Nikon D5100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Nikon D5100 herunter. Nikon D5100 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 260
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel de référence

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEManuel de référenceFr

Seite 2

viiic3 : Retardateur...160c4 : Durée de

Seite 3 - Localisation des informations

82tA Menu Prise de vueVous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 151), qui permet

Seite 4 - Visualisation des photos

83tRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse

Seite 5 - Menus et réglages

84tPré-réglage manuelLe pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de v

Seite 6 - Table des matières

85tLorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication L (D) se met à clignoter dans le viseur et dans l’affichage des inf

Seite 7 - Modes P, S, A et M 61

86tD Mesure du pré-réglage de la balance des blancsSi aucune opération n’est effectuée tant que les indications clignotent, le mode de mesure directe

Seite 8 - Visualisation avancée 123

87t❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photoSuivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une pho

Seite 9 - Guide des menus 149

88tBracketingLe bracketing fait varier automatiquement l’exposition, la balance des blancs ou le D-Lighting actif (ADL, de l’anglais Active D-Lighting

Seite 10

89t3 Afficher les options de bracketing.Mettez en surbrillance le réglage de bracketing actuel et appuyez sur J. 4 Sélectionner un incrément de bracke

Seite 11 - Remarques techniques 197

90tA Indicateur d’avancement du bracketingPendant le bracketing de l’exposition, l’avancement est représenté par l’indicateur de bracketing dans l’aff

Seite 12 - Pour votre sécurité

91tSystème Picture ControlLe système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager les réglages d’optimisation des images, incluant l’

Seite 13

ixColoriage ... 186Dessin cou

Seite 14 - Mentions légales

92tModification des Picture ControlVous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis ou personnalisés (0 95) en fonction de la scène ou de votre cré

Seite 15

93t❚❚ Réglages Picture ControlOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet

Seite 16

94tA Grille des Picture ControlAppuyez sur la commande X à l’étape 3 pour afficher une grille des Picture Control qui présente le contraste et la satu

Seite 17 - A Formation permanente

95tCréation de Picture Control personnalisésLes Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture

Seite 18

96t6 Nommer le Picture Control.La boîte de dialogue de saisie de texte indiquée ci-contre s’affiche. Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control e

Seite 19 - Introduction

97tPartage des Picture Control personnalisésLes Picture Control personnalisés créés à l’aide de Picture Control Utility disponible dans ViewNX 2 ou d’

Seite 21 - Sélecteur de mode

99xxVisée écranPour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après.1 Tourner le commutateur visée écran.Le miroir

Seite 22 - Moniteur

x100Mise au point en mode de visée écranSuivez la procédure ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le po

Seite 23 - Affichage des informations

101x❚❚ Choix d’un mode de zone AFDans d’autres modes que i et j, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran :1 Positionner

Seite 24 - Informations complémentaires

xPour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les

Seite 25 - Molette de commande

x102❚❚ Choix d’un point AFLa méthode de sélection du point AF en mode autofocus varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0

Seite 26

103xA Affichage en mode de visée écranÉlément Description 0qMode de prise de vueLe mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Sélectionnez i ou j pou

Seite 27

x104A Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto)Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le

Seite 28 - D Viseur

105xD Prise de vue en mode de visée écranPour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en

Seite 29 - Menus de l’appareil photo

x106D Utilisation de l’autofocus en mode de visée écranL’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir

Seite 30 - 3 Sélectionner un menu

107yyEnregistrement et lecture de vidéosIl est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.1 Tourner le commutateur visée écran.Le miroir

Seite 31 - 6 Afficher les options

y1084 Arrêter l’enregistrement.Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête auto

Seite 32 - Chargement

109y❚❚ Paramètres vidéoChoisissez la qualité des vidéos et les options de son.• Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes. L

Seite 33 - 3 Insérer l’accumulateur

110yLecture des vidéosLes vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran(0 123). Appuyez sur J pour démarrer la lecture.Vous pouvez

Seite 34 - D Accumulateur et chargeur

111yÉdition des vidéosRaccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos J

Seite 35 - 3 Fixer l’objectif

xiARespectez les consignes de manipulation des accumulateursEn cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Obs

Seite 36 - D Réduction de vibration

y1124 Choisir une option.Pour créer une copie comprenant la vue actuellement affichée et toutes les vues suivantes, mettez en surbrillance Choisir le

Seite 37 - Configuration de base

113yEnregistrement des vues sélectionnéesPour enregistrer la copie d’une vue sélectionnée en tant que photo JPEG :1 Afficher la vidéo et choisir une v

Seite 39 - 3 Insérer la carte mémoire

115%%Effets spéciauxVous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l’enregistrement des images.Vous pouvez sélectionner les effets suivants en posit

Seite 40 - 4 Appuyer sur J

116%% Vision nocturneUtilisez cette option dans l’obscurité afin d’enregistrer des images monochromes avec des sensibilités élevées (présence de « bru

Seite 41 - Régler la netteté du viseur

117%3 Couleur sélectiveToutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Cet effet peut être sélectionné

Seite 42

118%Options disponibles en mode de visée écran❚❚ g Dessin couleur1 Sélectionner la visée écran.Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir

Seite 43 - Notions fonamentales de

119%❚❚ ( Effet miniature1 Sélectionner la visée écran.Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant dans l’ob

Seite 44 - Photographie « Viser et

120%❚❚ 3 Couleur sélective1 Sélectionner la visée écran.Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant dans l’

Seite 45 - 7 Prendre la photo

121%6 Revenir à l’affichage de la visée écran.Appuyez sur J pour revenir à la visée écran. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes

Seite 46 - A Le flash intégré

xiiMentions légales• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou

Seite 48

123IIVisualisation avancéePour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur.Visualisation plei

Seite 49 - Gros plan

124IInformations sur les photosLes informations sur les photos se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1

Seite 50 - Autres scènes

125I❚❚ Hautes lumières ** Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières.❚❚ Histogramme RVB1/12NIKON D5100Hautes lumières5431 21État de la prot

Seite 51 - Animaux domestiques

126I❚❚ Données de prise de vueA HistogrammesLes histogrammes de l’appareil photo ne doivent servir que de référence. Ils peuvent varier par rapport à

Seite 52 - 0 Aliments

127I1 S’affiche en rouge si la photo a été prise lorsque l’option Contrôle sensibilité auto. était activée.2 S’affiche seulement si un objectif VR est

Seite 53 - Mode de déclenchement

128I❚❚ Vue d’ensemble1 S’affiche en rouge si la photo a été prise lorsque l’option Contrôle sensibilité auto. était activée.2 S’affiche seulement si l

Seite 54

129IVisualisation par planche d’imagettesPour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W.Visu

Seite 55 - 4 Prendre la photo

130IVisualisation calendrierLorsque 72 vues sont affichées, appuyez sur la commande W pour voir les photos prises à une date sélectionnée.Appuyez sur

Seite 56 - A Commande E

131IRegarder de plus près : fonction LoupeAppuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein é

Seite 57 - Mise au point

xiiiAvertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-UnisFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statemen

Seite 58 - D Autofocus continu

132IProtection des photos contre l’effacementEn mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, la commande L permet de protéger le

Seite 59 - Illuminateur d’assistance AF

133ISuppression de photosPour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la liste des imagettes,

Seite 60

134IMenu VisualisationL’option Effacer, du menu Visualisation, contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des imag

Seite 61 - A Suivi 3D (11 points)

135I❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée1 Choisir l’option Sélectionner la date.Dans le menu Effacer, mettez

Seite 62 - 2 Mémoriser la mise au point

136IDiaporamasL’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionn

Seite 63 - 2 Effectuer la mise au point

137QQConnexionsCette section décrit l’utilisation du câble USB UC-E6 fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur.Avant de connecter l’appar

Seite 64 - A Repère du plan focal

138QConnexion de l’appareil photoConnectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E6 fourni.1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Allumer l’ordi

Seite 65 - Qualité et taille d’image

139QImpression de photosPour imprimer les photos JPEG sélectionnées, à l’aide d’une imprimante PictBridge via une connexion USB directe, suivez la pro

Seite 66 - 3 Choisir un type de fichier

140Q3 Mettre l’appareil photo sous tension. Un écran de bienvenue apparaît sur le moniteur, suivi de l’écran de visualisation PictBridge.Impression vu

Seite 67 - 3 Choisir une taille d’image

141Q4 Lancer l’impression.Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression de

Seite 68 - Utilisation du flash intégré

xivAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproductionVeuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou

Seite 69 - 3 Choisir un mode de flash

142QImpression de plusieurs photos1 Afficher le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît (reportez-vous à l’étape

Seite 70 - A Flash intégré

143QSi vous choisissez Sélectionner la date à l’étape 2, appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une date en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour activer ou d

Seite 71

144QCréation d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impressionL’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « co

Seite 72 - Sensibilité

145Q4 Sélectionner les options d’impression.Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbr

Seite 73

146QRegarder les photos sur un téléviseurLe câble audio/vidéo (A/V) EG-CP14 fourni permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétos

Seite 74 - 3 Choisir un intervalle

147QPériphériques haute définitionL’appareil photo peut être connecté à des périphériques vidéo haute définition HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-

Seite 75 - 5 Commencer la prise de vue

148Q❚❚ Options HDMIL’option HDMI du menu Configuration permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil pho

Seite 76

149MoGuide des menusPour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation).Le menu Visualisation contient

Seite 77 - ❚❚ Autres réglages

150oChoisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les photos pendant la visualisation (0 124). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbril

Seite 78

151iC Menu Prise de vue : options de prise de vuePour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue).Le m

Seite 79 - Modes P, S, A et M

xvUtilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque NikonLes appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus str

Seite 80 - Mode P (Auto programmé)

152iSélectionnez Oui pour réinitialiser les réglages du menu Prise de vue.Créez, renommez ou supprimez des dossiers, ou sélectionnez le dossier dans l

Seite 81 - Molette de

153iSélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en co

Seite 82 - 2 Choisir une ouverture

154iSi l’option Activée est sélectionnée, les photos prises à des vitesses d’obturation inférieures à 1 s seront traitées de façon à réduire le bruit

Seite 83 - Mode M (Manuel)

155iRéglez la sensibilité (0 54).❚❚ Contrôle sensibilité auto.Si Désactivé est sélectionné pour Contrôle sensibilité auto. en modes P, S, A et M , la

Seite 84

156LA Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photoPour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélecti

Seite 85 - 5 Fermer l’obturateur

157LLes réglages personnalisés suivants sont disponibles :Remarque : il est possible que certains éléments soient grisés ou non disponibles, en foncti

Seite 86

158LLorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 39), cette option permet de définir si une photo est prise à chaque sollicitation du

Seite 87 - 3 Recomposer la photo

159LChoisissez Activé pour utiliser l’indicateur d’exposition afin de déterminer si l’appareil photo effectue correctement la mise au point en mode de

Seite 88 - 3 Choisir une valeur

160LCette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé si aucune opération n’est effectuée pendant l’affichage des m

Seite 89 - A Utilisation d’un flash

161LChoisissez la durée pendant laquelle l’appareil photo reste activé avant d’annuler le mode télécommande actuellement sélectionné et de restaurer l

Seite 91 - A Flashes optionnels

162LÀ chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérot

Seite 92 - D-Lighting actif

163LChoisissez les informations de date marquées sur les photos lors de la prise de vue.Si le réglage est différent de Désactivée, l’option sélectionn

Seite 93 - 3 Choisir une option

164LChoisissez un mode pour le flash intégré en modes P, S, A et M.e: Bracketing/flashe1 : Contrôle du flash intégréCommande G ➜ menu Réglagespersonna

Seite 94 - 2 Activer HDR

165LChoisissez le paramètre (exposition, balance des blancs ou D-Lighting actif) modifié lors de l’utilisation du bracketing (modes P, S, A et M uniqu

Seite 95 - D Cadrage des photos HDR

166LChoisissez la fonction attribuée à la commande AE-L/AF-L.Sélectionnez Oui pour inverser le sens de rotation de la molette de commande.Le réglage A

Seite 96 - Surimpression

167gB Menu Configuration : configuration de l’appareil photoPour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Config

Seite 97 - 4 Choisir le niveau de gain

168gAppuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour

Seite 98 - D Surimpressions

169gLe mode d’affichage « Classique » est représenté ci-dessous.91011121314151687123 4 5 62019 22 23211825 26 28 29 30 311724271Mode de prise de vue i

Seite 99 - Balance des blancs

170gSi Activé est sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher les informations ; si la fonction d’affichage des images (0 150) e

Seite 100 - A Commande Fn

171gChoisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles :Cette option permet d’ajouter un

Seite 101

1XXIntroductionPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer

Seite 102 - 4 Sélectionner Mesurer

172gLes photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ain

Seite 103 - 6 Vérifier le résultat

173g• Démarrer : le message représenté ci-contre apparaît et « rEF » s’affiche dans le viseur.• Nettoyer capteur et démarrer : sélectionnez cette opti

Seite 104 - A Réglages de studio

174gCette option permet de paramétrer les modules GPS GP-1 optionnels. Le GP-1 peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil photo (0 2

Seite 105 - Commande G

175gCette option ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible séparément auprès d’un fabricant tiers) est insérée dans l’appareil phot

Seite 106 - Bracketing

176uN Menu Retouche : création de copies retouchéesPour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche).Les option

Seite 107

177uCréation de copies retouchéesPour créer une copie retouchée :1 Afficher les options de retouche.Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix

Seite 108 - A Bracketing de l’exposition

178uLa fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le n

Seite 109 - Système Picture Control

179uCréez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme dé

Seite 110 - 3 Modifier les réglages

180uChoisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la phot

Seite 111 - A Picture Control optionnels

181uÀ l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. L’effet obtenu s’a

Seite 112 - A Réglages précédents

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au

Seite 113 - Sélectionner une destination

X2Boîtier de l’appareil photo (suite)178910131716151211142021192218345621Oculaire du viseur ...382Œilleton en caoutchouc ...3

Seite 114 - 6 Nommer le Picture Control

182u2 Sélectionner la première image.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour v

Seite 115

183uCréez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans

Seite 116

184uCréez des petites copies de photos sélectionnées.1 Sélectionner Redimensionner.Pour redimensionner les images sélectionnées, appuyez sur G pour af

Seite 117 - Visée écran

185uCréez des copies dont la saturation et le contraste sont optimisés. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres o

Seite 118

186uCréez des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (ceci augmente égaleme

Seite 119 - 3 Choisir un mode de zone AF

187uCréez des copies dans lesquelles les effets de perspective partant de la base d’un objet haut sont réduits. Utilisez le sélecteur multidirectionne

Seite 120 - D Suivi du sujet

188uCréez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un poin

Seite 121

189uCréez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont en couleur.1 Sélectionner Couleur sélective.Mettez en surbrillance Couleur sél

Seite 122 - Exposition

190u5 Choisir la gamme de couleurs.Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes semblables qui seront incluses dans la photo ou la

Seite 123 - D Compte à rebours

191uComparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J pour afficher le menu Re

Seite 124 - A Mise au point manuelle

3XSélecteur de modeL’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants :Modes P, S, A et MUtilisez ces modes pour une maîtrise totale des régl

Seite 125 - Enregistrement de vidéos

192wm Réglages récents/O Menu personnaliséPour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents).Ce menu

Seite 126 - 4 Arrêter l’enregistrement

193w❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé1 Sélectionner Ajouter des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments

Seite 127 - 2 Choisir les options vidéo

194w❚❚ Suppression d’options dans le Menu personnalisé1 Sélectionner Supprimer des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’optio

Seite 128 - Lecture des vidéos

195w❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé1 Sélectionner Ordonner les éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option

Seite 130 - 6 Enregistrer la copie

197nnRemarques techniquesVeuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’apparei

Seite 131 - 5 Enregistrer la copie

198nA Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type G et DLes objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques e

Seite 132

199nObjectifs sans microprocesseur compatiblesIl est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur uniquement lorsque l’appareil photo est en

Seite 133 - Effets spéciaux

200nD Flash intégréLe flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm, bien que dans certains cas, i

Seite 134 - ( Effet miniature

201nObjectif Focale Distance minimale sans vignettageAF-S VR Zoom-Nikkor 200-400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200-400 mm f/4G ED

Seite 135 - 3 Low Key

X4MoniteurVous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.Utilisation normalePositionnez le moniteur à l’arrière de l’apparei

Seite 136 - 2 Régler les options

202nFlashes optionnelsL’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes comp

Seite 137 - 4 Régler les options

203nSystème d’éclairage créatif Nikon (CLS)Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meille

Seite 138 - 3 Sélectionner une couleur

204nLes fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS :❚❚ Autres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes au

Seite 139

205nD Remarques sur les flashes optionnelsReportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’

Seite 140

206nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D5100.Sources d’alimentation• Accumula

Seite 141 - Visualisation avancée

207nCartes mémoire agrééesLes cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le D5100. Il est recommandé d’utiliser des

Seite 142 - Informations sur les photos

208nUtilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteurMettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentat

Seite 143 - A Fonction Loupe

209nEntretien de votre appareil photoRangementLorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, retirez l’accumulateur que

Seite 144 - A Histogrammes

210nFiltre passe-basLe capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré.

Seite 145

211n❚❚ «Nettoyer démarrage/arrêt»Vous avez le choix entre les options suivantes :1 Sélectionner Nettoyer démarrage/arrêt.Affichez le menu Nettoyer le

Seite 146 - ❚❚ Données GPS

5XAffichage des informationsVous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la comman

Seite 147

212n❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur d’image du menu C

Seite 148 - Visualisation calendrier

213n7 Nettoyer le filtre.Retirez la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risquent d’endommager l

Seite 149

214nEntretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautionsFaites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des cho

Seite 150 - Protection des photos contre

215nPour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous t

Seite 151 - Suppression de photos

216nRéglages disponiblesLe tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier, pour chaque mode.i j PS, A, Mk, p, n, o, sl, m, r, t, u,

Seite 152 - 2 Choisir l’option Sélection

217nRéglages personnalisés 4d1: Signal sonore✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔d2: Affichage de la sensibilité✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔d3: Séquence numérique images✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔

Seite 153 - Commande W

218nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SDHC Toshiba R95 W8

Seite 154 - Diaporamas

219nProgramme d’exposition (Mode P)Le graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode P :Les valeurs maximale et minimale de l’incr

Seite 155 - Connexions

220nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair

Seite 156 - Connexion de l’appareil photo

221nLes photos sont floues :• Vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I : utilisez un objectif AF-S ou AF-I ou faites la mise point manuellement.•

Seite 157 - Impression de photos

X6A Masquer les informations de prise de vuePour éteindre le moniteur, appuyez sur la commande R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsq

Seite 158 - 1 Sélectionner une photo

222nPrise de vue (P, S, A, M)Le déclencheur est désactivé :• Un objectif sans microprocesseur est utilisé : positionnez le sélecteur de mode sur M (0

Seite 159 - 4 Lancer l’impression

223nVisualisationDiversImpossible de visualiser une image NEF (RAW) : la photo a été prise avec une qualité d’image NEF (RAW)+JPEG (0 48).Certaines ph

Seite 160 - 2 Choisir une option

224nMessages d’erreurCette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur.A Icônes d’averti

Seite 161 - 6 Lancer l’impression

225nNon disponible si la carte Eye-Fi est verrouillée.(/k(clignote)La carte Eye-Fi est verrouillée (protégée contre l’écriture). Faites coulisser le c

Seite 162 - 2 Sélectionner les photos

226nErreur du flashs(clignote)Une erreur s’est produite pendant la mise à jour du firmware (microprogramme) du flash optionnel. Prenez contact avec vo

Seite 163 - D Commande d’impression DPOF

227nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5100TypeType Appareil photo reflex numériqueMonture d’objectif Monture Nikon F (avec

Seite 164 - A Sortie vidéo

228nObjectifObjectifs compatibles L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et AF-I. L’autofocus n’est pas disponible avec les autres objecti

Seite 165

229nSensibilité (indice d’exposition recommandé)100 – 6400 ISO par incréments de 1/3 IL. Également réglable sur environ 0,3, 0,7, 1 ou 2 IL au-dessus

Seite 166 - A Contrôle du périphérique

230nBalance des blancsBalance des blancs Automatique, incandescent, fluorescent (7 types), ensoleillé, flash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel, tous

Seite 167 - Guide des menus

231n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé

Seite 168 - Rotation des images

7XMolette de commandeVous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour modifier différents réglages quand les informations de p

Seite 169 - Menu Prise de vue :

232nNikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans pr

Seite 170 - D Noms de dossier

233n❚❚ AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VRL’AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR est destiné exclusivement aux reflex numériques de format Nikon DX

Seite 171 - A Logiciels Nikon

234nA Accessoires fournis• Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52A Accessoires optionnels• Filtres à vis 52 mm• Bouchons arrière d’objecti

Seite 172 - Réduction du bruit ISO

235n❚❚ Normes prises en charge• DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des apparei

Seite 173 - A Contrôle sensibilité auto

236nAutonomie de l’accumulateurLe nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état

Seite 174

237nIndexSymbolesi (Mode Automatique)...26j (Mode Auto (flash désactivé)) 26k (Portrait)... 30l (

Seite 175 - Réinitialiser réglages perso

238nDate/heure (PictBridge) ... 141DCF version 2.0...153, 235Décalage du programme...62Déclencheur ...

Seite 176

239nObjectif compatible ...197Objectif de type D...198Objectif de type G ...198Object

Seite 179 - Commande G ➜ menu Réglages

X8Choisir une ouverture (mode A ; 0 64).Mode AMolette de commandeAffichage des informationsChoisir une ouverture (mode M ; 0 65).+Mode M Commande E Mo

Seite 180 - D Séquence numérique images

Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti

Seite 181 - A Impression de la date

9XVous pouvez sélectionner le rôle de la commande Fn à l’aide du réglage personnalisé f1 (Régler la commande E/Fn ; 0 165), ce qui vous permet d’ajust

Seite 182 - 32 de l’intensité

X10Viseur12 312101316146 7 8411 15591 Points AF ...432 Indicateur de mise au point ..

Seite 183

11XMenus de l’appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appare

Seite 184

iLocalisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans :Table des matières... 0 iv Messages d’erreur...

Seite 185 - Configuration)

X12Utilisation des menus de l’appareil photoLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appa

Seite 186 - 1 Sélectionner un format

13X4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.5 Mettre en surbrillance une rubrique du

Seite 187 - Rotation de l’appareil photo

14XPremières étapesCharger l’accumulateurL’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (fourni). Afin de profiter d’un

Seite 188 - Fuseau horaire et date

15XInsérer l’accumulateur1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Ouvrir le volet du logement pour accumulateur.Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le vol

Seite 189 - Légende des images

X16D Accumulateur et chargeurLisez et suivez attentivement les avertissements aux pages x–xi et 214–215 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur à

Seite 190 - Photo de correction poussière

17XFixer un objectifFaites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil lorsque vous retirez l’objectif. L’objectif utilisé la p

Seite 191

X18❚❚ Réduction de vibration (VR)Les objectifs AF-S NIKKOR DX 18-55 mm f/3.5-5.6G VR prennent en charge la fonction de réduction de vibration (VR) qui

Seite 192 - A Icône h

19XConfiguration de baseUne boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Chois

Seite 193 - Version du firmware

X20A Menu ConfigurationVous pouvez modifier à tout moment les paramètres de langue et de date/heure en utilisant les options Langue (Language) (0 171)

Seite 194 - A Qualité d’image

21XInsérer une carte mémoireL’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 207).1 Mettr

Seite 195 - 4 Créer une copie retouchée

iiUtilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.Index « Questions et réponses »Prise de vue0Modes de prise de vue et op

Seite 196 - Correction des yeux rouges

X22Formater la carte mémoireLes cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Su

Seite 197 - Monochrome

23XRégler la netteté du viseurL’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affich

Seite 199 - Superposition des images

25ssNotions fonamentales de photographieAvant la prise de vue, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur

Seite 200 - 4 Régler le gain

26sPhotographie « Viser et photographier » (modes i et j)Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques o

Seite 201 - 4 Copier la photo

27s5 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil photo sélectionne autom

Seite 202 - 3 Choisir les photos

28sA Le déclencheurL’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la

Seite 203

29sA Utilisation d’un zoomUtilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone de la vu

Seite 204 - Dessin couleur

30sPhotographie créative (Modes scène)L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont

Seite 205 - Perspective

31sp EnfantsUtilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que

Seite 206 - Effet miniature

iiiRetouche des photos0Comment créer des copies retouchées de photos ? 176–191Comment supprimer les « yeux rouges » ? 178Comment faire des copies JPEG

Seite 207

32sAutres scènesVous pouvez sélectionner les scènes suivantes en positionnant le sélecteur de mode sur h et en tournant la molette de commande jusqu’à

Seite 208 - Choisir la gamme de couleurs

33st Plage/neigeCe mode permet de capturer la luminosité des étendues d’eau, de neige ou de sable éclairées par le soleil. Le flash intégré et l’illum

Seite 209

34sx BougieCe mode convient pour les photos prises à l’éclairage d’une bougie. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée

Seite 210 - Menu personnalisé

35zzPhotographie avancée (tous les modes)Choisissez entre les modes de déclenchement suivants :1 Positionner le curseur dans l’affichage des informati

Seite 211 - 5 Rajouter des éléments

36z3 Choisir un mode de déclenchement.Mettez en surbrillance un mode de déclenchement et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez

Seite 212 - 3 Sélectionner Terminé

37zModes retardateur et télécommandeLe retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 207) permettent de réduire le bougé de l’appareil photo lor

Seite 213 - 3 Positionner l’élément

38zD Avant d’utiliser la télécommandeAvant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile.A Couv

Seite 214

39zMise au pointCette section décrit les options de mise au point disponibles si le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez régler la m

Seite 215 - Remarques techniques

40z3 Choisir un mode de mise au point.Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez

Seite 216

41zD Illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour assister l’autofocus lorsq

Seite 217

ivIndex « Questions et réponses »... iiPour votre sécurité...

Seite 218 - D Flash intégré

42zMode de zone AFChoisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points)) ne sont pas disponibles si

Seite 219 - A Calcul de l’angle de champ

43zSélection du point AF (autofocus) ou du collimateur de mise au point (mise au point manuelle)En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofoc

Seite 220 - Flashes optionnels

44zMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée en modes

Seite 221 - A Nombre guide

45zMise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne

Seite 222 - ❚❚ Autres flashes

46z❚❚ Télémètre électroniqueSi l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou plus grande, l’indicateur de mise au point du viseur permet de

Seite 223

47zQualité et taille d’imageLa qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus gran

Seite 224 - Autres accessoires

48z3 Choisir un type de fichier.Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à

Seite 225 - Cartes mémoire agréées

49zTaille d’imageLa taille d’image est mesurée en pixels. Vous avez le choix entre les options suivantes :1 Positionner le curseur dans l’affichage de

Seite 226 - 1 Préparer l’appareil photo

50zUtilisation du flash intégréL’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou

Seite 227 - Nettoyage

51zMode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné :1 Positionner le curseur dans l’affichage des informati

Seite 228 - Filtre passe-bas

vw Animaux domestiques ...33x Bougie...

Seite 229 - 2 Sélectionner une option

52zA Modes de flashLes modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône

Seite 230 - ❚❚ Nettoyage manuel

53zA Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégréIl est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du fl

Seite 231 - 7 Nettoyer le filtre

54zSensibilitéLa « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lum

Seite 232

55zA AUTOSi vous positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné AUTOMATIQUE pour la sensibilité dans un autre mode, la dern

Seite 233

56zPhotographie en mode intervallomètreL’appareil photo est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles prédéfinis.1 Sélectionner

Seite 234 - Réglages disponibles

57z4 Choisir le nombre d’intervalles.Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles (c’est-à-dire le nombre de fois où l’appar

Seite 235

58zRéinitialisation des réglages par défautVous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous et à la

Seite 236 - Capacité des cartes mémoire

59z❚❚ Autres réglages1 Le point AF ne s’affiche pas si e (AF zone automatique) est sélectionné comme mode de zone AF.Option Par défaut 0Point AF 1Cent

Seite 238 - Dépannage

61ttModes P, S, A et MLes modes P, S, A, et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture :Vitesse d’obturation e

Seite 239

viSurimpression...78Balance de

Seite 240 - Prise de vue (P, S, A, M)

62tMode P (Auto programmé)Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dan

Seite 241 - Visualisation

63tMode S (Auto à priorité vitesse)En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo séle

Seite 242 - Messages d’erreur

64tMode A (Auto à priorité ouverture)En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne

Seite 243 - (clignote)

65tMode M (Manuel)En mode d’exposition manuelle, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’ex

Seite 244

66t❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement)Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvem

Seite 245 - Caractéristiques techniques

67t4 Ouvrir l’obturateur.Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande filaire

Seite 246

68tExpositionMesurePermet de choisir comment l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne

Seite 247

69tMémorisation de l’exposition automatiqueUtilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir rec

Seite 248

70tCorrection de l’expositionLa correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des ph

Seite 249 - 4 pouce (ISO 1222)

71tA Commande EVous pouvez également définir la correction de l’exposition en appuyant sur la commande E et en tournant la molette de commande. La val

Seite 250

viiSuppression de photos... 133Visualisation plein

Seite 251 - D Entretien de l’objectif

72tCorrection du flashLa correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de

Seite 252 - A Accessoires optionnels

73tA Commandes Y (M) et EVous pouvez également définir la correction du flash en tournant la molette de commande tout en appuyant sur les commandes Y

Seite 253 - ❚❚ Normes prises en charge

74tPréservation des détails dans les hautes lumières et les ombresD-Lighting actifLa fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lu

Seite 254 - Autonomie de l’accumulateur

75t3 Choisir une option.Mettez en surbrillance Y Automatique, Z Très élevé, P Élevé, Q Normal, R Faible ou ! Désactivé et appuyez sur J. Si vous avez

Seite 255 - Symboles

76tGrande plage dynamique (HDR)L’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, combine deux vues en une seule image. Celle-ci

Seite 256

77t3 Choisir l’écart d’exposition.Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues, mettez en surbrillance Écart d’exposition et appuyez sur 2.Le

Seite 257

78tSurimpressionSuivez les étapes ci-dessous pour enregistrer une série de deux ou trois vues dans une seule photo. Les surimpressions utilisent les d

Seite 258

79t3 Choisir le nombre de prises de vues.Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2.La boîte de dialogue ci-contre s’affiche. Ap

Seite 259

80t❚❚ Interrompre les surimpressionsPour interrompre la surimpression avant l’enregistrement du nombre de vues spécifié, sélectionnez Désactivé pour S

Seite 260 - 6MB11313-02

81tBalance des blancsLa balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La bal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare