамеру иубедитесь, что карточкапамяти вставленаправильно.Отформатируйте ка

Seite 124 - Покадровый просмотр

11М РучнойУстановите выдержку и диафрагму в соответствии со своимитворческими замыслами.Установите большую диафрагму, чтобы размыть детали фонаили мал

Seite 125

Замечание относительно фотокамер с электронным управлениемВ очень редких случаях на контрольном дисплее могут появиться необычные символы, афотокамера

Seite 126 - Информация о снимке

• Автоматическая фокусировка (AF): моментальная однократная AF(AF-S); непрерывная следящая AF (AF-C); при изменении состоянияобъекта автоматически вкл

Seite 127 - Яркие участки

202Брекетинг экспозиции и/или вспышки (2-3 кадров с шагом 1/зили 1/2 EV)Полученное значение освещенности блокируется нажатиемкнопки AE-L/AF-LКомбиниро

Seite 128

Карточки памяти CompactFlash™ типа I и II; MicrodrivesСовместима со стандартом разработки файловых систем для цифровыхфотокамер (Design Rule for Camer

Seite 129

• Если не указано иное - все параметры приведены для фотокамеры с полностьюзаряженной батареей, работающей при температуре окружающей среды 20°С.• Nik

Seite 130

Продолжительность работы от батареиЧисло снимков, которые могут быть сделаны при полностью заряженной батарее, зависитот состояния батареи, температур

Seite 131 - Защита снимков от удаления

Символы. См.режим, цифровая сюжетнаяпрограмма3D цветовой матричныйзамер. См. замерA-ZА. См. режимAF. См. режим фокусировки;автофокусировкаBASIC. См. I

Seite 132 - Удаление отдельных снимков

иИндикатор готовностивспышки, 94, 97Информация о снимке, 116-117Инфракрасный фильтр,194-195ККарточки памяти, 20-21рекомендованные, 192емкость, 45форма

Seite 133

NikonNIKON CORPORATION

Seite 134

Перемещение по меню фотокамерыДля перемещения по меню фотокамеры используется мультиселектор.Отмена и возврат впредыдущее меню илипередвинуть курсорвл

Seite 135 - Удаление всех снимков: АН

Прикрепляем к фотокамере ременьНадежно закрепите ремень фотокамеры в специальных проушинах на корпусефотокамере, как это показано ниже:Крышка монитора

Seite 136

Установка батарейD70 использует следующие батареи:• Входит в комплект поставки фотокамеры.• Может заряжаться при помощи быстрого зарядного устройстваМ

Seite 137 - Запуск слайд-шоу: Start

Вставьте батарею или держатель батарейВставьте батарею или батарейный блок, какпоказано на рисунке справа.34Закройте крышку батарейного отсекаВо избеж

Seite 138

Основные настройкиПри первом включении фотокамеры на монитор будет выведен диалог выбораязыка, показанный в шаге 1, а на контрольном дисплее будет миг

Seite 139 - Сокрытие снимков: Hide Image

Основные настройкиЕсли кнопка не была нажата после выполнения всех начальных настроек, то приследующем включении фотокамеры на монитор снова будет выв

Seite 140 - Задание печати: Print Set

Установка объективовNikon рекомендует использовать объективы типов G и D, имеющие встроенныйпроцессор, что позволит Вам максимально использовать имеющ

Seite 141

Защищайте фотокамеру от грязи и пылиЛюбая пыль, грязь, какие-то посторонние частички могутпроявить себя на Ваших фотографиях и в видоискателе ввиде то

Seite 142

Сперва прочтите предупреждения, предостережения и замечания на стр. ii-v.Затем изучите разделы "Введение" и "Изучаемфотокамеру "дл

Seite 143 - RAW+BASIC

Установка карточек памятиВместо пленки для хранения снимков D70 использует карточки памятиCompactFlash™ или микровинчестеры MicroDrive . Список рекоме

Seite 144 - Чувствительность: ISO

Отформатируйте карточку памятиПеред началом использования карточку памяти необходимоотформатировать.Форматирование карточек памятиФорматирование карто

Seite 145

Извлечение карточек памятиЕсли фотокамера выключена, то карточки памяти могут быть извлечены из нее безопасности потери данных. Прежде, чем извлекать

Seite 146 - Кнопка HELP

и просмотраЭта глава содержит следующие разделы:Основы фотосъемкиВ этом разделе рассказывается о фотосъемке врежиме "навел-и-снял" с использ

Seite 147

Шаг 1 —Поверните диск выбора режимов в положениеПоверните диск выбора режима в положениеВ этом автоматическом режиме, предназначенномдля съемки типа &

Seite 148

Проверьте число оставшихся кадровСчетчик кадров на контрольном дисплееи в видоискателе показывает Вам числооставшихся кадров, которые могут бытьсняты

Seite 149

Шаг 3—Изменение настроек фотокамерыКогда диск выбора режимов повернут в положение фотокамераавтоматически выбирает такие настройки, чтобы получить опт

Seite 150

Шаг 4—Кадрирование будущего снимкаВыберите режим фокусировки и скадрируйте снимок.Включите режим автоматической фокусировкиУбедитесь, что переключател

Seite 151 - (По умолчанию)

Шаг 5—ФокусировкаНажмите наполовину спусковую кнопку затвора. Фотокамера автоматическивыберет зону фокусировки с ближайшим к фотокамере объектом (прио

Seite 152

В режиме фотокамера автоматическиустанавливает выдержку и диафрагму при нажатиинаполовину спусковой кнопки затвора. Преждечем снимать, проверьте значе

Seite 153

Во избежание поломки Вашей техники Nikon или причинения ущербаВам лично, изучите следующие правила предосторожности передиспользованием этой техники.

Seite 154

Шаг 6—Съемка фотографииПлавно нажмите спусковую кнопку затвора доконца.Во время записи сделанного снимка на карточкупамяти он будет отображаться на мо

Seite 155

Фотографии отображаются на мониторе автоматически, пока они записываются накарточку памяти. Фотографии также можно просмотреть, нажав кнопку чтобына м

Seite 156

В D70 имеется на выбор семь цифровыхсюжетных программ. При выборе сюжетнойпрограммы настройки фотокамеры автоматическиоптимизируются под выбранный сюж

Seite 157

33Ночной пейзажПри съемке используются длинные выдержки для полученияошеломляющих видов ночных пейзажей, при этом минимизируютсяшумы и падение насыщен

Seite 158

Предупреждающая индикацияЕсли экспозиция выходит за границы рабочего диапазона системы замера, то наконтрольном дисплее и в видоискателе будет показан

Seite 159

В разделе "Учебник: Основы фотосъемки ипросмотра" Вы изучили основные навыки съемкифотографий с наиболее часто используемыминастройками фото

Seite 160

Как и когда использовать настройки режима съемкиНа приведенной ниже диаграмме поясняется, как надо пользоватьсянастройками режима съемки, описанными в

Seite 161

Снимки скучные и безжизненные?37Смазанные, нерезкие снимки?Объект съемки слишком темный,или находится в контровом свете?ЧувствительностьУвеличьте чувс

Seite 162

Таблица ниже показывает основной порядок действий при изменении настроекфотокамеры перед съемкой фотографий. Прежде чем продолжать убедитесь,что изучи

Seite 163 - Сетевой блок питания ЕН-5

В последующих четырех разделах описываются настройки, к которым можнообратиться через меню фотокамеры. Чтобы войти в меню фотокамеры,включите фотокаме

Seite 164

использования с даннойфотокамерой. Не устанавливайтеодновременно старые и новыебатареи и батареи разных типов.• При установке батареи в фотокамеруне п

Seite 165

Выбор настроек при помощи менюДля изменения настроек в текущем меню:Подтвердите выбор.Выберите нужный вариант.Показаны варианты.Выберите пункт меню.•

Seite 166 - Выбор папки: Select Folder

Качество и размер изображения определяют то, как много места будет заниматьодин снимок на карточке памяти.Качество изображенияD70 имеет следующие вари

Seite 167 - Создание новой папки: New

Качество изображения можно выбрать при помощи пункта Image qualityменю режима съемки, либо нажав кнопку QUAL и вращая главный дискуправления.Меню Imag

Seite 168 - Переименование папок: Rename

Размер изображенияРазмера изображения измеряется в точках (пикселах). Меньшие размеры требуютменьше места для хранения, делая снимки пригодными для ра

Seite 169 - File No. Seq

Кнопка QUALПри выключенном мониторе качество изображенияможно выбрать, нажав кнопку QUAL и вращаяглавный диск управления. Качество изображенияпри этом

Seite 170

Емкость карточки памяти и качество/размер изображенияПриведенная ниже таблица показывает примерное число снимков, которое может бытьзаписано на 256 МБ

Seite 171 - LCD Brightness

"Чувствительность" - это цифровой эквивалент чувствительности фотопленкиприменительно к матрице цифровой фотокамеры. Чем выше чувствительнос

Seite 172 - Video Mode

Кнопка ISOПри выключенном мониторе чувствительностьможно выбрать, нажав кнопку ISO и вращаяглавный диск управления. Чувствительность приэтом отображае

Seite 173 - Image Comment

Цвет отражаемого объектом съемки света зависит от того, какую окраску имеетсвет от источника освещения. Человеческий мозг способен обнаруживать икомпе

Seite 174

Баланс белого можно выбрать при помощи пункта White bal. меню режимасъемки, либо нажав кнопку WB и вращая главный диск управления.Меню White BalanceВы

Seite 175 - Mac OS 9

• Никакая часть руководств Nikon, включенных в комплект поставкифотокамеры не может быть воспроизведена, передана, расшифрована,сохранена в системе ре

Seite 176 - Dust Ref Photo

Точная настройка баланса белогоДля значений баланса белого, отличных от Preset (предустановленного),возможна точная подстройка баланса белого, что поз

Seite 177

Кнопка WBПри выключенном мониторе баланс белого можноточно подстроить, нажав кнопку WB и вращаявспомогательный диск управления.Точная настройка и цвет

Seite 178 - Image Rotation

Предустановка баланса белогоПредустановка баланса белого используется длязаписи и вызова пользовательского значениянастройки баланса белого для съемки

Seite 179

Ненадолго отпустите кнопку WB, затемнажмите и удерживайте данную кнопку до техпор, пока на контрольном дисплее не начнетмигать символ PRE. На контроль

Seite 180

Копирование значения баланса белого из имеющегося снимкаЧтобы скопировать значение баланса белого из снимка на карточке памяти, вызовитеменю баланса б

Seite 181

910Выберите снимок.Подтвердите выбор.Список снимков может включать снимки, сделанные другими фотокамерами, но вкачестве источника значения баланса бел

Seite 182 - Подключение USB кабеля

Когда выбрана цифровая сюжетная программа, фотокамера автоматическиоптимизирует четкость, контраст, насыщенность и оттенок в соответствии с типомснима

Seite 183

Чтобы выбрать настройку оптимизации изображения:Выберите в меню режима съемки ( 132) пунктOptimize image и нажмите мультиселекторвправо.Выберите нужну

Seite 184 - Отключение фотокамеры

Настройка контраста: Tone Сотр.Все снимки, записанные на карточку памяти, были обрабoтаны для коррекциираспределения тонов на снимке и увеличения конт

Seite 185 - Подключение к PictBridge

Suiting Colors to a Workflow: Color ModeD70 позволяет выбрать различные цветовые пространства, которые определяютохват цветовой палитры, доступный при

Seite 186

Замечания относительно запрещения копирования или репродуцированияОбратите внимание, что простое пользование материалом, который былскопирован в цифро

Seite 187

Управление насыщенностью: SaturationМеню Saturation используется для управления насыщенностью цвета.Нормальная насыщенность. Рекомендуется для большин

Seite 188 - Печать выбранных фотографий

Ручная установка настроек оптимизации изображенияПри выборе в меню Optimize image ( 57) пункта Custom выводится меню,показанное в шаге 1.12Вызовите до

Seite 189

Режим съемки определяет то, как фотокамера будет снимать фотографии:по одной, сериями, с задаваемой задержкой срабатывания затвора, или сиспользование

Seite 190 - Впечатывание даты

Чтобы выбрать режим съемки, нажмите кнопку ивращайте главный диск управления. Режим съемкиотображается на контрольном дисплее:Буферная памятьФотокамер

Seite 191

В этом разделе рассказывается о настройках, управляющих фокусировкойВашей фотокамеры: режим фокусировки, выбор зоны фокусировки и режимвыбора зоны фок

Seite 192

Упреждающий следящий автофокусЕсли, в то время, когда наполовину нажата спусковая кнопка затвора, фотокамераобнаруживает движение объекта съемки, то о

Seite 193 - Объективы для D70

Выбор зоны фокусировкиD70 позволяет Вам выбирать одну из пяти зон фокусировки, покрывающихбольшую часть кадра. Зона фокусировки может выбираться вручн

Seite 194

3—AF Area Mode (Выбор зоны фокусировки; 140)Пользовательская настройка 3 (AF-area mode) определяет, как выбирается зона фокусировки,и что происходит,

Seite 195 - Объектив

Сводная таблица режимов автоматической фокусировкиПоказана ввидоискателеи на верхнемконтрольномдисплееРучнойРучнойАвтоматическийНе показанаПоказана вв

Seite 196 - Дополнительные вспышки

Фотокамера фокусируется на объекте, находящемсяв выбранной зоне фокусировки. После фокусировкифотокамера издает звуковой сигнал. Фокусудерживается заб

Seite 197

Для Вашей безопасности iiЗамечания ivВведение 1Краткий обзор 2Изучаем фотокамеру 3Первые шаги 13Прикрепляем к фотокамере ремень 13Установка батарей 14

Seite 198

Блокировка фокусаБлокировка фокуса может использоваться для изменения компоновки кадрапосле фокусировки, позволяя сфокусироваться на объекте, которые

Seite 199

Перекомпонуйте кадр и сделайте снимок.При однократном следящем автофокусе (AF-S) фокус остаетсязаблокированным все время, пока Вы удерживаете наполови

Seite 200 - Другие принадлежности

Подсветка автофокусаВстроенная подсветка автофокуса позволяетфотокамере фокусироваться даже в том случае,если объект съемки освещен недостаточно. Чтоб

Seite 201 - ФИРМЕННОЙ ГАРАНТИЙ

Получение хороших результатов при помощиавтоматической фокусировкиАвтоматическая фокусировка не может хорошо работать в перечисленных нижеусловиях. Ес

Seite 202

Ручная фокусировкаРучная фокусировка используется с объективами,не поддерживающими автофокус (объективыNikkor без индекса AF), или в тех случаях, когд

Seite 203 - Хранение

ЗамерВ режимах Р, S, А и М тип замера определяет то, как фотокамера будетустанавливать экспозицию. Если установлен объектив со встроенныммикропроцессо

Seite 204 - Инфракрасный фильтр

Режимы экспозицииЕсли диск выбора режимов установлен в положение Р, S, А или М, то Выможете устанавливать выдержку и диафрагму, как описано на последу

Seite 205

Р: Автоматическая программаВ данном режиме фотокамера автоматически устанавливает выдержку идиафрагму в соответствии со встроенной программой ( 78) дл

Seite 206

Предупреждающая индикацияЕсли экспозиция выходит за границы рабочего диапазона системы замера, то наконтрольном дисплее и в видоискателе будет показан

Seite 207

S: Приоритет выдержкиВ режиме S Вы выбираете выдержку, а фотокамера автоматически подбираетдиафрагму для получения оптимальной экспозиции. Выдержка мо

Seite 208

Экспозиция 75ЗамерРежимы экспозиции 76Блокировка экспозиции 84Поправка экспозиции 86Брекетинг 87Съемка со вспышкой 94Режимы синхронизации вспышки 95Ис

Seite 209

Переключение из режима М в режим SЕсли в режиме М Вы выбрали выдержку или _ _ (длительная выдержка), а затемпереключились в режим S, но не изменили вы

Seite 210

А: Приоритет диафрагмыВ режиме А Вы выбираете диафрагму, а фотокамера автоматически подбираетвыдержку для получения оптимальной экспозиции. Малые диаф

Seite 211

М: Ручной режимВ режиме М Вы самостоятельно управляете и выдержкой, и диафрагмой.Выдержка может принимать значения от 30 сек до 1/8ooo сек, или затвор

Seite 212

Индикатор готовности вспышкиЕсли в видоискателе мигает индикатор готовности вспышки то для дополнительного |освещения может использоваться вспышка. Ин

Seite 213 - 1/500 сек

Блокировка экспозицииПри использовании центрально-взвешенного замера область в центрекадра имеет наибольший вес при определении экспозиции. Аналогично

Seite 214

Удерживая нажатой спусковую кнопку затвора и сохраняя положениеобъекта в выбранной зоне фокусировки нажмите кнопку AE-L/AF-L дляблокировки экспозиции

Seite 215

Поправка экспозицииВ ряде случаев бывает необходимо использовать поправку экспозиции, чтобыизменить значение экспозиции, установленное фотокамерой. Со

Seite 216

БрекетингВ режимах Р, S, А и М фотокамера D70 предоставляет на выбор три типабрекетинга (в цифровых сюжетных программах использование брекетинганевозм

Seite 217

Брекетинг экспозиции и вспышкиВыберите нужный тип брекетинга при помощипользовательской настройки е5 (ВКТ set;146). Выберите АЕ & flash для одновр

Seite 218 - NIKON CORPORATION

Скомпонуйте кадр, сфокусируйтесь и сделайтеснимок. Фотокамера будет варьироватьэкспозицию и/или мощность вспышки отснимка к снимку, в соответствии с в

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare