Nikon SB-600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamera Blitze Nikon SB-600 herunter. Nikon SB-600 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel d’utilisation

FrSB-600Flash électroniqueManuel d’utilisationSB-600(Fr)

Seite 2 - Pour votre sécurité

4Avant-ProposMerci d’avoir acheté le flash Nikon SB-600. Pour pouvoir exploiter aumieux votre flash, prenez le temps de lire attentivement ce manuelav

Seite 4

5Le SB-600 comporte le système d’éclairage créatif de Nikon (CLS). Ce système offre despossibilités supplémentaires de prise de vue au flash avec les

Seite 5 - AVERTISSEMENTS pour les piles

6Avant-Propos●●●Remarques• Par défaut: les fonctions et les modes de flash préréglés avant expéditionsont appelés dans ce manuel réglages “par défaut”

Seite 6

7Conseils d’utilisation de votre flashPréparationNote:• Les appareils photo Nikon N90s, N90, N75, N70, N60, N55, N50, N8008, N8008s,Pronea 6i, N6006,

Seite 7 - Table des matières

Groupe Nom de l’appareil photoAppareils photo Série D3, D700, série D2, série D300, D200, D90, D80, compatibles CLS* série D70, D5000, D3000, D60, D5

Seite 8

Mode flash auto TTL(p. 33)Mode multi-flash sans câbleDDDo*1i-TTL D-TTL TTL–– *2–– ––– ––– –––*3–––*3––– – ––– – ––––– –––– –––– *49disponiblesLes mode

Seite 9

10Les différents éléments du flash et leurs fonctions1 Diffuseur grand-angleintégré (p. 76)Permet de couvrir le champ angulaire d’unobjectif de 14 mm.

Seite 10 - Avant-Propos

1113 Echelle de l’angle d’inclinaison dela tête de flash(p. 74)14Echelle de l’angle de rotation de la tête de flash (p. 74)15 Ecran ACL (p. 14)16 Témo

Seite 11 - Système d’éclairage créatif

12CommandesFonction de réglage à deux commandesAppuyez simultanément sur deux commandes pour effectuer les opérations suivantes.Suivez les indications

Seite 12

13PréparationAppuyez simultanément sur les commandes aet bpendant environ 2 secondes pour redonner à tous lesréglages, y compris les réglages personna

Seite 13 - Formation permanente

iPour votre sécuritéAvant d’utiliser votre produit, veuillez lire soigneusement et complètement les précautions de sécurité suivantes pour assurerune

Seite 14

Pour référence, toutes les indications se trouvent sur l’illustration.910111213141516171234567814Ecran de contrôle ACL1 Mode de flash (p. 26)2 Flash a

Seite 15 - (fonctionne uniquement comme

15●●●Caractéristiques de l’écran ACL•En raison des caractéristiques directionnelles des cristaux liquides, l’écran estdifficilement lisible s’il est r

Seite 16

16ObjectifsDans ce manuel, les objectifs Nikkor sont divisés en deux types: les objectifsNikkor à microprocesseur (ou UCT) et les objectifs Nikkor san

Seite 17 - Préparation

Opérations de baseCe chapitre décrit les opérations de base quivous permettront de photographierfacilement au flash en mode flash auto TTL.Pour cela,

Seite 18 - Commandes

181Ouvrez le volet du logement des piles comme indiqué par les flèches sur l’illustration.2Installez les piles en respectant lepositionnement des cont

Seite 19 - Appuyez simultanément sur

19●●●Nombre minimal d’éclairs et temps de recyclageLes données qui suivent sont estimées pour une situation dans laquelle quatrepiles de même type son

Seite 20 - Ecran de contrôle ACL

202 Test de l’éclair (pour contrôler l’exposition)1Appuyez sur le commutateur marche-arrêtbpendant environ 0,3 s pour mettre leSB-600 sous tension. Vé

Seite 21

241Sélectionnez sur l’appareil photo le moded’exposition auto programmé (P).•S’il est impossible de sélectionner le modeauto programmé (P), reportez-v

Seite 22 - Objectifs

25de mesure de l’appareil photoOpérations de baseuModes d’exposition autres que le mode d’exposition autoprogrammé (P)En mode d’exposition auto à prio

Seite 23 - Opérations de base

261Appuyez sur la commandea pour régler le modede flash.•Affichage de Dosurl’écran ACL.●●●Sélection du mode de flashLe mode de flash disponible change

Seite 24 - 1 Installation des piles

iiPréparationAVERTISSEMENTS pour les flashes électroniques1 Si des liquides corrosifs suintent des piles et entrent dans vos yeux,lavez immédiatement

Seite 25

27●●●Apropos de la plage de portée du flashLa plage de portée du SB-600 s’étend de 0,6 m à 20 m et varie selon lasensibilité ISO, la position du réfle

Seite 26 - ATTENTION!

281Vérifiez le mode de synchronisation surl’appareil photo.• En photographie normale au flash, utilisez lemode synchro sur le premier rideau del’appar

Seite 27

29au flashvSi le témoin de disponibilité clignote après le prise de vue,l’éclairage a peut-être été insuffisant pour une exposition correcte.Si l’écla

Seite 28

30Utilisation du SB-600 avec un COOLPIXAvec les appareils photo COOLPIX, comme les COOLPIX 8800et 4500, dotés d’une glissière porte-accessoire (griffe

Seite 29 - Sélection du mode de flash

Opérations détailléesCe chapitre présente les différents modes deflash disponibles avec le SB-600. Consultez lemanuel d’utilisation de votre appareil

Seite 30 - Sensibilité ISO

32Les modes de flash disponibles avec le SB-600 dépendent de l’appareil photoet de l’objectif utilisés ainsi que du mode d’exposition de l’appareil ph

Seite 31

33Mode de flash auto TTLOpérations détaillées●●●Mode de flash auto TTL: DAvec ce mode, la lumière du flash est réfléchie par le sujet et détectée par

Seite 32

34Mode manuelEn photographie au flash manuel, vous sélectionnez l’ouverture et l’intensité del’éclair. Ceci vous permet de contrôler l’exposition et l

Seite 33

35Nombre guide (100 ISO, m)IntensitéPosition du réflecteur zoom (mm)de l’éclair14* 24 28 35 50 70 85M1/1 14,0 26,0 28,0 30,0 36,0 38,0 40,0M1/2 9,9 18

Seite 34 - Opérations détaillées

36• Lorsque la position du réflecteur zoom est réglée sur 28mm, réglez l’intensité de l’éclairsur M1/4 sur le SB-600, laquelle peut être obtenue à par

Seite 35

iiiPour votre sécurité9 Ne déclenchez pas le flash directement dans les yeux de quiconque à proximité immédiate, car cela pourrait endommager la rétin

Seite 36 - Mode de flash auto TTL

375Sélectionnez l’ouverture sur votre appareil photoou l’objectif.6Vérifiez l’apparition du témoin lumineux dedisponibilité puis, prenez la photo.●●●R

Seite 37 - Mode manuel

38Ne dépassez pas le nombre maximal de déclenchementsconsécutifs autorisé.Vous devez laisser le flash se refroidir au moins 10 minutes, une fois lenom

Seite 38 - Nombre guide (100 ISO, m)

Autres fonctionsVous trouverez dans cette partie desinformations détaillées sur chaque fonctiondu SB-600.

Seite 39

40Réglage de la position du réflecteur zoomLa position du réflecteur zoom est automatiquement ajustée par la fonctionzoom motorisé. Elle peut aussi êt

Seite 40

41●●●Réglage manuel de la position du réflecteur zoomLorsque le SB-600 est utilisé avec les appareils des groupes III à VII et avec unobjectif sans mi

Seite 41

42Correction d’exposition et correction de l’intensité deLa correction d’exposition vous permet de prendre des photos bien équilibréesen modifiant int

Seite 42 - Autres fonctions

43l’éclairAutres fonctionsPour corriger l’exposition en mode de flash manuelLa correction d’exposition s’effectue en modifiant intentionnellement l’ou

Seite 43 - La fonction zoom motorisé

44Correction de l’exposition et correction de l’intensité de l’éclair●●●Correction de l’intensité de l’éclairVous pouvez corriger l’exposition du suje

Seite 44

45Vérification de l’illumination avant de prendre réellement la photo(Lampe pilote)Lorsque vous utilisez la fonction lampe pilote, le flash se déclenc

Seite 45

46Mode flash synchro lente, atténuation des yeux●●●Flash synchro lenteLe flash est contrôlé à une vitesse d’obturation lente pour exposer correctement

Seite 46

iv4 N'utilisez jamais des agents actifs qui contiennent des substancesinflammables comme un diluant, du benzène ou de la peinture pournettoyer l&

Seite 47

47rouges et synchro sur le second rideau●●●Synchro sur le second rideauEn photographie normale au flash, si vous photographiez à vitesse lente dessuje

Seite 48 - (Lampe pilote)

48Mode synchro flash ultra-rapide auto FP (pour lesLa synchronisation ultra-rapide du flash avec la vitesse d’obturation la plusrapide de votre appare

Seite 49

49Autres fonctionsappareils photo compatibles)Nombre guide en mode synchro flash ultra-rapide auto FP (ISO 100, m)IntensitéPosition du réflecteur zoom

Seite 50 - Synchro sur le second rideau

50Mémorisation de la puissance du flash (FV) (pour les appareils photo compatibles)La puissance du flash, ou FV, correspond à la quantité d’exposition

Seite 51 - (pour les

51Mise au point automatique au flash en faible lumièreAutres fonctionsLorsque la lumière est trop faible pour un fonctionnement normal del’autofocus,

Seite 52

52Mise au point automatique au flash en faible lumièrevApropos de l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF surplage large•Si le témoin de mise

Seite 53

53Réglages personnalisésAutres fonctionsLe SB-600 permet de programmer, d’activer ou d’annuler facilement certainesopérations à l’aide des réglages pe

Seite 54

●●●Description détaillée des réglages personnalisés (en gras : l’option par défaut)54Réglages personnalisésMode flash asservi sans câble (p. 62)Active

Seite 55

55Autres fonctionsFonction veille (p. 21)Réglage pour activer ou annuler la fonction veille.• AUTO:Fonction veille activée• : Fonction veille annuléeF

Seite 57

9 Suivez toujours les avertissements et les instructions imprimes sur lespiles pour éviter des activités qui pourraient faire que les piles fassentcou

Seite 58

Opérations évoluéesCe chapitre vous explique les techniquesévoluées de prise de vue au flash avecvotre SB-600.

Seite 59

58Présentation générale de la prise de vue multi-flashLa prise de vue multi-flash vous permet de réaliser des photos plus naturellesen vous servant de

Seite 60 - Opérations évoluées

59Opérations évoluéesvApropos de la prise de vue multi-flash (à la fois sans câble etavec câble)•Pour éviter un déclenchement accidentel de vos flashe

Seite 61

60Prise de vue multi-flash sans câbleLisez les informations suivantes au moment de disposer le SB-600 commeflash asservi en mode évolué de flash asser

Seite 62

61●●●Utilisation du support-piedUtilisez le support-pied AS-19 fourni afin de garantir une bonne stabilité pourvos flashes asservis.•Vous pouvez égale

Seite 63 - Env. 5 à 7 m

64Prise de vue en mode évolué de flash asservi sans câble●●●Exemples de prise de vue au flash en mode évolué deflash asservi sans câblePrise de vue mu

Seite 64 - Utilisation du support-pied

651Mettez l’appareil photo en mode d’exposition Autoà priorité ouverture (A).2Configurez le flash monté sur l’appareil photo enmode MASTER (flash prin

Seite 65 - Flash asservi B

66Prise de vue en mode évolué de flash asservi sans câble7Vérifiez que tous les témoins de disponibilité desflashes principal et asservis sont bien al

Seite 66

67Opérations évoluéesConfirmation de la prise de vue multi-flash à l’aide du témoinde disponibilité ou du signal sonoreVous pouvez contrôler la prise

Seite 67 - Lampe pilote en mode

68Prise de vue multi-flash avec câblesLe SB-600 peut être utilisé avec des flashes compatibles avec le mode flashauto TTL pour opérer en prise de vue

Seite 68 - Flash asservi

1Table des matièresPréparationPréparation· Pour votre sécurité...i-v·Avant-Propos...

Seite 69

69Opérations évoluées●●●Nombre maximal de flashes pouvant être connectésavec des câbles d’extension• Jusqu’à cinq flashes y compris le flash principal

Seite 70

70Schéma du système pour la prise de vue multi-flashSC-24SB-21ASB-16A SB-17SC-14SB-11SC-23SB-14SB-140SB-16BSB-25 SB-26SB-24SC-17/28AS-17SB-29/29sSB-28

Seite 71 - Flash principal

71TTL avec câblesOpérations évoluéesSB-21BSB-16BSB-15SB-22SB-20SC-18/26 (1,5m)SC-19/27 (3m)SC-18/26SC-19/27SC-18/26SC-19/27SB-25 SB-26 SB-28/28DXSB-27

Seite 72 - TTL avec câbles

Dirigez la tête de flash vers le plafond ou les murs pour atténuer les ombres etcréer des portraits plus naturels en intérieur. Flash indirect Flash d

Seite 73

73Opérations évoluées1Mettez l’appareil photo en mode d’exposition autoà priorité ouverture (A) ou manuel (M).2Sélectionnez sur l’appareil la mesure m

Seite 74

Prise de vue en flash indirect●●●Réglage de la tête de flashPour incliner ou pivoter la tête de flash du SB-600, appuyez sur le poussoir dedéverrouill

Seite 75 - Réglage de la tête de flash

75Opérations évoluéesPrise de vue rapprochée au flashEn installant le diffuseur grand-angle sur le SB-600, il est possible de prendredes gros plans au

Seite 76

1Mettez l’appareil photo en mode d’exposition autoà priorité ouverture (A) ou manuel (M).2Sélectionnez sur l’appareil photo la mesurematricielle You p

Seite 77

77Opérations évoluées●●●Réglage de l’ouvertureCalculez l’ouverture en vous servant de l’équation et du tableau suivants. Il estconseillé d’utiliser un

Seite 79

2Table des matières·Mode flash synchro lente, atténuation des yeux rouges et synchro sur le second rideau...46-47· Mode synchro flas

Seite 90

3PréparationCe chapitre donne des informationsimportantes à connaître avantd’utiliser votre SB-600.Opérations de baseLes procédures de base pour prend

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare