AF-S NIKKOR24-70mm f/2.8 EDNano Crystal CoatJpEnDeFrEsSvNlItScTcKr使用説明書 (P.2–13)User’s Manual (PP.14–27)Benutzerhandbuch (S.28–37)Manuel d’utilisat
22En*Sold exclusively in the USA.• Pronea S: Vignetting occurs at any focal length and shooting distance.Using this lens is not recommended.CamerasUsa
124Kr•프로네아 S: 모든 초점 거리와 촬영 거리에서 비네팅 현상이 발생합니다. 이 렌즈의 사용을 권장하지 않습니다. 7. 권장 포커싱 스크린일부 Nikon SLR카메라의 경우에는 사진을 촬영하는 상황에 따라호환 가능한 다양한 포커싱 스크린을 사용할 수 있습니다.
125Kr중요•F6 카메라의 경우, B 또는 E 타입 외의 스크린을 사용하는 경우에는 사용자 정의 설정에서“Other screen”을 선택해야 합니다. 자세한 내용은 카메라의 사용설명서를 참조하십시오.•F5 카메라의 경우, EC-B, EC-E, B, E, J, A, L
126Kr9. 표준 액세서리•77mm 스냅 온 프론트(전면) 렌즈 캡 LC-77 •리어(후면) 렌즈 캡 •바요네트 후드 HB-40 •세미소프트케이스 CL-M310. 별매 액세서리•77mm 스크류식 필터11. 사용할 수 없는 액세서리•텔레컨버터(모든 모델) •자동
127Kr촬영 거리계:0.38m에서 무한(∞)까지최대 근접 초점 거리: 촬상면에서0.41m(24mm이하에서)촬상면에서0.39m(28mm이하에서)촬상면에서0.38m(35mm-50mm이하에서)촬상면에서0.40m(70mm이하에서)조리개 날개 매수:9매 (원형)조리개: 완전
130
Focused distance Depth of field Reproduction ratiof/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22[f = 24mm]1/12.431/18.581/30.881/55.481/∞ [f = 28mm]1/11.121/16.57
f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22[f = 35mm][f = 50mm]1 ft 5-10/16 in.—1 ft 6-6/16 in.1 ft 11-4/16 in.—2 ft 12/16 in.2 ft 10-3/16 in.—3 ft 2-1/16 in.4
133f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22[f = 70mm]235∞ 1.5f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/221/4.591/6.831/11.321/20.311/∞ • Due to the optical characteri
23En7. Recommended focusing screensVarious interchangeable focusing screens are available for certain NikonSLR cameras to suit any picture-taking situ
134
135
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No reproduction in any form of this manual, in whole or in part(except for brief quotati
24En8. Lens care•Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt andsmudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened withe
25En11. Incompatible accessories • Teleconverters (all models) • Auto Ring BR-2A/BR-4 and all models ofAuto Extension Ring PK, K Ring, and Bellows fo
26EnClosest focus distance:0.41m (1.3 ft) from focal plane at 24mm0.39m (1.2 ft) from focal plane at 28mm0.38m (1.2 ft) from focal plane at 35mm –50mm
28DeHinweise für sicheren BetriebACHTUNGKeinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr.Überlassen
29DeNomenclature ( ): Reference page1 Montagemarkierung fürGegenlichtblende (S. 33)2 Entfernungseinstellring (S. 32) 3 Entfernungsskala 4 Markierung
30DeVerwendbare Kameras und verfügbare FunktionenMöglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen.Informationen hierzu f
31De• Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in denunterschiedlichsten Aufnahmesituationen, von Außenaufnahmen bei hellemSonn
2この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのう
32De Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A-Modus)1 Stellen Sie den Fokusschalter " auf [M/A].Hinweis: Dabei muss der Schal
33De5. Verwenden der Bajonett-Gegenlichtblende HB-40 # Anbringen der Gegenlichtblende (Abb. A)Richten Sie die Montagemarkierungen an Objektiv 1 undGeg
34De• Pronea S: Randunschärfen (Vignettierungen) treten bei beliebigen Brennweitenund Aufnahmedistanzen auf. Wir raten von der Verwendung dieses Objek
35De7. Empfohlene EinstellscheibenFür bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbareEinstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesitua
36De8. Pflege des Objektivs• Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Entfernen Sie Staub und Fleckenmit einem sauberen, weichen Baumwolltuch od
37De12. Technische DatenObjektivtyp: AF-S-Zoom-Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauterCPU und Nikon-F-Bajonett.Brennweite: 24–70mmLichtstärke: f/2,8
38FrRemarques concernant une utilisation en toute sécuritéATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de l’objecti
39FrNomenclature ( ): Page de référence1 Repère de montage du parasoleil(p.43)2 Bague de mise au point (p. 42) 3 Échelle des distances4 Ligne de repè
40FrAppareils utilisables et fonctions disponiblesIl peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles.Consultez le manuel d
couleur. Et l’emploi d’un diaphragme à 9 lames produisant une ouverture quasi circulaire estompe agréablement les images floues à l’avant ou à l’arriè
3Jp警告熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すことそのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしな
42 Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)1 Réglez le commutateur de mode de mise au point "sur [M/A]. Remarque : Assurez-vous de régler le
435. Utilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-40 # Fixation du parasoleil (Fig. A)Alignez le repère de fixation ( ) % situé sur leparasoleil avec
• Pronea S: Le vignetage peut apparaître à toute distance focale et à toutedistance de prise de vue. L’utilisation de cet objectif n’est pas conseillé
45Fr7. Verres de visée recommandésDivers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikonqui s’adaptent à toutes les condit
46Fr• N’employez jamais de solvant ou de benzène qui pourrait endommagerl’objectif, prendre feu ou nuire à la santé.• Pour protéger la lentille avant
47FrOuverture maximale: f/2,8Construction optique : 15 lentilles en 11 groupes (3 verres ED, 3 lentillesasphériques et plusieurs lentilles à couche dé
48EsNotas sobre un uso seguroPRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocarlesiones. Las
49EsNomenclatura ( ): Página de referencia1Indice de montura de la visera delobjetivo(p. 53)2 Anillo de enfoque (p. 52) 3 Escala de distancias4 Líne
50EsCámaras que puede utilizar y funciones disponiblesPuede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles.Para más detalle
51Es• Es posible un control de exposición más preciso cuando el objetivo estámontado en una cámara Nikon con posibilidad de medición matricialtridimen
4Jp各部の名称:( )参照頁1 フード着脱指標(P.8)2 フォーカスリング(P.7)3 距離目盛4 距離目盛基準線5 ズームリング(P.8)6 焦点距離目盛7 焦点距離目盛指標8 レンズ着脱指標9 レンズマウントゴムリング(P.6)! CPU信号接点(P.6)" フォーカスモード切り換
52Es2. EnfoqueAjuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro: Enfoque automático con prioridad manual (Modo M/A)1 Ajus
53Es3. Enfoque, zoom y profundidad de campo (p.128)En primer lugar, gire el anillo de zoom 5 hasta que quedeencuadrada la composición que desee en el
54Es6. Haga fotografías con flash en la cámara que tenganflash incorporadoEl viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de la imagen que
55Es*De venta exclusiva en los EE.UU.• Pronea S: se producen efectos de viñeteado en cualquier longitud focal ydistancia de fotografía. No se recomien
56Es8. Forma de cuidar el objetivo• Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar lasuciedad o las huellas, utilizar un tr
57Es12. EspecificacionesTipo de objetivo: AF-S Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporado ymontura de bayoneta Nikon.Distancia focal: 24–70mmAbertura máx
58SvAtt notera för en säker hanteringSE VPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du skada dig.Reparation
59SvTerminologi ( ): Referenssida1 Riktmärke för montering avobjektivkåpan (s. 63)2 Fokusring (s. 62) 3 Avståndsmätare 4 Distansindikeringslinje 5 Z
60SvVilka kameror och funktioner som kan användasVissa avvikelser kan förekomma vad gäller tillgängliga funktioner. Läs kameransanvändarhandbok om du
• Nanokristallbeläggningen på några av linselementen garanterar att fina, klarabilder kan reproduceras under alla fotograferingsförhållanden, från sol
17EnUsable cameras and available functionsThere may be some restrictions or limitation for available functions.Refer to your camera’s user’s manual fo
62Sv Autofokus med manuellt åsidosättande (M/A-läget)1 Dra fokuslägesväljaren " till [M/A].Obs! Se till att dra lägesväljaren så att indikatorn
74Nl• Pronea S: Vignettering treedt bij elke brandpuntsafstand en onderwerpafstandop. Het gebruik van dit objectief wordt afgeraden.Camera’s Bruikbare
75Nl7. Aanbevolen matglazenEr zijn diverse verwisselbare matglazen beschikbaar voor bepaalde Nikon-reflexcamera's die geschikt zijn voor allerlei
76Nl8. Objectiefonderhoud• Reinig het objectiefoppervlak met een blaasborsteltje. Gebruik voor hetverwijderen van vuil en vlekken een zachte, schone k
77Nl12. SpecificatiesType objectief: G-type AF-S DX Zoom-Nikkor-objectief metingebouwde CPU en Nikon-bajonetvattingBrandpuntsafstand: 24–70mmMaximaal
78ItNote sulle operazioni di sicurezzaATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potrebbero causare deiguast
79ItNomenclature ( ): Pagina di riferimento1Indice di montaggio del paraluce(p. 83)2 Anello di messa a fuoco (p. 82) 3 Scala delle distanze 4 Contra
80ItFotocamere utilizzabili e funzioni disponibiliPotrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo delle funzionidisponibili. Pe
• Un controllo dell’esposizione più accurato è possibile quando questo obiettivoviene montato su una macchina Nikon dotata della capacità di misurazio
82It2. Messa a fuocoPosizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformitàalla seguente tabella: Messa a fuoco automatica
18 Major features•Autofocus (A) or manual (M) mode can easily be selected with theFocus mode switch.•Autofocusing with manual override is provided, a
3. Messa a fuoco, zoom e profondità di campo (p.128)Ruotare innanzitutto l’anello dello zoom 5 finché lacomposizione desiderata sia contenuta nel miri
84It6. Per scattare foto con flash con macchine con flashincorporatoLa vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini dell’immagine che siver
85It7. Schermi di messa a fuoco consigliatiPer alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuocointercambiabili adatti a ogni
86It• Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiarel’obiettivo, causare incendi o problemi di intossicazione. • I
87ItCostruzione obiettivo: 15 elementi in 11 gruppi (3 ED, 3 elementi asferici ealcune lenti con rivestimento di nanocristalli)Angolo di campo: 84° –
88Sc表示若不遵守該項指示或操作不當﹐則有可能造成人員死亡或負重傷的內容-表示若不遵守該項指示或操作不當﹐則有可能造成人員傷害﹑以及有可能造成物品損害的內容-安全須知請在使用前仔細閱讀“安全須知”﹐并以正確的方法使用-本“安全須知”中記載了重要的內容﹐可使您能夠安全﹑正確地使用產品﹐并預防對您或他
89Sc警告切勿自行拆解﹑修理或改裝-否則將會造成觸電﹑發生故障并導致受傷-當產品由于跌落而破損使得內部外露時﹐切勿用手觸碰外露部分-否則將會造成觸電﹑或由于破損部分而導致受傷-取出照相机電池﹐并委托經銷商或尼康授權的維修服務中心進行修理-禁止觸碰立即委托修理禁止拆解△符號表示喚起注意(包括警告)的
90Sc警告當發現產品變熱﹑冒煙或發出焦味等異常時﹐請立刻取出照相机電池-若在此情況下繼續使用﹐將會導致火災或灼傷-取出電池時﹐請小心勿被燙傷-取出電池﹐并委托經銷商或尼康授權的維修服務中心進行修理-切勿浸入水中或接觸到水﹐或被雨水淋濕-否則將會導致起火或觸電-切勿在有可能起火﹑爆炸的場所使用-在有
91Sc注意切勿用濕手觸碰-否則將有可能導致觸電-切勿在嬰幼儿伸手可及之處保管產品-否則將有可能導致受傷-進行背光拍攝時﹐務必使太陽充分偏離畫角-陽光會在照相机內部聚焦﹐并有可能導致火災-太陽偏離畫角的距離微小時﹐也有可能會導致火災-不使用時請蓋上鏡頭蓋﹐或保存在沒有陽光照射處-陽光會聚焦﹐并有可能
92Sc名稱():參考頁1鏡頭遮光罩安裝標記(P.96)2對焦環(P.95)3距離刻度4距離標線5變焦環(P.96)6焦距刻度7焦距刻度標記8鏡頭安裝標記9鏡頭卡口橡膠墊圈(P.94)!CPU接點(P.94)"對焦模式切換器(P.95)#鏡頭遮光罩(P.96)$鏡頭遮光罩鎖定解除按鈕%鏡頭
192. FocusingSet your camera’s focus mode selector according to this chart. Autofocus with manual override (M/A mode)1Set the Focus mode switch "
93Sc適用的照相机及可用的功能有些功能可能受到限制-詳情請參閱您的照相机使用說明書-*1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統-*2:無手動模式(M)可用-1. 簡介謝謝您購買AF-S尼克爾24-70mm f/2.8G ED鏡頭-這是一個高性能的內部對焦(IF)鏡頭﹐採用寧靜波動馬達驅動對焦
94Sc 主要特色• 用對焦模式切換器可方便地選擇自動對焦(A)和手動對焦(M)模式-• 手動優先的自動對焦功能﹐可以隨時從自動對焦換到手動對焦-• 當此鏡頭安裝在有3D矩陣測光能力的尼康照相机机身上時﹐還可以進行更精確的曝光控制﹐因為這時鏡頭會將拍攝對象距離信息傳送到照相机机身上-•采用3片非球
95Sc2. 對焦按下表設定照相机對焦模式: 手動優先的自動對焦(M/A模式)1 將對焦模式切換器"設定在〔M/A〕-注意:請務必按照指示器正好對準〔M/A〕的原則設定開關-2仍有自動對焦﹐但可通過操作獨立的對焦環2﹐來手動補償對焦﹐此時﹐應輕壓快門釋放按鈕或照相机上備有的AF-ON按鈕
96Sc3 要取消手動優先時﹐再次輕按快門釋放按鈕或照相机上的AF-ON按鈕- 此時﹐照相机將回到自動對焦模式-3. 對焦﹑變焦與景深(P.128)對焦前先轉動變焦環5﹐直至在取景器框架內獲得滿意的構圖-如果照相机上有景深預覽(定格)按鈕或杆﹐則可在從取景器觀看時觀察景深-4. 光圈設定在照相机機身
97Sc 拆除鏡頭遮光罩(圖B)持續按住鏡頭遮光罩鎖定解除按鈕$﹐逆時針旋轉鏡頭遮光罩#﹐將其拆除-B
98Sc照相机 可用焦距∕拍攝距離• 28mm∕1.5m以上D7200﹑D7100﹑D300S • 35mm∕1m以上• 50mm以上∕無限制D7200﹑D7100• 24mm∕1.5m以上(DX 1.3倍裁切)• 28mm∕1m以上• 35mm以上∕無限制• 28mm∕3m以上D300 • 35m
99Sc照相机 可用焦距∕拍攝距離D5500﹑D5300﹑D5200﹑D5100﹑D3300﹑D3200﹑• 35mm∕1.5m以上D750﹑D610﹑D600﹑ • 50mm以上∕無限制D90D7000• 28mm∕1.5m以上• 35mm以上∕無限制D5000﹑D3100﹑ • 35mm∕1.5
100Sc7. 請使用對焦屏各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光照相机的任何相應的拍攝場景-下面所列可用於本鏡頭:◎: 最佳對焦○: 可能對焦取景器內有輕微漸暈或莫爾條紋圖形﹐但膠片上不會有-—: 不可用-空白欄意為不宜使用-因為M型對焦屏可同時使用1:1或以上放大倍率進行宏觀拍攝和顯微拍攝﹐因此﹐不在此
101Sc8. 鏡頭的維護保養• 使用吹氣球清掃鏡頭表面- 如想清除鏡頭上的污垢時﹐請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭-在擦拭鏡頭時﹐請繞a圓圈自中心向周圍擦拭﹐注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件-• 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷鏡頭﹐或造成火災﹐或損害健
102Sc10. 選購附件• 77mm旋入式濾鏡11. 不兼容的配件• 望遠倍率鏡(所有型號)• 自動環BR-2A/BR-4及各式自動延伸環PK﹐K環﹐和伸縮對焦鏡腔-其他附件也有不宜用於本鏡頭的- 具體細節請參閱您的附件的使用說明書-12. 規 格鏡頭類型: G型AF-S尼克爾變焦鏡頭﹐帶內置CP
203. Focusing, zooming, and depth of field (p.128)First turn the zoom ring 5 until the desiredcomposition is framed in the viewfinder beforefocusing.
103Sc變焦控制︰ 手動用獨立變焦環對焦:尼康內部對焦(IF)系統(使用內置宁靜波動馬達)手動則採用獨立對焦環拍攝距離刻度: 以米為單位從0.38m至無窮遠(∞)最近對焦距離: 在24mm時為0.41m(至焦平面)在28mm時為0.39m(至焦平面)在35∼50mm時為0.38m(至焦平面)在70
104Sc有害物质产品中有害物质的名称及含量部件名称标志外壳光学元件电子元件机械元件多溴联苯(PBB)铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴二苯醚(PBDE)本表格依据SJ/T11364的规定编制。: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以
105Sc在日本印刷出版日期:2015年4月1日尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)http://www.nikon.com.cn/尼康影像天地(上海):+86-(0)21-6289-3322(周一至周日9:30-20:30,春节休息)上
106Tc安全操作注意事項警告勿自行拆除觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由合格維修技師修理。如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電池,注意避
107Tc名稱():參考頁1 鏡頭遮光罩安裝標誌(P.111)2 對焦環(P.110)3 距離刻度4 距離標線5 變焦環(P.110)6 焦距刻度7 焦距尺標記8 安裝標誌9 鏡頭安裝橡皮墊圈(P.109)! CPU觸點(P.109)" 對焦模式開關(P.110)# 鏡頭遮光罩(P.111
108Tc適用的相機及可用的功能有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機使用說明書。*1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統。*2:無手動模式(M)可用。1. 前言謝謝您購買AF-S尼克爾24-70mm f/2.8G ED鏡頭。這是一個高性能的內部對焦(IF)鏡頭,採用寧靜波動馬達驅動對焦
109Tc• 采用3片非球面鏡和3片ED(超低色散)鏡片可有效地消除色差,從而确保圖像清晰。同時,又利用9片光圈葉片形成一個近乎圓形的光圈開孔,使主體前後焦點之外的景物形成舒心悅目的模糊影像。• 在部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Crystal Coat),由晴天的戶外,到射燈照明的戶內場景
110Tc 自動對焦和手控補償(M/A模式)1 將對焦模式開關"設定在〔M/A〕。注意:請務必按照指示器正好對準〔M/A〕的原則設定開關。2 仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手控對焦環2,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始鈕(AF-ON)。3 要取消手控補償時,
111Tc5. 使用卡口式鏡頭遮光罩HB-40# 安裝鏡頭遮光罩(圖A)將鏡頭遮光罩上的鏡頭遮光罩接頭標誌( )%對準鏡頭上的鏡頭遮光罩安裝標誌1,然後順時針旋轉鏡頭遮光罩#,直至聽到咔嗒聲轉不動為止。• 確認鏡頭遮光罩安裝標誌1 對準鏡頭遮光罩設定標誌( )&。• 若未正確安裝鏡頭罩,會
112Tc6. 使用帶內置閃光燈的相機拍攝閃光照片光暈是指閃光燈發出的燈光因焦距的差異被鏡頭罩或鏡筒遮住時,圖像的周邊出現的變黑現象。• 有關使用本鏡頭時的邊暈的最新資訊,請參見相機的說明書。相機 可用焦距∕拍攝距離• 28mm∕1.5m以上D7200、D7100、D300S • 35mm∕1m以上
216. Taking flash pictures using cameras with a built-inflash Vignetting is the darkening of the corners around the image that occurswhen the light em
113Tc聚焦屏相機F5+DP-30G1G2G4G3BCEEC-BEC-EFJKLMPUF4+DP-20F4+DA-20F5+DA-30AF6• Pronea S: 在任何焦距和拍攝距離下都會存在背景暈映。7. 請使用聚焦屏各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭:
114Tc8. 鏡頭的維護保養• 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件。• 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造成火災,或損害健康
115Tc12. 規 格鏡頭類型: G型AF-S Zoom-Nikkor鏡頭,具有內置CPU(中央處理器)和尼康卡口座。焦距:24-27mm最大光圈: f/2.8鏡頭構造: 11組15件(3片ED鏡片、3片非球面鏡片及數片裝有納米晶體層的鏡頭原件)圖像角度: 使用35mm(135)格式的尼康菲林單
116Kr안전상의 주의 사항사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 하여 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다.
117Kr뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상현상이 일어난 경우, 즉시 카메라에서 전지를 분리하십시오.그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 전지를 분리할 때에는 화상을 입지 않도록 충분히 주의하여 주십시오. 전지를 분리하고 판매점
118Kr각부의 명칭 ( ): 참조 페이지1렌즈 후드 마운팅 표시선 (p.122)2 포커스링(p.121) 3 거리계4 거리 표시선5 줌링(p.122)6 초점 거리계7 초점거리 눈금지표8 마운팅9 렌즈 마운트 고무 개스킷개스킷 (p.120) ! CPU 접점 (p.120
120Kr•매뉴얼 오버라이드 기능을 사용하는 오토 포커싱이 가능해 오토포커싱에서 실시간으로 매뉴얼 포커싱으로 전환이 가능합니다. •피사체의 거리 정보가 렌즈에서 카메라 본체로 전송되므로3D 멀티 패턴 측광이 가능한 니콘 카메라에 장착할 경우 보다정교한 노출 조정이 가능
121Kr2. 포커싱아래 표에 따라 사용하는 카메라의 포커스 모드 셀렉터를 설정해주십시오.▒매뉴얼 오버라이드를 사용한 오토 포커스(M/A 모드)1 포커스 모드 스위치 "를 [M/A]로 맞춥니다.주의 : 눈금이 정확히 [M/A]에 맞도록 스위치를 맞춰 주십시오.
122Kr3. 포커싱, 주밍, 심도(p. 128)포커싱 전에 먼저 뷰파인더 프레임 내에 원하는 구도가 잡힐 때까지 줌 링 5을 돌립니다.사용하는 카메라에 심도 프리뷰(스탑다운)버튼이나 레버가 있는 경우에는 카메라 뷰파인더를 통해 심도를 확인할 수 있습니다.4. 조리개
123Kr6. 카메라 내장 플래시를 사용한 플래시 사진 촬영비네팅 현상은 초점 거리 또는 촬영 거리에 따라 플래시에서 조사되는 빛이 렌즈 후드 또는 경통에 의해 방해되어 이미지의 모서리나외곽부분이 어두워지는 현상입니다.•이 렌즈를 사용하여 비네팅하는 방법에 대한 최신
Kommentare zu diesen Handbüchern