Nikon D7000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Nikon D7000 herunter. Nikon D7000 Užívateľská príručka [en] [fr] [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 348
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Užívateľská príručka

Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá

Seite 2 - Kde hľadať informácie

viiiPripojenia 179Pripojenie k počítaču...

Seite 4 - Register otázok a odpovedí

85ddMožnosti záznamu snímokKvalita snímky spolu s veľkosťou určujú, aký veľký priestor bude každá fotografia zaberať na pamäťovej karte. Väčšie snímky

Seite 5 - Ponuky a nastavenia

86dKvalita snímky sa nastaví stlačením tlačidla QUAL a otáčaním hlavného príkazového voliča, kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požadované nastaven

Seite 6

87dNasledujúce možnosti sú dostupné z ponuky snímania. Stlačením tlačidla G zobrazte ponuky, zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte 2.❚❚ JPEG Compres

Seite 7 - Režimy P, S, A a M 67

88dImage Size (Veľkosť snímky)Veľkosť snímok sa meria v pixeloch. Zvoľte z nasledujúcich možností:Veľkosť snímky sa nastaví stlačením tlačidla QUAL a

Seite 8

89dPoužívanie dvoch pamäťových karietKeď sú vo fotoaparáte vložené dve pamäťové karty, môžete použiť položku Role played by card in Slot 2 (Úloha kart

Seite 10 - Sprievodca ponukami 195

91NNZaostrenieTáto časť opisuje možnosti zaostrovania dostupné pri komponovaní fotografií v hľadáčiku. Zaostriť sa dá automaticky (pozri nižšie) alebo

Seite 11

92NAk chcete zvoliť režim automatického zaostrovania, stlačte tlačidlo režimu AF a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým sa požadovaná možnosť nezo

Seite 12

93NA Prediktívne zaostrovanieV režime AF-C alebo keď je zvolené kontinuálne automatické zaostrovanie v režime AF-A, fotoaparát spustí prediktívne zaos

Seite 13 - Technické informácie 269

ixb: Metering/Exposure (Meranie/expozícia) ... 211b1: ISO Sensitivity

Seite 14 - Pre vašu bezpečnosť

94NRežim činnosti AFVyberte, ako sa zvolí zaostrovací bod pre automatické zaostrovanie.• Automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacíe body: Zvo

Seite 15

95N• Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa: Fotoaparát automaticky rozozná objekt a vyberie zaostrovací bod. Ak používate objektívy typu

Seite 16

96NVýber zaostrovacieho boduFotoaparát ponúka výber 39 zaostrovacích bodov, ktoré možno použiť na komponovanie fotografií s hlavným objektom umiestnen

Seite 17

97NPamäť zaostreniaPamäť zaostrenia sa dá použiť na zmenu kompozície po zaostrení, takže umožní zaostriť na objekt, ktorý by nebol na zaostrovacom bod

Seite 18

98N3 Zmeňte kompozíciu fotografie a snímajte.Ak podržíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice (AF-S) alebo tlačidlo AE-L/AF-L stlačené, zaostrenie zos

Seite 19 - A Celoživotné vzdelávanie

99NManuálne zaostrovanieManuálne zaostrovanie je dostupné pri objektívoch, ktoré nepodporujú automatické zaostrovanie (objektívy nie-AF NIKKOR) alebo

Seite 20

100N❚❚ Elektronický diaľkomerAk má objektív clonu f/5,6 alebo nižšiu, na potvrdenie zaostrenia objektu vo vybranom zaostrovacom bode možno použiť indi

Seite 21 - A Nastavenia fotoaparátu

101SSISO Sensitivity (Citlivosť ISO)„Citlivosť ISO” je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Zvoľte z hodnôt, ktoré siahajú zhruba od ekvivalentu ISO

Seite 22 - Oboznámenie sa s fotoaparátom

102SA AUTO (Automaticky)Ak volič režimov otočíte do polohy P, S, A alebo M po zvolení AUTO pre citlivosť ISO v inom režime, obnoví sa citlivosť ISO na

Seite 23 - D Mikrofón a reproduktor

103SAutomatické nastavovanie citlivosti ISOAk je zvolené On (Zap) pre ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO) > Auto ISO sensitivity c

Seite 24

xB Ponuka nastavení: Nastavenie fotoaparátu ...236Format Memor

Seite 25 - Volič režimov

104SStlačením J odídete po skončení nastavovania. Keď je zvolené On (Zap), zobrazenie vpravo sa objaví v hľadáčiku a na kontrolnom paneli. Keď sa cit

Seite 26 - Volič režimov spúšte

105ZZStupňovanie expozícieZvoľte, ako fotoaparát nastaví expozíciu v režimoch P, S, A a M (v iných režimoch fotoaparát volí spôsob merania automaticky

Seite 27 - Kontrolný panel

106ZUzamknutie automatickej expozícieUzamknutie automatickej expozície sa používa na zmenu kompozície fotografií po odmeraní expozície:1 Nastavte mera

Seite 28

107ZKorekcia expozícieKorekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty zvolenej fotoaparátom, čím je možné zosvetliť alebo stmaviť snímky. N

Seite 29 - Zobrazenie informácií

108ZA Režim MV režime M korekcia expozície ovplyvní len indikátor expozície; čas uzávierky a clona sa nezmenia.A Používanie bleskuPri použití blesku k

Seite 30 - A Vypnutie monitora

109ZStupňovanieStupňovanie automaticky mení expozíciu, výkon blesku, Aktívnu funkciu D-Lighting (ADL) alebo vyváženie bielej farby pri každom zábere,

Seite 31 - Tlačidlo R

110Z3 Vyberte rozptyl stupňovania.Stlačte tlačidlo D a otáčaním pomocného príkazového voliča vyberte z hodnôt medzi 0,3 EV a 2 EV.4 Skomponujte snímku

Seite 32 - Príkazové voliče

111ZA Stupňovanie expozície a intenzity zábleskuV režime pomalého sériového snímania a rýchleho sériového snímania (0 78) sa snímanie pozastaví po poč

Seite 33 - ❚❚ Citlivosť ISO

112Z❚❚ Stupňovanie vyváženia bielej farbyFotoaparát vytvorí niekoľko kópií každej fotografie, každú s iným nastavením vyváženia bielej farby. Ďalšie i

Seite 34 - ❚❚ Expozícia

113Z4 Skomponujte snímku, zaostrite a nasnímajte ju.Spracuje sa každý záber na vytvorenie v programe stupňovania stanoveného počtu kópií a každá kópia

Seite 35 - ❚❚ Nastavenia blesku

xiTechnické informácie 269Kompatibilné objektívy...

Seite 36 - Kryt monitora BM-11

114Z❚❚ ADL Bracketing (Stupňovanie ADL)Fotoaparát bude meniť Aktívnu funkciu D-Lighting v sérii expozícií. Ďalšie informácie o Aktívnej funkcii D-Ligh

Seite 37 - Ponuky fotoaparátu

120r3 Stlačte tlačidlo J.Stlačením J uložíte nastavenia a vrátite sa do ponuky režimu snímania. Keď je použité jemné doladenie, na kontrolnom paneli s

Seite 38 - 3 Zvoľte ponuku

121rA Jemné doladenie vyváženia bielej farbyFarby na osiach jemného doladenia sú relatívne, nie absolútne. Napríklad, posunutím kurzora smerom k B (mo

Seite 39 - 8 Vyberte zvýraznenú položku

122rVýber farebnej teplotyKeď je pre vyváženie bielej farby zvolené K (Choose color temp. (Zvoliť farebnú teplotu)), farebná teplota sa dá zvoliť stla

Seite 40 - Prvé kroky

123rVlastné nastavenieVlastné nastavenie sa používa na zaznamenanie a obnovenie vlastného nastavenia vyváženia bielej farby pri snímaní pri zmiešanom

Seite 41 - 4 Pripojte nabíjačku

124r❚❚ Meranie hodnoty pre vlastné nastavenie vyváženia bielej farby1 Osvetlite referenčný objekt.Pod osvetlenie, ktoré sa bude používať pri finálnej

Seite 42 - D Batéria a nabíjačka

125r5 Skontrolujte výsledky.Ak fotoaparát dokázal zmerať hodnotu pre vyváženie bielej farby, C bude blikať na kontrolnom paneli asi šesť sekúnd, a v h

Seite 43

126r❚❚ Kopírovanie vyváženia bielej farby z d-0 do vlastných nastavení d-1–d-4Nižšie uvedeným postupom skopírujte nameranú hodnotu vyváženia bielej fa

Seite 44 - 3 Nasaďte objektív

127r3 Vyberte možnosť Select image (Vybrať snímku).Zvýraznite možnosť Select image (Vybrať snímku) a stlačte tlačidlo 2.4 Zvýraznite zdrojovú snímku.Z

Seite 45 - D Stabilizácia obrazu

128r❚❚ Výber vlastného nastavenia vyváženia bielej farbyAk chcete nastaviť vyváženie bielej farby na vlastné nastavenie:1 Zvoľte L (Preset manual (Vla

Seite 46 - Základné nastavenie

xiiPre vašu bezpečnosťPred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značk

Seite 47 - A Hodiny fotoaparátu

129r❚❚ Vkladanie poznámkyRiaďte sa nižšie uvedeným postupom na zadávanie poznámok o dĺžke až 36 znakov k zvolenému vlastnému nastaveniu vyváženia biel

Seite 49 - A Vyberanie pamäťových kariet

131JJZlepšenie snímkyJedinečný systém Picture Control od spoločnosti Nikon umožňuje zdieľať nastavenia spracovania snímok, vrátane zaostrenia, kontras

Seite 50 - D Pamäťové karty

132JA Prednastavené Picture Control verzus vlastné Picture ControlPicture Control dodané s fotoaparátom sa označujú ako prednastavené Picture Control.

Seite 51 - 3 Znova stlačte tlačidlá Q

133JÚprava nastavení Picture ControlsExistujúce nastavenia obrazu alebo vlastné Picture Control (0 136) možno upraviť, aby vyhovovali scéne alebo tvor

Seite 52

134J❚❚ Nastavenia Picture ControlMožnosť OpisQuick adjust (Rýchle prispôsobenie)Výberom z možností od –2 po +2 znížite alebo zvýšite účinok vybranej P

Seite 53 - 2 Zapnite fotoaparát

135JA Mriežka Picture ControlStlačením tlačidla W v kroku 2 (0 133) sa zobrazí mriežka Picture Control zobrazujúca kontrast a sýtosť farieb pre vybran

Seite 54 - Základné fotografovanie

136JVytvorenie vlastných Picture ControlNastavenia obrazu, ktoré sa dodávajú s fotoaparátom, možno upraviť a uložiť ako vlastné nastavenia obrazu Pict

Seite 55

137J6 Pomenujte Picture Control.Zobrazí sa dialógové okno na zadanie textu znázornené vpravo. Nové Picture Control sa pomenúvajú pridaním dvoch číslic

Seite 56 - 2 Skomponujte záber

138JZdieľanie vlastných Picture ControlVlastné Picture Control vytvorené pomocou obslužného programu Picture Control Utility dostupného so softvérom V

Seite 57 - Krok 5: Snímajte

xiiiAPri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné bezpečnostné pokynyBatérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipu

Seite 58 - A Vstavaný blesk

139JAktívna funkcia D-LightingAktívna funkcia D-Lighting zachováva detaily vo svetlých častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára snímky s prirodzeným

Seite 59 - ❚❚ Režim h

140JD Aktívna funkcia D-LightingŠum (náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo čiary) sa môžu prejaviť na fotografiách nasnímaných s aktívnou funkc

Seite 60 - Sports (Šport)

141JFarebný priestorFarebný priestor určuje farebný rozsah, ktorý je k dispozícii na reprodukciu farieb. Zvoľte farebný priestor podľa toho, ako budet

Seite 61 - Close Up (Makro)

142JA Farebný priestorFarebný priestor definuje vzťah medzi farbami a číselnými hodnotami, ktoré ich predstavujú v digitálnom obrazovom súbore. Farebn

Seite 62 - Dusk/Dawn (Úsvit/Súmrak)

143llFotografovanie s bleskomVstavaný blesk má smerné číslo (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) a pokrytie pre obrazový uhol objektívu s ohniskovou vzdialenos

Seite 63 - Blossom (Kvety)

144lZábleskový režim Zábleskové režimy sa líšia v závislosti od režimu snímania:Pre voľbu zábleskového režimu stlačte tlačidlo M a otáčajte hlavným pr

Seite 64 - 3 Low Key

145lA Zábleskové režimyZábleskové režimy uvedené na predchádzajúcej strane môžu kombinovať jedno alebo viac z nasledujúcich nastavení, ako zobrazuje i

Seite 65 - Základné prehrávanie

146lA Režim riadenia zábleskuFotoaparát podporuje tieto režimy riadenia záblesku i-TTL:• Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL pre digi

Seite 66 - 2 Odstráňte fotografiu

147lA Clona, citlivosť a dosah blesku S citlivosťou (ekvivalentnou ISO) a clonovým číslom sa mení pracovný rozsah blesku.Clona pri ekvivalente citlivo

Seite 67

148lKorekcia zábleskovej expozícieKorekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu intenzity záblesku v rozsahu od –3 EV do +1 EV v krokoch po 1/3 E

Seite 68 - Živý náhľad

xivOznamy• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie inf

Seite 69 - 3 Zvoľte režim činnosti AF

149lBlokovanie zábleskovej expozícieTáto funkcia sa používa na zablokovanie intenzity záblesku, takže umožňuje fotografiu prekomponovať bez zmeny inte

Seite 70 - 4 Vyberte zaostrovací bod

150l5 Zmeňte kompozíciu fotografie.6 Zhotovte fotografiu.Nasnímajte snímku stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Ak treba, ďalšie snímky môžete zhoto

Seite 71 - 6 Zhotovte snímku

151ttIné možnosti snímaniaImplicitné hodnoty nižšie uvedených nastavení fotoaparátu možno obnoviť súčasným podržaním tlačidiel QUAL a E na viac ako dv

Seite 72 - A Expozícia

152tViacnásobná expozíciaPri zázname série dvoch alebo troch expozícií na jednu fotografiu sa riaďte týmto postupom. Viacnásobnú expozíciu možno vytvo

Seite 73 - D Zobrazenie odpočítavania

153t3 Zvoľte zosilnenie.Zvýraznite Auto gain (automatické zosilnenie) a stlačte 2.Zobrazia sa nasledujúce možnosti: Zvýraznite požadovanú voľbu a stla

Seite 74

155tIntervalové fotografovanieFotoaparát má výbavu na automatické zhotovovanie fotografií v užívateľsky nastavených intervaloch.1 Zvoľte Interval time

Seite 75

156t4 Zvoľte počet intervalov a počet záberov na interval.Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite počet intervalov alebo počet záberov; stlačením 1 alebo 3 ich

Seite 76 - Záznam a prezeranie

157tD Plná pamäťAk sa pamäťová karta zaplní, intervalový časovač zostane zapnutý ale žiadne snímky sa nezaznamenajú. V snímaní pokračujte (0 158) po o

Seite 77 - 6 Ukončite nahrávanie

158t❚❚ Pozastavenie intervalového fotografovaniaIntervalové fotografovanie sa dá pozastaviť:• Zvýraznením Start (Spustiť) > Pause (Pozastaviť) v po

Seite 78 - D Záznam videosekvencií

159tObjektívy bez vstavaného procesoraStanovením údajov o objektíve (ohnisková vzdialenosť a maximálna clona) môže užívateľ získať prístup k rôznym fu

Seite 79 - ❚❚ Nastavenia videosekvencií

xvPoznámky pre užívateľov v EurópeTento symbol označuje, že výrobok treba odovzdať do separovaného odpadu.Nasledujúce upozornenie platí len pre použív

Seite 80 - Tlačidlo G

160t3 Zadajte ohniskovú vzdialenosť a clonu.Zvýraznite Focal length (mm) (Ohnisková vzdialenosť (mm)) alebo Maximum aperture (Maximálna clona) a stlač

Seite 81 - Prezeranie videosekvencií

161tAk chcete vyvolať údaje objektívu pri použití objektívu bez vstavaného procesora:1 Priraďte výber čísla objektívu bez vstavaného procesora ovládač

Seite 82 - Úprava videosekvencií

162tJednotka GPS GP-1Jednotku GPS GP-1 (k dispozícii zvlášť) je možné pripojiť cez konektor pre príslušenstvo k fotoaparátu (0 281) pomocou kábla dodá

Seite 83 - 6 Uložiť kópiu

163IIĎalšie informácie o prehrávaníAk chcete prehrávať fotografie, stlačte tlačidlo K. Na monitore sa zobrazí naposledy zhotovená fotografia.Prehrávan

Seite 84 - A Ponuka retušovania

164IAk chcete Použite OpisPrezerať ďalšie fotografieStláčaním 2 si prezriete fotografie v poradí ich záznamu, stláčaním 4 si prezriete fotografie v op

Seite 85 - 5 Uložiť kópiu

165IInformácie o fotografiiInformácie o fotografii sa zobrazujú prekrývane nad snímkou v režime prehrávania snímok na celej obrazovke. Pomocou tlačidi

Seite 86 - Režimy P, S, A a M

166I❚❚ Preexponované miesta 11 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Highlights (Preexponované miesta) zvolená pre Display mode (Režim zobrazenia) (0

Seite 87

167IA Prehrávanie zväčšeného výrezu snímkyAk chcete fotografiu zobrazenú na monitore priblížiť počas zobrazenia histogramu, stlačte tlačidlo X. Pomoco

Seite 88 - 2 Zvoľte čas uzávierky

168I❚❚ Informácie o snímaní, strana 1 11 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Data (Údaje) zvolená pre Display mode (Režim zobrazenia) (0 197).2 Zob

Seite 89 - 2 Zvoľte clonu

169I❚❚ Informácie o snímaní, strana 3 ** Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Data (Údaje) zvolená pre Display mode (Režim zobrazenia) (0 197).❚❚ In

Seite 90 - Režim M (Manual (Manuálny))

xviOznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovaniaMajte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo re

Seite 91 - A Obrátené indikátory

170I❚❚ Údaje prehľadu* Zobrazuje sa červeno, ak bola fotografia zhotovená s automatickým nastavením citlivosti ISO.1Číslo snímky/celkový počet snímok2

Seite 92 - 3 Vyberte čas uzávierky

171IZobrazenie miniatúrAk chcete zobraziť snímky na „indexoch” po štyroch, deviatich alebo 72 snímkach, stlačte tlačidlo W.Prehrávanie snímok na celej

Seite 93 - Režim spúšte

172IPrehrávanie podľa kalendáraAk si chcete prezrieť snímky zhotovené v daný deň, stlačte tlačidlo W, keď je zobrazených 72 snímok.Stlačením tlačidla

Seite 94 - Sériové snímanie (CH/CL)

173IBližší pohľad: Prehrávanie zväčšeného výrezu snímkyAk chcete priblížiť snímku zobrazenú pri prehrávaní snímok na celej obrazovke alebo zvýraznenú

Seite 95 - A Veľkosť vyrovnávacej pamäte

174IOchrana fotografií pred vymazanímPri prehrávaní snímok na celej obrazovke, pri zväčšení výrezu snímky, pri prehrávaní miniatúr a pri prehrávaní po

Seite 96 - Samospúšť a diaľkové režimy

175IOdstraňovanie fotografiíAk chcete odstrániť fotografiu prehrávanú na celej obrazovke alebo fotografiu zvýraznenú v zozname miniatúr, stlačte tlači

Seite 97 - 4 Zhotovte fotografiu

176IPonuka režimu prehrávaniaPoložka Delete (Odstrániť) v ponuke prehrávania obsahuje nasledujúce možnosti. Majte na pamäti, že v závislosti od počtu

Seite 98

177I4 Stlačením tlačidla J dokončite úkon.Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením; zvýraznite Yes (Áno) a stlačte J.❚❚ Select Date (Výber dátumu): Odst

Seite 100

179QQPripojeniaTáto časť opisuje spôsob pripojenia fotoaparátu k počítaču pomocou dodaného kábla USB UC-E4.Pred pripojením fotoaparátuSkôr ako fotoapa

Seite 101 - Možnosti záznamu snímok

xviiPoužívajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky NikonFotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložité

Seite 102 - A Ponuka režimu snímania

180QPripojenie fotoaparátuPripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla UC-E4 USB.1 Vypnite fotoaparát.2 Zapnite počítač. Zapnite počítač a počkajte, kým

Seite 103 - A NEF+JPEG

181QBezdrôtové a ethernetové sieteAk je pripojený voliteľný bezdrôtový vysielač WT-4 (0 280), fotografie možno preniesť alebo vytlačiť cez bezdrôtovú

Seite 104 - Image Size (Veľkosť snímky)

182QTlač fotografiíAk chcete tlačiť vybrané obrázky vo formáte JPEG tlačiarňou PictBridge cez priame pripojenie USB, postupujte podľa nasledujúcich kr

Seite 105 - A Záznam videosekvencií

184Q3 Nastavte možnosti tlače.Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť, ktorú potom vyberte stlačením tlačidla 2.Možnosť OpisPage s

Seite 106

185Q4 Spustite tlač.Vyberte možnosť Start printing (Spustiť tlač) a stlačením tlačidla J spustite tlač. Ak chcete tlač zrušiť pred vytlačením všetkých

Seite 107 - Zaostrenie

186Q3 Vyberte snímky alebo zvoľte dátum.Ak ste v kroku 2 zvolili Print select (Výber na tlač) alebo Print (DPOF) (Tlač (DPOF)), multifunkčným voličom

Seite 108 - Kontrolný panel Hľadáčik

190Q4 Vyberte možnosti vloženia.Zvýraznením nasledujúcich možností a stláčaním tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete obj

Seite 109 - A Pozri tiež

191QPrezeranie fotografií prostredníctvom TV prijímačaDodávaný audio/video (A/V) kábel EG-D2 môžete použiť na pripojenie fotoaparátu k televízoru aleb

Seite 110 - Režim činnosti AF

192QA Video Mode (TV norma)Ak sa nezobrazuje žiadny obraz, skontrolujte, či je fotoaparát správne pripojený a či možnosť zvolená pre Video mode (TV no

Seite 111 - A Manuálne zaostrovanie

193QZariadenia s vysokým rozlíšenímNa pripojenie fotoaparátu k zariadeniam s vysokým rozlíšením je možné použiť kábel HDMI typu C mini-pin (k dispozíc

Seite 112 - 2 Vyberte zaostrovací bod

Kde hľadať informáciePožadované informácie nájdete v nasledujúcich častiach:A Pre vašu bezpečnosťPred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečn

Seite 114 - A Pozrite aj

194Q❚❚ Možnosti HDMIPomocou možnosti HDMI (HDMI) v ponuke nastavenia je možné ovládať výstupné rozlíšenie, pričom sa dá použiť na prepnutie fotoaparát

Seite 115 - Manuálne zaostrovanie

195MUSprievodca ponukamiAk chcete zobraziť ponuku režimu prehrávania, stlačte G a vyberte záložku D (ponuka režimu prehrávania).Ponuka režimu prehráva

Seite 116 - A Poloha roviny ostrosti

196USkryť alebo ukázať snímky. Skryté snímky sú viditeľné iba v ponuke Hide image (Skryť snímku) a možno ich odstrániť iba naformátovaním pamäťovej ka

Seite 117 - 3 EV. Pre zvláštne

197UVýber informácií dostupných v zobrazení informácií (0 165). Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť a potom ju zvoľte stlačením

Seite 118 - A Hi 0.3/Hi 2 (Hi 0,3/Hi 2)

198U4 Vyberte zdrojový priečinok.Zvýraznite priečinok obsahujúci snímky, ktoré sa budú kopírovať, a stlačte 2.5 Vytvorte počiatočný výber.Skôr než bud

Seite 119 - Automatické nastavovanie

199U8 Vyberte cieľový priečinok.Na zadanie čísla priečinka zvoľte Select folder by number (Vybrať priečinok podľa čísla), zadajte číslo (0 203), a stl

Seite 120

200UVyberte, či sa na monitore automaticky zobrazí snímka hneď po jej nasnímaní. Ak sa zvolí možnosť Off (Vyp.), snímky možno zobraziť len stlačením t

Seite 121 - Stupňovanie expozície

201UVytvorenie prezentácie snímok v aktuálnom priečinku na prehrávanie (0 195). Skryté snímky (0 196) sa nezobrazia.Ak chcete spustiť prezentáciu, zvý

Seite 122

202UC Ponuka režimu snímania: Možnosti snímaniaNa zobrazenie ponuky režimu snímania stlačte tlačidlo G a zvoľte záložku C (ponuka režimu snímania).Pon

Seite 123 - Korekcia expozície

203UVýber priečinka, do ktorého sa budú ukladať nasledujúce snímky.❚❚ Výber priečinkov podľa čísla1 Zvoľte Select folder by number (Vybrať priečinok p

Seite 124 - A Používanie blesku

1XXÚvodĎakujeme, že ste si zakúpili digitálnu jednookú zrkadlovku Nikon. Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, podrobne si prečítajte všetky

Seite 125 - Stupňovanie

204U❚❚ Výber priečinkov zo zoznamu1 Zvoľte Select folder from list (Vybrať priečinok zo zoznamu).Zvýraznite Select folder from list (Zvoliť priečinok

Seite 126

205UZvoľte možnosť On (Zap.) na zníženie súdkového skreslenia pri snímaní so širokouhlými objektívmi a na redukciu poduškového skreslenia pri snímaní

Seite 127 - A Stupňovanie expozície

206UA Používateľské nastavenia: Jemné doladenie nastavení fotoaparátuAk chcete zobraziť ponuku používateľských nastavení, stlačte G a zvoľte kartu A (

Seite 128 - 2 Vyberte počet záberov

214UZvoľte, ako dlho bude fotoaparát merať expozíciu pri nečinnosti. Po vypnutí expozimetra sa automaticky vypne aj zobrazenie času uzávierky a clony

Seite 129

215UZvoľte, ako dlho má zostať monitor zapnutý, ak sa nič nevykoná pri prehrávaní (Playback (Prehrávanie); predvolená hodnota je 10 s) a ukážke snímok

Seite 130 - 1 Zvoľte stupňovanie ADL

216UZvoľte On (Zap.) aby sa pri komponovaní fotografií zobrazila v hľadáčiku voliteľná pomocná mriežka(0 9).Ak je zvolené Show ISO sensitivity (Zobraz

Seite 131 - 3 Stlačte tlačidlo J

217UZvoľte maximálnu rýchlosť (frekvenciu) snímania v režime CL (pomalé sériové snímanie) (počas intervalového snímania toto nastavenie určuje aj rých

Seite 132 - A „Mired“

218UPo zhotovení fotografie fotoaparát vytvorí názov súboru zvýšením naposledy použitého čísla súboru o jedno. Táto možnosť určuje, či pri vytvorení n

Seite 133 - Výber farebnej teploty

219UPri implicitnom nastavení Auto (Automaticky) (AUTO) sa bude farba písma pri zobrazení informácií (0 10) automaticky meniť z čiernej na bielu alebo

Seite 134 - Vlastné nastavenie

220UAk sa vo voliteľnom puzdre na batérie MB-D11 používajú batérie veľkosti AA a chcete zaručiť fungovanie fotoaparátu podľa očakávania, vyberte v tej

Seite 135 - Osvetlite referenčný objekt

2XOboznámenie sa s fotoaparátomVenujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládačmi a displejmi na fotoaparáte. Bude užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite

Seite 136 - 5 Skontrolujte výsledky

221UVyberte, či sa po pripojení voliteľného puzdra na batérie MB-D11 má začať najprv používať batéria vo fotoaparáte alebo batérie v nasadenom puzdre.

Seite 137 - 2 Vyberte cieľ

222UTáto možnosť určuje rýchlosť (čas) synchronizácie blesku.e: Bracketing/Flash (Stupňovanie/blesk)e1: Flash Sync Speed (Rýchlosť synchronizácie bles

Seite 138 - 4 Zvýraznite zdrojovú snímku

223U❚❚ Riadenie záblesku pri nastavení 1/320 s (automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP)Ak je zvolená možnosť 1/320 s (Auto FP) (1/320 s

Seite 139 - 3 Zvoľte Set (Nastaviť)

224U❚❚ Manual (Manuálne)Vyberte intenzitu záblesku v rozsahu možností Full a 1/128 (1/128 plného výkonu). Pri plnom výkone má vstavaný blesk smerné čí

Seite 140 - 4 Upravte poznámku

225U❚❚ Commander Mode (Režim riadiacej zábleskovej jednotky)Umožňuje používať vstavaný blesk ako hlavný blesk riadiaci aspoň jednu diaľkovú voliteľnú

Seite 141

226UAk chcete snímať fotografie v režime riadiacej zábleskovej jednotky, postupujte podľa nasledujúcich krokov.1 Upravte nastavenia vstavaného blesku.

Seite 142 - Zlepšenie snímky

227U6 Skomponujte snímku.Skomponujte záber a usporiadajte zábleskové jednotky podľa obrázka nižšie. Pamätajte, že maximálna vzdialenosť umiestnenia di

Seite 143 - A Indikátor Picture Control

228UAk je zvolené On (Zap.) a fotoaparát používate so vstavaným bleskom alebo voliteľným bleskom SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 alebo SB-R200, modelov

Seite 144 - 2 Upravte nastavenia

229UZvoľte nastavenie alebo nastavenia ovplyvnené stupňovaním (0 109). Zvoľte AE & flash (AE ablesk) (j), ak chcete stupňovať expozíciu aj záblesk

Seite 145 - A Vlastné Picture Control

230UZvoľte úlohu, akú má mať tlačidlo Fn.f3: Assign Fn Button (Priradenie tlačidla Fn)Tlačidlo G➜A ponuka Používateľských nastaveníMožnosť OpisqPrevie

Seite 146 - A Predchádzajúce nastavenia

4XTelo fotoaparátu (pokračovanie)1 Pomocné svetlo AF...210Kontrolka samospúšte ...

Seite 147 - 5 Vyberte cieľ

231UNSpot metering (Bodové meranie expozície)Kým je stlačené tlačidlo Fn, je aktívne bodové meranie expozície.9Framing grid (Pomocná mriežka)Stlačením

Seite 148 - 6 Pomenujte Picture Control

232UZvoľte úlohu, akú má mať tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti. Dostupné možnosti sú rovnaké ako pre Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn) (0 230);

Seite 149

233UTáto možnosť určuje činnosť hlavného a pomocného príkazového voliča.• Reverse rotation (Opačné otáčanie): Určuje smer príkazových voličov. Zvoľte

Seite 150 - Aktívna funkcia D-Lighting

234UVoľba Yes (Áno) umožní nastavenia, ktoré sa normálne robia podržaním tlačidla E, M, ISO, QUAL, WB, AF-mode, Z alebo D a otáčaním príkazového volič

Seite 151 - D Aktívna funkcia D-Lighting

235UZvoľte funkciu priradenú tlačidlu AE-L/AF-L na voliteľnom puzdre na batérie MB-D11.f10: Assign MB-D11 4 Button (Tlačidlo 4 Priradiť MB-D11)Tlačidl

Seite 152 - Farebný priestor

236UB Ponuka nastavení: Nastavenie fotoaparátuNa zobrazenie ponuky nastavení stlačte G a zvoľte záložku B (ponuka nastavenia).Ponuka nastavenia obsahu

Seite 153 - A Farebný priestor

237UStlačením tlačidla 1 alebo 3 vyberte nastavenie jasu monitora. Výberom vyšších hodnôt sa jas zvýši, výberom nižších hodnôt sa zníži.Pri pripájaní

Seite 154 - Fotografovanie s bleskom

238UVyberte jazyk, v ktorom sa budú zobrazovať ponuky a hlásenia fotoaparátu. K dispozícii sú nasledujúce možnosti:Pridávanie poznámok k novým fotogra

Seite 155 - Zábleskový režim

239UFotografie zhotovené pri vybranej možnosti On (Zap.) obsahujú informáciu o orientácii fotoaparátu, ktorá im umožňuje, aby sa automaticky otočili p

Seite 156 - A Zábleskové režimy

240UTýmto získate referenčné údaje pre možnosť Image Dust Off (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu) v programe Capture NX 2 (k dispozícii s

Seite 157 - A Režim riadenia záblesku

5XTelo fotoaparátu (pokračovanie)1 Okulár hľadáčika ...812 Gumený okulár ...

Seite 158

241U3 Získajte referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu.Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol sa nasnímajú referenčné údaje na odstránenie vplyvu

Seite 159

242UZobrazenie informácií o batérii, ktorá je teraz vložená vo fotoaparáte.Battery Info (Informácie o batérii)Tlačidlo G ➜ B ponuka nastaveniaPoložka

Seite 160 - 3 Zaostrite

243UPridajte informácie o autorských právach k novým fotografiám pri ich zhotovení. Informácie o autorských právach vidno na štvrtej stránke zobrazeni

Seite 161 - 6 Zhotovte fotografiu

244UZvoľte Save settings (Uložiť nastavenia), ak chcete nasledujúce nastavenia uložiť na pamäťovú kartu v zásuvke 1 (ak je pamäťová karta plná, zobraz

Seite 162 - Iné možnosti snímania

245UZobrazí virtuálny horizont na základe informácií zo snímača naklopenia fotoaparátu. Keď je fotoaparát vodorovne, virtuálny horizont sa zobrazuje z

Seite 163 - Viacnásobná expozícia

246UZaostrovanie s jemným doladením až pre 12 typov objektívov. Doladenie automatického zaostrovania sa vo väčšine situácií neodporúča a môže rušiť no

Seite 164 - 4 Zvoľte Done (Hotovo)

247UTáto možnosť sa zobrazí iba vtedy, keď je do fotoaparátu zasunutá pamäťová karta Eye-Fi (dostupná zvlášť od iných výrobcov). Voľbou možnosti Enabl

Seite 165 - Intervalové fotografovanie

248UN Ponuka úprav: Vytváranie retušovaných kópiíNa zobrazenie ponuky úprav stlačte G a zvoľte záložku N (ponuka úprav).Možnosti v ponuke úprav sa pou

Seite 166 - 5 Spusťte snímanie

249UVytváranie retušovaných kópiíVytvorenie retušovanej kópie:1 Zobrazte možnosti retušovania.Zvýraznite požadovanú položku v ponuke úprav a stlačte t

Seite 167 - A Počas snímania

250UA Vytváranie retušovaných kópií počas prehrávaniaRetušované kópie sa dajú vytvoriť aj počas prehrávania.22Zobrazte snímku na celú obrazovku a stla

Seite 168 - 2 Pokračujte v snímaní

6XVolič režimovFotoaparát ponúka na výber nasledujúce režimy:Režimy P, S, A a MNa plnú kontrolu nad nastaveniami fotoaparátu zvoľte tieto režimy.• P—P

Seite 169 - 2 Vyberte číslo objektívu

251UFunkcia D-Lighting vyjasňuje tiene, čo je ideálne na spracovanie tmavých snímok alebo snímok snímaných v protisvetle.Stlačením tlačidiel 1 alebo 3

Seite 170

252UVytvorte orezanú kópiu vybranej fotografie. Orezaná časť vybranej fotografie sa zobrazí žlto. Orezanú kópiu vytvorte postupom uvedeným v nasledujú

Seite 171 - Číslo objektívu

253UVytvorte kópie fotografií pomocou možnosti Black-and-white (Čiernobiely režim), Sepia (Sépia) alebo Cyanotype (Modrotlač) (monochromatický režim m

Seite 172 - Jednotka GPS GP-1

254UVyberte niektorý z nasledujúcich efektov filtrov. Po nastavení efektu filtra nižšie uvedeným spôsobom skopírujte fotografiu stlačením tlačidla J.2

Seite 173 - A Ukážka snímok

255UPomocou multifunkčného voliča vytvoríte kópiu so zmeneným vyvážením farieb, ako je uvedené nižšie. Efekt sa zobrazí na monitore spolu s histograma

Seite 174

256UPrelínaním snímok sa skombinujú dve existujúce fotografie vo formáte NEF (RAW) s cieľom vytvorenia jedinej snímky, ktorá sa uloží oddelene od pôvo

Seite 175 - Informácie o fotografii

257U4 Nastavte zosilnenie.Zvýraznite Image 1 (Snímka 1) alebo Image 2 (Snímka 2) a optimalizujte expozíciu pre prelínanie stlačením 1 alebo 3, čím sa

Seite 176 - ❚❚ Histogram RGB

258UVytváranie kópií fotografií NEF (RAW) vo formáte JPEG.1 Zvoľte NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW)).Zvýraznite NEF (RAW) processing (Sprac

Seite 177 - A Histogramy

259UVytvoria sa malé kópie zvolených fotografií.1 Zvoľte Resize (Zmena veľkosti).Ak chcete zmeniť veľkosť zvolených snímok, stlačením tlačidla G zobra

Seite 178

260U4 Zvoľte snímky.Zvýraznite možnosť Select image (Vybrať snímku) a stlačte tlačidlo 2.Zobrazí sa dialógové okno znázornené vpravo; multifunkčným vo

Seite 179 - ❚❚ Údaje GPS

7XVolič režimov spúšteAk chcete zvoliť režim spúšte, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte na požadované nasta

Seite 180 - ❚❚ Údaje prehľadu

261UVytvára sa narovnaná kópia vybratej snímky. Stlačením 2 otáčate snímku v smere hodinových ručičiek až do piatich stupňov, v krokoch o veľkosti 0,2

Seite 181 - Zobrazenie miniatúr

262UTento efekt vytvára kópiu obrysu fotografie, ktorá sa dá použiť ako základ pre maľbu. Ukážku účinku môžete kontrolovať na obrazovke úprav. Stlačen

Seite 182 - Prehrávanie podľa kalendára

263UTento efekt vytvára kópie, na ktorých je znížený efekt perspektívy nasnímanej, napr. pri základni vysokých objektov. Na nastavenie perspektívy pou

Seite 183

264UPorovnanie retušovaných kópií s pôvodnými fotografiami. Táto možnosť je dostupná, ak je stlačené tlačidlo J na zobrazenie ponuky úprav, keď sa pre

Seite 184 - 2 Stlačte tlačidlo L

265UO My Menu (Moja ponuka)/m Recent Settings (Posledné nastavenia)„Moja ponuka“ je prispôsobená ponuka, ktorá vám umožní rýchly prístup až k 20 možno

Seite 185 - Odstraňovanie fotografií

266U5 Pridať ďalšie položky.Položky, ktoré sú momentálne zobrazené v ponuke Moja ponuka, sú zaškrtnuté. Položky označené ikonou V nie je možné vybrať.

Seite 186 - 3 Vyberte zvýraznenú snímku

267U❚❚ Zmena poradia možností v ponuke Moja ponuka1 Zvoľte Rank items (Usporiadať položky).V ponuke Moja ponuka (O) zvýraznite Rank items (Usporiadať

Seite 187 - 3 Zvoľte zvýraznený dátum

268URecent settings (Posledné nastavenia)Ak si chcete zobraziť dvadsať naposledy použitých nastavení, zvoľte m Recent settings (Posledné nastavenia) p

Seite 188

269nnTechnické informáciePrečítajte si túto kapitolu, aby ste získali informácie o kompatibilnom príslušenstve, čistení a uchovávaní fotoaparátu a tie

Seite 189 - Pripojenia

270n❚❚ Kompatibilné objektívy bez vstavaného procesoraPri používaní nasledujúcich objektívov bez vstavaného procesora a príslušenstva otočte volič rež

Seite 190 - Pripojenie fotoaparátu

8XKontrolný panel1 Indikátor farebnej teploty...1222 Čas uzávierky...

Seite 191 - A Camera Control Pro 2

271nD Nekompatibilné príslušenstvo a objektívy bez vstavaného procesora Nasledujúce príslušenstvo a objektívy bez vstavaného procesora sa NEDAJÚ použi

Seite 192 - Tlač fotografií

272nObjektívNastavenie priblíženiaMinimálna vzdialenosť bez vinetácieAF-S DX VR Zoom-Nikkor 18-200mm f/3,5-5,6G IF-EDAF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3,5-5,6

Seite 193 - 3 Nastavte možnosti tlače

273nA Telekonvertor AF-S/AF-ITelekonvertor AF-S/AF-I možno používať s nasledujúcimi objektívmi AF-S a AF-I:• AF-S VR 70-200mm f/2,8G ED• AF-S NIKKOR 7

Seite 194 - 2 Vyberte možnosť

274nA Výpočet obrazového uhlaVeľkosť oblasti exponovanej 35 mm fotoaparátom je 36 × 24 mm. Veľkosť oblasti exponovanej modelom D7000 je na rozdiel od

Seite 195 - D Výber fotografií na tlač

275nVoliteľné zábleskové jednotky (blesky)Fotoaparát podporuje systém kreatívneho osvetlenia (CLS) od spoločnosti Nikon a je možné ho používať so zábl

Seite 196 - 5 Dokončite objednávku tlače

276nSystém kreatívneho osvetlenia od spoločnosti Nikon (CLS)Pokročilý systém kreatívneho osvetlenia (Creative Lighting System, CLS) od spoločnosti Nik

Seite 197 - 1 Vypnite fotoaparát

277nNa spomínaných zábleskových jednotkách sú dostupné nasledujúce funkcie:Záblesková jednotkaSB-900SB-800SB-700 SB-600 SB-400Pokročilé bezdrôtové osv

Seite 198 - D Zatvorte kryt konektora

278n❚❚ Ostatné zábleskové jednotkyNasledujúce zábleskové jednotky možno používať v automatickom režime bez merania TTL aj v manuálnom režime. Ak ich n

Seite 199 - Pripojte k fotoaparátu

279nD Informácie o voliteľných zábleskových jednotkáchPodrobné pokyny nájdete v príručke k zábleskovej jednotke. Ak záblesková jednotka podporuje syst

Seite 200 - A Ovládanie zariadenia

283nStarostlivosť o fotoaparátUkladací priestorKeď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, nasaďte kryt monitora, vyberte batériu a uskladnite ju s na

Seite 202 - 2 Vyberte snímky

284nAntialiasingový filterObrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený antialiasingovým filtrom, aby sa zabránilo vzniku e

Seite 203 - 2 Zvoľte zdrojovú kartu

285n❚❚ „Clean at Startup/Shutdown” („Čistenie pri zapnutí alebo vypnutí”)Zvoľte z nasledujúcich možností:1 Vyberte možnosť Clean at startup/shutdown (

Seite 204 - 6 Vyberte ďalšie snímky

305nChybové hláseniaTáto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, na kontrolnom paneli a na monitore.Indi

Seite 205 - 9 Skopírujte snímky

306nrObjekt je príliš tmavý; fotografia bude podexponovaná.• Použite vyššiu citlivosť ISO. 101• V režime snímania:P Použite blesk143S Predĺžte čas uzá

Seite 206 - Rotate Tall (Otočiť na výšku)

307nIndikátorProblém Riešenie 0MonitorKontrolný panelNo memory card. (Žiadna pamäťová karta.)SFotoaparát nedokáže zistiť pamäťovú kartu.Vypnite fotoap

Seite 207 - Slide show (Prezentácia)

308nFolder contains no images. (Priečinok neobsahuje žiadne snímky.)—Na pamäťovej karte alebo v priečinkoch vybraných na prehrávanie nie sú žiadne sní

Seite 208 - Možnosti snímania

309nTechnické parametre❚❚ Digitálny fotoaparát Nikon D7000TypTyp Digitálna jednooká zrkadlovkaBajonet objektívu Bajonet Nikon F (s pripojením a kontak

Seite 209 - 2 Vyberte číslo priečinka

310nObjektívKompatibilné objektívy • DX AF NIKKOR: Podporované sú všetky funkcie• Typ G alebo D AF NIKKOR: Podporované sú všetky funkcie (objektív PC

Seite 210 - 2 Zvýraznite priečinok

311nRežim Automatika (i auto (automaticky); j auto (flash off) (automaticky (blesk vypnutý))); motívové (k portrait (portrét); l landscape (krajina);

Seite 211

312nBleskVstavaný blesk i, k, p, n, o, s, w: Automatická aktivácia blesku s automatickým vysunutímP, S, A, M, 0: Manuálne vysunutie s tlačidlom spúšte

Seite 212

10XZobrazenie informáciíStlačením tlačidla R si na monitore zobrazíte čas uzávierky, clonu, počet zostávajúcich snímok, režim činnosti AF, a iné infor

Seite 213 - (Oneskorenie automatického

313nŽivý náhľadZaostrovacie režimy • Automatické zaostrovanie (AF): Jednorazové automatické zaostrovanie (AF-S); nepretržité automatické zaostrovanie

Seite 214

314n• Ak nie je uvedené inak, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote okolia 20 °C.• Spoločnosť Nikon si vyhr

Seite 215

315nSpoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v tejto príručke bez predchádzajúceho u

Seite 216 - A Vyrovnávacia pamäť

316n❚❚ AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VRAF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G VR je určený na použitie výlučne s digitálnymi fotoaparátmi formátu

Seite 217 - D Postupnosť čísel súborov

317nA Dodané príslušenstvo• 67 mm snímateľný predný kryt objektívu LC-67• Zadný kryt objektívu• Pružné puzdro objektívu CL-1018• Slnečná clona HB-32 (

Seite 218

318n❚❚ Podporované štandardy• DCF Verzia 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems - návrhový štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štanda

Seite 219

319nSchválené pamäťové kartyNa používanie vo fotoaparátoch D7000 boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty. Karty s rýchlosťou zápisu trie

Seite 220

320nKapacita pamäťových karietNasledujúca tabuľka uvádza približný počet snímok, ktoré možno uložiť na pamäťovú kartu SanDisk Extreme (SDHC s kapacito

Seite 221

321nVýdrž batériePočet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie, teploty okolia a spôsobu používania fo

Seite 222

322RegisterSymbolyS (jednotlivé snímky) ... 7, 77CL (pomalé sériové snímanie) ... 7, 77, 78, 217CH (rýchle sériové snímanie)..

Seite 223 - A „Times” (Počet)

iRegister otázok a odpovedí 0 iiObsah 0 ivXÚvod 0 1sZákladné fotografovanie a prehrávanie 0 35xŽivý náhľad 0 49yZáznam a prezeranie videosekvencií 0 5

Seite 224

11X22 Indikátor „pípania” ...21523 Indikátor viacnásobnej expozície ...153

Seite 225 - 5 Stlačte tlačidlo J

323DDate and time (Dátum a čas)...237Date format (Formát dátumu) ...237Daylight saving time (Letný čas)...237Dátum a čas ...

Seite 226 - 8 Vyklopte vstavaný blesk

324Mikrofón ... 4Mikrofón (Nastavenia videosekvencie)..60Miniature effect (Efekt zmenšeniny) 263

Seite 227 - (Modelovací záblesk)

325Shutter-priority auto (Clonová automatika) ... 69Shutter-Release Button AE-L (Expozičná pamäť tlačidla s

Seite 230

Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá

Seite 235 - A Dvojtlačidlové formátovanie

12X❚❚ Zmena nastavení v zobrazení informáciíAk chcete zmeniť nastavenia položiek uvedených ďalej, stlačte tlačidlo R v zobrazení informácií. Pomocou m

Seite 246 - A Podporované karty Eye-Fi

13XPríkazové voličeHlavný a pomocný príkazový volič sa používajú samostatne alebo v kombinácii s inými ovládačmi na úpravu rôznych nastavení.Zábleskov

Seite 257 - 4 Skopírujte fotografiu

14X❚❚ Režim motívových programov❚❚ Kvalita a veľkosť snímky❚❚ Automatické zaostrovanie❚❚ Citlivosť ISOZvoľte motív (h; 0 41).Režim h Hlavný príkazový

Seite 268 - Technické informácie

15X❚❚ ExpozíciaZvoľte kombináciu clony a času uzávierky (režim P; 0 68).Režim P Hlavný príkazový volič Kontrolný panelZvoľte čas uzávierky (režim S al

Seite 278

16X❚❚ Vyváženie bielej farby❚❚ Nastavenia bleskuZvoľte prírastok stupňovania (režim P, S, A alebo M; 0 110, 112).+Tlačidlo D Pomocný príkazový voličKo

Seite 279 - Starostlivosť o fotoaparát

17XKryt monitora BM-11Priezračný plastový kryt dodaný s fotoaparátom, aby udržiaval monitor čistý a chránil ho v dobe, kedy sa fotoaparát nepoužíva. A

Seite 280 - Antialiasingový filter

18XPonuky fotoaparátuVäčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno zobraziť stlačením tlači

Seite 281 - 2 Vyberte príslušnú možnosť

19XPoužívanie ponúk fotoaparátuNa navigáciu v ponukách môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J.V ponukách sa môžete pohybovať podľa nasledujúc

Seite 282 - Chybové hlásenia

20X5 Zvýraznite položku ponuky.Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite položku ponuky.6 Zobrazte dostupné možnosti.Stlačením 2 zobrazte možnosti zvolenej polož

Seite 283

iiPomocou tohto registra „otázok a odpovedí“ môžete nájsť hľadané informácie.Register otázok a odpovedíFotografovanie0Režimy snímania a možnosti kompo

Seite 284

21XPrvé krokyNabite batériuFotoaparát je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL15 (je súčasťou dodávky). V záujme dosiahnutia maximálneho

Seite 285

22X3 Vložte batériu.Vložte batériu do priestoru pre batériu ako vidno na ilustrácii na nabíjačke.4 Pripojte nabíjačku.Počas nabíjania bliká kontrolka

Seite 286 - Technické parametre

23XD Batéria a nabíjačkaPrečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách xii–xiii a 289–291 v tejto príručke. Nepoužívajte batériu pri

Seite 287 - UP (zrkadlo v hornej

24XVložte batériu1 Vypnite fotoaparát.2 Otvorte kryt priestoru pre batériu.Odistite (q) a otvorte (w) kryt priestoru pre batériu.3 Vložte batériu.Vlož

Seite 288

25XNasaďte objektívPo odstránení objektívu treba dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. Objektív použitý v tejto príručke v ilustráciách je A

Seite 289

26X❚❚ Stabilizácia obrazu (Vibration Reduction - VR)Objektívy AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR podporujú stabilizáciu obrazu (VR), čo znižuje

Seite 290

27XZákladné nastaveniePri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno pre voľbu jazyka. Zvoľte jazyk a nastavte čas a dátum. Fotografie nie je

Seite 291 - 4 in. (ISO 1222)

28XA Nastavenie hodínNastavenia jazyka, dátumu a času sa dajú kedykoľvek zmeniť voľbami Language (Jazyk) (0 238) a Time zone and date (Časové pásmo a

Seite 292

29XVložte pamäťovú kartuFotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty Secure Digital (SD) (dostupné samostatne; 0 319). Fotoaparát má dve zásuvky na pamä

Seite 293 - D Starostlivosť o objektív

30XA Nie je vložená pamäťová kartaAk nie je vložená žiadna pamäťová karta, na kontrolnom paneli a v dolnej časti hľadáčika sa zobrazí S, a ak má batér

Seite 294 - A Voliteľné príslušenstvo

iiiRetušovanie fotografií0Ako vytvorím retušované kópie fotografií? 248–264Ako odstránim efekt „červených očí“? 251Ako zhotovovať JPEG kópie z fotogra

Seite 295 - ❚❚ Podporované štandardy

31XD Pamäťové karty• Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne.• Počas formátovania pamäťovej karty

Seite 296 - Schválené pamäťové karty

32XNaformátujte pamäťovú kartuPamäťové karty sa musia pred prvým použitím a po použití alebo formátovaní v iných zariadeniach znova naformátovať.1 Zap

Seite 297

33XA Prepínač ochrany proti zápisuPamäťové karty majú prepínač ochrany proti zápisu, aby sa zabránilo nežiaducej strate dát. Keď je tento prepínač v p

Seite 298 - Výdrž batérie

34XNastavte zaostrenie hľadáčikaFotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych zrakových rozdielov. Pred kompozíciou snímk

Seite 299

35ssZákladné fotografovanie a prehrávanieTáto časť opisuje, ako robiť fotografie v režime i (automatika), čo je automatický režim „namier a stlač“, v

Seite 300

36s3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.Kontrolný panel a hľadáčik ukazujú počet fotografií, ktoré možno zhotoviť s aktuálnymi nastaveniami (hodn

Seite 301

37sKrok 3: Vytvorte kompozíciu snímky1 Pripravte fotoaparát.Pri komponovaní snímok v hľadáčiku uchopte pravou rukou držadlo fotoaparátu a ľavou rukou

Seite 302

38sKrok 4: Zaostrenie1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Zobrazí sa aktívny zaostrovací bod

Seite 303

39sA Tlačidlo spúšteFotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. Pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte fotoaparát zaostrí. Ak chcete zhoto

Seite 304

40sKreatívna fotografia (Režimy motívových programov)Fotoaparát ponúka možnosť voľby režimov motívových programov. Voľbou režimu motívových programov

Seite 305

ivRegister otázok a odpovedí ...iiPr

Seite 306

41s❚❚ Režimy motívových programovk Portrait (Portrét)Používa sa na zhotovenie portrétov s mäkkými prirodzenými pleťovými tónmi. Ak je osoba ďaleko od

Seite 307

42sn Close Up (Makro)Použite na blízke zábery kvetín, hmyzu a iných malých objektov (na zaostrenie zblízka je možné použiť makro-objektív). Na zabráne

Seite 308

43st Beach/Snow (Pláž/Sneh)Snímanie jasu slnečného svetla rozpínajúceho sa na vode, snehu alebo piesku. Vstavaný blesk a pomocný reflektor AF sa vypnú

Seite 309

44sx Candlelight (Sviečka)Na fotografie zhotovené pri osvetlení sviečkou. Vstavaný blesk je vypnutý; pri slabom osvetlení odporúčame použiť statív na

Seite 310

45s1 Silhouette (Silueta)Silueta objektov oproti svetlým pozadiam. Vstavaný blesk je vypnutý; pri slabom osvetlení odporúčame použiť statív na ochranu

Seite 311

46sZákladné prehrávanie1 Stlačte tlačidlo K.Na monitore sa zobrazí fotografia. Pamäťová karta obsahujúca práve zobrazenú snímku je označená ikonou.2 Z

Seite 312

47sOdstránenie neželaných fotografiíAk chcete odstrániť fotografiu, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo O. Majte na pamäti, že odst

Seite 314

49xxŽivý náhľadAk chcete snímať fotografie v režime živého náhľadu, postupujte podľa nasledujúcich krokov.1 Otočte prepínač živého náhľadu.Vyklopí sa

Seite 315

50x2 Zvoľte režim zaostrovania.Pre zvolenie režimu automatického zaostrovania otočte volič režimu zaostrovania do polohy AF, a potom stlačte tlačidlo

Seite 316

vKreatívna fotografia (Režimy motívových programov)...40k Portrait (Portrét)...

Seite 317

51x4 Vyberte zaostrovací bod.! (automatické zaostrovanie s prioritou tváre): Ak fotoaparát zachytí portrét snímaného objektu, zobrazí sa rámik s dvoji

Seite 318

52x5 Zaostrite.Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.! (automatické zaostrovanie s prioritou tváre): Fotoaparát zaostrí na tvár v dv

Seite 319

53x7 Ukončite režim živého náhľadu.Otočením prepínača živého náhľadu ukončite režim živého náhľadu.A Možnosti zobrazenia záznamu so živým náhľadom/vid

Seite 320

54xA HDMIKeď je fotoaparát pripojený k videozariadeniu podporujúcemu rozhranie HDMI, monitor fotoaparátu sa vypne a videozariadenie bude zobrazovať po

Seite 321

55xA Manuálne zaostrovanieAk chcete zaostriť v režime manuálneho zaostrovania (0 99), otáčajte zaostrovacím krúžkom objektívu, kým nebude objekt zaost

Seite 323

57yyZáznam a prezeranie videosekvenciíVideosekvencie sa dajú zaznamenávať v režime živého náhľadu. Ak treba, pred nahrávaním zvoľte Picture Control (0

Seite 324

58y4 Zaostrite.Skomponujte pripravený záber a zaostrite podľa opisu v krokoch 4 a 5 v časti „Živý náhľad“ (0 51–52). Pamätajte, že počet objektov, kto

Seite 325

59yD Záznam videosekvenciíBlikanie, prúžkovanie alebo skreslenie môže byť viditeľné na monitore aj vo videosekvencii pri osvetlení žiarivkami, ortuťov

Seite 326

60y❚❚ Nastavenia videosekvenciíVoľbu Movie settings (Nastavenia videosekvencie) v ponuke režimu snímania použite na voľbu kvality videosekvencie, zvuk

Seite 327

viUžívateľské nastavenia: Režimy U1 a U2 75Uloženie užívateľských nastavení...

Seite 328

61y1 Zvoľte Movie settings (Nastavenia videosekvencií).Ponuky zobrazte stlačením tlačidla G. V ponuke režimu snímania zvýraznite možnosť Movie setting

Seite 329

62yPrezeranie videosekvenciíPri prehrávaní na celej obrazovke sú videosekvencie indikované ikonou 1 (0 163). Stlačením J spustíte prehrávanie.Môžete r

Seite 330

63yÚprava videosekvenciíOrezaním metráže vytvorte kópie videosekvencií alebo uložte vybrané snímky ako statické snímky JPEG.Strih videosekvenciíNa vyt

Seite 331

64y3 Zobrazte ponuku retušovania.Stlačením tlačidla L zobrazte ponuku úprav.4 Vyberte možnosť.Ak chcete vytvoriť kópiu, ktorá obsahuje aktuálne políčk

Seite 332

65yD Strih videosekvenciíVideosekvencie musia by dlhé aspoň dve sekundy. Ak sa kópia nedá vytvoriť v aktuálnej polohe prehrávania, aktuálna poloha sa

Seite 333

66yUloženie zvolených snímokAk chcete uložiť zvolenú snímku ako statickú snímku JPEG:1 Prezrite si videosekvenciu a vyberte snímku.Prehrajte videosekv

Seite 334

67##Režimy P, S, A a MRežimy P, S, A a M ponúkajú rôznu mieru kontroly nad nastavením clony a času uzávierky:Režim Opis PProgrammed auto (Programová a

Seite 335

68#Režim P (Programmed Auto (Programová automatika))Fotoaparát v tomto režime automaticky nastaví čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej expo

Seite 336

69#Režim S (Shutter-Priority Auto (Clonová automatika))V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát automaticky vyberie clonu

Seite 337

70#Režim A (Aperture-Priority Auto (Časová automatika))V režime časovej automatiky môžete vybrať clonu a fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky,

Seite 338

viiWhite Balance (Vyváženie bielej farby) 117Jemné doladenie vyváženia bielej farby...

Seite 339

71#Režim M (Manual (Manuálny))V režime M ovládate tak čas uzávierky, ako aj clonu. Ak chcete zhotoviť fotografie v režime M:1 Otočte volič režimov do

Seite 340

72#A Tlačidlo kontroly hĺbky ostrostiNa kontrolu hĺbky ostrosti stlačte a podržte tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti. Objektív sa zacloní na clonu zvole

Seite 341

73#❚❚ Dlhé expozície (len režim M)Nasledujúce časy uzávierky zvoľte pre dlhé expozície pohybujúcich sa svetiel, hviezd, nočných scén alebo ohňostrojov

Seite 342

77kkRežim spúšteAk chcete zvoliť režim spúšte, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte na požadované nastavenie.

Seite 343

78kSériové snímanie (CH/CL)Na fotografovanie v režimoch CH (rýchle sériové snímanie) a CL (pomalé sériové snímanie):1 Zvoľte režim CH alebo CL.Stlačte

Seite 344

79kA Vyrovnávacia pamäťFotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá umožňuje pokračovať v snímaní aj poča

Seite 345

80kSamospúšť a diaľkové režimy Samospúšť a voliteľné bezdrôtové diaľkové ovládanie ML-L3 (0 281) je možné používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu al

Seite 346

81k3 Skomponujte záber.4 Zhotovte fotografiu.Režim samospúšte: Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostríte a úplným dotlačením tlačidla spustíte s

Seite 347

82kD Pred použitím diaľkového ovládaniaPred prvým použitím diaľkového ovládania odstráňte priesvitnú plastickú izolačnú fóliu z batérie.D Používanie v

Seite 348

83kRežim zrkadlo v hornej poloheTento režim zvoľte na minimalizovanie rozmazania spôsobeného otrasmi fotoaparátu pri sklápaní zrkadla. Odporúčame pou

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare