Nikon SB-700 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamera Blitze Nikon SB-700 herunter. Nikon SB-700 Manual del usuario [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SB
-
700
Manual del usuario
SB
-
700
Flash con autofoco
Es
Es
Nikon Manual Viewer 2
Instale la aplicación Nikon Manual
Viewer 2 en su teléfono
inteligente o tableta para consultar los
manuales de las cámaras digitales de Nikon
en cualquier momento y en cualquier
lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede
descargarse gratuitamente desde App
Store y Google Play.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del usuario

SB-700Manual del usuarioSB-700Flash con autofocoEsEsNikon Manual Viewer 2Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono inteligente o tabl

Seite 2

A–10PreparativosAÍndice de preguntas y respuestasPregunta Palabras clave0¿Cómo puedo usar el autofoco en situaciones de poca iluminación?Luz de ayuda

Seite 3 - Objetos que se incluyen

E–9FuncionesEFuncionamiento del flash de rebote Cúpula difusora Nikon• Mediante la colocación de la cúpula difusora Nikon en el cabezal del flash, es

Seite 4 - Acerca del SB-700

E–10FuncionesEIndicador de posición del cabezal del zoom• Al colocar la cúpula difusora Nikon y al ajustar la zona de imagen de la cámara en formato F

Seite 5 - CPU NIKKOR

E–11FuncionesEFuncionamiento del flash de rebote Toma de fotografías con flash de rebote Ajuste el selector de modo a [TTL]. Ajuste el diafragma, la

Seite 6 - Terminología

E–12FuncionesEt Utilización de la tarjeta de rebote incorporada• En el modo de fotografía con flash de rebote, utilice la tarjeta de rebote incorporad

Seite 7

E–13FuncionesERealización de fotografías en primer planoSi la distancia del fl ash al sujeto es inferior a 2 m se recomienda inclinar hacia abajo el ca

Seite 8

E–14FuncionesE Ajuste del panel difusor incorporado Extraiga completamente el panel difusor incorporado y colóquelo sobre el cabezal del fl ash. A cont

Seite 9

E–15FuncionesERealización de fotografías en primer plano• Al colocar el panel difusor incorporado y al ajustar la zona de imagen de la cámara en forma

Seite 10 - Preparativos

E–16FuncionesE Fotografías en primer plano con flash rebotado hacia abajo Ajuste el modo de fl ash del SB-700. Coloque el panel difusor incorporado. I

Seite 11 - Tabla de contenido

E–17FuncionesEFotografía con flash y filtros de colorCon el SB-700 se suministran fi ltros de compensación del color, un fi ltro fl uorescente y un incan

Seite 12 - Funciones

E–18FuncionesE Montaje de los filtros de compensación del color (incluidos) Coloque el fi ltro en el cabezal del fl ash e insértelo en la ranura situad

Seite 13

A–11PreparativosATabla de contenidoA PreparativosAcerca del fl ash SB-700 y este manual del usuario ...A-2Índice de preguntas y respuestas ..

Seite 14 - Para su seguridad

E–19FuncionesEFotografía con flash y filtros de color Montaje de los filtros de color SJ-4 (opcionales) Coloque el fi ltro en el soporte del fi ltro (S

Seite 15

E–20FuncionesE Coloque el soporte del fi ltro en el cabezal del fl ash con el logotipo de Nikon hacia arriba, tal y como se muestra en el diagrama, e in

Seite 16

E–21FuncionesEFotografía con flash y filtros de colorv Notas acerca del uso de fi ltros de color SJ-4• Estos filtros son artículos consumibles. Sustitú

Seite 17

E–22FuncionesE El balance de blancos depende de la cámara que se utiliceCámaraFiltroD4S, D4, Df, D810, serieèD800, D750, D610, D600, D7200, D7100, D

Seite 18

E–23FuncionesEFunciones de apoyo de la fotografía con flash Compensación de flashEs posible compensar la exposición del sujeto iluminado con el fl ash

Seite 19 - ADVERTENCIAS para baterías

E–24FuncionesEv Cancelación de la compensación de fl ash• Para cancelar, gire el dial de selección para volver a ajustar el valor de compensación en “0

Seite 20

E–25FuncionesE Función de zoom motorizadoEl SB-700 ajusta automáticamente la posición del cabezal del zoom para ajustarse a la distancia focal.• Las p

Seite 21

E–26FuncionesE Ajuste manual de la posición del cabezal del zoomSi desea cambiar la posición del cabezal del zoom a una que no coincida con la dista

Seite 22

E–27FuncionesEFunciones de apoyo de la fotografía con flash Luz de ayuda de AFSi la iluminación es demasiado escasa para que se lleve a cabo el autofo

Seite 23 - Comprobar antes de usar

E–28FuncionesE• La luz de ayuda de AF no se iluminará si el autofoco de la cámara está bloqueado o el indicador de flash listo del SB-700 no se ilumin

Seite 24 - Formación para toda la vida

A–12PreparativosATabla de contenidoUnidades de fl ash remoto ...D-23Confi rmación de estados en fotografía

Seite 25

E–29FuncionesEt Para cámaras que dispongan de un fl ash incorporado• Aunque la luz de ayuda de AF de la cámara esté activada, se da prioridad a la luz

Seite 26 - Partes del flash

E–30FuncionesE Iluminación inalámbrica avanzada• Cuando se pulsa el botón de vista previa de profundidad de campo en la cámara, la unidad de flash m

Seite 27

E–31FuncionesE Limitación térmicaEl SB-700 dispone de una función que protege contra daños de sobrecalentamiento en el panel y el cuerpo del fl ash. Es

Seite 28

E–32FuncionesEFunciones para ajustar en la cámaraLas siguientes funciones se encuentran disponibles cuando se utilizan cámaras equipadas con éstas. Aj

Seite 29

E–33FuncionesE Bloqueo de valor del flash (Bloqueo FV)El SB-700 permite bloquear la exposición de la intensidad del fl ash. Esta función mantiene la il

Seite 30

E–34FuncionesE Reducción de ojos rojos/reducción de ojos rojos con el flash de sincronización lentaPara evitar que los ojos del sujeto aparezcan en r

Seite 31

F–1Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLSFFPara utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLSEs posible utilizar el SB-700 con cámaras

Seite 32 - Funciones básicas

F–2Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLSFCámaras compatibles con CLSCámaras no compatibles con CLSBloqueo del valor del fl ashPosible No

Seite 33 - Inserción de las baterías

G–1Para utilizar con cámaras COOLPIXGEs posible utilizar el SB-700 con cámaras COOLPIX indicadas abajo, con la excepción de algunas funciones.Cámaras

Seite 34 - Baterías adecuadas

G–2Para utilizar con cámaras COOLPIXGt Cámaras COOLPIX compatibles con CLS• Es posible realizar fotografías con varios flashes inalámbricos cuando un

Seite 35

A–13PreparativosAF Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS ... F-1

Seite 36

H–1Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHHConsejos sobre el cuidado del flash e información de referenciaEsta sección explic

Seite 37

H–2Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHProblema Causa Solución0La posición del cabezal del zoom no se fi ja automática-ment

Seite 38 - Ajuste del cabezal del flash

H–3Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH Indicadores de advertenciaIndicador de advertenciaCausa Solución0Se muestra el ind

Seite 39 - Activación del SB-700 y el

H–4Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHIndicador de advertenciaCausa Solución0Advertencia de cámara incompatible (compatib

Seite 40 - Selección del modo de flash

H–5Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH Si el panel difusor incorporado se rompe• El panel difusor incorporado puede romp

Seite 41 - Ajustes y pantalla LCD

H–6Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHNúmero de guía, diafragma y distancia del flash al sujetoEl número de guía (GN) ind

Seite 42

H–7Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHConsejos acerca del cuidado del flash Limpieza• La suciedad en el panel del flash p

Seite 43 - Configuración personalizada

H–8Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH Almacenamiento• Guarde el SB-700 en un lugar fresco y seco para evitar fallos en e

Seite 44

H–9Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH• Debido al alto consumo del flash, es posible que las baterías no funcionen correc

Seite 45

H–10Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH• No almacene las baterías en ubicaciones expuestas a altas temperaturas y a una h

Seite 46

A–14PreparativosAAntes de utilizar este producto, lea con atención las siguientes precauciones de seguridad para asegurarse de que realiza un uso adec

Seite 47

H–11Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH Características del panel LCD• Debido a las características direccionales de los

Seite 48 - Modo i-TTL

H–12Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHActualización del firmwareEs posible descargar el fi rmware de Nikon más reciente d

Seite 49 - Modos de fl ash

H–13Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH Soporte para fl ash AS-22Es el mismo que el suministrado para el SB-700. Conju

Seite 50 - Ajuste del modo i-TTL

H–14Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH Cable de control remoto TTL SC-28/17 (aprox. 1,5 m)El SC-28/17 permite utilizar

Seite 51

H–15Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHEspecificacionesConstrucción electrónicaTransistor bipolar automático de puerta ai

Seite 52

H–16Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHControl de la exposición ajustado en la cámaraModos sincronizados de la cámara: Si

Seite 53 - Modo de flash manual

H–17Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHEspecificacionesDuración del fl ash (aprox.)1/1042 seg. a la intensidad de M1/1 (pl

Seite 54 - Ajuste el selector de

H–18Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash (para modo i-TTL)El alcanc

Seite 55

H–19Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHEspecificaciones En formato FX, patrón de iluminación estándarSensibilidad ISO P

Seite 56

H–20Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHÁngulo de cobertura (en formato FX)Ajuste de la posición del cabezal del zoomÁngul

Seite 57

A–15PreparativosA4. Si la unidad de flash se cae y se daña, no toque ninguna de las piezas metálicas interiores. Estas piezas, especialmente los cond

Seite 58 - Ajuste el selector de modo

H–21Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHEspecificaciones Tablas de números de guíaLos números de guía del SB-700 difi eren

Seite 59

H–22Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHPosición del cabezal del zoom (mm)Formato FX Formato DXIluminación estándarIlumina

Seite 60

H–23Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHEspecificacionesTabla de números de guía (en formato FX) Patrón de iluminación es

Seite 61

H–24Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHTabla de números de guía (en formato DX) Patrón de iluminación estándar, con ISO

Seite 62

H–25Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHEspecificacionesTabla de números de guía (con sincronización de alta velocidad aut

Seite 63

H–26Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH Patrón de iluminación estándar, con ISO 100; m (en formato DX)Nivel de intensid

Seite 64

H–27Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH Número mínimo de flashes/tiempo de reciclado de cada bateríaBateríasTiempo de re

Seite 65 - Unidad de fl ash

H–28Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaH• Consulte “Partes del flash” (0B-1) para conocer los nombres de las partes. AA:B

Seite 66

H–29Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHÍndiceControl inalámbrico rápido ...D-13Controlador de

Seite 67 - fl ash maestro

H–30Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHIIluminación inalámbrica avanzada ...D-2, D-9Iluminador del panel

Seite 68 - [MASTER]

A–16PreparativosA8. No dispare la unidad directamente frente a un conductor de un coche en movimiento, ya que podría afectar temporalmente a la visió

Seite 69

H–31Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHÍndicePie de montaje ... B-11Ponderada central (patrón de ilumin

Seite 70 - [REMOTE]

H–32Consejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaHUUnidad de fl ash maestro ...A-8, D-6Unidad de fl ash remoto ...

Seite 73

© 2010 Nikon CorporationImpreso en EuropaTT5E05(14)8MSA3914-05Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseña

Seite 74

A–17PreparativosA15. Cuando utilice baterías recargables de tamaño estándar (AA, AAA, C, D) u otras baterías recargables comunes como las baterías de

Seite 75

A–18PreparativosAPara su seguridad PRECAUCIONES para el uso de flashes1. No toque la unidad de flash con las manos mojadas, ya que podría provocar un

Seite 76 - 1Ū:Ū2 y canal 1 (ejemplo)]

A–19PreparativosA ADVERTENCIAS para baterías1. No caliente ni arroje las baterías al fuego, ya que esto podría causar que desprendan líquidos corrosi

Seite 77 - Pulse el botón [SEL] para

A–2PreparativosAAcerca del flash SB-700 y este manual del usuarioGracias por haber adquirido el fl ash Nikon SB-700. Para sacar el mayor rendimiento po

Seite 78

A–20PreparativosA8. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con su piel o ropa, lávese inmediatamente con agua corriente.

Seite 79

A–21PreparativosA16. Cuando recicle o se deshaga de las baterías, asegúrese de aislar sus terminales con cinta adhesiva. Si los terminales positivo y

Seite 80

A–22PreparativosAPara su seguridad PRECAUCIONES relacionadas con las bateríasNo arroje ni someta las baterías a golpes físicos fuertes, ya que esto po

Seite 81 - Ejemplo de pantalla LCD

A–23PreparativosAComprobar antes de usar Consejos para utilizar el flashRealice disparos de pruebaRealice disparos de prueba antes de fotografi ar ocas

Seite 82 - Modo (auto) :

A–24PreparativosAComprobar antes de usar Formación para toda la vidaComo parte del compromiso de Nikon de ofrecer formación para toda la vida acerca d

Seite 83 - Modo (manual) :

A–25PreparativosA

Seite 84

FuncionamientoBB–1BFuncionamientoPartes del flash2563111129, 1071413161584

Seite 85 - Unidades de flash remoto

FuncionamientoBB–2 1. Cabezal del fl ash 2. Botón de bloqueo de la inclinación/giro del cabezal del fl ash (0E-6) 3. Ventana del sensor de luz para

Seite 86

FuncionamientoBB–3Partes del flash2021171918

Seite 87

FuncionamientoBB–4 17. Escala del ángulo de inclinación del cabezal del fl ash (0E-6) 18. Escala del ángulo de giro del cabezal del fl ash (0E-6) 19. In

Seite 88

A–3PreparativosA❑ Soporte para fl ash AS-22❑ Cúpula difusora Nikon SW-14H❑ Filtro incandescente SZ-3TN❑ Filtro fl uorescente SZ-3FL❑ Estuche blando SS-7

Seite 89

FuncionamientoBB–5Partes del flash25242928312722262330

Seite 90

FuncionamientoBB–6 22. Selector de modoSelecciona el modo de fl ash. 23. Botón [ZOOM]Pulse para ajustar la posición del cabezal del zoom. (0E-26) 24. B

Seite 91

FuncionamientoBB–7Funciones básicasEn esta sección se explica el procedimiento básico en el modo i-TTL en combinación con una cámara compatible con CL

Seite 92

FuncionamientoBB–8 Deslice y abra la tapa del compartimento de la batería mientras presiona el botón de bloqueo de la tapa. Introduzca las baterías co

Seite 93 - Estándar

FuncionamientoBB–9 Baterías adecuadasCuando sustituya las baterías, utilice cuatro baterías AA de la misma marca y los tipos siguientes:• Para el tiem

Seite 94 - Ponderada central

FuncionamientoBB–10 Sustituir/recargar las bateríasConsulte la tabla siguiente para determinar cuándo sustituir por baterías nuevas o recargar las bat

Seite 95

FuncionamientoBB–11 Asegúrese de que el SB-700 y el cuerpo de la cámara están apagados. Asegúrese de que la palanca de bloqueo del pie de montaje est

Seite 96

FuncionamientoBB–12 Desmontaje del SB-700 de la cámara Asegúrese de que el SB-700 y el cuerpo de la cámara están apagados y gire la palanca de bloqueo

Seite 97 - Ajuste del cabezal del flash

FuncionamientoBB–13PASO 3 Ajuste del cabezal del flashFunciones básicas Ajuste el cabezal del fl ash en posición frontal.• El cabezal del flash se blo

Seite 98

FuncionamientoBB–14 Activación del SB-700 y el cuerpo de cámara.PASO 4 Encendido del SB-700 y la cámaraEjemplo de pantalla LCD• La imagen siguiente e

Seite 99

A–4PreparativosAAcerca del flash SB-700 y este manual del usuario Acerca del SB-700El SB-700 es un fl ash de alto rendimiento compatible con el Sistema

Seite 100 - Cúpula difusora Nikon

FuncionamientoBB–15 Ajuste el selector de modo a [TTL]. Asegúrese de que el indicador de fl ash listo en el SB-700 o en el visor de la cámara estén enc

Seite 101 - Funciones

FuncionamientoBB–16Ajustes y pantalla LCDLos iconos de la pantalla LCD muestran el estado de los ajustes. Los iconos que se muestran varían según los

Seite 102 - fl ash de rebote

FuncionamientoBB–17Funciones y configuración personalizadaEs posible realizar varios ajustes de operaciones en el SB-700 mediante la pantalla LCD. • L

Seite 103

FuncionamientoBB–18 Configuración personalizada Pulse el botón [MENU] para mostrar la confi guración personalizada. Gire el dial de selección para sele

Seite 104

FuncionamientoBB–19 Gire el dial de selección para resaltar el ajuste seleccionado y, a continuación, pulse el botón [OK].• El ajuste se resalta cuand

Seite 105

FuncionamientoBB–20 Funciones y configuración personalizada(En negrita: ajuste predeterminado)Filtros de color (0E-20)Es posible ajustar el color del

Seite 106

FuncionamientoBB–21Contraste del panel LCD (0H-11)Los niveles de contraste se muestran en la pantalla LCD en un gráfi co de nueve pasos.5 niveles en 9

Seite 107

FuncionamientoBB–22Unidad de la medida de distanciam: metrosft: piesLuz de ayuda de AF (0E-27)ON: Luz de ayuda de AF activadaOFF: Luz de ayuda de AF d

Seite 108

C–1Modos de fl ashCCModos de flashModo i-TTLLa información obtenida por los predestellos de control y la información acerca del control de la exposició

Seite 109

C–2Modos de fl ashCFlash de relleno equilibrado i-TTLAjusta el nivel de intensidad del fl ash automáticamente para obtener una exposición del sujeto pri

Seite 110 - Coloque el fi ltro en el

A–5PreparativosA• Consulte las funciones y los ajustes de la cámara en el manual del usuario.vDescribe un punto al que debe prestar especial atención

Seite 111

C–3Modos de fl ashC Ajuste del modo i-TTL Ajuste el selector de modo a [TTL].Ejemplo de pantalla LCD del modo i-TTL : Predestellos de control : i-TTL

Seite 112

C–4Modos de fl ashCAlcance de distancia de intensidad efectiva del flash SB-700El alcance de distancia de intensidad efectiva del fl ash se indica media

Seite 113

C–5Modos de fl ashCv Cuando se indica una intensidad del fl ash insufi ciente para obtener una exposición correcta• Cuando los indicadores de flash listo

Seite 114 - Compensación de flash

C–6Modos de fl ashCModo de flash manualEn el modo de fl ash manual, el diafragma y el nivel de intensidad del fl ash se seleccionan manualmente. De este

Seite 115

C–7Modos de fl ashC Ajuste del modo de flash manual Ajuste el selector de modo a [M].Ejemplo de pantalla LCD del modo de flash manualDistancia de inte

Seite 116 - Función de zoom motorizado

C–8Modos de fl ashC Toma de fotografías en el modo de flash manual Pulse el botón [SEL] para resaltar el nivel de intensidad del fl ash. Ajuste el nive

Seite 117

C–9Modos de fl ashC 1/1 1/2 -0,3 -0,7 1/4 -0,3 -0,7 1/8 -0,3 -0,7 1/16 -0,3 -0,7 1/32 -0,3 -0,7 1/64 -0,3 -0,7 1/128 1/1 1/2

Seite 118 - Luz de ayuda de AF

C–10Modos de fl ashC• Si el dial de selección se gira hacia la izquierda, el denominador mostrado aumenta (el nivel de intensidad del flash disminuye).

Seite 119 - ■ Luz de ayuda de AF

C–11Modos de fl ashCModo de flash manual con prioridad a la distanciaEn este modo de fl ash, cuando introduzca el valor de la distancia del fl ash al suj

Seite 120 - Luz de modelado

C–12Modos de fl ashCEjemplo de pantalla LCD del modo de flash manual con prioridad a la distancia (con una distancia del flash al sujeto de 4 m)Distanc

Seite 121 - Función de reposo

A–6PreparativosAAcerca del flash SB-700 y este manual del usuario TerminologíaAjustes predeterminados: los ajustes de funciones y modos establecidos e

Seite 122 - Limitación térmica

C–13Modos de fl ashC Toma de fotografías en el modo de flash manual con prioridad a la distancia Pulse el botón [SEL] para resaltar la distancia del fl

Seite 123

C–14Modos de fl ashCv Cuando se muestra el indicador de advertencia de fl ash de rebote• El modo de fl ash manual con prioridad a la distancia no estará

Seite 124 - Sincronización lenta

C–15Modos de fl ashCv Cuando se indica una intensidad del fl ash insufi ciente para obtener una exposición correcta• Cuando los indicadores de fl ash list

Seite 125

DFotografía con varios flashes inalámbricosD–1Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDConfiguración de la fotografía con varios flashes inalámbrico

Seite 126

D–2Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDConfiguración de la fotografía con varios flashes inalámbricos SB-700Iluminación inalámbrica avanzada• E

Seite 127

D–3Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDFotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4• El flash montado en la cámara o el flash incorpora

Seite 128

D–4Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDCuando se utiliza en modo maestroCuando se utiliza en modo remotoFotografía con fl ash con iluminación in

Seite 129

D–5Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDv Notas sobre la cancelación del fl ash de la unidad de fl ash maestroCuando se cancela la función de fl as

Seite 130 - Solución de problemas

D–6Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDConfiguración de la unidad de flash maestro Coloque el interruptor principal/interruptor de modo inalámb

Seite 131

D–7Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDEjemplo de pantalla LCD del modo maestro (modo de flash manual)Posición del cabezal del zoom de la unida

Seite 132 - Indicadores de advertencia

A–7PreparativosAModo i-TTL: modo de fl ash en el que el SB-700 dispara predestellos de control y la cámara mide la luz y controla la intensidad del fl a

Seite 133

D–8Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDConfiguración de la unidad de flash remoto Coloque el interruptor principal/interruptor de modo inalámbr

Seite 134

D–9Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDFuncionamiento de la iluminación inalámbrica avanzada Toma de fotografías con la iluminación inalámbric

Seite 135

D–10Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDFuncionamiento de la iluminación inalámbrica avanzada Pulse el botón [SEL] para resaltar el canal, sele

Seite 136 - Limpieza

D–11Fotografía con varios fl ashes inalámbricosD2. Configuración de las unidades de flash remoto (grupo, canal y posición del cabezal del zoom)[Ajuste

Seite 137 - Ubicación de funcionamiento

D–12Fotografía con varios fl ashes inalámbricosD Pulse el botón [ZOOM] para resaltar la posición del cabezal del zoom, seleccione una posición con el d

Seite 138 - Notas sobre las baterías

D–13Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDModo rápido de control inalámbricoLas proporciones del nivel de intensidad del fl ash de dos grupos (A y

Seite 139 - Reciclado

D–14Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDModo rápido de control inalámbrico Toma de fotografías en el modo rápido de control inalámbrico1. Conf

Seite 140 - Acerca del panel LCD

D–15Fotografía con varios fl ashes inalámbricosD Pulse el botón [SEL] para resaltar el canal, seleccione CH 1 con el dial de selección y pulse el botón

Seite 141 - Actualización del firmware

D–16Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDModo rápido de control inalámbrico2. Configuración de las unidades de flash remoto (grupo, canal y posi

Seite 142 - Accesorios opcionales

D–17Fotografía con varios fl ashes inalámbricosD Pulse el botón [ZOOM] para resaltar la posición del cabezal del zoom, seleccione una posición con el d

Seite 143

A–8PreparativosAAcerca del flash SB-700 y este manual del usuarioFotografía con varios fl ashes inalámbricos: fotografía con fl ash con múltiples unidad

Seite 144 - Especificaciones

D–18Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDLa fotografía con varios fl ashes inalámbricos tipo SU-4 es especialmente adecuada para fotografi ar suje

Seite 145

D–19Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDEjemplo de pantalla LCDModo de fl ashModo remotoTipo SU-4Supervisión de sonidoPosición del cabezal del z

Seite 146

D–20Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDFotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4 Modos de flash de unidades de flash remotoLa foto

Seite 147

D–21Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDModo (manual) :• En el modo M, las unidades de flash remoto se disparan en sincronización con la unida

Seite 148

D–22Fotografía con varios fl ashes inalámbricosD Ajuste de una unidad de flash remoto para fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4[Ajuste

Seite 149

D–23Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDUnidades de flash remoto Ajuste de la unidad de flash remoto• La función de reposo del SB-700, SB-910,

Seite 150 - ISO 100; m

D–24Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDUnidades de flash remoto• Como guía básica, la distancia efectiva entre las unidades de flash maestro y

Seite 151

D–25Fotografía con varios fl ashes inalámbricosD• Asegúrese de colocar todas las unidades de flash remoto del mismo grupo cerca entre sí y orientadas e

Seite 152

D–26Fotografía con varios fl ashes inalámbricosD• Utilice el soporte para flash AS-22 para colocar las unidades de flash remoto de forma estable. Acopl

Seite 153

D–27Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDEs posible confi rmar el funcionamiento de la fotografía con varios fl ashes inalámbricos mediante la con

Seite 154

A–9ABCDEFGHÍndice de preguntas y respuestasPuede buscar explicaciones específi cas según su objetivo. Fotografía con flash 1 (con SB-700 montado en la

Seite 155

D–28Fotografía con varios fl ashes inalámbricosDUnidad de fl ash maestroUnidad de fl ash remotoEstado del fl ashIndicador de fl ash listoIndicador de fl ash

Seite 156

D–29Fotografía con varios fl ashes inalámbricosD*1 Los indicadores siguientes aparecen cuando puede haberse producido una subexposición a causa de una

Seite 157

E–1FuncionesEEFuncionesEsta sección explica las funciones SB-700 que admiten la fotografía con fl ash y las funciones de la cámara.• Para obtener infor

Seite 158

E–2FuncionesECambio del patrón de iluminaciónEstándar• El patrón de iluminación básico para las situaciones de disparo con flash más habitualesEn las

Seite 159

E–3FuncionesEUniforme• El descenso de luz en los bordes de la imagen es menor que con el patrón de iluminación estándar.• Resulta adecuado para realiz

Seite 160

E–4FuncionesE Para fijar el patrón de iluminaciónEl selector de patrón de iluminación permite ajustar el patrón de iluminación.• El patrón de iluminac

Seite 161

E–5FuncionesEFuncionamiento del flash de reboteEl fl ash de rebote es una técnica fotográfi ca que utiliza la luz rebotada de un techo o las paredes med

Seite 162

E–6FuncionesE Ajuste del cabezal del flashMantenga pulsado el botón de bloqueo de la inclinación/giro del cabezal del fl ash para inclinar o girar el c

Seite 163

E–7FuncionesE Fijación de los ángulos de inclinación/giro del cabezal del flash y selección de la superficie reflectante• Es más sencillo obtener bue

Seite 164 - TT5E05(14)

E–8FuncionesE1-2m90º

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare