Nikon Coolpix 8400 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon Coolpix 8400 herunter. Nikon Coolpix 8400 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 170
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Imprimé au Japon
SB4J00300201(13)
6MA03713--
Fr
(Fr)
Guide Nikon de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle
qu'en soit la forme (à l'exception de brèves citations
dans des articles) ne pourra être faite sans
l'autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 169 170

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - APPAREIL NUMÉRIQUE

Imprimé au Japon SB4J00300201(13)6MA03713--Fr(Fr)Guide Nikon de la photographie numériqueAvec leAPPAREIL NUMÉRIQUEAucune reproduction, totale ou parti

Seite 2

viiiLe menu Confi guration 130Langue/Language... 131Date...

Seite 3 - Symboles et conventions

Le menu Prise de vue90 Prise de vue à intervalles réguliersPour affi cher le menu illustré à l’étape 1 ci-dessous, mettez en surbrillance Intervallo-mè

Seite 4 - Pour votre sécurité

91Le menu Prise de vueSélecteur de meilleure image (BSS)Option Description Désactivé Le sélecteur de meilleure image est désactivé. ActivéL’appareil

Seite 5

Le menu Prise de vue92 Restrictions sur l’utilisation de l’option BSSL’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en

Seite 6 - Avertissements

93Le menu Prise de vueCorrect. d’image Correction d’imageAvec les réglages autres que Automatique, l’icône correspondant à l’option sélectionnée appar

Seite 7 - ATTENTION

Le menu Prise de vue94Saturation Noir et blancLorsque l’option Noir et blanc est sélectionnée, le moniteur affi che l’image passant par l’objectif en n

Seite 8 - Table des matières

95Le menu Prise de vue Réglage utilisateurEn modes P, S, A et M, le numéro du jeu de réglages utilisateur sélec-tionné apparaît sur le moniteur/ viseu

Seite 9

Le menu Prise de vue96NettetéL’appareil photo traite automatiquement les images pour ac-centuer les limites entre les zones claires et sombres de l’im

Seite 10

97Le menu Prise de vueObjectifLe menu Objectif permet de sélectionner les réglages de l’appareil photo qui donneront les meilleurs résultats avec les

Seite 11 - Aperçu général

Le menu Prise de vue98Options expositionLe menu Options d’exposition contient deux options permet-tant le contrôle de l’exposition.OPTIONS EXPOSITIONP

Seite 12 - Commande

99Le menu Prise de vuePose B/Pose TEn mode M (mode d’exposition manuel), la vitesse d’obtu-ration peut être réglée sur BULB ou TIME afi n d’obtenir de

Seite 13

1Aperçu généralNous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX 8400. Ce manuel a été conçu pour vous faire

Seite 14

Le menu Prise de vue100Options MAPOption DescriptionAuto-matiqueL'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point dans laquel

Seite 15

101Le menu Prise de vueSystème AFLorsque Désactivé est sélectionné pour Mode de zones AF, il est possible de choisir l’un des systèmes de mise au poin

Seite 16 - L’écran de contrôle

Le menu Prise de vue102 Confi rmation MAPLa confi rmation de mise au point permet, avant la prise de vue, de savoir exactement quelles seront les zones

Seite 17 - Le déclencheur

103Le menu Prise de vueOptions du zoomZoom numériqueLorsque Activé est sélectionné et que vous appuyez sur la commande pendant 2s environ en posi

Seite 18 - Le sélecteur de mode

Le menu Prise de vue104Options du fl ashLe menu Options du fl ash comporte trois options permet-tant de contrôler le fl ash intégré et le fl ash optionne

Seite 19 - Premiers pas

105Le menu Prise de vueContrôle fl ashCette option permet de contrôler le fl ash intégré et les fl ashes optionnels lorsque ces derniers sont installés s

Seite 20 - Insertion de l’accumulateur

Le menu Prise de vue106 Flashes SB-800 et SB-600Réglez le fl ash optionnel en mode TTL. Avec ce mode, les fl ashes SB-800 et SB-600 émettront des pré-éc

Seite 21

107Le menu Prise de vueBracketing autoDans certains cas, il peut être diffi cile de sélectionner les ré-glages appropriés de correction d’exposition et

Seite 22 - Insertion de la carte mémoire

Le menu Prise de vue108 Prise de vue en continu (bracketing sur l’exposition)Avec les réglages Continu H et Continu L ( 88), la prise de vue s’arrête

Seite 23 - Retrait des cartes mémoire

109Le menu Prise de vueRéduction bruitAvec des vitesses d’obturation lentes, le « bruit » (pixels lumi-neux espacés de manière aléatoire) risque de fa

Seite 24

Aperçu général2Commande ( 26, 49, 59, 139)Commande (correction d’ex-position) ( 44)Commande d’enregistrement/ de lecture des com-mentaires vocaux (

Seite 25 - Confi guration de base

Le menu Prise de vue110Remise à zéroSélectionnez cette option pour redonner au jeu de réglages uti-lisateur actuellement sélectionné ( 95) ses valeur

Seite 26

111Le menu Prise de vueMenu personnaliséAvec cette option, vous pouvez choisir les six options (parmi les vingt proposées par le menu intégral de pris

Seite 27

Le menu Prise de vue112Formatage carteL’option Formatage carte permet de formater les cartes mé-moire en vue de leur utilisation avec cet appareil pho

Seite 28 - Étape 2 – Cadrer

113Le menu VisualisationLe menu VisualisationLe menu Visualisation comporte les options suivantes :VISUALISATION 1/2Effacer 114–115Dossiers 116–119Dia

Seite 29

Le menu Visualisation114Le menu Effacer comporte les options suivantes :Option DescriptionSélection images Efface les images sélectionnées.Effacer tou

Seite 30 - Indicateur de

115Le menu Visualisation Avant d’effacerUne fois effacées, les images ne seront plus récupérables. Si vous le souhaitez, transférez les images sur un

Seite 31

Le menu Visualisation116DOSSIERSDossiersOptions dossierOPTIONS DOSSIERRenommerEffacerNouveauIKONNOUVEAUTSU4Modifi ez la lettre sélectionnée. *IKONNOUVE

Seite 32

117Le menu Visualisation Options dossierIl est également possible d’accéder au menu Options dossier via le menu Confi guration ( 133).5Répétez les éta

Seite 33 - Effacer 1 image (s)?

Le menu Visualisation118EFFACERTOKYOKOBEOSAKA2Affi chez la liste des dossiers. *OPTIONS DOSSIERRenommerDeleteNouveauEffacer1Mettez en surbrillance Effa

Seite 34 - Fonction Loupe instantanée

119Le menu VisualisationSélection d’un dossier de stockage et de visualisation : DossiersLa rubrique Dossiers du menu Dossiers (dans le menu principal

Seite 35

3Aperçu généralMolette de commandeCommande (moniteur) ( 4)Commandes de zoom ( / ) ( 18, 67, 70)Viseur électronique( 4, 5)Molette de réglage dioptr

Seite 36 - Mode Scène

Le menu Visualisation120Les images s’affi cheront les unes après les autres dans leur ordre d’enregistrement, avec une pause entre chaque image. Seule

Seite 37 - Tenir l’appareil photo

121Le menu Visualisation Extinction autoL’appareil photo se mettra en veille si aucune opération n’est effectuée au bout de trente minutes, pendant un

Seite 38

Le menu Visualisation122Cette option permet de protéger les images contre un efface-ment accidentel. Les fi chiers protégés ne pourront pas être ef-fac

Seite 39

123Le menu VisualisationPendant la création d’un diaporama ou avant de présenter vos images à d’autres personnes, l’option Cacher image permet de masq

Seite 40 - Reproduction ( )

Le menu Visualisation124L’option Régl. impr. vous permet de sélectionner les images à imprimer sur des périphériques compatibles PictBridge ou Digital

Seite 41 - Sport ( )

125Le menu Visualisation Régl. impr.Si vous affi chez le menu illustré étape 6 après avoir créé une commande d'impression, les options Date et Inf

Seite 42

Le menu Visualisation126Quand l’appareil photo est connecté à un ordinateur exécu-tant PictureProject, vous pouvez transférer (copier) les images sur

Seite 43 - La prise de vue en détail

127Le menu Visualisation Restrictions sur l’utilisation de l’option Transfert autoIl est impossible de marquer plus de 999 images pour le transfert av

Seite 44 - Taille d’image

Le menu Visualisation128Pour déplacer des images vers un autre dossier de la carte mémoire :NIKONKOBEDOSSIER SOURCE ? TOKYO Dossiers sources/ de desti

Seite 45

129Le menu VisualisationKOBETOKYODOSSIER DESTINATION? NIKON7Mettez en surbrillance le dossier de desti-nation.DÉPLACER IMAGE(S) ?Confirmer le déplacem

Seite 46

Aperçu général4Les indicateurs suivants s’affi chent pendant la prise de vue 1:F2.6F2.6F2.61.0.01.01010108M8M8MTOKYOTOKYOTOKYOAE-LAE-LAE-LAF-LAF-LAF-L1

Seite 47 - Mode de fl ash

Le menu Confi guration130Le menu Confi gurationLe menu CONFIGURATION comporte les options suivantes :CONFIGURATION 1/3Langue/Language 131Date 131–132Dos

Seite 48

131Le menu Confi gurationLe menu Date comporte les options suivantes :Option DescriptionDate Réglez la date et l’heure de l’appareil photo ( 15–16).Fus

Seite 49

Le menu Confi guration132* Pour activer ou désactiver l’heure d’été, mettez en surbrillance Heure d'été et appuyez à droite du sélecteur multidire

Seite 50 - Mise au point manuelle

133Le menu Confi gurationLes options de ce menu déterminent si les images apparais-sent immédiatement après la prise de vue (Options visual.), contrôle

Seite 51 - Utilisation du retardateur

Le menu Confi guration134Options visual.Cette option détermine si les images sont affi chées immédia-tement après la prise de vue (aperçu) en modes P, S

Seite 52 - Témoin du

135Le menu Confi gurationAffi chage démarrageL’option Affi chage démarrage permet de choisir l’affi chage (moniteur ou viseur) qui s’active à la mise sous

Seite 53 - La télécommande ML-L3

Le menu Confi guration136Les images reçoivent des noms de fi chier comprenant un numéro à quatre chiffres attribué automatiquement par l'appareil

Seite 54

137Le menu Confi gurationCette option contrôle la tonalité émise par le haut-parleur de l’appareil photo.SON AU DÉCL.DésactivéActivéSon au décl.Option

Seite 55

Le menu Confi guration138L’option Formatage carte permet de formater les cartes mé-moire destinées à être utilisées avec cet appareil photo. Con-sultez

Seite 56 - P : Auto Programmé

139Le menu Confi gurationFUNCEn attribuant des fonctions que vous utilisez régulièrement à la commande FUNC, vous avez la possibilité d’ajuster les fon

Seite 57

5Aperçu général 19 Jeu de réglages de l’utilisateur... 95 20 Indicateur d’enregistrement avec la cadence Rafale MAX ... 89 21 Ci

Seite 58

Le menu Confi guration140Si Activée a été choisi pour cette option, le témoin du retar-dateur s’allumera après la prise de vue pour confi rmer que la ph

Seite 59

141Le menu Confi gurationL’option USB permet de confi gurer l’appareil photo en vue de sa connexion avec un ordinateur ou une imprimante. Consul-tez la

Seite 60 - Sous-exposé Surexposé

Le menu Confi guration142 Impression dateLes données imprimées avec la taille (640 × 480), (1024 × 768) ou (1280 × 960) risquent d’être diffi ci

Seite 61 - Sensibilité

143Notes techniquesNotes techniquesAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires optionnels suivants étaient disponibles pour cet appareil p

Seite 62

Notes techniques144Les cartes suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec le COOLPIX 8400 :Nikon EC-CF Toutes capacitésSanD

Seite 63 - Balance des blancs

145Notes techniquesPour profi ter le plus longtemps possible et au mieux de votre matériel Nikon, observez les consignes suivantes au moment de le rang

Seite 64

Notes techniques146NettoyageObjectif/ viseur électroniqueAfi n de maintenir ces parties en verre en bon état, veillez avant tout à ne pas les toucher a

Seite 65 - BLANC MESURÉ

147Notes techniquesRangementÉteignez votre appareil photo dès que vous ne l'utilisez pas et vérifi ez que le témoin de mise sous tension est bien

Seite 66

Notes techniques148Le tableau suivant énumère les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent apparaître sur le moniteur et vous indique le

Seite 67

149Notes techniquesAffi chage Problème SolutionENREGISTREMENT D’IMAGE IMPOSSIBLE • La carte mémoire n’est pas for-matée pour pouvoir être utili-sée ave

Seite 68 - Clips vidéo

Aperçu général6123456789101112 1 Mode de fl ash ... 38 2 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur...

Seite 69

Notes techniques150Affi chage Problème SolutionLE FLASH EST EN POSITION FERMÉELe fl ash intégré n’a pu s’ouvrir alors qu’il était nécessaire. *Retirez v

Seite 70

151Notes techniquesSi votre appareil photo ne fonctionne pas exactement comme il le devrait, recherchez d’abord si vous ne trouvez pas la solution à v

Seite 71 - Terminez l’enregistrement

Notes techniques152Problème SolutionLe moniteur est diffi cilement lisible• La lumière ambiante est trop lumineuse : servez-vous du viseur électro-niqu

Seite 72

153Notes techniquesProblème Solution Le fl ash ne se dé-clenche pas• Le fl ash est annulé. Le fl ash s'annule automatiquement lorsque :◆ Le mode de

Seite 73

Notes techniques154Problème SolutionPictureProject ne s’ouvre pas lorsque l’appareil est connecté ou qu’une carte mé-moire est insérée dans le lecteur

Seite 74

155Notes techniquesCouverture de l’image(prise de vue) environ 97% horizontalement et verticalementMoniteurÉcran ACL TFT ultra transmissif 1,8”, 134 0

Seite 75 - La visualisation en détail

Notes techniques156Autonomie (basée sur la norme CIPA)Environ 260 vues (EN-EL7 ; basée sur la norme CIPA *)Alimentations • Un accumulateur rechargeabl

Seite 76

157Notes techniquesSymboles, , 9550, 100, 200, 400, 51, , , , , , , , 34–36, voir Mode auto , voir Qualité/Taille , voir Mode de clip vidéo, vo

Seite 77

Notes techniques158EÉcran accueil, 135Effacement d’images, 23, 57, 65, 114-115avec dossier, 118en visualisation plein écran, 65images sélectionnées, 1

Seite 78 - Informations de la photo

159Notes techniquesNNEF, voir Fichiers imagesNetteté, 96Nikon Capture, 34Noir et blancclip vidéo, 58photo, 94Nombre de vues restantes, 4, 17, 36NORM (

Seite 79 - Page 5 (Données d’exposition)

7Aperçu généralDépliez le moniteur pour l’utiliserPlage de rotationRabattez le moniteur sur le boîtierPosition de rangement †Cadrez les autoportraits

Seite 80

Imprimé au Japon SB4J00300201(13)6MA03713--Fr(Fr)Guide Nikon de la photographie numériqueAvec leAPPAREIL NUMÉRIQUEAucune reproduction, totale ou parti

Seite 81 - Copies recadrées

Aperçu général8Pour sélectionner un mode, positionnez l’icône lui correspondant en face du repère « » situé à côté du sélecteur de mode. Auto ( 17)

Seite 82

9Premiers pasPremiers pasRecharge de l’accumulateurCet appareil photo fonctionne avec un accumulateur rechargeable lithium-ion Nikon EN-EL7 (fourni).

Seite 83

Informations sur les marques commercialesApple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Mi

Seite 84

1212Premiers pas101 Mettez votre appareil photo hors tension3 Insérez l’accumulateurInsérez un accumulateur EN-EL7 entièrement chargé comme indiqué

Seite 85 - Connectez le câble A/V

11Premiers pas Accumulateurs EN-EL7Avant d’utiliser le EN-EL7, lisez et observez scrupuleusement les avertissements et consignes énoncés dans les page

Seite 86 - Mass storage

21Premiers pas12L’appareil photo enregistre les images sur des cartes mémoire CompactFlash™. Consul-tez la rubrique « Notes techniques : Cartes mémoir

Seite 87 - Connexion du câble USB

13Premiers pas Le bouton d’éjectionSi le bouton d’éjection n’est pas enfoncé lorsque vous refermez le volet, celui-ci en se refermant éjectera partiel

Seite 88 - Déconnecter l’appareil photo

햲햲햶햶햳햳햴햴햵햵Premiers pas14Mettre l’appareil photo sous tension1 Positionnez le moniteur2 Mettez l’appareil photo sous tensionA la première mise sous t

Seite 89 - Impression des images

15Premiers pas La pile de l’horlogeLorsque l’accumulateur principal est installé ou l'appareil photo alimenté par un adaptateur secteur, la pile

Seite 90 - Connectez le câble USB

Premiers pas16‡ Si l’heure d’été ( 132) est en vigueur dans le pays où vous êtes domicilié, mettez en subrillance Heure d’été et appuyez au centre du

Seite 91 - PictBridge

17Opérations de base de prise de vueOpérations de base de prise de vue Indicateur de l’accumulateurMoniteur/ viseur électroniqueÉcran de contrôle État

Seite 92

Opérations de base de prise de vue181 Préparez l’appareil photoTenez fermement l’appareil photo des deux mains. Ne gênez pas la prise de vuePour évit

Seite 93 - Impression DPOF

19Opérations de base de prise de vue Le fl ash intégréEn mode , le fl ash intégré s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le décle

Seite 94

iNotes techniquesLe menu Prise de vueLa visualisation en détailClips vidéoLa prise de vue en détailOpérations de base de prise de vuePremiers pasMode

Seite 95

Opérations de base de prise de vue201 Faites la mise au pointAppuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point et la mesure de l’exp

Seite 96 - L’icône

21Opérations de base de prise de vue Pendant l’enregistrementPendant l'enregistrement des images sur la carte mémoire, l’icône (enregistrement)

Seite 97 - 4 de la surface totale

Opérations de base de prise de vue22Mémorisation AF/AELa mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque le déclencheur est légèrement sollicité

Seite 98 - Prise de vue

23Opérations de base de prise de vue Mode de visualisationIl est également possible de visualiser les images en positionnant le sélecteur de mode sur

Seite 99

Opérations de base de prise de vue24Fonction Loupe instantanéePour agrandir x3 l’image actuellement affi chée en visualisation instantanée plein écran

Seite 100 - Le menu Prise de vue

25Opérations de base de prise de vue Noms des dossiers et fi chiers imagesSur la carte mémoire, les images sont identifi ées par des noms de fi chiers co

Seite 101 - Désactivé

26Mode ScèneMode ScèneLe mode Scène propose un menu comportant quinze « scènes ». Chacune correspond à une situation courante, comme un sujet en contr

Seite 102

27Mode ScèneUtiliser un piedTenir l’appareil photo fermement Lorsque l’éclairage est insuffi santL’icône ISO peut apparaître en cas d’éclairage insuffi

Seite 103 - Correct. d’image

28Mode ScèneUtiliser un piedTenir l’appareil photo fermementAuto—Auto —Auto* Paysage ( )Pour obtenir des paysages saisissants aux contours, couleurs e

Seite 104 - Saturation

29Mode ScèneTenir l’appareil photo fermementUtiliser un piedTenir l’appareil photo fermementAuto* Musée ( )À utiliser à l’intérieur lorsque la prise

Seite 105 - Réglage utilisateur

iiPour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recomman

Seite 106

30Mode Scène* D’autres modes peuvent être sélectionnés.Auto†AutoAuto*—*——* Panorama assisté ( ; 31)À utiliser pour prendre une série de photos qui

Seite 107 - Objectif

31Mode ScèneTenir l’appareil photo fermementAuto*— Aurore/Crépuscule ( )Préserve les couleurs perçues dans la faible lumière ambiante avant le lever o

Seite 108 - Options expo

32Mode Scène Panorama assistéIl est impossible de modifi er la direction du panoramique, la focale, la correction d’exposition, la qualité et la taille

Seite 109

33La prise de vue en détailLa prise de vue en détailLes photos prises avec un appareil photo numérique sont stockées sous forme de fi chiers images. La

Seite 110 - Options MAP

La prise de vue en détail34 Visualisation des images RAW (NEF) sur un ordinateurLes images RAW (NEF) peuvent uniquement être visualisées à l’aide de P

Seite 111 - Système AF

35La prise de vue en détailPour choisir la qualité ou la taille des images : Le menu Prise de vueIl est également possible de sélectionner la qualité

Seite 112 - MAP manuelle

La prise de vue en détail36 Capacité des cartes mémoire et qualité/ taille d’imageLe tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant ê

Seite 113 - Options du zoom

37La prise de vue en détailSélectionnez le mode de fl ash en fonction des conditions d’éclairage.ModeFonctionnement A quel moment l’utiliserMoniteur/ v

Seite 114 - Options du flash

La prise de vue en détail38Pour choisir un mode de fl ash : Déclenchement manuelLorsque Manuel est sélectionné pour Options du fl ash > Déclenchement

Seite 115 - Automatique

39La prise de vue en détail Utilisation du fl ash intégréLorsque Automatique (option par défaut) est sélectionné pour Options du fl ash > Déclenche-m

Seite 116 - Flashes SB-800 et SB-600

iiisés à l’air libre, confi ez-le à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er. Le non-respect de ces précautions présente un risque d’inc

Seite 117 - Bracketing auto

La prise de vue en détail40Choisissez un mode de mise au point en fonction de votre sujet et de votre composition.Mode Fonctionnement A quel moment l’

Seite 118

41La prise de vue en détailIl est possible de recourir au retardateur et à la télécommande ML-L3 (fournie; 42) pour réaliser des autoportraits ou po

Seite 119 - RÉDUCTION BRUIT

La prise de vue en détail42Utilisation de la télécommande ML-L3Pour utiliser la télécommande ML-L3 :1 Posez l’appareil photo sur un pied (recommandé)

Seite 120 - Remise a z

43La prise de vue en détailUtilisation de la télécommande : remplacement de la pileLa télécommande fonctionne avec une pile lithium de trois volts CR2

Seite 121 - Menu perso

La prise de vue en détail441/601268M8M8M1.0.01.0F2.6La correction d’exposition permet de modifi er la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo

Seite 122 - Formatage carte

45La prise de vue en détailEn modes (auto) et Scène, l’appareil photo règle automa-tiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour garantir un

Seite 123 - Le menu Visualisation

La prise de vue en détail46P : Auto ProgramméEn mode auto programmé, l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture en foncti

Seite 124 - Sélection images

47La prise de vue en détailS : Auto à priorité vitesseEn mode auto à priorité vitesse, l’utilisateur sélectionne la vitesse d’obturation en tour-nant

Seite 125

La prise de vue en détail48A : Auto à priorité ouvertureEn mode auto à priorité ouverture, vous contrôlez l’ouverture avec la molette de com-mande; la

Seite 126 - Dossiers

49La prise de vue en détailM : ManuelEn mode d’exposition manuel, l’utilisateur contrôle à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. La première

Seite 127

ivAvertissements• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, trans-crits, stockés dans un serveur ou traduits

Seite 128 - Supprimer des dossiers

La prise de vue en détail50 Pour bien comprendre les affi chages d’expositionLes affi chages d’exposition indiquent l’importance de la sous-exposition o

Seite 129

51La prise de vue en détailC’est l’équivalent numérique de la sensibilité du fi lm. Plus la sensibilité est élevée, moins la présence de lumière est né

Seite 130 - Diaporama

La prise de vue en détail52 Mode d’expositionSi Automatique est sélectionné en mode S ou M, AUTO apparaît sur l’affi chage des informations photo bien

Seite 131 - INTERVALLE

53La prise de vue en détail Balance des blancsLa couleur de la lumière réfl échie par un objet dépend de la couleur de la source lumi-neuse. Le cervea

Seite 132 - Protéger

La prise de vue en détail545Positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M. Avec des réglages autres que Automa-tique, le réglage sélectionné est i

Seite 133 - Cacher image

55La prise de vue en détail Blanc mesuréL’option Blanc mesuré est utile lorsque les conditions d'éclai-rage sont variées ou pour corriger la lu

Seite 134 - Régl. impr

La prise de vue en détail56En modes P, S, A, M et , il est possible de recourir à la mise au point manuelle dans des situations où les résultats esco

Seite 135 - Date : Activée

57La prise de vue en détailCorrection d’imageLe menu Prise de vue ( 85) propose des options permettant de contrôler la netteté, le contraste et la sa

Seite 136 - Transfert auto

Clips vidéo58Clips vidéoEn mode , l’appareil photo peut enregistrer les types de clips vidéo suivants. Tous les clips, à l’exception des clips à inte

Seite 137

59Clips vidéo Mode autofocusSélectionnez AF ponctuel si le son émis par l’appareil au moment de la mise au point s’entend pendant l’enregistrement des

Seite 138 - Déplacer image

vAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproductionIl est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reprod

Seite 139 - Mini-photo

Clips vidéo60 Fichiers vidéoLes clips vidéo sont enregistrés en tant que fi chiers vidéo QuickTime dont l’extension est « .MOV » et le nom « INTN » (po

Seite 140 - Le menu Confi guration

61Clips vidéo Clip TV, Clip vidéo, Clip sépia, Clip N&BLe fl ash se désactive lorsque Clip TV 640, Clip vidéo 320, Clip sépia 320 ou Clip N&B 3

Seite 141 - Langue/Language

Clips vidéo62Enregistrement d’un accéléré (Clip/intervalle)Lorsque vous sélectionnez Clip/intervalle dans le menu CLIP VIDÉO ( 58), le menu ci-dessou

Seite 142

63Clips vidéo Utilisez une source d’alimentation fi ableUtilisez si possible l’adaptateur secteur optionnel EH-54 lors de l’enregistrement de clips ave

Seite 143 - Réglages moniteur

Clips vidéo64Pour visionner un clip vidéo, positionnez le sélecteur de mode sur et affi chez le clip en plein écran (les fi chiers clips vidéo sont si

Seite 144

65La visualisation en détailLa visualisation en détail Effacement de l’image sélectionnéePour effacer l’image sélectionnée, appuyez sur la commande .

Seite 145

La visualisation en détail66Création de copies de qualité HI à partir d’images RAW (Visualisation plein écran)Il est possible de créer des copies de q

Seite 146 - Numérotation séqu

67La visualisation en détailPourAppuyez surDescriptionMettre en sur-brillance les imagesAppuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur mul

Seite 147 - Son au décl

La visualisation en détail68Informations de la photoEn mode visualisation instantanée plein écran ( 23) et vi-sualisation plein écran ( 65), les i

Seite 148 - Réglages avancés

69La visualisation en détailPage 4 (Données de prise de vue - suite) 1 Balance des blancs 2 Saturation 3 Netteté 4 Zoom numérique 5 Réglage du co

Seite 149

viTable des matièresPour votre sécurité ... iiAvertissements...

Seite 150 - Confi rm. déclench

La visualisation en détail70PourAppuyez surDescriptionExaminer les photos à la loupe ( )La photo est agrandie chaque fois que vous appuyez sur cette c

Seite 151 - Réinitialisation

71La visualisation en détail Fonction LoupeIl est impossible de recourir à la fonction Loupe pour visualiser les clips vidéo ou les copies d’images cr

Seite 152 - Version fi rmware

La visualisation en détail72Modifi cation imageLorsque vous appuyez sur le déclencheur au moment de la visualisation plein écran ou de la visualisation

Seite 153 - Notes techniques

73La visualisation en détailOptimisation du contraste : D-LightingD-lighting permet d’éclaircir des sujets sombres ou en contre-jour. CopiesLes copies

Seite 154 - Cartes mémoire agréées

La visualisation en détail74PourAppuyez sur DescriptionEnregistrer un commentaireVous pouvez enregistrer jusqu’à 20s de commentaire en mainte-nant la

Seite 155 - CLASS 1 LED PRODUCT

75La visualisation en détailLe câble audio/ vidéo (A/V) EG-CP14 fourni avec l’appareil photo permet de raccorder l’appareil photo à un téléviseur ou à

Seite 156 - Nettoyage

La visualisation en détail76A l’aide du câble USB UC-E6 et du logiciel PictureProject livrés avec votre appareil photo, vous pouvez visualiser vos pho

Seite 157 - Rangement

77La visualisation en détailConnexion du câble USBAllumez votre ordinateur et attendez la fi n du démarrage du système d’exploitation. Après avoir bien

Seite 158 - Formater

La visualisation en détail78Déconnecter l’appareil photoSi PTP est sélectionné dans le menu USB, vous pouvez éteindre l’appareil photo et dé-brancher

Seite 159

79La visualisation en détailPour imprimer des photos à partir de la carte mémoire de l’appareil photo :• Sélectionnez les images que vous souhaitez im

Seite 160

viiClips vidéo 58Mode de clip vidéo... 58Enregistrement des clips

Seite 161 - Dépannage

La visualisation en détail80Impression des images via la connexion USB directeLorsque l’appareil photo est raccordé à une imprimante compatible PictBr

Seite 162

81La visualisation en détail3 Mettez l’appareil photo sous tensionMettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension. Le menu ci-contre s’affi che.Op

Seite 163

La visualisation en détail82* Sélectionnez Retour pour revenir à l’étape 2, Annuler pour quitter sans imprimer d’images.† Appuyez au centre du sélecte

Seite 164 - Caractéristiques

83La visualisation en détail† Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour interrompre l’impression avant que toutes les images ne soient imp

Seite 165

La visualisation en détail84 Impression des images contenues dans les commandes d’impression DPOF avec des imprimantes compatibles PictBridgeL’optio

Seite 166 - Chargeur d’accumulateur MH-56

85Le menu Prise de vueLe menu Prise de vueModes P, S, A et M uniquement* L’illustration représente le menu par défaut. Appuyez à nouveau sur la comman

Seite 167

Le menu Prise de vue86 L’icône L’icône située à côté de l’option en surbrillance indique que l’option sélectionnée peut être mo-difi ée par rotation

Seite 168

87Le menu Prise de vueMesureChoisissez le mode de mesure en fonction de la composition et des conditions d’éclairage.MESURESpotPondérée centraleExpo s

Seite 169

Le menu Prise de vue88Prise de vueUtilisez les options de ce menu pour capturer par exemple, des expressions spontanées, pour photographier un sujet a

Seite 170

89Le menu Prise de vue Autres réglages de l’appareil photoLes réglages autres que Vue par vue ne peuvent pas être utilisés avec l’option BSS ( 91),

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare