FrSB-800Flash autofocusManuel d’utilisation
4Avant-ProposMerci d’avoir acheté le flash Nikon SB-800. Pour pouvoir exploiter aumieux votre flash, prenez le temps de lire attentivement ce manuelav
96Prise de vue au flash avec des reflex numériques etLe jeu de filtres gélatine colorés, fourni avec votre SB-800, comprend deuxfiltres: le FL-G1 pour
97des filtres gélatine colorés Comment utiliser les filtres gélatine colorés1Repliez le filtre gélatine le long de la ligne.2Insérez le filtre gélat
98Prise de vue en flash indirectDirigez la tête de flash vers le plafond ou les murs pour atténuer les ombres et créer des portraits plus naturels en
991Mettez l’appareil photo en mode d’exposition autoà priorité ouverture (A) ou manuel (M).2Sélectionnez sur l’appareil la mesure matricielleY ou pond
100Prise de vue en flash indirect Réglage de l’ouvertureEn prise de vue en flash indirect, il y a une perte de lumière par rapport à laprise de vue
101u Utilisation du réflecteur blanc intégréEn prise de vue au flash indirect, utilisez le réflecteur blanc intégré du SB-800 pour créer un effet de l
102Prise de vue rapprochée au flashEn installant le diffuseur grand-angle sur le SB-800, il est possible de prendredes gros plans au flash. Le diffuse
1031Mettez l’appareil photo en mode d’exposition autoà priorité ouverture (A) ou manuel (M).2Sélectionnez sur l’appareil photo la mesurematricielle Y
Mise en place du diffuseur grand-angle et réglage de laposition de la tête de flash1Sortez en douceur et complètement le diffuseurgrand-angle puis,
105u En cas de sujets à moins de 0,6 mSi le SB-800 est installé directement sur l’appareil photo, il ne sera paspossible d’éclairer suffisamment le su
5Le SB-800 comporte le système d’éclairage créatif de Nikon (CLS). Cesystème offre des possibilités supplémentaires de prise de vue au flash avecles r
106• La portée la plus longue du SB-800 est indiquée sur son écranACL. Dans ce cas, utilisez le tableau des nombres guide etl’équation suivante pour c
RéférencesCe chapitre décrit les accessoires optionnels,les solutions en cas de panne, l’entretien duflash, les caractéristiques techniques, etc.
108Modes de flash auto TTL disponibles avec le SB-800Les types de modes flash auto TTL disponibles varient en fonction de l’appareilphoto, de l’object
109RéférencesSérie F4D FP/S/A/MYObjectif à microprocesseur∗1D FA/MYObjectif sans microprocesseur∗2D F∗3P/S/A/MWObjectif à microprocesseur∗1D F∗3A/MWOb
110Modes de flash auto TTL disponibles avec le SB-800F-601M/DP/SYObjectif à microprocesseur∗1N6000DP/SWObjectif à microprocesseur∗1DA/MWObjectif sans
111Accessoires optionnelsRéférences Accessoires pour prise de vue multi-flashCâble d’extension TTL SC-29/28/17 (environ 1,5 m)Câble d’extension TTL
Coupleur de flash TTL AS-17 pour appareils de lasérie F3Cet accessoire dédié aux appareils de la série F3 leur permetd’opérer en mode flash TTL avec d
113Références Utilisation d’alimentation externeConnexion d’une alimentation externePour utiliser une alimentation externe, retirez le cacherecouvra
ATTENTIONN’utilisez jamais de diluant, du benzène ou d’autres agents actifspour nettoyer votre flash car cela pourrait l’endommager, prendre feu ou êt
115A propos des pilesRéférences Piles utilisablesUtilisez quatre (ou cinq) piles AA (1,5 V ou moins) de l’un des types suivants.•Iln’est pas recomma
6Avant-Propos Remarques• Par défaut: les fonctions et les modes de flash préréglés avant expéditionsont appelés dans ce manuel réglages “par défaut”
116Détection de pannesSi un signal d’avertissement apparaît sur l’écran ACL du SB-800 ou à l’intérieur duviseur de l’appareil photo, utilisez le table
117Références Si le diffuseur grand-angle se casse accidentellementLe diffuseur grand-angle peut se casser s’il reçoit un gros choc alors qu’il ests
118Détection de pannes Témoin de disponibilité à l’intérieur du viseur de l’appareil photoNOTELe SB-800 est doté d’un microprocesseur qui contrôle l
119A propos de l’écran ACLRéférences Caractéristiques de l’écran ACL• En raison des caractéristiques directionnelles des cristaux liquides, l’écran
120CaractéristiquesConstruction électroniqueTransistor IGBT automatique et circuits en sérieNombre guide (sur la position 35 mm du réflecteur zoom, à
121RéférencesPosition enflash indirectLa tête de flash s’oriente de –7° à +90° avec des crans d’arrêt à –7°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90°; la tête de flash
122CaractéristiquesAutres fonctionsRappel de la valeur de sous-exposition en mode flash auto TTL, réinitialisation des réglages, verrouillage des comm
123RéférencesPoids (sans les piles)Environ 350gAccessoires fournisBloc de recyclage rapide SD-800, support-pied AS-19, jeu de filtres gélatine colorés
124AAccessoires...111Affichage mis en surbrillance ...15AFF-ILL...
125Mode flash stroboscopique ...48Mode flash synchro lente...58Mode i-TTL ...
7Conseils d’utilisation de votre flashFaites quelques essaisAvant toute grande occasion comme un mariage ou une remise de diplômes,faites quelques ess
Dans ce manuel, les appareils photo Nikon sont répartis en 10 groupes, dontles appareils photo compatibles CLS*, les reflex numériques non compatibles
9disponibles*4Le flash manuel à priorité distance p n’est pas accessible avec les appareils photo numériques D1Xet D1H.*5En dosage automatique flash/a
10Les différents éléments du flash et leurs fonctions1Tableau de référence rapide descommandes(p. 12)2 Tête de flash (p. 100)Peut s’orienter en haut j
1116 Echelle de l’angle d’orientation dela tête de flash(p. 100)17 Commande de la lampe pilote (p. 66)Sert à déclencher le flash à répétition pourcont
Pressez simultanément les commandes a et gPour rappeler la valeur de sous-exposition en mode flash auto TTL (p. 33).Pressez simultanément pendant envi
13Icônes sur l’écran de contrôle ACLFlash à ouverture autoEn plus du mode flash auto nonTTL A (voir ci-dessous), lecapteur du SB-800 contrôlecorrectem
iPour votre sécuritéAvant d’utiliser votre produit, veuillez lire soigneusement et complètement les précautions de sécurité suivantes pour assurer une
14Icônes sur l’écran ACLTemporisation veilleElle indique la durée avantl’activation de la fonction veille(p. 67).L’illuminateur d’assistance AFsur pla
15 Rubriques mises en surbrillanceLes rubriques mises en surbrillance peuvent êtreréglées ou modifiées. Elles se réaffichentnormalement si aucun rég
16ObjectifsDans ce manuel, les objectifs Nikkor sont divisés en deux types: les objectifsNikkor à microprocesseur (ou UCT) et les objectifs Nikkor san
Opérations de baseCe chapitre décrit les opérations de base quivous permettront de photographier facilementau flash en mode flash auto TTL. Pour cela,
181Ouvrez le couvercle du logement des piles comme indiqué par les flèches sur l’illustration.2Installez les piles en respectant lepositionnement des
19 Nombre minimal d’éclairs et temps de recyclageEn utilisant quatre (ou cinq) piles neuves de même marque et une émission del’éclair à puissance M1
201Pressez le commutateur marche-arrêtb pendant environ 0,3 s pour mettrele SB-800 sous tension. Vérifiez que letémoin de disponibilité s’allume bien.
21t Mode veille (pour économiser les piles)Si le SB-800 et l’appareil photo restent inutilisés pendant un certain temps, lemode veille s’active automa
221Vérifiez que le SB-800 et le boîtier sonttous les deux hors tension.2Tournez le levier de verrouillage du sabotde fixation vers la gauche, glissez
23photo et réglage de la tête de flasht Signal d’avertissementSi la tête de flash n’est pas réglée en position horizontale et droite à la misesous ten
iiAVERTISSEMENTS pour les flashes électroniques1 Si des liquides corrosifs suintent des piles et entrent dans vos yeux,lavez immédiatement vos yeux à
24Dans ce manuel, nous appelons généralement “sensibilité ISO” aussi bien lavaleur de sensibilité des reflex numériques que la sensibilité des films d
25 Réglage de la sensibilité ISO pour les appareils photodes groupes III à VIIAvec les appareils des groupes III à VII, réglez la sensibilité ISO su
1La position du diffuseur-zoom est indiquéesur l’écran ACL.• La position du diffuseur-zoom estautomatiquement ajustée par la fonction zoommotorisé mai
27 Réglage manuel du diffuseur-zoomLorsque le SB-800 est utilisé avec les appareils des groupes III à VII et avecun objectif sans microprocesseur ou
281Sélectionnez sur l’appareil photo le moded’exposition auto programmé (P).• S’il est impossible de sélectionner le modeauto programmé (P), reportez-
29de mesure de l’appareil photouModes d’exposition autres que le mode d’exposition auto programmé (P)En mode d’exposition auto à priorité vitesse (S)E
307 Réglage du mode de flash sur le SB-8001Appuyez sur la commande a pourrégler le mode de flash.•Affichage de Do sur l’écran ACL.2Vérifiez que le suj
31 A propos de la plage de portée du flashLa plage de portée du SB-800 s’étend de 0,6 m à 20 m et varie selon lasensibilité ISO, la position du diff
321Vérifiez le mode de synchronisation surl’appareil photo.• En photographie normale au flash, utilisez lemode synchro sur le premier rideau del’appar
33au flashv Si le témoin de disponibilité clignote après la prise de vue,l’éclairage a peut-être été insuffisant pour une exposition correcteEn modes
iiiPour votre sécurité9 Ne déclenchez pas le flash directement dans les yeux de quiconque à proximité immédiate, car cela pourrait endommager la rétin
34Avec les appareils photo COOLPIX, comme les COOLPIX 8800et 4500, dotés d’une glissière porte-accessoire (griffe-flash)ou d’une prise multi-flash TTL
Opérations détailléesCe chapitre présente les différents modes deflash disponibles avec le SB-800.Consultez le manuel d’utilisation de votreappareil p
36Modes de flash disponibles avec le SB-800Les modes de flash disponibles avec le SB-800 dépendent de l’appareil photo etde l’objectif utilisés ainsi
Opérations détaillées37Mode de flash auto TTL Mode de flash auto TTL: DAvec ce mode, la lumière du flash est réfléchie par le sujet et détectée par
38Mode flash non TTLMode flash à ouverture auto BLe capteur intégré du SB-800 mesure la lumière du flash réfléchie par le sujetet contrôle l’intensité
Opérations détaillées395Composez la scène, vérifiez l’apparition dutémoin lumineux de disponibilité, puis prenez la photo.• Lorsque l’éclair a été émi
40Mode flash non TTLMode flash auto non-TTL ALe capteur du SB-800 mesure la lumière de l’éclair réfléchie par le sujet,contrôlant automatiquement l’in
Opérations détaillées415Réglez l’appareil photo sur sa vitesse desynchronisation de flash la plus rapide.• Pour de plus amples détails, consultez le m
42Mode manuelMode manuelLe SB-800 offre trois types de mode manuel.• Flash manuel à priorité distance p• Flash manuel G• Flash stroboscopique qVous po
43Facteurs pour la sensibilité ISOPour les films d’une sensibilité autre que 100 ISO, multipliez le nombre guide par les facteurs suivants.Pour calcul
iv4 N'utilisez jamais des agents actifs qui contiennent des substancesinflammables comme un diluant, du benzène ou de la peinture pournettoyer l&
44Mode manuelFlash manuel à priorité distance pAvec ce mode de flash, le SB-800 contrôle automatiquement l’intensité del’éclair en fonction de la dist
455Sélectionnez sur l’objectif ou l’appareil photo l’ouverture qui apparaît sur l’écran ACL du SB-800.•Avec les appareils photo des groupes III à VII.
46Mode manuelOpération en flash manuel GEn mode de flash manuel, vous sélectionnez l’ouverture et l’intensité de l’éclair.Vous pouvez ainsi contrôler
47Opérations détaillées• Pour les autres combinaisons d’appareil photo/objectif, appuyez sur la commande g pour mettre ensurbrillance l’affichage des
48Mode manuelMode flash stroboscopique qEn mode flash stroboscopique, le SB-800 se déclenche à plusieurs reprisespendant une même exposition, créant a
492Pressez la commande a pour choisir le mode flash stroboscopique q.3Appuyez sur la commande g pour mettre ensurbrillance l’affichage d’intensité de
50Mode manuel7Sélectionnez sur votre appareil photo ou l’objectifla même ouverture que celle qui est réglée sur leSB-800.•Avec les appareils photo des
51A propos de la prise de vues continue au flashNe dépassez pas le nombre maximal de déclenchementsconsécutifs autorisé.Vous devez laisser le flash se
52Contrôle de l’exposition avant la prise de vueVous pouvez savoir si le sujet sera correctement exposé en effectuant avec leSB-800 un test de l’éclai
Autres fonctionsVous trouverez dans cette partie desinformations détaillées sur chaque fonction du SB-800.
vPour votre sécurité9 Suivez toujours les avertissements et les instructions imprimes sur lespiles pour éviter des activités qui pourraient faire que
54Correction d’exposition et correction de l’intensitéLa correction d’exposition vous permet de prendre des photos bien équilibréesen modifiant intent
55de l’éclairPour corriger l’exposition en mode flash auto non-TTL et flash manuelLa correction d’exposition s’effectue en modifiant intentionnellemen
56Correction de l’exposition et correction du niveau d’intensité de l’éclair Correction du niveau d’intensité de l’éclairVous pouvez corriger l’expo
57Plage de portée du flash avec les zooms à ouverture variableAvec les zooms à ouverture variable, tenez compte des indications suivantesavant de régl
58Mode flash synchro lente, atténuation des yeux rouges Flash synchro lenteLe flash est contrôlé à une vitesse d’obturation lente pour exposer corre
59et synchro sur le second rideau Synchro sur le second rideauEn photographie normale au flash, si vous photographiez à vitesse lente dessujets au d
60Mode synchro flash ultra-rapide auto FP (pour les appareils compatibles)La synchronisation ultra-rapide du flash avec la vitesse d’obturation la plu
61Mémorisation de la puissance du flash (FV) (pour les appareils photo compatibles)La puissance du flash, ou FV, correspond à la quantité d’exposition
62Mise au point automatique au flash en faible lumièreLorsque la lumière est trop faible pour un fonctionnement normal del’autofocus, l’illuminateur d
63v A propos de l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF sur plage large• Si le témoin de mise au point n’apparaît pas dans le viseur de l’appa
1Table des matièresPréparation· Pour votre sécurité ...i-v·Avant-propos...
64Utilisation du bloc de recyclage rapide SD-800Servez-vous du bloc de recyclage rapide fourni pour installer cinq piles etréduire ainsi le temps de r
3Installez les piles conformément aux marques iet j, comme illustré.4Ouvrez le couvercle du logement des piles duSD-800 pour installer une pile supplé
68Réglages personnalisés Programmation des fonctions personnalisables1Appuyez sur la commande g pendant environ 2 s pour afficher le mode Réglagespe
69 Description détaillée des réglages personnalisés (en gras: l’option par défaut)Sensibilité ISO (p. 24)La plage de sensibilités ISO s’étend de 3 à
70Réglages personnalisésSélection de l’unité de mesure des distances (m, ft)Réglage de l’unité de mesure des distances sur l’écran de contrôle ACLsoit
Opérations évoluéesCe chapitre vous explique les techniquesévoluées de prise de vue au flash avec votre SB-800.
La prise de vue multi-flash vous permet de réaliser des photos plus naturellesen vous servant de plusieurs flashes pour accentuer le contour du sujet
73 Veillez à annuler les pré-éclairs pilotes (en prise de vue multi-flash TTL)En mode multi-flash sans câble de type SU-4 et multi-flash avec câbles
74Prise de vue multi-flash sans câbleLisez les informations suivantes au moment de disposer le SB-800 commeflash secondaire en mode évolué de flash as
75 Utilisation du support-piedUtilisez le support-pied AS-19 fourni afin de garantir une bonne stabilité pourvos flashes secondaires.•Vous pouvez ég
2Table des matières· Mode synchro flash ultra-rapide auto FP (pour les appareils photo compatibles CLS)...60· Mémorisa
76Avec les appareils photo Nikon compatibles CLS, il est possible d’utiliserle SB-800 en mode évolué de flash asservi sans câble.Avec ce mode, vous po
77Opérations évoluées Réglages en mode évolué de flash asservi sans câbleAvec ce mode, réglez les éléments suivants soit sur le flash primaire, soit
78Prise de vue au flash en mode évolué de flash asservi sans câble Sélection du mode de flash, de la correction du niveau d’intensitéde l’éclair et
79 Sélection d’un groupe et d’un numéro de canal sur lesflashes secondaires1Appuyez sur la commande g du flashsecondaire afin de mettre en surbrilla
80Prise de vue au flash en mode évolué de flash asservi sans câble Exemples de prise de vue au flash en mode évolué deflash asservi sans câblePrise
81Opérations évoluées1Mettez l’appareil photo en mode d’exposition Autoà priorité ouverture (A).2Sélectionnez MASTER comme mode flash sanscâble pour l
7Appuyez sur la commande g du flash primairepour mettre en surbrillance “B”, puis appuyez surla commande a afin de sélectionner Gcomme mode de flash p
83Opérations évoluées13Sélectionnez le groupe des flashes secondaires A et B.• Réglez le flash secondaire A comme faisant partie du groupe A et le fla
84Prise de vue multi-flash sans câble de type SU-4La prise de vue multi-flash sans câble de type SU-4 peut s’effectuer de deuxmanières: (1) en mode A
85Opérations évoluéesRéglage du mode de flash sur les flashes secondaires1Retirez du boîtier le SB-800 qui a étépréalablement réglé en mode multi-flas
3PréparationCe chapitre donne des informationsimportantes à connaître avantd’utiliser votre SB-800.Opérations de baseLes procédures de base pour prend
Prise de vue multi-flash sans câble en mode A (auto)1Mettez l’appareil en mode d’exposition auto àpriorité ouverture (A) ou manuel (M).2Installez t
87Opérations évoluées Prise de vue multi-flash sans câble en mode M (manuel)1Mettez l’appareil en mode d’exposition auto àpriorité ouverture (A) ou
88t Ajustement du niveau d’intensité de l’éclair des flashessecondaires en mode M (manuel).Ajuster manuellement l’intensité de l’éclairServez-vous de
89Confirmation de la prise de vue multi-flash à l’aide du témoin de disponibilité ou du signal sonoreOpérations évoluéesVous pouvez contrôler la prise
90Le SB-800 peut être utilisé avec des flashes compatibles avec le mode flashauto TTL pour opérer en prise de vue multi-flash avec câbles.• Il est déc
91 A propos de la prise de vue multi-flash avec câbles•Prenez soin de lire les manuels d’utilisation de vos appareils photo, de vos flashes et devos
92Prise de vue multi-flash avec câbles Multi-flash TTL (impossible avec les reflex numériques et lesappareils photo COOLPIX compatibles i-TTL)1Mette
93 Multi-flash TTL en mode manuel1Mettez l’appareil photo en mode d’exposition auto à priorité ouverture (A) ou manuel (M).2Mettez-le hors tension p
94Schéma du système pour la prise de vue multi-flash TTL avec câblesSC-24SB-21BSB-21ASB-16A SB-17SC-14SB-11SC-23SB-14SB-140SB-16BSB-15SB-25 SB-26SB-24
95Opérations évoluéesSB-21BSB-16BSB-15SB-22SB-20SC-18/26 (1,5 m)SC-19/27 (3 m)SC-18/26SC-19/27SC-18/26SC-19/27SB-25 SB-26 SB-28/28DXSB-27SB-24SB-25 SB
Kommentare zu diesen Handbüchern