Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameraobjektive Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED herunter. Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 47
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
使用説明書
(P.6–11)
Users Manual (PP.12–19)
Benutzerhandbuch (S. 20–25)
Manuel d'utilisation (P. 26–31)
Manual del usuario (PP. 32–37)
Manuale d’uso (PP. 38–43)
(P. 44–59)
(P. 60–65)
Jp
En
De
Fr
Es
It
Sc
Tc
AF-S Nikkor
300mm f/4D
IF-ED
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

使用説明書(P.6–11)User’s Manual (PP.12–19)Benutzerhandbuch (S. 20–25)Manuel d'utilisation (P. 26–31)Manual del usuario (PP. 32–37)Manuale d’uso (PP. 3

Seite 2

10Jpレンズのお手入れと取り扱い上のご注意●レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)を少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭いてください。●シンナーやベンジンなどの有機溶

Seite 3

11Jp仕様型式: ニコンFマウントCPU内蔵Dタイプ、AF-Sレンズ焦点距離: 300mm最大口径比: 1 : 4レンズ構成: 6群10枚(EDガラス2枚)画角: 8°10′・・・ 35mm 判一眼レフカメラFX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ5°20′・・・DX フォーマットのデジタル一眼

Seite 4

12ChJpDeFrEsItCkEnIntroductionThank you for purchasing the AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED. This is a high-grade, internal focusing (IF) lens employing a

Seite 5

13ChJpDeFrEsItCkEnImportant!•Be careful not to soil or damage the CPU contacts.•Do not attach the following accessories to the lens, as they might dam

Seite 6

14ChJpDeFrEsItCkEnDepth of FieldIf your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth offield can be observed while looking t

Seite 7

15ChJpDeFrEsItCkEn◎ Excellent focusing○ Acceptable focusingSlight vignetting or moiré patterns appear in the viewfinder, but not on thefilm.― Not avai

Seite 8

16ChJpDeFrEsItCkEnLens Care•Clean the lens surface with a blower brush. To remove dirt and smudges, use asoft, clean cotton cloth or lens tissue moist

Seite 9

17ChJpDeFrEsItCkEnSupplied Accessories77mm snap-on front lens capRear lens capSemi-soft case CL-M2Optional Accessories77mm screw-in filtersAF-S Teleco

Seite 10

18ChJpDeFrEsItCkEnSpecificationsType of lens: D-type AF-S Nikkor lens having built-in CPUand Nikon bayonet mountFocal length: 300mmMaximum aperture: f

Seite 11

19ChJpDeFrEsItCkEn

Seite 12

2この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのう

Seite 13

20ChJpEnFrEsItCkDeEinführungWir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S Nikkor300 mm f/4D IF-ED entgegenbringen. Dieses ho

Seite 14

21ChJpEnFrEsItCkDeAchtung!•Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vorBeschädigung!•Folgendes Zubehör darf nicht an das Obje

Seite 15

22ChJpEnFrEsItCkDeSchärfentiefeVerfügt die Kamera über eine Taste oder einen Hebel zur Schärfentiefe-Vorschau(Abblendung), so läßt sich die Schärfenti

Seite 16

23ChJpEnFrEsItCkDeEin Leerfeld bedeutert: unbrauchbar. Da die Einstellscheibe M sowohl für Maktrofotografie bis zumAbbildungsmaßstab 1:1 als auch Mikr

Seite 17

24ChJpEnFrEsItCkDePflege des Objektivs•Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Siemit einem sauberen, weichen Baum

Seite 18

25ChJpEnFrEsItCkDeTechnische DatenObjektivtyp: AF-S-Nikkor mit D-Charakteristik eingebauter CPU undNikon-BajonettBrennweite: 300 mmMaximale Blendenöff

Seite 19

26ChJpEnDeEsItCkFrIntroductionMerci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED. C’estun objectif haute performance à mise a

Seite 20

27ChJpEnDeEsItCkFrImportant!•Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques.•Ne pas essayer de monter les accessoires suivants, car i

Seite 21

28ChJpEnDeEsItCkFrProfondeur de champSi votre appareil est pourvu d’un bouton ou levier de prévisionnage de la mise aupoint (ouverture réelle), vous p

Seite 22

29ChJpEnDeEsItCkFrcompenser en utilisant le réglage personnalisé n° 18 sur l’appareil. Pour les appareils de la série F4,compenser en utilisant le cad

Seite 23

3Tc警告熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すことそのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしな

Seite 24

30ChJpEnDeEsItCkFrSoin de l’objectif•Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever lespoussières ou les traces, utiliser d

Seite 25

31ChJpEnDeEsItCkFrCaractéristiquesType d’objectif: Nikkor AF-S de type D avec processeur et monturebaïonnette NikonFocale: 300 mmOuverture maximale: f

Seite 26

32ChJpEnDeFrItCkEsIntroducciónMuchas gracias por su compra del AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED. Es un objetivode enfoque interno (IF) de gran calidad que

Seite 27

33ChJpEnDeFrItCkEs¡Importante!•Tener cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU.•No montar en el objetivo los siguientes accesorios, ya que

Seite 28

34ChJpEnDeFrItCkEsProfundidad de campoSi su cámara tiene un botón o palanca de previsualización de profundidad de campo(cierre de iris) puede observar

Seite 29

35ChJpEnDeFrItCkEsde tipo B o E, debe seleccionarse “Otra pantalla” incluso cuando el valor de compensación requerido sea “0”(no se requiere compensac

Seite 30

36ChJpEnDeFrItCkEsForma de cuidar el objetivo•Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar lasuciedad o las huellas, util

Seite 31

37ChJpEnDeFrItCkEsEspecificacionesTipo de objetivo: AF-S Nikkor tipo D con CPU incorporado y montura debayoneta NikonDistancia focal: 300 mmAbertura m

Seite 32

38ChJpEnDeFrEsCkItIntroduzioneGrazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED.È un obiettivo ad alte prestazioni e messa a fuoco i

Seite 33

39ChJpEnDeFrEsCkItImportante!•Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.•Gli accessori elencati non vanno montati su questo obiettiv

Seite 35

40ChJpEnDeFrEsCkIt• Come limitare la gamma della messa a fuoco automatica (solo perfotocamere utilizzabili in modo M/A)Spostare l’interruttore di fine

Seite 36

41ChJpEnDeFrEsCkIt◎ Messa a fuoco eccellente○ Messa a fuoco accettabileL’immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenom

Seite 37

42ChJpEnDeFrEsCkItParaluceEstrarre il paraluce ruotandolo lentamente fino a che la posizione di arresto conscatto è sganciata e il paraluce si muove l

Seite 38

43ChJpEnDeFrEsCkItAccessori opzionaliAltri filtri a vite da 77 mmAF-S Teleconvertitori TC-14EII, TC-17EII*, TC-20EIII** L’autofocus è disponibile solo

Seite 39

Sc44安全须知请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。有关指示本节中标注的指示和含义如下。警告表示若不遵守该项指示或操作不

Seite 40

45 警 告禁止拆解切勿自行拆解、修理或改装。否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。禁止触碰立即委托修理当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。取出电池立即委托修理当发现产品变

Seite 41

Sc46 注 意当心触电切勿用湿手触碰。否则将有可能导致触电。禁止放置切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。否则将有可能导致受伤。小心使用进行背光拍摄时,务必使太阳充分偏离画角。阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。太阳偏离画角的距离微小时,也有可能会导致火灾。妥善保存不使用时请盖上镜头盖,或保存在

Seite 45

6Jpはじめにこのたびはニッコールレンズをお買い上げいただき、ありがとうございます。このレンズは、高速で静かなAF(オートフォーカス)撮影を可能にするレンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・モーター)駆動方式を採用した高性能単焦点レンズです。主な特長●F6、F5、F4シリーズ、F100、F90

Seite 46

7Jp注記●レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。●CPU信号接点を破損しますので、オート接写リングPK-1、PK-11/11A、オートリング BR-4またはK1リングはご使用になれません。その他のアクセサリーとカメラとの組み合わせ使用に際しては、必ず各製品の使用説明書も併せてご参照

Seite 47

8Jp被写界深度プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認することができます。最小絞りロックレバープログラムオートやシャッター優先オートによる撮影時は、絞りリングを最小絞りに固定しておくことができます。まずレンズの絞りリングを回し、最小絞り(最も大きい数値)を絞り指標に合わ

Seite 48

9Jpカメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意ニコンの全てのフラッシュ内蔵カメラは、画面のケラレなくお使いいただけます。三脚座(図4)カメラではなくレンズの三脚座に三脚を取り付けます。1 三脚座止めネジを少し緩めます1。2 レンズの三脚座取り付け指標を三脚座の に合わせ、レンズを差し込みます2。3 レンズ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare