No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi
1XXIntroducciónTómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consult
2XEl cuerpo de la cámara (Continuación)2111121317231916141518222421203456789101 Ocular del visor...92 Tapa del ocular3 Receptor
3XEl dial de modoLa cámara permite seleccionar los siguientes modos de disparo y modo g:Modos P, S, A y M (0 38)Seleccione estos modos para poseer un
4XEl visor12 312101315146 84115971 Puntos de enfoque2 Indicador de enfoque ...143 Indicador de bloqueo de exposición automática (AE)4 Velocida
5XLa pantalla de informaciónPodrá visualizar y configurar los ajustes de la cámara en la pantalla de información. Pulse una vez el botón P para visual
6XPrimeros pasosApague siempre la cámara antes de introducir o extraer baterías o tarjetas de memoria.1 Instale la correa.Coloque firmemente la correa
7X4 Introduzca una tarjeta de memoria (disponible por separado).Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta y a continuación deslice l
8X7 Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara.Utilice el multiselector y el botón J para seleccionar un idioma y ajustar el reloj de la cáma
9X8 Enfoque el visor.Tras extraer la tapa del objetivo, gire el control de ajuste dióptrico hasta que la pantalla del visor y el punto de enfoque esté
10XD Formatear las tarjetas de memoriaSi es la primera vez que utiliza la tarjeta de memoria en la cámara o si la tarjeta ha sido formateada en otro d
Documentación del productoLa documentación de este producto está compuesta por un Manual del usuario (este folleto) y un Manual de referencia (pdf). P
11XA Desmontaje del objetivoAsegúrese de que la cámara esté apagada cuando desmonte o cambie los objetivos. Para extraer el objetivo, mantenga pulsado
12ssFotografía básicaAntes de disparar, compruebe el nivel de carga de la batería y el número de exposiciones restantes.1 Encienda la cámara.2 Comprue
13sFotografía “apuntar y disparar” (modos i y j)Este apartado describe cómo realizar fotografías en los modos i y j, los modos automáticos “apuntar y
14s5 Pulse el disparador hasta la mitad.Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. La cámara seleccionará automáticamente los puntos de enfoque.
15s7 Dispare.Suavemente pulse el disparador hasta el fondo para abrir el obturador y grabar la fotografía. El indicador de acceso a la tarjeta de memo
16sA El disparadorLa cámara dispone de un disparador de dos fases. La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad. Para tomar la fotografía,
17sFotografía creativa (modos de escena)La cámara ofrece una variedad de modos de “escena”. Seleccionar un modo de escena mejora automáticamente los a
18sm DeportesLas velocidades de obturación rápidas congelan el movimiento en las tomas de deportes dinámicos en las cuales el sujeto principal destaqu
II19Reproducción y borradoLas fotografías se visualizan automáticamente durante unos segundos tras el disparo. Si no visualiza ninguna fotografía en l
20I❚❚ Reproducción de miniaturasUtilice el multiselector o el dial de control para marcar imágenes y pulse J para visualizar la imagen marcada a panta
iContenidos del paqueteCompruebe que el paquete contenga los siguientes elementos:Aquellos clientes que hayan adquirido el kit de objetivo opcional de
21!!Modo de guíaEl modo de guía proporciona acceso a una variedad de funciones útiles utilizadas frecuentemente. El nivel superior de la guía es visua
22!Menús del modo de guíaPara acceder a estos menús, marque Disparar, Ver/borrar, o Config. y pulse J.❚❚ Disparar* Afecta a otros elementos del Funcio
23!❚❚ Ver/borrar❚❚ Config.* Únicamente disponible al introducir una tarjeta de memoria Eye-Fi compatible.Los cambios en Calidad de imagen, Tamaño de i
24!Uso de la guíaPodrá realizar las siguientes operaciones mientras la guía sea visualizada:Para Usar DescripciónVolver al nivel superior de la guíaBo
25zzMás sobre la fotografíaPuede elegir entre los siguientes modos de disparo:1 Pulse I (E/#).Se visualizará una lista con las opciones del modo de di
26zA La memoria intermediaLa cámara está equipada con una memoria intermedia para el almacenamiento temporal, lo que permite seguir fotografiando mie
27zModos de disparador automático y control remotoEl disparador automático y el control remoto ML-L3 opcional (0 73) permiten que el fotógrafo pueda e
28zD Antes de utilizar el control remotoAntes de utilizar el control remoto por primera vez, retire la lámina aislante transparente que aísla la bater
29zEnfocarEste apartado describe las opciones de enfoque disponibles al encuadrar fotografías en el visor. El enfoque puede ajustarse automática o man
30zA Seguimiento predictivo del enfoqueEn el modo AF-C o si selecciona autofoco de servo continuo en el modo AF-A, la cámara iniciará el seguimiento d
iiContenidos del paquete ...iPor su seguridad
31zModo de zona de AFElija el modo de selección del punto de enfoque para autofoco. Tenga en cuenta que d (AF de zona dinámica) y f (Seguimiento 3D (1
32zCalidad y tamaño de la imagenCombinadas, la calidad y el tamaño de la imagen determinan cuánto espacio ocupará cada fotografía en la tarjeta de mem
33zTamaño de imagenEl tamaño de imagen se mide en píxeles. Seleccione de entre las siguientes opciones:1 Coloque el cursor en la pantalla de informaci
34zUtilización del flash incorporadoLa cámara es compatible con una variedad de modos de flash para la fotografía de sujetos escasamente iluminados o
35zModo de flash Los modos de flash disponibles varían acorde con el modo de disparo:1 Coloque el cursor en la pantalla de información.Si la informaci
36zA Modos de flashLos modos de flash indicados en la página anterior pueden combinarse con uno o más de los siguientes ajustes, tal y como indica el
37zSensibilidad ISOLa “sensibilidad ISO” es el equivalente digital de la velocidad de la película. Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, menor será la
38ttModos P, S, A y M Los modos P, S, A, y M ofrecen diferentes niveles de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma. Consulte el Manual
39txyUQnModo S (Auto. prioridad obturación)En el modo automático con prioridad a la obturación, el usuario elige la velocidad de obturación y la cámar
40tModo M (Manual)En el modo de exposición manual, el usuario controla la velocidad de obturación y el diafragma. Las velocidades de obturación de “Bu
iiiModos P, S, A y M 38Modo P (Automático programado)...38Modo S (Auto.
x41xLive ViewPara realizar fotografías en live view, siga lo siguientes pasos.1 Pulse el botón a.El espejo se elevará y la visualización a través del
42xEnfoque en live viewSiga los pasos indicados a continuación para seleccionar los modos de enfoque y de zona AF y colocar el punto de enfoque.❚❚ Sel
43x❚❚ Selección de un modo de zona AFEn los modos que no sean i y j, podrá seleccionar los siguientes modos de zona AF para live view:1 Coloque el cur
44x❚❚ Selección del punto de enfoqueEl método para seleccionar el punto de enfoque en autofoco varía acorde con la opción seleccionada para modo de zo
45x❚❚ La pantalla live viewElemento Descripción 0qModo disparo El modo actualmente seleccionado con el dial de modo.13, 17, 38wIcono “sin vídeo” Indic
46xA Opciones de visualización live view/grabación de vídeoPulse el botón R para alternar entre las opciones de visualización tal y como se muestra a
47xD Disparar en el modo live viewPara evitar que la luz penetre a través del visor interfiriendo con la exposición, retire la tapa del ocular y tape
48xD Uso del autofoco en live viewEl autofoco es más lento en live view y la pantalla podría aclararse u oscurecerse mientras la cámara enfoca. La cám
y49yGrabación y visualización de vídeosPodrá grabar los vídeos en el modo live view.1 Pulse el botón a.El espejo se eleva y la vista a través del obje
50y4 Finalice la grabación.Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La grabación finalizará automáticamente al alcan
ivPara evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de
51yConfiguraciones de vídeoUtilice la opción Configuraciones de vídeo del menú de disparo para configurar los siguientes ajustes.•Tam. fotog./veloc. f
52y1 Seleccione Configuraciones de vídeo.Pulse el botón G para visualizar los menús. Marque Configuraciones de vídeo en el menú de disparo y pulse 2.2
53yVisualización de vídeosLos vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 19). Pulse J para iniciar la reproducción.Se
54UUGuía de menúDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los menú
55UGuía de menú❚❚ D Menú reproducción: Gestión de imágenes❚❚ C Menú disparo: Opciones de disparo❚❚ B Menú configuración: Configuración de la cámara* Ú
56UUso de los menús de la cámaraPara desplazarse por los menús de la cámara se utilizan el multiselector y el botón J.Siga los siguientes pasos para d
57U4 Coloque el cursor en el menú seleccionado.Pulse 2 para colocar el cursor en el menú seleccionado.5 Marque un elemento del menú.Pulse 1 o 3 para m
58QQViewNX 2Instale el software suministrado para visualizar y editar fotografías y vídeos copiados en su ordenador. Antes de instalar ViewNX 2, compr
59Q4 Cierre el instalador.El siguiente software ha sido instalado:5 Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM.Windows Mac OSHaga clic en Sí H
60QUso de ViewNX 2Copiar imágenes al ordenador1Seleccione el modo en el que las imágenes serán copiadas en el ordenador.Elija uno de los siguientes mé
vATome las medidas de precaución adecuadas al manipular el cargador•Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar incendios o d
61Q4 Finalice la conexión.Si la cámara está conectada al ordenador, apague la cámara y desconecte el cable USB. Si está utilizando un lector de tarjet
62nnObservaciones técnicasEsta cámara es compatible con autofoco únicamente con los objetivos con CPU AF-S y AF-I. Los objetivos AF-S tienen nombres q
63nOtros accesoriosEn el momento de redactar esta guía, los siguientes accesorios estaban disponibles para la D3200.Fuentes de alimentación• Batería r
64nTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la D3200. Se recomiendan las ta
65nMantenimiento de la cámaraAlmacenamientoCuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela e
66nCuidados de la cámara y de la batería: PrecaucionesMantenimiento de la cámaraNo la deje caer: El producto podría no funcionar correctamente si se s
67nAlmacenamiento: Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si usa un adaptador de CA, desconecte el adap
68n• La temperatura interna de la batería podría elevarse mientras esté en uso. Si intenta cargar la batería cuando la temperatura interna es elevada
69nMensajes de errorEste apartado indica los indicadores y mensajes de error que aparecen en el visor y en la pantalla.A Iconos de advertenciaUn d par
70nNo disponible si la tarjeta Eye-Fi está bloqueada.(/k (parpadea)La tarjeta Eye-Fi está bloqueada (protegida contra escritura). Deslice el interrupt
viAviso para los clientes de CanadáPRECAUCIÓNEste aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.ATTENTIONCet appareil numériqu
71nError. Pulse de nuevo el disparador.O (parpadea)Abra el obturador. Si el error persiste o aparece frecuentemente, consulte a su representante del s
72nEspecificaciones❚❚ Cámara digital Nikon D3200 TipoTipo Cámara digital réflex de objetivo únicoMontura del objetivo Montura F Nikon (con contactos A
73nObjetivoObjetivos compatibles Autofoco está disponible con objetivos AF-S y AF-I. Autofoco no está disponible con otros objetivos de tipo G y D, ob
74nEnfoqueAutofoco Modulo de sensor de autofoco Nikon Multi-CAM 1000 con detección de fase TTL, 11 puntos de enfoque (incluyendo un sensor de tipo cru
75nLive viewServo del objetivo • Autofoco (AF): AF de servo único (AF-S); AF servo permanente (AF-F)• Enfoque manual (MF)Modo de zona AF AF prioridad
76n• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se refieren a una cámara con una batería completamente cargada y funcionando a una temperat
77n❚❚ Cargador de batería MH-24❚❚ Batería recargable de ion de litio EN-EL14❚❚ Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IINikon se reserva el de
78nA Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIEl objetivo utilizado normalmente en este manual con propósitos ilustrativos es un objetivo AF-S
79nA Duración de la bateríaEl número de disparos que pueden realizarse con las baterías completamente cargadas varía en función de la condición de la
80nCondiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de NikonEstimado cliente de Nikon: Quisiéramos darle las gracias por adquirir es
viiAVC Patent Portfolio LicenseESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE CONSUMO PARA (i) CODIF
81n3. La garantía no será válida en caso de:• daños causados por el mal uso incluyendo el uso inadecuado del producto para otros propósitos que no sea
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi
Kommentare zu diesen Handbüchern