使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotat
10JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr レンズのお手入れと取り扱い上のご注意・ CPU信号接点9は汚さないようにご注意ください。・ レンズマウントゴムリング 8 が破損した場合は、そのまま使用せず販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。・ レンズ面の清掃は、ホ
100JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nastavení clonyNastavení clony lze upravit pomocí fotoaparátu. Je-li nastaven expoziční režim „A“ nebo „M“, upravuje
101JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Prodlužovací faktorClonové číslo objektivu označuje jas obrazu vytvořeného objektivem nastaveným na vzdálenost objekt
102JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Režim redukce vibrací Nastavení spínače redukce vibracíON:Projevy chvění fotoaparátu jsou omezovány při namáčknutí tl
103JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Vestavěný blesk a vinětace• Vestavěný blesk nelze použít pro vzdálenosti kratší než 0,6 m.• Chcete-li zabránit viněta
104JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Péče o objektiv• Dbejte, aby nedošlo k znečištění či poškození kontaktů CPU 9.• Pokud dojde k poškození gumového těsn
105JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr SpecifikaceVýrobce může provést změny specifikace i designu, aniž by je předem oznámil, a nevzniká mu žádný závazek.T
106JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrPoznámky k bezpečnej prevádzkeUPOZORNENIENerozoberajteDotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže viesť
107JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Legenda 1 Slnečná clona objektívu (str. 113)2 Značka nasadenia tienidla objektívu (str. 113)3 Značka umiestnenia tien
108JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrĎakujeme, že ste sa rozhodli pre objektív AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Objektívy DX NIKKOR sú špeciálne urče
109JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Používanie objektívuUpevnenie objektívu na fotoaparát1 Vypnite fotoaparát.2 Snímte zadný kryt objektívu. (obr. B) 3 Z
11JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 仕 様※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。型式: ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF-S DXマイクロニッコールレンズ(ニコンデジタル一眼レフカメラ[DXフォーマット]専用)焦点距離:85 mm 最大
110JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nastavenie clonyClonu nastavujte pomocou fotoaparátu. Pokial je nastavený expozičný režim na „A“ alebo „M“, fotoapará
111JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Expozičný činiteľClonové číslo objektívu označuje jas obrazu, ktorý objektív tvorí pri vzdialenosti objektu nastavene
112JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Režim stabilizácie obrazuNastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu ON/OFF ON: Následky otrasov fotoaparátu sa r
113JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Zabudovaný blesk a vignetácia• Zabudovaný blesk sa nedá používať na menšiu vzdialenosť ako 0,6 m.• Ak chcete zabrániť
114JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Starostlivosť o objektív• Dbajte na to, aby sa kontakty CPU 9 neznečistili ani nepoškodili.• V prípade poškodenia gum
115JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Technické parametreVzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej pov
116JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFrὁ䒽⡫䒌安全须知请在使用前仔细阅读 “安全须知”,并以正确的方法使用。本 “安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。有
117JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr 警告禁止拆卸切勿自行拆卸、修理或改装。否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。禁止触碰立即委托修理当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权
118JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr 注意当心触电切勿用湿手触碰。否则将有可能导致触电。禁止放置切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。否则将有可能导致受伤。小心使用进行逆光摄影时,务必使太阳充分偏离画角。阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。太阳偏离画角的距离微小时,也有可
119JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr 名称 1 镜头遮光罩 (P. 124)2 镜头遮光罩上对齐标志 (P. 124)3 遮光罩上锁定位置标志(P. 124)4 镜头上对齐标志(P. 124)5 对焦环 (P. 121)6 距离刻度7 镜头上安装标志(P. 120)8镜头
12JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrNotes on Safety OperationsCAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in inj
120JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr感谢您购买AF-S DX微距尼克尔 85mm f/3.5G ED VR镜头。DX尼克尔镜头是配合D300系列和D90等尼康DX格式数码单镜反光照相机使用的专用镜头。 如果安装在尼康DX格式照相机上,则镜头画角相当于35mm格式照相机的1.
121JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr 对焦按下表设定照相机的对焦模式切换开关。有关照相机对焦模式的更多信息,请参阅照相机的使用说明书。手动优先的自动对焦 (M/A模式)1 将镜头对焦模式切换器0设定在M/A。2 将启动自动对焦,但在半按快门释放按钮的同时转动独立对焦环 5
122JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr 以预设的还原率对焦 (成像比率刻度)还原率为图像传感器上记录图像的尺寸与实际拍摄对象尺寸之间的比值。例如,如果图像传感器上的图像尺寸为实际拍摄对象尺寸的5分之1,还原率则为1:5。若要以预设的还原率拍摄,请进行以下步骤:1 手动转动对
123JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr 有效f值变化 (P. 150)对于本镜头,还原率越高 (拍摄距离越短),投射到图像传感器的图像的亮度越低,有效 f 值越大 (通过镜头光圈的光量越少)。这种变化由照相机的曝光测光自动补偿,因此用户不必考虑曝光系数即可确定曝光或进行TT
124JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr• 请勿在减震正在运行时关闭照相机或从照相机上取下镜头。否则在晃动镜头时可能会造成镜头发出声音,会让人觉得好像内部组件松脱或损坏。这不是故障。请重新打开照相机消除这种情况。• 对于配有内置闪光灯的照相机,当内置闪光灯正在充电时减震功能不起
125JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr 镜头的维护保养• 注意不要让CPU接点9变脏或受损。• 如果镜头卡口橡胶垫圈 8 损坏时,请务必让就近的尼康授权的维修服务中心修理。• 使用吹风刷清扫镜头表面。 如想清除镜头上的污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾酒精或镜头清洁
126JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr 选购配件• 52mm旋入式滤镜 规格设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。镜头类型: G型AF-S DX微距尼克尔镜头,带内置CPU和尼康卡口座 (专用于尼康DX格式数码单镜反光照相机)焦距:85 mm最大光圈:f/3.5镜头
127JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr产品中有害物质的名称及含量标志 部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr (VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外壳机械元件✕光学元件电子元件✕本表格依据SJ/T11364的规定编制。:表示该有害物质在该部件
128JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr进口商:尼康映像仪器销售 (中国)有限公司(上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼, 200020)尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)http://www.nikon.com.
129JpKrDeItCzSkScChNlRuSvEsEnFr
13JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr• Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock.• When
130JpKrDeItCzSkCkTcNlRuSvEsEnFr安全操作注意事項警告勿自行拆除觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭裂開,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源如
131JpKrDeItCzSkCkTcNlRuSvEsEnFr 術語 1 鏡頭遮光罩 (P. 135)2 鏡頭遮光罩安裝標記(P. 135)3 鏡頭遮光罩設置標記(P. 135)4 鏡頭遮光罩接環標記(P. 135)5 對焦環 (P. 133)6 距離尺7 接環標記 (P. 132)8 鏡頭接環橡
132JpKrDeItCzSkCkTcNlRuSvEsEnFr感謝您購買 AF-S DX Micro 尼克爾 85mm f/3.5G ED VR 鏡頭。DX 尼克爾鏡頭是配合 D300 系列和 D90 等專用於尼康數碼單鏡反光(尼康DX 格式)相機使用的專用鏡頭。 如果安裝在尼康 DX 格式相機上,
133JpKrDeItCzSkCkTcNlRuSvEsEnFr 對焦請根據下表來設定相機的對焦模式選擇器。有關相機對焦模式的更多資訊,請參閱相機的使用說明書。自動對焦和手動補償 (M/A 模式)1 將對焦模式開關 0 設定在 M/A。2 可以使用自動對焦,但通過半按住快門釋放按鍵,同時轉動獨立對焦
134JpKrDeItCzSkCkTcNlRuSvEsEnFr 關於近拍攝影和翻拍攝影的注意事項相機震動這個鏡頭提供極高的影像放大倍率,在拍攝期間,即使稍微移動也會造成影像模糊。因此,強烈建議您使用三腳架和快門線或遙控線,避免相機震動造成的影響。近拍距離在近拍中使用高重現比率時,景深很淺。為確保景
135JpKrDeItCzSkCkTcNlRuSvEsEnFr• 由於減震結構的特性,釋放快門後取景器中的影像可能會變得模糊。 這不是故障。• 如果您在搖攝時大範圍地移動相機,將不會對移動方向的相機震動進行補償。 例如,水平搖鏡時,只對垂直方向的相機震動進行減弱。• 請勿在減震正在運行時關閉相機或從
136JpKrDeItCzSkCkTcNlRuSvEsEnFr 鏡頭的維護保養• 小心不要讓 CPU 接點 9 弄髒或弄壞。• 如果鏡頭接環橡皮墊圈 8 損壞時,請務必讓附近的尼康授權的維修中心修理。• 使用吹風刷清掃鏡頭表面。 如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或
137JpKrDeItCzSkCkTcNlRuSvEsEnFr 規格設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。鏡頭類型: G 型 AF-S DX Micro 尼克爾鏡頭內裝有 CPU 和尼康刺刀式接環 (專用於尼康數碼單鏡反光 DX 格式相機)焦距:85 mm最大光圈:f/3.5鏡頭構造: 10
138JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr안전상의 주의 사항사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오.이 '본 설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써부상 또는 재산 상의 손해를 사전
139JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr경고전지를 분리 하십시오.즉시 수리 요청을 하십시오.뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상 시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오.그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 전
14JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nomenclature 1Lens hood (P. 22)2Lens hood attachment index (P. 22)3Lens hood setting index (P. 22)4Lens hood mounting
140JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 명칭 1 렌즈 후드 (P. 145)2 렌즈 후드 부착 표시선 (P. 145)3 렌즈 후드 세팅 표시선 (P. 145)4 렌즈 후드 마운팅 표시선 (P. 145)5 초점 링 (P. 142)6 거리계7 마운팅 표시
141JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrAF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR 렌즈를 구입해주셔서 감사합니다. DX NIKKOR 렌즈는 D300 시리즈 및 D90과같은 Nikon 디지털 일안 리플렉스(Nikon DX 포맷)
142JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 포커싱아래 차트에 따라 카메라의 초점 모드 셀렉터를 설정하십시오:카메라 초점 모드에 대한 자세한 내용은 카메라의 사용설명서를참조하십시오.수동 우선 자동 초점(M/A 모드)1 렌즈 초점 모드 스위치 0를 M/A로
143JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 미리 설정된 확대 배율로 초점 조절(확대 배율계)확대 배율은 이미지 센서에 기록되는 화상 사이즈와 실제 피사체크기 간의 관계를 의미합니다. 예를 들어 이미지 센서의 화상이실제 피사체 크기의 1/5인 경우 확대 배
144JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 손떨림 보정 모드손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정ON: 셔터 버튼을 반누름하고 있는 동안과 셔터 버튼을 놓는 순간에 카메라 흔들림이 제거됩니다. 손떨림이 뷰파인더에서 제거되기 때문에자동/수동 초점 조절 및
145JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 내장 플래시 및 비네팅• 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거리에서 사용할 수 없습니다.• 비네팅을 방지하려면 렌즈 후드를 사용하지 마십시오.* 비네팅은 렌즈 배럴이 카메라의 내장 플래시 조명을 가려서 발생되는
146JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 렌즈 관리• CPU 접점 9이 더러워지거나 손상되지 않도록 주의하십시오.•렌즈 장착 고무 패킹 8가 손상된 경우에는 반드시 가까운 Nikon서비스 센터에서 수리를 받으십시오.• 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소
147JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr 사양사양 및 디자인은 제조업체의 부품에서 사전 통지 또는 약정 없이변경될 수 있습니다.렌즈 타입:내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운트(DX 포맷의 Nikon 디지털 일안 리플렉스 카메라에 사용하기 위
148JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr∞1m(3.3 ft.)0.3m(0.98 ft.)f/4f/5.6f/8f/11f/16f/22f/32f/45(f/5)(f/45)f/3.5撮影距離∞時に設定できる範囲Aperture range when the lens is
149JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrカメラの表示パネル/ファインダー内での表示(∞時でF値設定)カメラの表示パネル/ファインダー内での表示(至近時でF値設定)※撮影距離至近時で設定できる最大F値(f/45)は、露出値の設定のステップ幅により異なります。図は、ステップ幅が1/
15JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrThank you for purchasing the AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR lens. DX NIKKOR lenses are specially designed for us
150JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr∞1m(3.3 ft.)0.3m(0.98 ft.)f/4f/5.6f/8f/11f/16f/22f/32f/45(f/5)(f/45)f/3.5Diafragmaschaal wanneer de lens op “oneindig“
151JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrWeergave op de camera's LCD-scherm/zoeker (f-waarde op “oneindig”)Weergave op de camera's LCD-scherm/zoeker (
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotat
16JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Using the lensMounting the lens on the camera1 Turn the camera off.2 Remove the rear lens cap. (Fig. B)3 Align the mou
17JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr FocusingSet your camera’s focus mode selector according to the chart below:For more information on camera focus modes,
18JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Depth of fieldIf your camera supports depth-of-field preview, the effects of the aperture setting can be previewed in
19JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrClose working distanceAt the high reproduction ratios used in close-up shooting, the depth of field is very shallow. To
2JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読み
20JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Vibration reduction modeSetting the vibration reduction ON/OFF switchON: The effects of camera shake are reduced while
21JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr• Do not turn the camera off or remove the lens from the camera while vibration reduction is operating. Failure to obser
22JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Using the lens hoodThe lens hood blocks light rays that have harmful effects on pictures. It also helps to protect the
23JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr• NC filters are available to protect the front lens element. The lens hood also helps to protect the front of the lens.
24JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr SpecificationsType of lens: G-type AF-S DX Micro NIKKOR lens with built-in CPU and Nikon bayonet mount (specially desi
25JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrSpecifications and designs are subject to change without notice or obligation on the part of the manufacturer.Exposure m
26JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrHinweise für sicheren BetriebACHTUNGKeinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Ver
27JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 33)2 Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende (S. 33)3Markierung für die
28JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrWir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX Micro-NIKKOR 85 mm 1:3,5G ED VR entgegenbring
29JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Verwendung des ObjektivsAnbringen des Objektivs an der Kamera1 Schalten Sie die Stromversorgung der Kamera aus.2 Nehme
3JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 警告電池を取るすぐに修理依頼を熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すことそのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサー
30JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr BlendeneinstellungStellen Sie die Blende an der Kamera ein. Wenn die Belichtung (oder Aufnahme) auf »A« oder »M« geste
31JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr BelichtungsfaktorDer Blendenwert eines Objektivs zeigt das Belichtungsverhältnis des Bilds, das bei der Aufnahmeentfer
32JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr BildstabilisatorEinstellen des VR-Modus-Schalter ON/OFFON:Der Effekt von Kameraverwacklungen wird bei Betätigung des A
33JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Integriertes Blitzgerät und Abschattung*• Das integrierte Blitzgerät kann nicht für Entfernungen von unter 0,6 m einge
34JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Pflege des Objektivs• Halten Sie die CPU-Kontakte 9 stets sauber und schützen Sie sie vor Beschädigung.• Bei einer Bes
35JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Technische DateÄnderungen und Irrtümer vorbehalten.Objektivtyp: AF-S-DX-NIKKOR-Objektiv vom Typ G mit integrierter CPU
36JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrRemarques concernant une utilisation en toute sécuritéATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de
37JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nomenclature 1 Parasoleil (P. 43)2 Repère de fixation du parasoleil (P. 43)3 Repère de réglage du parasoleil (P. 43)4R
38JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrNous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Les objectifs DX NIKKOR
39JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Utilisation de l'objectifFixation de l'objectif sur l'appareil photo1 Éteignez l'appareil photo.2
4JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 各部の名称1 フード(P. 9)2 フード取り付け指標(P. 9)3 フードセット指標(P. 9)4 フード着脱指標(P. 9)5 フォーカスリング(P. 6)6 距離目盛7 レンズ着脱指標(P. 5)8 レンズマウントゴムリング(P.
40JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Réglage de l'ouvertureUtilisez l'appareil photo pour régler l'ouverture. Lorsque le mode d'exposit
41JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Facteur d'expositionLa valeur d'ouverture d'un objectif indique la luminosité de l'image qui se fo
42JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Mode de réduction de vibrationRéglage du commutateur ON/OFF de réduction de vibrationON :Les effets du bougé de l&apos
43JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Flash intégré et vignettage• Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des distances inférieures à 0,6 m.•
44JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Entretien de l'objectif• Il est important de nettoyer régulièrement les contacts électriques CPU 9 et de ne pas l
45JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr CaractéristiquesLes caractéristiques et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis ni obligati
46JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrNotas sobre un uso seguroPRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo p
47JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Nomenclatura 1 Visera del objetivo (P. 53)2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 53)3 Marca de ajuste d
48JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrGracias por adquirir el objetivo AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Los objetivos DX de NIKKOR están especialmente
49JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Uso del objetivoMontaje del objetivo en la cámara1 Apague la cámara.2 Retire la tapa posterior del objetivo. (Fig. B)3
5JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrこのたびはDXニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。このレンズは、ニコンDXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300シリーズ、D90など)専用です。ニコンDXフォーマットでの撮影画角は、35mm判換
50JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Ajuste del diafragmaUtilice la cámara para ajustar el diafragma. Si el modo de exposición (o de disparo) está ajustado
51JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Factor de exposiciónEl número f de un objetivo indica la luminosidad de la imagen formada por el objetivo ajustado en
52JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Modo de reducción de la vibraciónAjuste del interruptor ON/OFF de reducción de la vibraciónON: Los efectos de las sacu
53JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Flash incorporado y viñeteado• El flash incorporado no se puede utilizar a distancias inferiores a 0,6 m.• Para evitar
54JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Forma de cuidar el objetivo• Es importante mantener limpios los contactos CPU 9 y evitar que se dañen.• Si la junta de
55JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr EspecificacionesLas especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación por parte de
56JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrAtt notera för en säker hanteringSE UPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna Om du rör vid delarna inne i kame
57JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Terminologi 1 Motljusskydd (S. 63)2 Motljusskydd fästindex (S. 63)3 Motljusskydd inställningsindex (S. 63)4 Motljussky
58JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrTack för att du har köpt objektivet AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. DX NIKKOR-objektiv är särskilt utformade för
59JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Använda objektivetMontera objektivet på kameran1 Stäng av kameran.2 Ta bort det bakre objektivlocket (bild B).3 Rikta
6JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ピント合わせの方法ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説明書をご覧ください。M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方1 レンズのフォーカス
60JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Ställa in bländarenAnvänd kameran för att justera bländarinställningen. När exponeringsläge (eller fotograferingsläge)
61JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr ExponeringsfaktorEtt objektivs f-nummer indikerar den ljusstyrka som objektivet ger när fotograferingsavståndet är ins
62JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr VibrationsreduktionStälla in vibrationsreduktionens ON/OFF-knappON: Effekterna av kameraskakning reduceras när du tryc
63JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Inbyggd blixt och vinjettering• Den inbyggda blixten kan inte användas för kortare avstånd än 0,6 m.• För att undvika
64JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Vård av objektivet• Var försiktig så att inte CPU-kontakterna 9 blir smutsiga eller skadas.• Om gummipackningen för mo
65JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr SpecifikationerSpecifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar detta och utan n
66JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrПримечания по безопасности использованияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе разбирайте фотокамеруПрикосновение к внутренним частям фотокаме
67JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Компоненты 1 Бленда (стр. 73)2 Метка крепления бленды (стр. 73)3 Метка фиксации бленды (стр. 73)4 Установочная метка б
68JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrБлагодарим за приобретение объектива AF-S DX Micro NIKKOR 85мм f/3,5G ED VR. Объективы серии DX NIKKOR разработаны специ
69JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Использование объективаУстановка объектива на камеру1 Выключите фотокамеру.2 Снимите заднюю крышку объектива. (рис. B)
7JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 撮影倍率(倍率目盛)撮影倍率とは、撮像素子面上に写された像の大きさと被写体の実際の大きさとの比率です。例えば、実際には5cmの長さの被写体が撮像素子面上に1cmに写ったときの撮影倍率は1/5倍(1:5)といいます。倍率目盛bにより、あらか
70JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Установка диафрагмыНа фотокамере настройте параметры диафрагмы. Когда в качестве режима экспозиции (или съемки) выбран
71JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Кратность изменения экспозицииДиафрагменное число f объектива означает яркость изображения, сформированного объективом
72JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Режим подавления вибрацийУстановка переключателя подавления вибраций ON/OFFON:Эффект дрожания фотокамеры уменьшается п
73JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Встроенная вспышка и виньетирование• Встроенную вспышку нельзя использовать для съемки с расстояний менее 0,6 м.• Во и
74JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Уход за объективом• Не допускайте попадания грязи на контакты микропроцессора 9 или их повреждения.• В случае поврежде
75JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Технические характеристикиХарактеристики и дизайн могут быть изменены без предупреждения и каких-либо обязательств со
76JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrVeiligheidsvoorschriftenWAARSCHUWINGHaal het toestel niet uit elkaarHet aanraken van de inwendige delen van het fototoes
77JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Terminologie 1 Zonnekap (P. 83)2 Bevestigings-index voor zonnekap (P. 83)3 Instel-index voor zonnekap (P. 83)4 Montage
78JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrGefeliciteerd met de aanschaf van het AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR-objectief. DX NIKKOR-objectieven werden spe
79JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Het objectief gebruikenHet objectief bevestigen op de camera1 Schakel de camera uit.2 Verwijder de achterste objectief
8JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 手ブレ補正機能手ブレ補正スイッチの使い方ON: シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補正します。ファインダー像のブレも補正するため、ピント合わせが容易で、フレーミングしやすくなります。OFF:手ブレを補正しません。手ブレ補正使用時のご
80JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Het diafragma instellenGebruik het fototoestel om de instellingen van het diafragma aan te passen. Wanneer de belichti
81JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr FilterfactorDe f-waarde van een objectief wijst op de helderheid van het beeld die wordt gevormd door het objectief bi
82JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Vibratiereductiestand De ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie instellenON:De effecten van cameratrillingen worden v
83JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr De ingebouwde flitser en vignettering• De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van minder dan 0,6
84JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Onderhoud van het objectief• Zorg ervoor dat de CPU-contacten 9 niet vuil of beschadigd worden.• Als de rubberen pakki
85JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr SpecificatiesWijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of verplichti
86JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrNote sulle operazioni di sicurezzaATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo
87JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Denominazione 1 Paraluce (p. 93)2 Indice di collegamento del paraluce (p. 93)3 Indice di regolazione del paraluce (p.
88JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrGrazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Gli obiettivi DX NIKKOR sono apposit
89JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Uso dell'obiettivoMontaggio dell'obiettivo sulla fotocamera1 Spegnere la fotocamera.2 Togliere il copriobiet
9JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意・ 撮影距離0.6 m以上で使用してください。・ ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してください。※カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズの先端でさえぎられて影に
90JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Impostazione dell'aperturaRegolare l'apertura utilizzando la fotocamera. Quando è impostato "A" o
91JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Fattore di esposizioneIl numero f/ di un obiettivo indica la luminosità dell'immagine ottenuta con l'obietti
92JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Modo riduzione vibrazioniInterruttore ON/OFF di riduzione vibrazioniON: Gli effetti del movimento della fotocamera ven
93JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Flash incorporato e vignettatura• Il flash incorporato non può essere utilizzato a distanze inferiori a 0,6 m.• Per ev
94JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Cura e manutenzione dell'obiettivo• Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU 9.• Nel caso in c
95JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Caratteristiche tecnicheLe specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso od obblighi da parte del pr
96JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrPoznámky k bezpečnému provozuUPOZORNĚNÍZařízení nerozebírejteNedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu ani objektivu, m
97JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 103)2 Značka pro upevnění sluneční clony (str. 103)3 Značka aretované polohy slunečn
98JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFrDěkujeme, že jste si zakoupili objektiv AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm f/3,5G ED VR. Objektivy NIKKOR DX jsou určeny speciál
99JpKrDeItCzSkCkChNlRuSvEsEnFr Použití objektivuUpevnění objektivu k fotoaparátu1 Vypněte fotoaparát.2 Sejměte zadní krytku objektivu. (obr. B) 3 Zar
Kommentare zu diesen Handbüchern