Nikon SB-600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamera Blitze Nikon SB-600 herunter. Nikon SB-600 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale d’uso

ItSB-600Flash AutofocusManuale d’usoSB-600(It)

Seite 2 - Precauzioni per la sicurezza

4PremessaGrazie per aver scelto di acquistare il flash Nikon SB-600. Per ottenere il meglio dal vostro flash, leggete prima con cura il suomanuale d’u

Seite 4

5L’SB-600 presenta il Sistema di Illuminazione Creativa Nikon (CLS). Questosistema offre possibilità innovative nella ripresa flash con fotocamere dig

Seite 5 - AVVERTENZE per le batterie

6Premessa●●●Note• Default: Le funzioni e modalità flash preselezionate secondo gli standard difabbrica sono indicate come impostazioni “DEFAULT” in qu

Seite 6

7Consigli per l’uso del flashPreparazione alla ripresaNota:• Le denominazioni Nikon N90s, N90, serie N75, N70, N60, serie N55, N50, N8008,N8008s, Pron

Seite 7

8Gruppi di fotocamere e modalità flash disponibiliIn questo manuale, se non diversamente indicato, le fotocamere Nikon sonodivise in 10 gruppi, tra cu

Seite 8

9Le modalità flash dell’SB-600 variano a seconda dei modelli di fotocamera e di obiettivo inuso e a seconda del modo di esposizione e di misurazione.

Seite 9

10Componenti del lampeggiatore e loro funzioni1 Adattatore grandangolareincorporato (p. 76)Amplia l’angolo di emissione del lampo fino allacopertura d

Seite 10 - Premessa

1113 Scala degli angoli di inclinazione(p. 74)14 Scala degli angoli di rotazione (p. 74)15 Display LCD (p. 14)16 Spia di caricaSi accende quando l’SB-

Seite 11

12Comandi a pulsanteFunzione di comando a due pulsantiPer eseguire le operazioni che seguono, premete simultaneamente due pulsanti. Seguite sul lampeg

Seite 12

13Preparazione alla ripresaPremete simultaneamente per circa 2 secondi i pulsantiae bper resettare tutte le impostazioni, compresequelle personalizzat

Seite 13 - Consigli per l’uso del flash

iPrecauzioni per la sicurezzaPer assicurare un utilizzo corretto e sicuro e per prevenire danni alprodotto Nikon o lesioni a sé stessi o ad altri, si

Seite 14

Nell’illustrazione, le indicazioni compaiono tutte insieme a scopo di riferimento.910111213141516171234567814Display LCD1 Modo flash (p. 26)2 Flash a

Seite 15 - (Può lavorare soltanto

15●●●Caratteristiche del display LCD•A causa delle caratteristiche direzionali dei cristalli liquidi, il display risulta difficoltoso daleggere se vis

Seite 16

16ObiettiviIn questo manuale, gli obiettivi Nikkor vengono suddivisi in due categorie:Nikkor CPU e Nikkor non-CPU.Obiettivi Nikkor CPUAF Nikkor tipo-G

Seite 17 - Preparazione alla ripresa

Operazioni basilariIn questa sezione vengono illustrate leprocedure base in modo da permettere unagevole utilizzo del flash in modalità TTLautomatica.

Seite 18 - Comandi a pulsante

181Aprite il coperchio dell’alloggiamentobatterie, come indicato dalle frecce.2Installate le batterie orientando le polaritài e j come indicato. Richi

Seite 19 - Premete insieme questi

19●●●Autonomia minima di lampi e intervalli di ricaricaI dati che seguono si riferiscono all’impiego del flash a piena potenza (M1/1),alimentato da qu

Seite 20 - Display LCD

202 Emissione test (conferma di esposizione)1Accendete l’SB-600 premendo il pulsantebper circa 0,3 sec. Assicuratevi che siaccenda la spia di carica.2

Seite 21

21tFunzione standby per il risparmio delle batterieSe l’SB-600 e la fotocamera non vengono utilizzati, una volta trascorsi 40secondi si attiva automat

Seite 22 - Obiettivi

223 Montaggio dell’SB-600 sulla fotocamera e1Assicuratevi che flash e fotocamera sianoentrambi spenti.2Ruotate verso sinistra la leva di blocco delpie

Seite 23 - Operazioni basilari

23posizionamento della testa flashvRuotate la leva di blocco del piedino finché è bloccatasaldamentePer assicurare il lampeggiatore in posizione, ruot

Seite 24 - 1 Installazione dell batterie

iiAVVERTENZE per flash1 Se dovesse fuoriuscire del liquido dalle batterie e penetrare all’internodell’occhio, lavare immediatamente la parte con acqua

Seite 25

241Regolate la fotocamera in esposizioneAuto Programmata (P). • Se non è possibile selezionare l’esposizioneAuto Programmata (P), scegliete un’altramo

Seite 26 - ATTENZIONE!

25misurazione sulla fotocameraOperazioni basilariuModalità di esposizione diverse da Auto Programmata (P)In esposizione Auto a Priorità dei Tempi (S)L

Seite 27

261Premete il pulsante aper selezionare la modalitàflash.• visualizzare Dosuldisplay LCD.●●●Selezione del modo flashIl modo flash disponibile si commu

Seite 28

27●●●Campo delle distanze utili per la ripresa flashLa portata del lampo dell’SB-600 copre le distanze comprese tra 0,6 m e 20 m,tuttavia varia in bas

Seite 29 - Blocco Sblocco

281Impostate la modalità di sincronizzazionedella fotocamera.• Per una fotografia a luce flash classica usatela sincronizzazione sulla prima tendina.2

Seite 30

29vSe la spia di carica lampeggia dopo lo scatto, l’emissione lampopuò non essere stata sufficiente per una corretta esposizione.Quando, in modalità f

Seite 31 - In esposizione Manuale (M)

30Uso dell’SB-600 con la serie COOLPIXPer le fotocamere COOLPIX, come la COOLPIX 8800 e la4500, munite di slitta a contatto caldo o un terminalemultif

Seite 32 - Selezione del modo flash

Il funzionamento nei dettagliQuesta sezione vi illustra le varie modalità flash disponibili con l’SB-600. Per informazioni specifiche relative alle im

Seite 33 - Sensibilità ISO

32Le modalità flash disponibili per l’SB-600 variano, a seconda delle fotocameree degli obiettivi utilizzati o della modalità di esposizione della fot

Seite 34

33Modalità flash TTLIl funzionamento nei dettagli●●●Modo Flash Auto TTL: DIn questa modalità, l’illuminazione flash che viene riflessa dal soggetto vi

Seite 35

iiiPrecauzioni per la sicurezza9 Non utilizzare il flash su persone ad una distanza troppo ravvicinata,poiché potrebbe danneggiare la retina. Non util

Seite 36

34Flash ManualeNella ripresa con flash Manuale, il fotografo seleziona l’apertura di diaframma eil livello di emissione del lampo. Con ciò è possibile

Seite 37 - Il funzionamento

35Numeri Guida (ISO 100, m) PotenzaPosizione della parabola zoom (mm)flash14* 24 28 35 50 70 85M1/1 14,0 26,0 28,0 30,0 36,0 38,0 40,0M1/2 9,9 18,4 19

Seite 38

36• Se la posizione della testina del flash è regolata su 28mm, impostate sull’SB-600 lapotenza di emissione del flash M1/4, che si ottiene dal GN 14

Seite 39 - Modalità flash TTL

376Eseguite la ripresa dopo aver verificatol’accensione della spia di carica flash.●●●Impostazione del livello di emissione flashIl livello di emissio

Seite 40 - Flash Manuale

38Non superare il limite massimo di lampi in sequenzaLasciate riposare l’SB-600 per almeno 10 minuti dopo aver raggiunto ilnumero massimo di lampi in

Seite 41

Altre funzioniContiene informazioni dettagliate su ognifunzione dell’SB-600

Seite 42

40Regolazione della parabola zoomLa parabola zoom si posiziona automaticamente, grazie alla funzione di zoommotorizzato (power-zoom). Può però essere

Seite 43

41●●●Regolazione manuale della parabola zoomQuando l’SB-600 è impiegato insieme ad una fotocamera appartenente a unGruppo da III o VII in abbinamento

Seite 44

42Compensazione dell’esposizione e del livello diGrazie alla funzione di compensazione, si possono ottenere immagini dimaggior equilibrio modificando

Seite 45 - Altre funzioni

43emissione flashAltre funzioniCompensazione dell’esposizione nel modo Flash ManualeLa compensazione viene attuata modificando intenzionalmente l’aper

Seite 46 - La funzione power-zoom

iv4 Non utilizzare in nessun caso agenti che contengono sostanzeinfiammabili quali diluenti per vernici, benzene o sverniciatori per pulirel’unità e n

Seite 47

44Compensazione dell’esposizione e compensazione del livello di emissione del flash●●●Compensazione del livello di emissione del flashE’ possibile rea

Seite 48

45Controllo preventivo dell’illuminazione prima della ripresaQuando si fa uso della funzione di “luce pilota” per il controllo preventivodell’illumina

Seite 49

46Sincronizzazione sui tempi lunghi, riduzione del●●●Sincro a tempi lenti (slow sync)L’emissione flash viene controllata con riferimento ad un tempo d

Seite 50

47fenomeno “occhi rossi”●●●sincronizzazione sulla seconda tendinaNella fotografia flash classica, quando fotografate soggetti in rapido movimentocon t

Seite 51

48Sincronizzazione su tempi ultra-rapidi FPLa Sincronizzazione del lampo flash sul tempo più rapido disponibile suciascun modello di fotocamera è reso

Seite 52

49(per fotocamere compatibili)Autres fonctionsNumero guida nel modo sincro FP a tempi rapidi automatico (ISO 100, m)PotenzaPosizione della parabola zo

Seite 53

50Blocco/memorizzazione dell’emissione flash (FV Lock)(per fotocamere compatibili)Il valore dell’emissione flash (FV), misura la quantità di esposizio

Seite 54

51Operazioni autofocus in luce ambiente ridottaAltre funzioniQuando la luce ambiente è troppo debole per consentire il normalefunzionamento autofocus

Seite 55 - (per fotocamere compatibili)

52Operazioni autofocus in luce ambiente ridottavNote sull’uso dell’illuminatore di assistenza AF ad areaallargata•Se gli indicatori di messa a fuoco N

Seite 56

53Funzioni Personalizzate (Custom)Altre funzioniCon l’SB-600 è agevole selezionare, attivare o cancellare varie operazionitramite le Funzioni Personal

Seite 57

vPrecauzioni per la sicurezza9 Seguire sempre le avvertenze e le istruzioni stampate sulle batterie, perevitare azioni che potrebbero provocare fuoriu

Seite 58

●●●Dettagli sulle Funzioni Personalizzate (Grassetto: impostazione predefinita)54Funzioni Personalizzate (Custom)Modo flash a distanza senza cavi (p.

Seite 59

55Altre funzioniFunzione Standby (p. 21)Abilita o disabilita la funzione standby.• AUTO:Abilitata • : DisabilitataFunzione Power-zoom (p. 40)Abilita o

Seite 61

Operazioni avanzateContiene le descrizioni delle funzioni difotografia flash avanzata e le sue tecnichecon il flash SB-600.

Seite 62

58Panoramica sulle tecniche multi-flashLa fotografia flash ad unità multiple permette di creare fotografie dall’aspettopiù naturale usando varie unità

Seite 63 - Operazioni avanzate

59Operazioni avanzatevNote sulle tecniche di illuminazione multipla (comuni con esenza cavi)• Per evitare scatti accidentali, spegnere la fotocamera e

Seite 64

60Fotografia multi-flash senza caviPrima di allestire l’SB-600 come unità flash a distanza nella modalità diIlluminazione Avanzata senza Cavi, leggete

Seite 65

61●●●Uso dello stativo per il flashUsare lo stativo AS-19 in dotazione per un posizionamento stabile delle unitàflash separate.•E’ possibile usare lo

Seite 66 - Approx. da 5 a 7 m

62Ripresa flash in Illuminazione Avanzata senza CaviL’Illuminazione Avanzata senza Cavi è possibile quando utilizzanolampeggiatori Nikon Speedlight co

Seite 67

●●●Regolazioni sui flash a distanzaNella modalità di Illuminazione Avanzata senza Cavi, sulle unità flash adistanza regolate le impostazioni che seguo

Seite 68

1IndicePreparazione alla ripresa·Precauzioni per la sicurezza ...i-v·Premessa ...

Seite 69 - Commander

64Ripresa flash in Illuminazione Avanzata senza Cavi●●●Esempi di illuminazione flash in modalità avanzata senza caviMultipla senza cavi (3 unità flash

Seite 70 - Dati di scatto

651Regolate la modalità di esposizione dellafotocamera in modalità a priorità di diaframma (A).2Regolate il flash compatibile CLS montato sulla fotoca

Seite 71

66Ripresa flash in Illuminazione Avanzata senza Cavi7Assicuratevi che tutte le spie di pronto-lamposiano accese, poi premete il pulsante h peruna prov

Seite 72 - COOLPIX P6000

67Operazioni avanzateConferma del funzionamento multi-flash senza cavi tramitespia di carica o avviso acusticoE’ possibile avere conferma del funziona

Seite 73

68Ripresa multi-flash con collegamenti via cavoL’SB-600 può essere utilizzato insieme ad altri lampeggiatori compatibili con ilmodo flash auto TTL per

Seite 74

69Operazioni avanzate●●●Numero massimo di lampeggiatori collegabili via cavo•In ripresa multi-flash, si possono impiegare fino a cinque lampeggiatori,

Seite 75

70Accessori per l’impiego in multi-flash TTL conSC-24SB-21ASB-16A SB-17SC-14SB-11SC-23SB-14SB-140SB-16BSB-25 SB-26SB-24SC-17/28AS-17SB-29/29sSB-28/28D

Seite 76 - Unità flash pilota

71collegamenti via cavoOperazioni avanzateSB-21BSB-16BSB-15SB-22SB-20SC-18/26 (1,5 m)SC-19/27 (3 m)SC-18/26SC-19/27SC-18/26SC-19/27SB-25 SB-26 SB-28/2

Seite 77

Per ritratti in interni di effetto più naturale e con ombre ammorbidite, inclinate oruotate la testa del flash in modo che la luce rimbalzi sul soffit

Seite 78 - Ripresa con lampo riflesso

73Operazioni avanzate1Regolate la fotocamera per il modo diesposizione Auto a Priorità dei Diaframmi (A) o Manuale (M).2Selezionate la modalità di mis

Seite 79

2Indice·Sincronizzazione sui tempi lunghi, riduzione del fenomeno “occhi rossi” ...46-47·Sincronizzazione

Seite 80

Ripresa con lampo riflesso●●●Posizionamento della testa flashPer inclinare o la ruotare la parabola dell’SB-600, tenete premuto il relativopulsante di

Seite 81

75Operazioni avanzateRipresa flash a distanza ravvicinataPosizionando l’adattatore grandangolare incorporato nell’SB-600, è possibileeseguire riprese

Seite 82

1Regolate la fotocamera per il modo diesposizione Auto a Priorità dei Diaframmi (A) o Manuale (M).2Selezionate la modalità di misurazione Matrix Yo Se

Seite 83 - Impostazione del diaframma

77Operazioni avanzate●●●Impostazione del diaframmaCalcolate l’apertura di diaframma servendovi l’equazione che segue e latabella. Si raccomanda di imp

Seite 84

Per calcolare la distanza massima di impiego del flash, inriferimento a ciascuna posizione della parabola, utilizzate latabella e l’equazione del nume

Seite 85 - Altre informazioni

Altre informazioniIn questa sezione trovate descritti: accessorioriginali, problemi di ripresa, cura del flash,caratteristiche tecniche, ecc.

Seite 86 - Digitali

80Modalità TTL-AUTO disponibili con l’SB-600Le Modalità TTL-AUTO disponibili con l’SB-600 variano a seconda dellacombinazione fotocamera/obiettivo/mod

Seite 87

81modello modo TTL modo TTLmodo modoObiettivosenza CLSesposizioneesposimetricoSerie F80/Do DE*2P/S/A/M YW CPU (tipo-D/G)Serie N80Do DE*3P/S/A/M YW CPU

Seite 88 - M/ DD P/S Y CPU*

82Modalità TTL-AUTO disponibili con l’SB-600modello modo TTL modo TTLmodo modoObiettivosenza CLSesposizioneesposimetricoF-601/ DD P/S/A/M Y CPU (trann

Seite 89 - Accessori originali

83Altre informazioni●●●Accessories for multiple flashCavo TTL a distanza SC-29/28/17 (circa 1,5 m)Cavo TTL a distanza SC-24 (circa 1,5 m)Consentono di

Seite 90

3Preparazione alla ripresaQuesta sezione comprende leinformazioni preliminari per l’impiegodell’SB-600.Operazioni basilariLe procedure di base per ott

Seite 91 - Cura del flash

84Accessori originali●●●Altri accessoriStativo per lampeggiatore AS-19Lo stesso fornito con l’SB-600Set d Filtri Colorati SJ-1Utilizzando il flash con

Seite 92

85Altre informazioniATTENZIONEPer la pulizia del vostro lampeggiatore, non usate mai benzina odetersivi commerciali contenenti solventi o alcool, che

Seite 93 - Problemi e soluzioni

86Note sull’impiego e la manipolazione delle batterie●●●Batterie utilizzabiliUtilizzate quattro batterie AA 1,5 V (o meno) dei tipi che seguono.•Batte

Seite 94

87Altre informazioniSe sul display LCD dell’SB-600 o nel mirino della fotocamera compareun’indicazione di avvertimento, cercate di stabilirne la causa

Seite 95 - Caratteristiche tecniche

88Problemi e soluzioni●●●Se l’adattatore grandangolare si rompe accidentalmenteSe sottoposto ad un colpo di forte intensità mentre è posizionato sulla

Seite 96

89Altre informazioniControllo dell’esposizione flashSimbolo sul displayModalità flash disponibileFotocamera utilizzabileD i-TTL Fotocamere compatibili

Seite 97

90Caratteristiche tecnichePossibilità diriflessione del lampoPulsanteON/OFFAlimentazione/Intervalli diricarica min./autonomia dilampi (a M1/1)Spia di

Seite 98 - Indice analitico

91E’ possibile personalizzare le impostazioni relative alleseguenti funzioni: flash a distanza senza cavi, spia ausiliariadi flash carico, avviso acus

Seite 99

92Indice analiticoAAccessori .... 83Accessori in dotazione ... 6Adattatore granda

Seite 100

93OObiettivi Nikkor CPU ......... 16Obiettivi Nikkor tipo-D ....... 16Obiettivi Nikkor tipo-G ....

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare