APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEManuel de référenceFr
viiic3 : Retardateur...160c4 : Durée de
82tA Menu Prise de vueVous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 151), qui permet
83tRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse
84tPré-réglage manuelLe pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de v
85tLorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication L (D) se met à clignoter dans le viseur et dans l’affichage des inf
86tD Mesure du pré-réglage de la balance des blancsSi aucune opération n’est effectuée tant que les indications clignotent, le mode de mesure directe
87t❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photoSuivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une pho
88tBracketingLe bracketing fait varier automatiquement l’exposition, la balance des blancs ou le D-Lighting actif (ADL, de l’anglais Active D-Lighting
89t3 Afficher les options de bracketing.Mettez en surbrillance le réglage de bracketing actuel et appuyez sur J. 4 Sélectionner un incrément de bracke
90tA Indicateur d’avancement du bracketingPendant le bracketing de l’exposition, l’avancement est représenté par l’indicateur de bracketing dans l’aff
91tSystème Picture ControlLe système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager les réglages d’optimisation des images, incluant l’
ixColoriage ... 186Dessin cou
92tModification des Picture ControlVous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis ou personnalisés (0 95) en fonction de la scène ou de votre cré
93t❚❚ Réglages Picture ControlOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet
94tA Grille des Picture ControlAppuyez sur la commande X à l’étape 3 pour afficher une grille des Picture Control qui présente le contraste et la satu
95tCréation de Picture Control personnalisésLes Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture
96t6 Nommer le Picture Control.La boîte de dialogue de saisie de texte indiquée ci-contre s’affiche. Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control e
97tPartage des Picture Control personnalisésLes Picture Control personnalisés créés à l’aide de Picture Control Utility disponible dans ViewNX 2 ou d’
99xxVisée écranPour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après.1 Tourner le commutateur visée écran.Le miroir
x100Mise au point en mode de visée écranSuivez la procédure ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le po
101x❚❚ Choix d’un mode de zone AFDans d’autres modes que i et j, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran :1 Positionner
xPour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les
x102❚❚ Choix d’un point AFLa méthode de sélection du point AF en mode autofocus varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0
103xA Affichage en mode de visée écranÉlément Description 0qMode de prise de vueLe mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Sélectionnez i ou j pou
x104A Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto)Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le
105xD Prise de vue en mode de visée écranPour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en
x106D Utilisation de l’autofocus en mode de visée écranL’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir
107yyEnregistrement et lecture de vidéosIl est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.1 Tourner le commutateur visée écran.Le miroir
y1084 Arrêter l’enregistrement.Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête auto
109y❚❚ Paramètres vidéoChoisissez la qualité des vidéos et les options de son.• Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes. L
110yLecture des vidéosLes vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran(0 123). Appuyez sur J pour démarrer la lecture.Vous pouvez
111yÉdition des vidéosRaccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos J
xiARespectez les consignes de manipulation des accumulateursEn cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Obs
y1124 Choisir une option.Pour créer une copie comprenant la vue actuellement affichée et toutes les vues suivantes, mettez en surbrillance Choisir le
113yEnregistrement des vues sélectionnéesPour enregistrer la copie d’une vue sélectionnée en tant que photo JPEG :1 Afficher la vidéo et choisir une v
115%%Effets spéciauxVous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l’enregistrement des images.Vous pouvez sélectionner les effets suivants en posit
116%% Vision nocturneUtilisez cette option dans l’obscurité afin d’enregistrer des images monochromes avec des sensibilités élevées (présence de « bru
117%3 Couleur sélectiveToutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Cet effet peut être sélectionné
118%Options disponibles en mode de visée écran❚❚ g Dessin couleur1 Sélectionner la visée écran.Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir
119%❚❚ ( Effet miniature1 Sélectionner la visée écran.Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant dans l’ob
120%❚❚ 3 Couleur sélective1 Sélectionner la visée écran.Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant dans l’
121%6 Revenir à l’affichage de la visée écran.Appuyez sur J pour revenir à la visée écran. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes
xiiMentions légales• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou
123IIVisualisation avancéePour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur.Visualisation plei
124IInformations sur les photosLes informations sur les photos se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1
125I❚❚ Hautes lumières ** Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières.❚❚ Histogramme RVB1/12NIKON D5100Hautes lumières5431 21État de la prot
126I❚❚ Données de prise de vueA HistogrammesLes histogrammes de l’appareil photo ne doivent servir que de référence. Ils peuvent varier par rapport à
127I1 S’affiche en rouge si la photo a été prise lorsque l’option Contrôle sensibilité auto. était activée.2 S’affiche seulement si un objectif VR est
128I❚❚ Vue d’ensemble1 S’affiche en rouge si la photo a été prise lorsque l’option Contrôle sensibilité auto. était activée.2 S’affiche seulement si l
129IVisualisation par planche d’imagettesPour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W.Visu
130IVisualisation calendrierLorsque 72 vues sont affichées, appuyez sur la commande W pour voir les photos prises à une date sélectionnée.Appuyez sur
131IRegarder de plus près : fonction LoupeAppuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein é
xiiiAvertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-UnisFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statemen
132IProtection des photos contre l’effacementEn mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, la commande L permet de protéger le
133ISuppression de photosPour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la liste des imagettes,
134IMenu VisualisationL’option Effacer, du menu Visualisation, contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des imag
135I❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée1 Choisir l’option Sélectionner la date.Dans le menu Effacer, mettez
136IDiaporamasL’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionn
137QQConnexionsCette section décrit l’utilisation du câble USB UC-E6 fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur.Avant de connecter l’appar
138QConnexion de l’appareil photoConnectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E6 fourni.1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Allumer l’ordi
139QImpression de photosPour imprimer les photos JPEG sélectionnées, à l’aide d’une imprimante PictBridge via une connexion USB directe, suivez la pro
140Q3 Mettre l’appareil photo sous tension. Un écran de bienvenue apparaît sur le moniteur, suivi de l’écran de visualisation PictBridge.Impression vu
141Q4 Lancer l’impression.Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression de
xivAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproductionVeuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou
142QImpression de plusieurs photos1 Afficher le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît (reportez-vous à l’étape
143QSi vous choisissez Sélectionner la date à l’étape 2, appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une date en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour activer ou d
144QCréation d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impressionL’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « co
145Q4 Sélectionner les options d’impression.Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbr
146QRegarder les photos sur un téléviseurLe câble audio/vidéo (A/V) EG-CP14 fourni permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétos
147QPériphériques haute définitionL’appareil photo peut être connecté à des périphériques vidéo haute définition HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-
148Q❚❚ Options HDMIL’option HDMI du menu Configuration permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil pho
149MoGuide des menusPour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation).Le menu Visualisation contient
150oChoisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les photos pendant la visualisation (0 124). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbril
151iC Menu Prise de vue : options de prise de vuePour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue).Le m
xvUtilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque NikonLes appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus str
152iSélectionnez Oui pour réinitialiser les réglages du menu Prise de vue.Créez, renommez ou supprimez des dossiers, ou sélectionnez le dossier dans l
153iSélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en co
154iSi l’option Activée est sélectionnée, les photos prises à des vitesses d’obturation inférieures à 1 s seront traitées de façon à réduire le bruit
155iRéglez la sensibilité (0 54).❚❚ Contrôle sensibilité auto.Si Désactivé est sélectionné pour Contrôle sensibilité auto. en modes P, S, A et M , la
156LA Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photoPour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélecti
157LLes réglages personnalisés suivants sont disponibles :Remarque : il est possible que certains éléments soient grisés ou non disponibles, en foncti
158LLorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 39), cette option permet de définir si une photo est prise à chaque sollicitation du
159LChoisissez Activé pour utiliser l’indicateur d’exposition afin de déterminer si l’appareil photo effectue correctement la mise au point en mode de
160LCette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé si aucune opération n’est effectuée pendant l’affichage des m
161LChoisissez la durée pendant laquelle l’appareil photo reste activé avant d’annuler le mode télécommande actuellement sélectionné et de restaurer l
xvi
162LÀ chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérot
163LChoisissez les informations de date marquées sur les photos lors de la prise de vue.Si le réglage est différent de Désactivée, l’option sélectionn
164LChoisissez un mode pour le flash intégré en modes P, S, A et M.e: Bracketing/flashe1 : Contrôle du flash intégréCommande G ➜ menu Réglagespersonna
165LChoisissez le paramètre (exposition, balance des blancs ou D-Lighting actif) modifié lors de l’utilisation du bracketing (modes P, S, A et M uniqu
166LChoisissez la fonction attribuée à la commande AE-L/AF-L.Sélectionnez Oui pour inverser le sens de rotation de la molette de commande.Le réglage A
167gB Menu Configuration : configuration de l’appareil photoPour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Config
168gAppuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour
169gLe mode d’affichage « Classique » est représenté ci-dessous.91011121314151687123 4 5 62019 22 23211825 26 28 29 30 311724271Mode de prise de vue i
170gSi Activé est sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher les informations ; si la fonction d’affichage des images (0 150) e
171gChoisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles :Cette option permet d’ajouter un
1XXIntroductionPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer
172gLes photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ain
173g• Démarrer : le message représenté ci-contre apparaît et « rEF » s’affiche dans le viseur.• Nettoyer capteur et démarrer : sélectionnez cette opti
174gCette option permet de paramétrer les modules GPS GP-1 optionnels. Le GP-1 peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil photo (0 2
175gCette option ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible séparément auprès d’un fabricant tiers) est insérée dans l’appareil phot
176uN Menu Retouche : création de copies retouchéesPour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche).Les option
177uCréation de copies retouchéesPour créer une copie retouchée :1 Afficher les options de retouche.Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix
178uLa fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le n
179uCréez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme dé
180uChoisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la phot
181uÀ l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. L’effet obtenu s’a
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au
X2Boîtier de l’appareil photo (suite)178910131716151211142021192218345621Oculaire du viseur ...382Œilleton en caoutchouc ...3
182u2 Sélectionner la première image.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour v
183uCréez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans
184uCréez des petites copies de photos sélectionnées.1 Sélectionner Redimensionner.Pour redimensionner les images sélectionnées, appuyez sur G pour af
185uCréez des copies dont la saturation et le contraste sont optimisés. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres o
186uCréez des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (ceci augmente égaleme
187uCréez des copies dans lesquelles les effets de perspective partant de la base d’un objet haut sont réduits. Utilisez le sélecteur multidirectionne
188uCréez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un poin
189uCréez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont en couleur.1 Sélectionner Couleur sélective.Mettez en surbrillance Couleur sél
190u5 Choisir la gamme de couleurs.Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes semblables qui seront incluses dans la photo ou la
191uComparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J pour afficher le menu Re
3XSélecteur de modeL’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants :Modes P, S, A et MUtilisez ces modes pour une maîtrise totale des régl
192wm Réglages récents/O Menu personnaliséPour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents).Ce menu
193w❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé1 Sélectionner Ajouter des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments
194w❚❚ Suppression d’options dans le Menu personnalisé1 Sélectionner Supprimer des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’optio
195w❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé1 Sélectionner Ordonner les éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option
197nnRemarques techniquesVeuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’apparei
198nA Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type G et DLes objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques e
199nObjectifs sans microprocesseur compatiblesIl est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur uniquement lorsque l’appareil photo est en
200nD Flash intégréLe flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm, bien que dans certains cas, i
201nObjectif Focale Distance minimale sans vignettageAF-S VR Zoom-Nikkor 200-400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200-400 mm f/4G ED
X4MoniteurVous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.Utilisation normalePositionnez le moniteur à l’arrière de l’apparei
202nFlashes optionnelsL’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes comp
203nSystème d’éclairage créatif Nikon (CLS)Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meille
204nLes fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS :❚❚ Autres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes au
205nD Remarques sur les flashes optionnelsReportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’
206nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D5100.Sources d’alimentation• Accumula
207nCartes mémoire agrééesLes cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le D5100. Il est recommandé d’utiliser des
208nUtilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteurMettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentat
209nEntretien de votre appareil photoRangementLorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, retirez l’accumulateur que
210nFiltre passe-basLe capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré.
211n❚❚ «Nettoyer démarrage/arrêt»Vous avez le choix entre les options suivantes :1 Sélectionner Nettoyer démarrage/arrêt.Affichez le menu Nettoyer le
5XAffichage des informationsVous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la comman
212n❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur d’image du menu C
213n7 Nettoyer le filtre.Retirez la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risquent d’endommager l
214nEntretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautionsFaites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des cho
215nPour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous t
216nRéglages disponiblesLe tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier, pour chaque mode.i j PS, A, Mk, p, n, o, sl, m, r, t, u,
217nRéglages personnalisés 4d1: Signal sonore✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔d2: Affichage de la sensibilité✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔d3: Séquence numérique images✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔
218nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SDHC Toshiba R95 W8
219nProgramme d’exposition (Mode P)Le graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode P :Les valeurs maximale et minimale de l’incr
220nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair
221nLes photos sont floues :• Vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I : utilisez un objectif AF-S ou AF-I ou faites la mise point manuellement.•
X6A Masquer les informations de prise de vuePour éteindre le moniteur, appuyez sur la commande R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsq
222nPrise de vue (P, S, A, M)Le déclencheur est désactivé :• Un objectif sans microprocesseur est utilisé : positionnez le sélecteur de mode sur M (0
223nVisualisationDiversImpossible de visualiser une image NEF (RAW) : la photo a été prise avec une qualité d’image NEF (RAW)+JPEG (0 48).Certaines ph
224nMessages d’erreurCette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur.A Icônes d’averti
225nNon disponible si la carte Eye-Fi est verrouillée.(/k(clignote)La carte Eye-Fi est verrouillée (protégée contre l’écriture). Faites coulisser le c
226nErreur du flashs(clignote)Une erreur s’est produite pendant la mise à jour du firmware (microprogramme) du flash optionnel. Prenez contact avec vo
227nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5100TypeType Appareil photo reflex numériqueMonture d’objectif Monture Nikon F (avec
228nObjectifObjectifs compatibles L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et AF-I. L’autofocus n’est pas disponible avec les autres objecti
229nSensibilité (indice d’exposition recommandé)100 – 6400 ISO par incréments de 1/3 IL. Également réglable sur environ 0,3, 0,7, 1 ou 2 IL au-dessus
230nBalance des blancsBalance des blancs Automatique, incandescent, fluorescent (7 types), ensoleillé, flash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel, tous
231n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé
7XMolette de commandeVous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour modifier différents réglages quand les informations de p
232nNikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans pr
233n❚❚ AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VRL’AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR est destiné exclusivement aux reflex numériques de format Nikon DX
234nA Accessoires fournis• Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52A Accessoires optionnels• Filtres à vis 52 mm• Bouchons arrière d’objecti
235n❚❚ Normes prises en charge• DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des apparei
236nAutonomie de l’accumulateurLe nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état
237nIndexSymbolesi (Mode Automatique)...26j (Mode Auto (flash désactivé)) 26k (Portrait)... 30l (
238nDate/heure (PictBridge) ... 141DCF version 2.0...153, 235Décalage du programme...62Déclencheur ...
239nObjectif compatible ...197Objectif de type D...198Objectif de type G ...198Object
X8Choisir une ouverture (mode A ; 0 64).Mode AMolette de commandeAffichage des informationsChoisir une ouverture (mode M ; 0 65).+Mode M Commande E Mo
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti
9XVous pouvez sélectionner le rôle de la commande Fn à l’aide du réglage personnalisé f1 (Régler la commande E/Fn ; 0 165), ce qui vous permet d’ajust
X10Viseur12 312101316146 7 8411 15591 Points AF ...432 Indicateur de mise au point ..
11XMenus de l’appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appare
iLocalisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans :Table des matières... 0 iv Messages d’erreur...
X12Utilisation des menus de l’appareil photoLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appa
13X4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.5 Mettre en surbrillance une rubrique du
14XPremières étapesCharger l’accumulateurL’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (fourni). Afin de profiter d’un
15XInsérer l’accumulateur1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Ouvrir le volet du logement pour accumulateur.Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le vol
X16D Accumulateur et chargeurLisez et suivez attentivement les avertissements aux pages x–xi et 214–215 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur à
17XFixer un objectifFaites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil lorsque vous retirez l’objectif. L’objectif utilisé la p
X18❚❚ Réduction de vibration (VR)Les objectifs AF-S NIKKOR DX 18-55 mm f/3.5-5.6G VR prennent en charge la fonction de réduction de vibration (VR) qui
19XConfiguration de baseUne boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Chois
X20A Menu ConfigurationVous pouvez modifier à tout moment les paramètres de langue et de date/heure en utilisant les options Langue (Language) (0 171)
21XInsérer une carte mémoireL’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 207).1 Mettr
iiUtilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.Index « Questions et réponses »Prise de vue0Modes de prise de vue et op
X22Formater la carte mémoireLes cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Su
23XRégler la netteté du viseurL’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affich
25ssNotions fonamentales de photographieAvant la prise de vue, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur
26sPhotographie « Viser et photographier » (modes i et j)Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques o
27s5 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil photo sélectionne autom
28sA Le déclencheurL’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la
29sA Utilisation d’un zoomUtilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone de la vu
30sPhotographie créative (Modes scène)L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont
31sp EnfantsUtilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que
iiiRetouche des photos0Comment créer des copies retouchées de photos ? 176–191Comment supprimer les « yeux rouges » ? 178Comment faire des copies JPEG
32sAutres scènesVous pouvez sélectionner les scènes suivantes en positionnant le sélecteur de mode sur h et en tournant la molette de commande jusqu’à
33st Plage/neigeCe mode permet de capturer la luminosité des étendues d’eau, de neige ou de sable éclairées par le soleil. Le flash intégré et l’illum
34sx BougieCe mode convient pour les photos prises à l’éclairage d’une bougie. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée
35zzPhotographie avancée (tous les modes)Choisissez entre les modes de déclenchement suivants :1 Positionner le curseur dans l’affichage des informati
36z3 Choisir un mode de déclenchement.Mettez en surbrillance un mode de déclenchement et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez
37zModes retardateur et télécommandeLe retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 207) permettent de réduire le bougé de l’appareil photo lor
38zD Avant d’utiliser la télécommandeAvant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile.A Couv
39zMise au pointCette section décrit les options de mise au point disponibles si le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez régler la m
40z3 Choisir un mode de mise au point.Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez
41zD Illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour assister l’autofocus lorsq
ivIndex « Questions et réponses »... iiPour votre sécurité...
42zMode de zone AFChoisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points)) ne sont pas disponibles si
43zSélection du point AF (autofocus) ou du collimateur de mise au point (mise au point manuelle)En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofoc
44zMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée en modes
45zMise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne
46z❚❚ Télémètre électroniqueSi l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou plus grande, l’indicateur de mise au point du viseur permet de
47zQualité et taille d’imageLa qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus gran
48z3 Choisir un type de fichier.Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à
49zTaille d’imageLa taille d’image est mesurée en pixels. Vous avez le choix entre les options suivantes :1 Positionner le curseur dans l’affichage de
50zUtilisation du flash intégréL’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou
51zMode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné :1 Positionner le curseur dans l’affichage des informati
vw Animaux domestiques ...33x Bougie...
52zA Modes de flashLes modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône
53zA Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégréIl est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du fl
54zSensibilitéLa « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lum
55zA AUTOSi vous positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné AUTOMATIQUE pour la sensibilité dans un autre mode, la dern
56zPhotographie en mode intervallomètreL’appareil photo est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles prédéfinis.1 Sélectionner
57z4 Choisir le nombre d’intervalles.Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles (c’est-à-dire le nombre de fois où l’appar
58zRéinitialisation des réglages par défautVous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous et à la
59z❚❚ Autres réglages1 Le point AF ne s’affiche pas si e (AF zone automatique) est sélectionné comme mode de zone AF.Option Par défaut 0Point AF 1Cent
61ttModes P, S, A et MLes modes P, S, A, et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture :Vitesse d’obturation e
viSurimpression...78Balance de
62tMode P (Auto programmé)Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dan
63tMode S (Auto à priorité vitesse)En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo séle
64tMode A (Auto à priorité ouverture)En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne
65tMode M (Manuel)En mode d’exposition manuelle, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’ex
66t❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement)Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvem
67t4 Ouvrir l’obturateur.Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande filaire
68tExpositionMesurePermet de choisir comment l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne
69tMémorisation de l’exposition automatiqueUtilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir rec
70tCorrection de l’expositionLa correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des ph
71tA Commande EVous pouvez également définir la correction de l’exposition en appuyant sur la commande E et en tournant la molette de commande. La val
viiSuppression de photos... 133Visualisation plein
72tCorrection du flashLa correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de
73tA Commandes Y (M) et EVous pouvez également définir la correction du flash en tournant la molette de commande tout en appuyant sur les commandes Y
74tPréservation des détails dans les hautes lumières et les ombresD-Lighting actifLa fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lu
75t3 Choisir une option.Mettez en surbrillance Y Automatique, Z Très élevé, P Élevé, Q Normal, R Faible ou ! Désactivé et appuyez sur J. Si vous avez
76tGrande plage dynamique (HDR)L’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, combine deux vues en une seule image. Celle-ci
77t3 Choisir l’écart d’exposition.Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues, mettez en surbrillance Écart d’exposition et appuyez sur 2.Le
78tSurimpressionSuivez les étapes ci-dessous pour enregistrer une série de deux ou trois vues dans une seule photo. Les surimpressions utilisent les d
79t3 Choisir le nombre de prises de vues.Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2.La boîte de dialogue ci-contre s’affiche. Ap
80t❚❚ Interrompre les surimpressionsPour interrompre la surimpression avant l’enregistrement du nombre de vues spécifié, sélectionnez Désactivé pour S
81tBalance des blancsLa balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La bal
Kommentare zu diesen Handbüchern