Руководство компании Nikon по цифровой фотографииEЦифровая фотокамера
13Продвинутые действия ...79-90Блокировка автофокуса/Блокировка экспозиции ...
103Когда режим Best Shot Selector включен, на мониторевысвечивается символ режима выбора лучшего снимка.Меню
104Настройка изображенияКогда Вы делаете снимок, фотокамера автоматически компенсируетоптическую яркость и контраст перед записью на карточку памяти C
105SATURATION CONTROLНастраивает насыщенность, чтобы управлять интенсивностью цвета наснимках. Вы можете включить режим черно-белой съемки.+1 Maximum
106Normal Съемка без насадокWide Adapter Установлен широкоугольный конверторTelephoto 1Установлен 2-х кратный телеконвертор TC-E2Telephoto 2Установлен
107— Насадка для пересъемки слайдов —Выберите пункт Slide Copy Adptr, если установили на фотокамерунасадку для пересъемки 35 мм слайдов, или для просм
108USER SETTINGФотокамера может запомнить до трех комбинаций настроек разныхфункций и параметров, таких как баланса белого, тип замера,непрерывная съе
109EXPOSURE OPTIONSВ некоторых случаях Вам может понадобиться изменить измереннуюкамерой экспозицию на какую-то величину в сторону пере- илинедодержки
110— Exposure Compensation —Поправка экспозиции позволяет вручную корректировать данные экспо-замера для более творческого управления процессом съемки
111FOCUS OPTIONSВы можете использовать меню Focus Options для установки режимавыбора зоны фокусировки, изменения режима фокусировки, включенияподтверж
112— Auto-Focus Mode —Автофокус фотокамеры может работать в двух режимах — непрерывной и одиночной фокусировки.Continuous AFАвтофокусировка работает,
Элементы камеры и органы управления14MODE1011121314161517 1819202122 231234567891 Видоискатель стр. 162 Лампа подавления эффекта красныхглаз/индикации
113— Distance Units —Вы можете выбрать используемые при работе с фотокамерой в режимеручной фокусировки единицы расстояния.m Метрыft ФутыМеню
114IMAGE SHARPENINGФотокамера может подчеркивать детали и границы объектов снимка,делая изображение более резким и четким.Auto Камера автоматически на
115AUTO BRACKETINGВ ситуации, когда сложно сразу сделать снимок с правильнойэкспозицией, автоматический брекетинг позволит Вам снять «вилку»из трех ил
116•При включенном брекетинге на контрольной панели мигает символ поправкиэкспозиции ≠ и одновременно со значением поправки EV снимаемого кадравысвеч
117Примечание: Автоматический брекетинг и брекетинг баланса белого• Брекетинг не может использоваться в режимах Multi-shot 16, Ultra HS, Movie (стр.99
118RESET ALLОбщий сброс устанавливает все настройки режимов съемки , и просмотра ˘ в их значения по умолчанию.No Выйти из меню без сброса настроекYe
119Пункты меню PlaybackFolders All Folders Frame interval 3 SПункты Playback SET-UPФункции общего управленияЗначения функций общего управления (не пок
120Настройки меню Shooting SET-UPМеню SET-UP позволяет Вам перед съемкой выбрать различные вариантыдля основных настроек фотокамеры, такие как настро
3Нажимайте мультиселектор вверх или вниз, пока вверху мониторана появится SET-UP 2.• 14 пунктов меню SET-UP разделено для показа на двух экранах. Наж
122FoldersПункты Shooting SET-UP (в режиме )Вы можете воспользоваться этим пунктом для организации новой папки,что поможет Вам сортировать снимки при
15123456789101 Разъем подключения внешнего питания стр. 1542 Разъем синхроконтакта стр. 903Диск диоптрийной коррекции видоискателя стр. 434 Окуляр вид
1233Нажмите кнопку MENU для завершения настроек.[Rename]При помощи этого пункта можно переименовать папку (папку NIKONпереименовывать нельзя).1Выберит
124[Delete]Этот пункт позволяет Вам удалить папку (но не папку Nikon).1Выберите пункт «Delete» в подменю Options и нажмитемультиселектор вправо для вы
Monitor OptionsПри помощи подменю Monitor Options можно определить, когда монитор будетавтоматически включаться и настроить яркость и оттенок изображе
126— Hue —Оттенок (насыщенность цвета) монитора может быть установлен в одиниз одиннадцати уровней.Нажимая мультиселектор вверх или вниз настройте отт
127Shutter SoundФотокамера имеет маленький динамик, позволяющий сопровождать зву-ковым сигналом важные действия, такие, как спуск затвора. При помощим
128Seq. NumbersВо избежании съемки разных снимков с одним и тем же именем файламожно назначить последовательные номера, которые будут присваивать-ся ф
129CF Card FormatФорматирование карточки памяти CF в фотокамере.No Отказ от форматирования карточки памятиFormat Начать форматирование карточки памяти
130Настройки меню Shooting SET-UP— продолжениеРежим съемкиControlsПункты Shooting SET-UP (только в режиме )Вы можете использовать настройки Control д
131— FUNC. 1/FUNC. 2 —По умолчанию, кнопка (FUNC. 1) управляет режимом экспозиции, акнопка (FUNC. 2) управляет поправкой экспозиции. Успользуя менюF
132Zoom OptionsВы можете использовать Zoom Options для определения различных функций,касающихся первоначальной установки объектива и изменения диафраг
SLOWAUTOW-BAL.ISOSXGAXGAVGA3:2M-FOCUSU1112131412345678910Элементы камеры и органы управления—продолжение16Контрольная панель(Для справки на панели пок
133Speedlight OptionsЭто меню управляет настройками для встроенной вспышки и дополнительных вспышек.Variable PowerИзменяемая мощность импульсавспышкиI
134— Shot Confirm Lamp —Если Shot Confirm Lamp установлен в On, лампа защиты от красныхглаз/индикатор автоспуска будет вспыхивать рядом с объективом к
135Video ModeВы можете выбрать стандарт для видеовыхода фотокамеры.NTSC Использовать при подключении к NTSC устройствам.PAL Использовать при подключен
Меню Playback 136Режим просмотра ˘Меню Playback имеет две страницы настроек, которые управляются из меню Playback (первая страница) и Playback SET-UP.
1372Выбор значения пункта меню.• Нажимая мультиселектор вверх или вниз, подсветите нужный пункт меню и нажмитевправо. В зависимости от пункта появится
138Меню PlaybackDeleteСохраненные файлы, которым делались пометки Auto Transfer(автоматическая передача) и Print-order (задание на печать), могут быть
139— Удаление всех фотографий —Выберите All Images и Yes в запросе для удаления всех фотографий с карточки памяти CF.1Нажимая мультиселектор вверх или
140FoldersПункт Folders в меню Playback может использоваться для выборафотографий во всех папках, или только фотографий в выбранной папке.Также есть п
141— Start —Нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите «Start» и нажмитемультиселектор вправо для начала показа.•Фотографии показываются одна за д
142ProtectЭтот пункт может использоваться для защиты фотографий на карточкепамяти CF от случайного удаления.— Выбор защиемых фотографий —1Нажимая муль
1 Номер набора настроекпользователя*1стр. 1082 Автоспуск/Обратный отсчетстр. 533 Зум/Ultra HS стр. 47/994 Увеличение цифрового зумастр. 635 Часы*2стр
Hide ImageВы можете захотеть скрыть некоторые снимки в папке при показе слайд-шоу на аудитории и при просмотре. Скрытые снимки будут видны толькоиз ме
144Print SetDigital Print Order Format (DPOF) позволяет помечать файлы фотографийдля печати на DPOF-совместимых устройствах печати, таких каклаборатор
145DoneНажимая мультиселектор вверх или вниз выберите Done, затем нажмите вправо для завершения ввода заданий на печать.InfoНажимая мультиселектор вве
146Auto TransferНастройка Auto Transfer определяет, как будут фотографииавтоматически копироваться программой Nikon View 4 при подключениифотокамеры к
147— Автоматическая передача всех фотографий —Для автоматической передачи всех фотографий установите All Photos.1В запросе подсветите «Yes», нажимая м
148Отображение меню Playback SET-UPВ меню Playback SET-UP Вы можете изменить основные настройкифотокамеры и отформатировать карточку памяти CF.1В режи
1492Выбор значения пункта меню.•Нажимая мультиселектор вверх или вниз, подсветите нужный пункт меню и нажмите вправо.В зависимости от пункта появится
150Monitor OptionsПункты меню Playback SET-UPНастройка яркости и оттенка (преобладающего цвета) изображения на мониторе.Brightness Настройка яркости м
151CF Card FormatФорматирование карточки памяти CF удаляет с нее все фотографии и дан-ные, что обеспечивает максимум свободного места для новых фотогр
152LanguageМеню и сообщения фотокамеры могут выводиться на монитор на одномиз пяти языков.D НемецкийE АнглийскийF ФранцузскийJ ЯпонскийS Испанский• Ин
Краткое руководство18Этот раздел быстро проведет Вас через первые шаги, от настройки камеры до полу-чения вашего первого снимка. Для получения детальн
153ПодключенияВ данном разделе находится информация о подключении к Вашей фотокамересетевого блока питания, ее подключении к компьютеру, а также к тел
154Подключение сетевого блока питания (приобретается отдельно)1Откройте, как показано, крышку разъема питания.2Установите диск выбора режимов фотокаме
155Подключение к телевизору и видеомагнитофону1Откройте, как показано, крышку разъемов USB и видео.2Подключите видеокабель из комплекта фотокамеры.• В
Подключение к компьютеру156Хотя компьютер и не является необходимым для использования COOLPIX995 и получения удовольствия от цифровых фотографий, его
157Подключение к компьютеру через интерфейс USB.1Откройте крышку отсека с разъемом видеовыхода и USB и подключи-те COOLPIX995 к компьютеру при помощи
158Подключение к компьютеру — продолжениеDCFCOOLPIX 995 соответствует спецификациям DCF. DCF — это формат изображений,позволяющий совместно использова
1591Вставьте карточку памяти CF в адаптер EC-AD1 или в считывателькарточек CF Вашего компьютера.CompactFlash Card TMEC-16CFMBCompactFlash Card TMEC-A
160Подключение к компьютеру — продолжениеinfo.txtОтдельный текстовый файл info.txt автоматически создается в той же самой папке, гденаходятся файлы фо
161РазноеЭтот раздел содержит информацию о дополнительных аксессуарах, советы по устранению возможных неполадок и список спецификаций камеры.Разное
162Дополнительные аксессуарыШирокоугольный конвертер WC-E63Когда на камере установлен конвертер WC-E63, фокусное расстояние объективауменьшается в 1.5
193Установите диск выбора режимов в положение и проверьтебатарею (стр. 31).Установка даты/времениПеред началом использования фотокамеры необходимо ус
163Адаптер для PC карт EC-AD1Адаптер для PC карт EC-AD1 позволяет использовать в разъеме PC карт картыCompactFlash Type I.Блок питания/Зарядное устрой
164Дополнительные аксессуары — продолжение/Требования к системеЗамечания по использованию карточек памяти CF —продолжение• -Не касайтесь разъемов или
165Уход за камеройЧисткаОбъектив/ВидоискательИспользуйте грушу с кисточкой для удаления пыли или грязи. Для удаления отпечатковпальцев и других пятен
166Возможные неполадки и их устранениеПри возникновении различных неполадок в работе камеры сверьтесь с прилагаемой таблицей по определению неисправно
167Невозможно просмотреть снимокПросматриваемыйснимок не показываетсяна телевизореСнимок показываетсянечетко/неправильныецвета на снимкеНевозможно пер
Сообщения об ошибках168Если на мониторе или ЖКИ появляется одно из перечисленных нижесообщений об ошибках, то, прежде чем обращаться в сервисный центр
169Устранение Стр.• Правильно вставьте карточку памяти. 36• Выберите Format на мониторе и отформатируйте карточку памяти. 38• Используйте правильно от
Сообщения об ошибках — продолжение170МониторЖКИПроблема•Произошло переполнение количествафайлов.• Карточка памяти CF имеет формат,несовместимый с каме
171Устранение Стр.• Количество файлов достигло допустимого предела. Замените карточку 60памяти на чистую, или удалите ненужные файлы и папки. 77138• П
Основные характеристикиТип Цифровая камера E995ПЗС 1/1.8" ПЗС высокой плотности, общее число пикселей: 3.34 млн.Размер изображения(пикселей)2,048
Краткое руководство — продолжение 205Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фокусировки наобъекте, если используется автофокусировка (стр. 48).•
173Режимы видеозахвата Одиночный, Непрерывный, Многокадровый 16, Серия VGA,Ultra HS, Фильм (40 секундный фильм из кадров размераQVGA, 15 кадров/сек, ф
Основные характеристики — продолжение174Интерфейс USB, видео выход (переключаемый NTSC/PAL)Разъемы ввода/вывода Вход питания, Видеовыход, Цифровой вых
175Для выхода из режима автоматического отключения питания слегка нажмите кнопкуспуска затвора или нажмите кнопку MONITOR. ЖКИ и монитор снова включат
Индекс176Автоматическая вспышка ...Стр. 70Автоматическая программа ...С
177Карточка памяти CompactFlash™ ...Стр. 36,38,163Качество изображения ...Стр. 58
Индекс — продолжение178Режим полноэкранной проверки ...Стр. 51,87Режим просмотра ˘ ...
179Cloudy (баланс белого) ...Стр. 95Continuos ...
NIKON CORPORATIONFUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPANK
218Нажмите кнопку QUICK для немедленной проверкиполученного снимка (стр. 51).• Фотографии, записанные на карточку памяти CF, могут быть просмотрены п
Описание меню: Режимы съемки22Нажмите кнопкуMENU для выбораИспользуйте мульти-селектор для переключения междусъемочными меню 1 и 2Меню съемки 1Балан
2Перед использованиемфотокамерыЭта глава содержит информацию, которуюВы должны прочесть перед использованиемфотокамеры.
23Если символ находитсясправа от пункта меню, тоВы также можете выбиратьнужное значение вращаядиск управления.Меню съемки 2Набор установокпользовате
Описание меню: Режимы съемки24Нажмите кнопкуMENU и используйтемультиселектор длявыбораИспользуйтемультиселектор дляпереключения между 1 и 2 меню уста
25Режимы вспышкиУстанавливается мощностьвспышки; отключается встроен-ная вспышка; отключается лам-почка подтверждения съемки(стр. 133).Звук затвораВык
Описание меню: Режим просмотра26Нажмите кнопкуMENU для выбора.Нажмитемультиселектор дляпереключения междуменю Playback и SET-UP.УдалениеУдаление снимк
27Звук затвораВыключает или включаетзвук срабатывания камеры(стр. 150).Форматированиекарточки CFФорматирование карточекпамяти CF (стр. 151).ДатаУстано
29ПОДГОТОВКАЭтот раздел рассказывает о подготовительныхоперациях, которые необходимо выполнитьперед использованием фотокамеры.ПЕРЕЧЕНЬПроверьте наличи
Установка батареи30Фотокамере требуется для работы поставляемый с ней литий-ионныйаккумулятор, или 6-вольтовая литиевая батарея 2CR5 (DL245),приобрета
31• Работа всех функций фотокамеры блокируется при полном разрядебатареи.• Карточка памяти CF сохраняет снимки независимо от состояния батареи.• Можно
32Выбор языкаЯзык, на котором будут показываться меню и сообщения, можетбыть выбран через подменю Language 1Поверните диск выбора режимов в по
Для Вашей безопасности3Этот раздел содержит важную информацию касательно Вашей безопасности.Внимательно прочтите его, прежде чем пользоваться фотокаме
33Подготовка5Нажимая мультиселектор вверх или вниз, подсветите пункт «Language» и нажмите мультиселектор вправо для входа в подменю «Language».6Нажима
34Установка даты и времениПеред началом использования фотокамеры надо установить дату и время, соответствующие стране и месту, где Вы находитесь.1Пове
35Подготовка4Выбор формата показа даты.• Нажимая мультиселектор вверх или вниз, установите желаемый формат показадаты.YYYY/MM/DD MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY
Установка карточки памяти CF36Фотокамера COOLPIX995 использует для хранения фотографий и видеофрагментов карточки памяти CompactFlash™ (CF).Используйт
37Извлечение карточки памяти1Поверните диск выбора режимов в положение , откройтекрышку гнезда карточки памяти, поднимите кнопку извлечениякарточки
Форматирование карточек памяти CF38Карточки памяти CF должны форматироваться перед использованием сCOOLPIX 995. Обратите внимание, что поставляемая с
395Выберите «Format».• Нажимая мультиселектор вверх или вниз, подсветите «Format» и нажмите мультиселекторвправо для выбора этого пукта. Начнется проц
Ремень и крышка объектива40Пристегните к камере ременьMODESIZEISOM-FOCUS• Пристегните к камере ремень как показано на рисунках.Крышка объектива• Чтобы
41Полезные советы по пользованиюфотокамеры COOLPIXПолезные советы
Держим камеру42Чтобы уменьшить нерезкость, вызванную сотрясениями фотокамеры (т.н. «шевеленку»), твердо держите фотокамеру двумя руками и нажимай
Для Вашей безопасности — продолжение4Соблюдайте надлежащие предосторожности при обращении с батареейБатарея может протекать или взрываться при ненадле
43Примечание: Держим камеру• Следите за тем, чтобы пальцы, волосы, ремень или шнур сетевого блока питания не загораживали объектив или вспышку фотокам
Диск выбора режимов и мультиселектор44Диск выбора режимовИспользуйте диск выбора режимов для включения режимов съемки , и режима просмотра ˘.: режим
45Простая съемка и просмотрПосле изучения простых действий с фотокамерой и раздела «Полезные советы…»мы рекомендуем Вам прочитать этот раздел. В нем б
Основные действия (автоматический режим)461Переключите фотокамеру в автоматический режим (повернитедиск выбора режимов в положение ).• Фотокамера под
47Примечание: Компоновка изображения в видоискателе.При компоновке фотографии при помощи изображения в видоискателе, получаемоена фотографии изображен
Основные действия (автоматический режим)— продолжение483Нажмите до половины спусковую кнопку затвора и убедитесь, что фокусировка выполнена.Примечание
49Зеленый светодиодмигает со среднейскоростью4Мягко дожмите до конца кнопку спуска затвора.• После нажатия спусковой кнопки до конца происходит срабат
Основные действия (автоматический режим)— продолжение50Встроенная вспышкаИспользуйте встроенную вспышку при нехватке освещения. Эта ситуацияобозначает
515Нажмите кнопку QUICK для немедленного просмотра снятойфотографии.• Нажимая мультиселектор, выберите фотографию для просмотра.Для просмотра предыду
Основные действия (автоматический режим)— продолжение526Нажмите при полноэкранном просмотре кнопку Delete и выберите«Yes» («Да») при помощи мультиселе
5Компакт-дискиКомпакт-диски, на которых находится программное обеспечение и данные, не долж-ны использоваться на музыкальных центрах. Попытка прослуши
Использование автоспуска53Автоспуск обеспечивает задержку срабатывания затвора в 3 или 10 се-кунд после нажатия спусковой кнопки, что позволяет Вам т
Простые способы просмотра54Установка диска выбора режимов в положение ˘ переключает фотокаме-ру в режим просмотра. В режиме просмотра на мониторе фото
55Просмотр списком (см. стр. 76).1Если нажать кнопку Thumbnail ( ) один раз, на дисплее будет показанодевять уменьшенных снимков. Если нажать кнопку T
Другие действия56Подключив фотокамеру к вашему телевизору или персональномукомпьютеру, Вы можете просматривать, редактировать или печататьфотографии,
57Действия подробноЭтот раздел описывает подробно действияв режимах , или ˘.• Выбор качества и размера изображения• Сколько места осталось на карточ
Выбор качества и размера фотографий58Режим съемки В обоих или режиме, один из наиболее важных параметров ва-ших фотографий — это комбинация настроек
59Размер изображенияУстановки размеров изображения определяют максимальный размер печати полученныхизображений. Если размер отпечатка будет бол
Сколько места осталось на карточке памяти?Определение числа оставшихся кадров 60Режим съемки Число снимков, которые могут быть записаны на карточку па
Выбор режима фокусировки Режим съемки В режиме или выбор режима фокусировки и автоспускапроисходит последовательным нажатием кнопки выбора режимафок
Выбор режима фокусировки— продолжение62Режим съемки Варианты автофокусировкиЕсть несколько продвинутых вариантов, которые могут использоваться при вкл
Для Вашей безопасности — продолжение6Не роняйтеФотокамера может работать со сбоями, если ее подвергнуть сильным ударам илитряске. Поэтому прик
Цифровой зум63Режим съемки Если монитор включен, при помощи цифрового зума можно электроннымпутем увеличить центральную часть изображения на весь экра
Выбор режима экспозиции64Режим съемки Для создания разнообразных фотографических приемов требуетсяприменять различные приемы экспозиции, чтобы достигн
65Режим экспозиции Обозн. Съемочная ситуацияАвтоматическая программаPКамера автоматически устанавливает выдержку и диафрагму, в то время, как вы управ
Выбор режима экспозиции— продолжение66Режим съемки A: Приоритет диафрагмыПозволяет вручную устанавливать нужную диафрагму (от минимальной до макси
67Â: РучнойПозволяет вручную устанавливать выдержку (от 8 до 1/2000 сек с шагом 1 EV и длиннаявыдержка "Bulb" до 60 сек) и диафра
Выбор режима экспозиции— продолжение68Режим съемки Длинная выдержка (BULB) — до 60 сек.Å Включите режим экспозиции Â, установите камеру на штатив или
Выбор режима вспышки69Режим съемки В зависимости от съемочной ситуации могут использоваться четырережима работы вспышки.Условие использования вспышкиР
Выбор режима вспышки— продолжение70Режим съемки Режим Индикация ОписаниеАвтоматическая⁄Вспышка сработает автоматически, если объектнедостаточно освеще
Установка величины поправки экспозиции71Режим съемки• В режиме установленное значение поправки может сохраняться в памяти фотокамеры при выключении п
Настройка чувствительности72Режим съемкиУвеличение чувствительности при пользовании фотокамерой в условияхестественного освещения позволяет и
Введение10Благодарим Вас за покупку цифровой фотокамеры Nikon COOLPIX 995 —камеры, которая сделает фотографию частью вашей жизни. Изучите вашуци
73Примечание: Установка чувствительности• Ручной выбор чувствительности возможен только в режиме . Если переключитьфотокамеру в режим после установк
74ПросмотрРежим просмотра ˘Режим просмотра используется для просмотра фотографий, записанныхна карточку памяти CF, начиная с последней снятой.Просмотр
75Вы можете более подробно рассмотреть детали изображения, увеличивего нужную часть.Просмотр с увеличением1Установите диск выбора режимов в положение
Просмотр — продолжение76Режим просмотра ˘В режиме просмотра списком на мониторе показывается до девятифотографий сразу. Уменьшенные фотографии можно п
77Нажатие кнопки удаления (D) в режиме полноэкранного или списочногопросмотра позволяет удалить ненужный снимок.Удаление одиночных фотографий1Установи
78Удаление одиночных фотографий при просмотре списком1Подсветите при помощи мультиселектора удаляемую фотогра-фию. Выбранный снимок будет подсвечен же
79Продвинутые действияВ этом разделе подробно описываютсяпродвинутые способы использованияфотокамеры.Advanced Operation
Блокировка автофокуса/Блокировка экспозиции80Если объект съемки должен по Вашему замыслу находится вне зоны фо-кусировки, можно воспользоваться блокир
Ручная фокусировка81Режим съемкиЕсли диск выбора режимов установлен в , то расстояние объект–каме-ра выставляется вручную, при помощи ручной фокусиро
Ситуации, в которых автофокус может работать неправильно 82Режим съемкиАвтофокус может работать неустойчиво в ситуациях, перечисленныхниже. Вы можете
О данном руководстве11Данное руководство организовано прогрессивным способом — от основ-ных действий к продвинутым действиям, так что Вы узнае
Запись видео/Просмотр видео83Режим съемки/Режим просмотра ˘Видео может быть записано длительностью до 40 секунд. Кадры видеоимеют качество NORMAL и ра
Запись видео/Просмотр видео— продолжение84Действия при просмотре видеоКогда первый кадр видеоролика показан на мониторе как стоп-кадрНачать показПосле
Быстрое удаление/Удержание изображения на мониторе 85Режим съемкиПри съемке с включенным монитором возможно как быстрое удалениеснятой фотографии, так
Режим быстрого просмотра/Режим полноэкранного просмотра 86Режим съемкиРежим быстрого просмотра/Режим полноэкранного просмотра включает-ся нажатием кно
87Находясь в режиме быстрого просмотра, нажмите кнопку QUICK для переключения в режим полноэкранного просмотра.• После нажатия кнопки QUICK в режиме
Просмотр дополнительной информации о фотографии88Если включен любой режим полноэкранного просмотра, то вращениедиска управления переключает следующие
893. Подробная информация 2Показано ОписаниеSPEEDLIGHT : ON Состояние вспышкиIMG ADJUST : AUTO Настройка изображенияSENSITIVITY : AUTO Чувствительност
Синхроконтакт90Дополнительные вспышки Nikon SpeedLight могут использоваться вместе с фотокамерой при помощи крепежной ручки Multi-Flash Bracket Unit S
91Использование менюфотокамерыВ этом разделе описывается использованиеменю для управления более продвинутымиособенностями COOLPIX 995.В каждом режиме
92A Баланс белого Стр. 95Тип замера Стр. 97Непрерывная съемка Стр. 99Выбор лучшего снимка Стр. 102Регулировка изображенияСтр. 1040Регулировка насыщенн
Содержание12Перед использованием фотокамеры ...2-27Для Вашей безопасности ...
93Выбор настроек в меню Shooting: Пример — режимы фокусировки1Выберите пункт в меню Shooting.• Нажимая мультиселектор вверх или вниз, подсветите нужны
94Настройки меню Shooting— продолжениеРежим съемкиЕсли справа от пункта меню показан знак , то Вы можете выбрать нужное значениепри помощи диска упра
95Баланс белогоЧеловеческое зрение умеет компенсировать изменения в оттенках осве-щении, благодаря этому мы всегда видим белое — белым, а серое — се-р
Настройки меню Shooting— продолжение96Режим съемки— Ручной баланс белого —При некоторых условиях освещения Вы можете более точно установить баланс бел
97ЗамерМеню METERING позволяет выбрать нужный тип замера. Выберитеоптимальный для вашей съемочной ситуации тип замера.Тип замера ОписаниеЗамер экспози
98• Когда Вы выбираете тип замера, на контрольной панели и мониторе появляетсясимвол, соответствующий типу замера.Отображение режиматочечного замераТи
99Непрерывная съемка COOLPIX 995 может делать как одиночные снимки, так и снимать серииснимков с самыми разнообразными частотой кадров и разрешением.О
100* Скорость съемки зависит от объема свободной памяти.• Как только начнется съемка, режим автофокусировки, экспозиция и балансбелого в видах съемки
101Примечание: Вспышка• При выборе режима Continuous (непрерывной съемки), встроенная вспышка неработает, даже если поднята. Рекомендуем опускать встр
102Выбор лучшего снимкаФункция выбора лучшего снимка наиболее эффективна в случаях, когданебрежное движение фотокамеры может повлиять на качествофотог
Kommentare zu diesen Handbüchern