Nikon D7000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Nikon D7000 herunter. Nikon D7000 Manualul utilizatorului Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 348
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manualul utilizatorului

Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând cit

Seite 2 - Unde se găseşte

viiiConexiuni 179Conectarea la un computer ... 179Înainte d

Seite 4 - Index Q&A

85ddOpţiuni înregistrare imagineÎmpreună, calitatea şi dimensiunea imaginii determină cât spaţiu ocupă fiecare fotografie pe cardul de memorie. Imagin

Seite 5 - Meniuri şi setări

86dCalitatea imaginii este setată apăsând butonul QUAL şi rotind selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe panoul de co

Seite 6 - Introducere 1

87dUrmătoarele opţiuni pot fi accesate din meniul fotografiere. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile, evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi 2.❚

Seite 7 - Modurile P, S, A şi M 67

88dDimensiune imagineDimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. Alegeţi dintre următoarele opţiuni:Dimensiunea imaginii este setată apăsând butonul

Seite 8

89dUtilizarea a două carduri de memorieCând în aparatul foto sunt introduse două carduri de memorie, puteţi folosi elementul Role played by card in Sl

Seite 10 - Ghidul meniurilor 195

91NNFocalizareAceastă secţiune descrie opţiunile de focalizare disponibile când fotografiile sunt încadrate în vizor. Focalizarea poate fi ajustată au

Seite 11

92NPentru a selecta modul de focalizare automată, apăsaţi butonul mod AF şi rotiţi selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişa

Seite 12

93NA Urmărire focalizare predictivăÎn modul AF-C sau atunci când este selectată focalizarea automată servo continuă în modul AF-A, aparatul foto va in

Seite 13 - Note tehnice 269

ixa7: Built-in AF-assist Illuminator (Dispozitiv de iluminare asistenţă AF încorporat)...

Seite 14 - ❚❚ AVERTIZĂRI

94NMod zonă AFAlegeţi cum este selectat punctul de focalizare pentru focalizarea automată.• AF punct unic: Selectaţi punctul de focalizare conform des

Seite 15

95N• AF zonă automată: Aparatul foto detectează automat subiectul şi selectează punctul de focalizare. Dacă este folosit un obiectiv de tip G sau D, a

Seite 16

96NSelectarea punctului de focalizareAparatul foto oferă posibilitatea de alegere a 39 de puncte de focalizare care pot fi folosite pentru a compune f

Seite 17

97NBlocarea focalizăriiBlocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind posibilitatea de a focaliza pe un

Seite 18

98N3 Recompuneţi fotografia şi fotografiaţi.Focalizarea va rămâne blocată între declanşări dacă ţineţi butonul de declanşare apăsat la jumătate (AF-S)

Seite 19 - A Învăţarea continuă

99NFocalizare manualăFocalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu suportă focalizarea automată (obiective NIKKOR non-AF) sau când f

Seite 20

100N❚❚ Stabilirea electronică a distanţeiDacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5.6 sau mai rapidă, indicatorul de focalizare poate fi utilizat p

Seite 21

101SSSensibilitate ISO„Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Alegeţi dintre setările care se situează de la o valoare apr

Seite 22 - Selectorul de moduri

102SA AUTOMATDacă selectorul de moduri este rotit la P, S, A sau M după ce AUTO (AUTOMAT) este selectat pentru sensibilitatea ISO în alt mod, ultima s

Seite 23 - Selectorul mod de funcţionare

103SControl sensibilitate ISO automatDacă este selectat On (Pornit) pentru ISO sensitivity settings (Setări sensibilitate ISO) > Auto ISO sensitivi

Seite 24 - Panoul de control

xf9: Reverse Indicators (Inversare indicatoare)...234f10: Assign MB-D11 4 Button (Atribuire buton

Seite 25 - D Fără acumulator

104SApăsaţi J pentru a ieşi când setările sunt încheiate. Când este selectat On (Pornit), afişajul din dreapta reapare în vizor şi pe panoul de contro

Seite 26 - Afişajul informaţiilor

105ZZExpunere/BracketingAlegeţi felul în care aparatul foto setează expunerea în modurile P, S, A şi M (în alte moduri, aparatul foto selectează autom

Seite 27 - A Oprirea monitorului

106ZBlocare expunere automatăUtilizaţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografiile după măsurarea expunerii:1 Setaţi măsurarea la Z sa

Seite 28 - A Sugestii

107ZCompensarea expuneriiCompensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea din valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai

Seite 29 - Selectoarele de comandă

108ZA Mod MÎn modul M, compensarea expunerii afectează numai indicatorul de expunere; viteza de declanşare şi diafragma nu se schimbă.A Utilizarea unu

Seite 30

109ZBracketingBracketing-ul variază automat, câte puţin cu fiecare fotografie, expunerea, nivelul bliţului, D-Lighting Activ (ADL), sau balansul de al

Seite 31 - ❚❚ Expunere

110Z3 Selectaţi pasul de bracketing.Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege dintre valorile cuprinse între 0,3 EV şi 2

Seite 32 - ❚❚ Setări bliţ

111ZA Bracketing expunere şi bliţÎn modurile viteză redusă continuu şi viteză ridicată continuu (0 78), fotografierea se va întrerupe după ce numărul

Seite 33 - Capacul monitorului BM-11

112Z❚❚ Bracketing balans de albAparatul foto creează mai multe copii ale fiecărei fotografii, fiecare cu un balans de alb diferit. Pentru mai multe in

Seite 34 - Meniurile aparatului foto

113Z4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea un număr de copii specificat în programul de

Seite 35 - 3 Selectaţi un meniu

xiNote tehnice 269Obiective compatibile... 269Un

Seite 36 - 7 Evidenţiaţi o opţiune

114Z❚❚ ADL bracketing (Bracketing ADL)Aparatul foto variază D-lighting activ pentru o serie de expuneri. Pentru informaţii suplimentare despre D-light

Seite 37 - Primii paşi

115Z3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.Aparatul foto va varia D-Lighting activ fotografie cu fotografie, în funcţie de programul de

Seite 39 - A Acumulatori Li-ion EN-EL15

117rrBalans de albBalansul de alb asigură că nu sunt sunt afectate culorile de culoarea sursei de lumină. Balansul de alb automat este recomandat pent

Seite 40

118rA Meniul fotografiereBalansul de alb poate fi ajustat şi utilizând opţiunea White balance (Balans de alb) din meniul fotografiere (0 202), care po

Seite 41 - 3 Ataşaţi obiectivul

119rReglaj fin balans de albBalansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţia culorii sursei de lumină sau pentru a introduce intenţion

Seite 42 - D Reducerea vibraţiilor

120r3 Apăsaţi J.Apăsaţi J pentru a salva setările şi a reveni la meniul de fotografiere. Un asterisc („*”) este afişat pe panoul de control când regla

Seite 43 - Setarea de bază

121rA Reglaj fin balans de albCulorile de pe axele reglajului fin sunt relative, nu absolute. De exemplu, mişcarea cursorului la B (albastru) când o s

Seite 44 - A Ceasul aparatului foto

122rAlegerea unei temperaturi a culoriiCând este selectat K (Choose color temp. (Alegere temp. culoare ) pentru balansul de alb, temperatura culorii p

Seite 45

123rPresetare manualăPresetarea manuală este utilizată pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările de balans de alb pentru fotografierea în

Seite 46 - A Fără card de memorie

xiiPentru siguranţa dumneavoastrăPentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, c

Seite 47 - D Carduri de memorie

124r❚❚ Măsurarea unei valori pentru presetarea balansului de alb1 Iluminaţi un obiect de referinţă.Amplasaţi un obiect gri neutru sau alb în lumina ce

Seite 48 - 2 Apăsaţi butoanele Q

125r5 Verificaţi rezultatele.Dacă aparatul foto a putut măsura o valoare pentru balansul de alb, C va clipi pe panoul de control timp de aproximativ ş

Seite 49

126r❚❚ Copierea balansului de alb din d-0 în presetările d-1 – d-4Parcurgeţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb

Seite 50 - 3 Focalizaţi vizorul

127r3 Alegeţi Select image (Selectare imagine).Evidenţiaţi Select image (Selectare imagine) şi apăsaţi 2.4 Evidenţiaţi o imagine sursă.Evidenţiaţi ima

Seite 51 - Fotografiere „Încadrează şi

128r❚❚ Selectarea unei presetări a balansului de albPentru a seta balansul de alb la o valoarea presetată:1 Selectaţi L (Preset manual (Presetare manu

Seite 52 - A Afişaj aparat foto oprit

129r❚❚ Introducerea unui comentariuUrmaţi paşii de mai jos pentru a introduce un comentariu descriptiv de până la treizeci şi şase de caractere pentru

Seite 54 - Pasul 5: Fotografiaţi

131JJÎmbunătăţire imagineSistemul unic de opţiuni Picture Control de la Nikon face posibilă partajarea setărilor de procesare a imaginilor, incluzând

Seite 55 - A Bliţul încorporat

132JA Opţiuni Picture Control presetate versus opţiuni Picture Control personalizateOpţiunile presetate Picture Control furnizate cu aparatul foto sun

Seite 56 - ❚❚ Mod h

133JModificarea opţiunilor Picture ControlOpţiunile Picture Control existente sau personalizate (0 136) pot fi modificate pentru a fi potrivite pentru

Seite 57 - ❚❚ Moduri scenă

xiiiAŢineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi bateriileBateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda dacă sunt man

Seite 58 - Close Up (Prim plan)

134J❚❚ Setări Picture ControlOpţiune DescriereQuick adjust (Reglare rapidă)Alegeţi între opţiuni de la –2 şi +2 pentru a reduce sau a exagera efectul

Seite 59 - Dusk/Dawn (Amurg/zori)

135JA Matricea de Picture ControlApăsând butonul W la pasul 2 0 133) se afişează o matrice Picture Control ce arată contrastul şi saturaţia pentru opţ

Seite 60 - 0 Food (Mâncare)

136JCrearea opţiunilor Picture Control personalizateOpţiunile Picture Control furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salvate ca opţiuni Pictu

Seite 61 - 3 Low Key (Scene întunecate)

137J6 Denumiţi opţiunea Picture Control.Va fi afişat un dialog de introducere text în dreapta. Implicit, noile opţiuni Picture Control sunt denumite p

Seite 62 - Redarea de bază

138JPartajarea opţiunilor Picture Control personalizateOpţiunile Picture Control personalizate create utilizând ViewNX 2 sau software opţional, precum

Seite 63 - 2 Ştergeţi fotografia

139JD-Lighting activD-Lighting activ păstrează detaliile din evidenţieri şi din umbre, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru scen

Seite 64

140JD D-Lighting activÎn fotografiile efectuate cu D-Lighting activ poate apărea zgomot (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii). Este

Seite 65 - Vizualizare în timp real

141JSpaţiu culoareSpaţiul de culoare stabileşte paleta de culori disponibile pentru reproducere. Alegeţi un spaţiu de culoare în funcţie de modul în c

Seite 66 - 3 Alegeţi un mod zonă AF

142JA Spaţiu culoareSpaţiile de culoare definesc corespondenţa dintre culori şi valorile numerice ce le reprezintă într-un fişier de imagine digitală.

Seite 67

143llFotografierea cu bliţBliţul încorporat are un număr de ghid (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) şi oferă acoperire pentru unghiul de câmp al unui obiecti

Seite 68 - 6 Fotografiaţi

xivNote• Nici o parte din manualele incluse în pachetul acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem

Seite 69 - A Expunere

144lMod bliţModurile bliţ disponibile variază în funcţie de modul fotografiere:Pentru a alege un mod bliţ, apăsaţi butonul M şi rotiţi selectorul prin

Seite 70 - Afişajul numărătoare inversă

145lA Moduri bliţModurile bliţ enumerate pe pagina precedentă pot combina una sau mai multe dintre setările următoare, aşa cum indică pictograma modul

Seite 71 - A Focalizarea manuală

146lA Mod control bliţAparatul foto acceptă următoarele tipuri de control al bliţului i-TTL:• Bliţ de umplere compensat i-TTL pentru SLR digital: Bliţ

Seite 72

147lA Diafragmă, sensibilitate şi rază bliţRaza de acţiune a bliţului variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţa ISO) şi diafragmă.Diafragmă la

Seite 73 - Înregistrarea filmelor

148lCompensare bliţCompensarea bliţului este folosită pentru a schimba puterea bliţului de la –3EV la +1EV, în paşi de 1/3EV, schimbând luminozitatea

Seite 74 - 6 Încheiaţi înregistrarea

149lBlocare FVAceastă funcţie este folosită pentru a bloca puterea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără schimbarea nivelului bliţului ş

Seite 75 - D Înregistrarea filmelor

150l5 Recompuneţi fotografia.6 Efectuaţi fotografia.Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia. Dacă doriţi, puteţi face fotograf

Seite 76 - ❚❚ Setări film

151ttAlte opţiuni de fotografiereSetările aparatului foto enumerate mai jos pot fi restabilite la valorile implicite ţinând apăsate împreună butoanele

Seite 77

152tExpunere multiplăParcurgeţi paşii de mai jos pentru a înregistra o serie de două sau trei expuneri într-o singură fotografie. Pot fi înregistrate

Seite 78 - Vizualizarea filmelor

153t3 Alegeţi nivelul de modificare.Evidenţiaţi Auto gain (Modificare automată) şi apăsaţi 2.Vor fi afişate următoarele opţiuni. Evidenţiaţi o opţiune

Seite 79 - Editarea filmelor

xvAvertismente pentru clienţii din EuropaAcest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat separat.Următoarele vizează doar utilizatori din

Seite 80 - 6 Salvaţi copia

154t❚❚ Întreruperea expunerilor multipleSelectarea Multiple exposure (Expunere multiplă) în meniul de fotografiere în timp ce este înregistrată o expu

Seite 81 - A Meniul retuşare

155tFotografiere cu temporizator de intervalAparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervale presetate.1 Selectaţi Interval ti

Seite 82 - 5 Salvaţi copia

156t4 Alegeţi numărul de intervale şi numărul de fotografii pe interval.Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia numărul de intervale sau numărul de fotogra

Seite 83 - Modurile P, S, A şi M

157tD Memorie epuizatăÎn cazul în care cardul de memorie este plin, temporizatorul va rămâne activ, dar nu vor fi făcute fotografii. Reluaţi fotografi

Seite 84 - A Program flexibil

158t❚❚ Întreruperea fotografierii cu temporizator de intervalFotografierea cu temporizator de interval poate fi pusă în întreruptă prin:• Evidenţierea

Seite 85

159tObiective non-CPUSpecificând datele obiectivului (distanţa focală şi diafragma maximă a obiectivului), utilizatorul poate obţine acces la o variet

Seite 86 - 2 Alegeţi o diafragmă

160t3 Introduceţi distanţa focală şi diafragma.Evidenţiaţi Focal length (mm) (Distanţă focală (mm)) sau Maximum aperture (Diafragmă maximă) şi apăsaţi

Seite 87 - Modul M (Manual)

161tPentru a reapela datele despre obiectiv atunci când utilizaţi un obiectiv non-CPU:1 Atribuiţi numărul selectat pentru obiectivul non-CPU unui cont

Seite 88 - A Inversare indicatoare

162tUnitatea GP-1 GPSUnitatea GP-1 GPS (disponibilă separat) poate fi conectată la terminalul accesoriu al aparatului foto (0 281) folosind cablul fur

Seite 89

163IIMai multe despre redarePentru a reda fotografiile, apăsaţi butonul K. Cea mai recentă fotografie va fi afişată pe monitor.Redare cadru întregA Ro

Seite 90 - 5 Închideţi declanşatorul

xviNotă privind interzicerea copierii şi reproduceriiReţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scane

Seite 91 - 4 Selectaţi U1 sau U2

164IPentru a Utilizare DescriereVizualiza fotografii suplimentareApăsaţi 2 pentru a vizualiza fotografiile în ordinea în care au fost înregistrate, 4

Seite 92 - 2 Selectaţi U1 sau U2

165IInformaţii fotografieInformaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a nav

Seite 93 - Mod de funcţionare

166I❚❚ Evidenţieri 11 Afişat numai dacă este selectat Highlights (Evidenţieri) pentru Display mode (Mod afişaj) (0 197). ❚❚ Histogramă RGB 11 Afişat n

Seite 94 - Mod continuu (CH/CL)

167IA Zoom redarePentru a mări fotografia când este afişată histograma, apăsaţi butonul X. Utilizaţi butoanele X şi W pentru a mări sau a micşora şi d

Seite 95 - A Dimensiune memorie tampon

168I❚❚ Date fotografiere pagina 1 11 Afişat numai dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişaj) (0 197).2 Afişat în roşu dacă fotogr

Seite 96

169I❚❚ Date fotografiere pagina 3 ** Afişat numai dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişaj) (0 197).❚❚ Date fotografiere pagina

Seite 97 - 4 Efectuaţi fotografia

170I❚❚ Date generale* Afişat în roşu dacă fotografia a fost efectuată cu controlul automat de sensibilitate ISO pornit.1Număr cadru/număr total de ima

Seite 98

171IRedare miniaturăPentru a afişa imaginile în „foi de contact” de patru, nouă sau 72 de imagini, apăsaţi butonul W. Redare cadru întregRedare calend

Seite 99 - Mod oglindă sus

172IRedare calendarPentru a vizualiza imaginile făcute la o dată selectată, apăsaţi butonul W când sunt afişate 72 de imagini. Apăsaţi butonul W pentr

Seite 100

173IO privire mai de aproape: Zoom redareApăsaţi butonul X pentru a mări imaginea afişată în redarea în cadru întreg sau imaginea evidenţiată curent î

Seite 101 - Opţiuni înregistrare imagine

xviiUtilizaţi doar accesorii electronice marca NikonAparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu complex de

Seite 102 - A Meniul fotografiere

174IProtejarea fotografiilor împotriva ştergeriiÎn cadru întreg, transfocare, miniatură şi redare calendar, butonul L poate fi folosit pentru a protej

Seite 103

175IŞtergerea fotografiilorPentru a şterge fotografia afişată în redarea cadru întreg sau fotografia evidenţiată în lista de miniaturi, apăsaţi butonu

Seite 104 - Dimensiune imagine

176IMeniul redareOpţiunea Delete (Ştergere) din meniul redare conţine următoarele opţiuni. Reţineţi că în funcţie de numărul de imagini, va fi necesar

Seite 105 - A Înregistrarea filmelor

177I4 Apăsaţi J pentru a încheia operaţia.Un dialog de confirmare va fi afişat; evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi J.❚❚ Select Date (Selectare dată): Şte

Seite 107 - Focalizare

179QQConexiuniAceastă secţiune descrie cum se foloseşte un cablu USB UC-E4 furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer.Înainte de a conecta

Seite 108 - Panou de control Vizor

180QConectarea aparatului fotoConectaţi aparatul foto utilizând cablul USB UC-E4 furnizat.1 Opriţi aparatul foto.2 Porniţi computerul. Porniţi compute

Seite 109 - A Consultaţi de asemenea

181QReţele fără fir şi EthernetDacă transmiţătorul opţional WT-4 (0 280) este ataşat, fotografiile pot fi transferate sau imprimate prin reţelele fără

Seite 110 - Mod zonă AF

182QImprimarea fotografiilorPentru a imprima imaginile JPEG selectate pe o imprimantă PictBridge printr-o conexiune USB directă, urmaţi paşii de mai j

Seite 111 - A Focalizare manuală

183Q3 Porniţi aparatul foto. Un ecran de întâmpinare va fi afişat pe monitor, urmat de afişajul de redare PictBridge.Imprimarea fotografiilor una câte

Seite 112 - A Zonă AF automată

Unde se găseşteGăsiţi ceea ce căutaţi în:A Pentru siguranţa dumneavoastrăÎnainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile d

Seite 113 - 2 Blocaţi focalizarea

3XCorpul aparatului foto (Continuare)

Seite 114

184Q3 Reglaţi opţiunile de imprimare.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune şi apăsaţi 2 pentru a selecta.Opţiune DescrierePage size (Dimensiune

Seite 115 - Focalizare manuală

185Q4 Porniţi imprimarea.Selectaţi Start printing (Pornire imprimare) şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Pentru a anula înainte de imprimarea tut

Seite 116 - A Poziţie plan focal

186Q3 Selectaţi fotografiile sau alegeţi o dată.Dacă alegeţi Print select (Selectare imprimare) sau Print (DPOF) (Imprimare (DPOF)) la pasul 2, utiliz

Seite 117 - Sensibilitate ISO

187Q4 Afişaţi opţiunile de imprimare.Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile de imprimare PictBridge.5 Reglaţi opţiunile de imprimare.Apăsaţi 1 sau 3 pentr

Seite 118 - A AUTOMAT

188QCrearea imprimărilor indexPentru a crea o imprimare index a tuturor imaginilor JPEG de pe cardul de memorie, selectaţi Index print (Imprimare inde

Seite 119 - Control sensibilitate ISO

189QCrearea unei comenzi de imprimare DPOF: Setare imprimareOpţiunea Print set (DPOF) (Set imprimare (DPOF)) din meniul de redare este folosită pentru

Seite 120

190Q4 Selectaţi opţiunile de imprimare.Evidenţiaţi opţiunile următoare şi apăsaţi 2 pentru a comuta între pornirea şi oprirea opţiunii evidenţiate (pe

Seite 121 - Expunere/Bracketing

191QVizualizarea fotografiilor pe TVCablul audio-video (A/V) EG-D2 furnizat poate fi folosit pentru a conecta aparatul foto la un televizor sau videoc

Seite 122 - Blocare expunere automată

192QA Video Mode (Mod video)Dacă nu este afişată nicio imagine, verificaţi dacă aparatul foto este conectat corect şi dacă opţiunea selectată pentru V

Seite 123 - Compensarea expunerii

193QDispozitive de înaltă definiţieAparatul foto poate fi conectat la dispozitivele HDMI folosind un cablul HDMI cu mini pini de tip C (disponibil sep

Seite 124 - A Utilizarea unui bliţ

5XCorpul aparatului foto (Continuare)1 Ocular vizor ...812 Vizor din cauciuc ...

Seite 125 - Bracketing

194Q❚❚ Opţiuni HDMIOpţiunea HDMI din meniul setare controlează rezoluţia de ieşire şi poate fi folosită pentru a activa aparatul foto pentru comandă l

Seite 126

195MUGhidul meniurilorPentru a afişa meniul redare, apăsaţi G şi selectaţi tab-ul D (meniu redare). Meniul redare conţine următoarele opţiuni:Alegeţi

Seite 127 - A Bracketing expunere

196UAscundeţi sau afişaţi fotografii. Fotografiile ascunse sunt vizibile doar în meniul Hide image (Ascundere imagine) şi pot fi şterse doar prin form

Seite 128 - ❚❚ Bracketing balans de alb

197USelectaţi informaţiile disponibile în afişajul informaţii de redare a fotografiilor (0 165). Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune, apoi ap

Seite 129 - A Bracketing balans de alb

198U4 Selectaţi dosarul sursă. Evidenţiaţi dosarul care conţine imaginile care urmează a fi copiate şi apăsaţi 2.5 Faceţi selectarea iniţială. Înainte

Seite 130 - 1 Selectaţi bracketing ADL

199U8 Selectaţi un dosar de destinaţie.Pentru a introduce numărul unui dosar, alegeţi Select folder by number (Selectare dosar după număr), introduceţ

Seite 131

200UAlegeţi dacă imaginile sunt afişate automat pe monitor imediat după fotografiere. Dacă este selectat Off (Oprit), imaginile pot fi afişate numai p

Seite 132

201URealizaţi o prezentare cu diapozitive din fotografiile dosarului curent de redare (0 195). Imaginile ascunse (0 196) nu sunt afişate. Pentru a por

Seite 133 - Balans de alb

202UC Meniul fotografiere: Shooting options (Opţiuni de fotografiere)Pentru a afişa meniul fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi tab-ul C (meniu fotogr

Seite 134 - A Temperatură culoare

203USelectaţi dosarul în care vor fi stocate imaginile ulterioare.❚❚ Selectarea dosarelor după numărul dosarului1 Alegeţi Select folder by number (Sel

Seite 135 - Reglaj fin balans de alb

6XSelectorul de moduriAparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele moduri:Modurile P, S, A şi MSelectaţi aceste moduri pentru contr

Seite 136 - 3 Apăsaţi J

204U❚❚ Selectare dosare dintr-o listă1 Alegeţi Select folder from list (Selectare dosar din listă). Evidenţiaţi Select folder from list (Selectare dos

Seite 137 - A “Mired”

205USelectaţi On (Activat) pentru a reduce distorsiunea butoi când se fotografiază cu obiective cu unghi larg şi pentru a reduce distorsiunea pernă câ

Seite 138 - A Meniul Balans de alb

206UA Custom Settings (Setări personalizate): Fine-Tuning Camera Settings (Setări reglaj fin aparat foto)Pentru a afişa meniul setări personalizate, a

Seite 139 - Presetare manuală

207USunt disponibile următoarele setări personalizate:Notă: În funcţie de setările aparatului foto, unele elemente pot fi estompate şi indisponibile.

Seite 140 - 4 Măsuraţi balansul de alb

208UCând este selectat AF-C pentru fotografiere prin vizor (0 91), această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi efectuate ori de câte ori este

Seite 141 - 6 Selectaţi presetarea d-0

209UAceastă opţiune controlează modalitatea de ajustare a focalizării automate la modificări bruşte ale distanţei până la subiect când este selectat A

Seite 142 - 2 Selectaţi o destinaţie

210UAlegeţi numărul de puncte de focalizare disponibile pentru selectarea manuală a punctului de focalizare.Selectaţi dacă dispozitivul de iluminare p

Seite 143 - 5 Copiaţi balansul de alb

211UAlegeţi cum focalizează aparatul foto când este selectată focalizarea automată în vizualizarea în timp real sau în timpul înregistrării filmului.•

Seite 144 - 3 Selectaţi Set (Setare)

212UAceastă opţiune controlează dacă este nevoie de butonul E pentru a regla compensarea expunerii (0 107). Dacă este selectat On (Auto reset) (Activa

Seite 145 - 4 Editaţi comentariul

213UUtilizaţi această opţiune pentru a ajusta fin valoarea de expunere selectată de aparatul foto. Expunerea poate fi ajustată separat pentru fiecare

Seite 146

7XSelectorul mod de funcţionarePentru a alege un mod de funcţionare, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului mod de funcţionare şi răsuciţi select

Seite 147 - Îmbunătăţire imagine

214UAlegeţi durata în care aparatul foto continuă măsurarea expunerii când nu se realizează operaţiuni. Afişajul vitezei de declanşare şi cel al diafr

Seite 148 - A Indicatorul Picture Control

215UAlegeţi cât de mult rămâne aprins monitorul când nu se realizează operaţiuni în timpul redării (Playback (Redare); implicit la 10 s) şi al examină

Seite 149 - 2 Reglaţi setările

216USelectaţi On (Activat) pentru a se afişa linii ale reţelei în vizor ca referinţă când realizaţi fotografii (0 9).Dacă este selectat Show ISO sensi

Seite 150 - D „A” (Automat)

217UAlegeţi viteza maximă de avansare a cadrelor în mod CL (viteză scăzută continuă) (în timpul fotografierii cu temporizator, această setare determin

Seite 151 - A Setări anterioare

218UCând este efectuată o fotografie, aparatul foto numeşte fişierul adăugând unu la numărul utilizat pentru ultimul fişier. Această opţiune controlea

Seite 152 - 5 Selectaţi o destinaţie

219UPentru setarea implicită Auto (Automat) (AUTO), culoarea textului de pe afişajul de informaţii (0 10) se va modifica automat din negru în alb sau

Seite 153

220UPentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corespunzător când utilizaţi setul opţional de baterii MB-D11 cu baterii/acumulatori AA, potrivi

Seite 154

221USelectaţi dacă acumulatorul din aparatul foto sau bateriile/acumulatorii din setul de baterii sunt utilizate mai întâi atunci când este ataşat un

Seite 155 - D-Lighting activ

222UAceastă opţiune controlează viteza de sincronizare a bliţului. e: Bracketing/Flash (Bracketing/Bliţ)e1: Flash Sync Speed (Viteză sincronizare bliţ

Seite 156 - D D-Lighting activ

223U❚❚ Controlul bliţului la 1/320 s (FP automat)Când este selectat 1/320 s (Auto FP) (1/320 s (FP automat)) pentru setarea personalizată e1 (Flash sy

Seite 157 - Spaţiu culoare

8XPanoul de control1 Indicator temperatură culoare... 1222 Viteza de declanşare ...69, 71Valoare comp

Seite 158 - A Software Nikon

224U❚❚ ManualSelectaţi un nivel de bliţ între Full (Complet) şi 1/128 (1/128 din capacitatea maximă). La capacitate maximă, bliţul încorporat are un n

Seite 159 - Fotografierea cu bliţ

225U❚❚ Commander mode (Mod dispozitiv de comandă)Utilizaţi bliţul încorporat ca bliţ principal care controlează una sau mai multe unităţi de bliţ opţi

Seite 160 - Mod bliţ

226UUrmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în modul dispozitiv de comandă.1 Ajustaţi setările pentru bliţul încorporat. Selectaţi modul d

Seite 161 - A Moduri bliţ

227U6 Compuneţi fotografia.Compuneţi fotografia şi aranjaţi unităţile de bliţ ca mai jos. Reţineţi că distanţa maximă la care puteţi plasa unităţile d

Seite 162 - A Mod control bliţ

228UDacă este selectat On (Activat) când aparatul foto este utilizat cu bliţul încorporat sau o unitate de bliţ opţională SB-900, SB-800, SB-700, SB-6

Seite 163

229UAlegeţi setarea sau setările afectate de bracketing (0 109). Alegeţi AE & flash (AE & bliţ) (j) pentru a efectua bracketing atât pentru ex

Seite 164 - Compensare bliţ

230UAlegeţi rolul îndeplinit de butonul Fn. f3: Assign Fn Button (Atribuire buton Fn)Buton G ➜ A meniu setări personalizateOpţiune DescriereqPreview (

Seite 165 - Blocare FV

231UNSpot metering (Măsurare spot)Măsurarea spot este activată când este apăsat butonul Fn.9Framing grid (Reţea încadrare)Apăsaţi butonul Fn şi rotiţi

Seite 166 - 7 Deblocaţi blocarea FV

232UAlegeţi rolul îndeplinit de butonul de previzualizare profunzime câmp. Opţiunile disponibile sunt aceleaşi ca şi pentru Assign Fn button (Atribuir

Seite 167 - Alte opţiuni de fotografiere

233UAceastă opţiune controlează funcţionarea selectorului principal şi a celui secundar de comandă.• Reverse rotation (Inversare rotire): Controlează

Seite 168 - Expunere multiplă

9XVizorul* Afişajul poate fi oprit cu setarea personalizată d4.1Reţea încadrare (afişată când este selectat On (Pornire) pentru setarea personalizată

Seite 169 - 4 Selectaţi Done (Efectuat)

234USelectând Yes (Da) permite ajustări care sunt făcute în mod normal prin menţinerea apăsată a butonului E, M, ISO, QUAL, WB, mod AF, Z sau D şi rot

Seite 170 - A Alte setări

235USelectaţi funcţia asociată butonului AE-L/AF-L de pe setul de baterii opţional MB-D11.f10: Assign MB-D11 4 Button (Atribuire buton MB-D11 4)Buton

Seite 171 - 3 Alegeţi intervalul

236UB Meniul setare: Setare aparat fotoPentru a afişa meniul setare, apăsaţi G şi selectaţi tab-ul B (meniu setare). Meniul setare cuprinde următoarel

Seite 172 - 5 Începeţi fotografierea

237UApăsaţi 1 sau 3 pentru a alege luminozitatea monitorului. Alegeţi valorile mai ridicate pentru o luminozitate mai mare şi valorile mai scăzute pen

Seite 173 - A În timpul fotografierii

238UAlegeţi o limbă pentru meniurile şi mesajele aparatului foto. Sunt disponibile următoarele opţiuni:Adăugaţi un comentariu la fotografiile noi pe m

Seite 174 - 2 Reluaţi fotografierea

239UFotografiile efectuate în timp ce este selectat On (Activat) conţin informaţii despre orientarea aparatului foto, ceea ce permite rotirea automată

Seite 175 - Obiective non-CPU

240UAchiziţionaţi datele de referinţă pentru opţiunea Eliminarea prafului de pe imagine în Capture NX 2 (disponibil separat; pentru informaţii suplime

Seite 176

241U3 Preluaţi datele de referinţă pentru eliminarea prafului.Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a achiziţiona datele de referinţă pen

Seite 177

242UVizualizaţi informaţiile privind acumulatorul introdus curent în aparatul foto. Battery info (Informaţii acumulator)Buton G ➜ B meniu setareElemen

Seite 178 - Unitatea GP-1 GPS

243UAdăugaţi informaţii despre drepturile de autor la fotografiile noi pe măsură ce sunt realizate. Informaţiile privind drepturile de autor sunt vizi

Seite 179 - Mai multe despre redare

10XAfişajul informaţiilorApăsaţi butonul R pentru a afişa pe monitor viteza de declanşare, diafragma, numărul de expuneri rămase, modul zonă AF şi alt

Seite 180

244USelectaţi Save settings (Salvare setări) pentru a salva următoarele setări pe cardul de memorie din fanta 1 (în cazul în care cardul de memorie es

Seite 181 - Informaţii fotografie

245UAfişează un orizont virtual pe baza informaţiilor de la senzorul de înclinare al aparatului foto. Linia de referinţă este afişată în verde când ap

Seite 182 - ❚❚ Histogramă RGB

246UFocalizare cu reglaj fin pentru până la 12 tipuri de obiective. Reglajul fin AF nu este recomandat în majoritatea situaţiilor şi poate interfera c

Seite 183 - A Histograme

247UAceastă opţiune este afişată numai când un card de memorie Eye-Fi (disponibil separat de la furnizori terţi) este introdus în aparatul foto. Alege

Seite 184 - ❚❚ Date fotografiere pagina 2

248UN Meniul retuşare: Creating Retouched Copies (Crearea copiilor retuşate)Pentru a afişa meniul retuşare, apăsaţi G şi selectaţi tab-ul N (meniu ret

Seite 185 - ❚❚ Date GPS

249UCrearea copiilor retuşatePentru a crea o copie retuşată:1 Afişaţi opţiunile de retuşare.Evidenţiaţi elementul dorit în meniul retuşare şi apăsaţi

Seite 186 - ❚❚ Date generale

250UA Crearea copiilor retuşate în timpul redăriiCopiile retuşate pot fi create şi în timpul redării.22Afişaţi imaginea în cadru întreg şi apăsaţi J.E

Seite 187 - Redare miniatură

251UD-Lighting-ul luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege nivelul corecţiei

Seite 188 - Redare calendar

252UCreaţi o copie decupată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu decuparea selectată afişată în galben; creaţi o copie decupa

Seite 189

253UCopiaţi fotografii Black-and-white (Alb-negru), Sepia sau Cyanotype (Filtru cian) (albastru şi alb monocrom). Selectând Sepia sau Cyanotype (Filtr

Seite 190 - 2 Apăsaţi butonul L

11X22 Indicator „beep” ...21523 Indicator expunere multiplă ...15324 Indicator expu

Seite 191 - Ştergerea fotografiilor

254UAlegeţi dintre următoarele efecte de filtru. După reglarea efectelor de filtru conform descrierii de mai jos, apăsaţi J pentru a copia fotografia.

Seite 192 - 2 Evidenţiaţi o fotografie

255UUtilizaţi selectorul multiplu pentru a crea o copie cu balans de culoare modificat, aşa cum se arată mai jos. Efectul este afişat pe monitor împre

Seite 193 - 3 Selectaţi data evidenţiată

256USuprapunerea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură imagine care este salvată separat de originale; rezultat

Seite 194

257U4 Ajustaţi modificarea. Evidenţiaţi Image 1 (Imagine 1) sau Image 2 (Imagine 2) şi optimizaţi expunerea pentru suprapunere apăsând 1 sau 3 pentru

Seite 195 - Conexiuni

258UCrearea de copii JPEG după fotografii NEF (RAW).1 Selectaţi NEF (RAW) processing (Procesare NEF (RAW)). Evidenţiaţi NEF (RAW) processing (Prelucra

Seite 196 - Conectarea aparatului foto

259UCreaţi copii mici ale fotografiilor selectate.1 Selectaţi Resize (Redimensionare). Pentru a redimensiona imaginile selectate, apăsaţi G pentru a a

Seite 197 - Reţele fără fir şi Ethernet

260U4 Selectaţi fotografiile. Evidenţiaţi Select image (Selectare imagine) şi apăsaţi 2.Dialogul arătat în dreapta va fi afişat; evidenţiaţi fotografi

Seite 198 - Imprimarea fotografiilor

261UCreaţi o copie îndreptată a fotografiei selectate. Apăsaţi 2 pentru a roti imaginea în sensul acelor de ceasornic până la cinci grade în trepte de

Seite 199 - 1 Selectaţi o fotografie

262UCreaţi o copie conturată a unei fotografii pentru a o folosi ca bază pentru tablou. Efectul poate fi previzualizat pe afişajul de editare. Apăsaţi

Seite 200

263UCreaţi copii ce reduc efectele perspectivei luate de la baza unui obiect înalt. Folosiţi selectorul multiplu pentru a ajusta perspectiva (reţineţi

Seite 201 - 2 Alegeţi o opţiune

12X❚❚ Schimbarea setărilor din afişajul informaţiilorPentru a schimba setările pentru elementele enumerate mai jos, apăsaţi butonul R în afişajul info

Seite 202

264UComparaţi copiile retuşate cu fotografiile originale. Această opţiune este disponibilă numai dacă butonul J este apăsat pentru a afişa meniul retu

Seite 203 - 6 Porniţi imprimarea

265UO My Menu (Meniul meu)/m Recent Settings (Setări recente)Meniul meu este un meniu personalizat care vă oferă acces rapid pentru până la 20 de opţi

Seite 204

266U5 Adăugaţi mai multe elemente.Elementele afişate curent în Meniul meu sunt indicate printr-un semn de bifat. Elementele indicate de o pictogramă V

Seite 205 - 2 Selectaţi fotografiile

267U❚❚ Reordonare opţiuni în Meniul meu1 Selectaţi Rank items (Clasificare elemente).În Meniul meu (O), evidenţiaţi Rank items (Clasificare elemente)

Seite 206

268USetări recentePentru a afişa douăzeci dintre cele mai recente setări utilizate, selectaţi m Recent settings (Setări recente) pentru O My Menu (Men

Seite 207 - 1 Opriţi aparatul foto

269nnNote tehniceCitiţi acest capitol pentru informaţii despre accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi ce trebuie făcut dac

Seite 208 - A Prezentări diapozitive

270n❚❚ Obiective compatibile non-CPUCând se utilizează următoarele obiective şi accesorii non-CPU, rotiţi selectorul de moduri al aparatului foto la A

Seite 209 - Conectaţi la aparatul

271nD Accesorii şi obiective non-CPU incompatibileUrmătoarele accesorii şi obiective non-CPU not (nu) pot fi folosite cu D7000:• Teleconvertor TC-16AS

Seite 210 - A Dispozitive HDMI-CEC

272nObiectiv Poziţie zoom Distanţă minimă fără vignetareAF-S DX VR 18-200mm f/3.5-5.6G IF-EDAF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR II18 mm 1,0 m24-2

Seite 211 - Ghidul meniurilor

273nA Teleconvertorul AF-S/AF-ITeleconvertorul AF-S/AF-I poate fi utilizat cu următoarele obiective AF-S şi AD-I:• AF-S VR 70-200mm f/2.8G ED• AF-S NI

Seite 212

13XSelectoarele de comandăSelectoarele de comandă principal şi secundar sunt folosite singure sau în combinaţie cu alte comenzi pentru a regla diverse

Seite 213 - 2 Selectaţi cardul sursă

274nA Calcularea unghiului de câmpDimensiunea zonei acoperite de un aparat foto de 35 mm este de 36 × 24 mm. Dimensiunea zonei acoperite de D7000, în

Seite 214 - 4 Selectaţi dosarul sursă

275nUnităţi opţionale bliţ (Speedlights)Aparatul foto acceptă sistemul Nikon de iluminare creativă (CLS) şi poate fi folosit cu unităţile de bliţ comp

Seite 215 - 9 Copiaţi imaginile

276nSistemul de iluminare creativă Nikon (CLS)Sistemul avansat Nikon de iluminare creativă (CLS) oferă o comunicare îmbunătăţită între aparatul foto ş

Seite 216 - After Delete (După ştergere)

277nUrmătoarele funcţii sunt disponibile cu unităţile de bliţ compatibile CLS:Unitate de bliţSB-900SB-800SB-700 SB-600 SB-400Iluminare fără fir avansa

Seite 217 - Slide show (Prezentare

278n❚❚ Alte unităţi de bliţUrmătoarele unităţi de bliţ pot fi utilizate în modurile non-TTL automat şi manual. Dacă sunt setate la TTL, butonul de dec

Seite 218 - (Opţiuni de fotografiere)

279nD Note privind unităţile de bliţ opţionaleConsultaţi manualul Speedlight pentru instrucţiuni detaliate. Dacă unitatea de bliţ suportă CLS, consult

Seite 219 - 2 Alegeţi un număr de dosar

280nAlte accesoriiLa momentul redactării acestui manual pentru D7000 erau disponibile următoarele accesorii.Surse de alimentare• Acumulator EN-EL15 Li

Seite 220 - 2 Evidenţiaţi un dosar

281nAccesorii ocular vizor• Obiective corecţie ocular DK-20C: Obiectivele sunt disponibile la dioptrii de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 şi +3 m–1 câ

Seite 221

282nAtaşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor CAOpriţi aparatul foto înainte de a ataşa un conector de alimentare opţional sau un adaptor

Seite 222 - A Custom Settings (Setări

283nÎngrijirea aparatului fotoDepozitareCând aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, repuneţi capacul monitorului, scoateţi acumulato

Seite 223 - : Reset Custom Settings

iIndex Q&A 0 iiCuprins 0 ivXIntroducere 0 1sFotografiere de bază şi redare 0 35xVizualizare în timp real 0 49yÎnregistrarea şi vizualizarea filmel

Seite 225

284nFiltrul low-passSenzorul de imagine care acţionează ca element de creare a imaginii aparatului foto este dotat cu un filtru low-pass pentru a prev

Seite 226

285n❚❚ „Clean at startup/shutdown (Curăţare la pornire/oprire)”Alegeţi dintre următoarele opţiuni:1 Selectaţi Clean at startup/shutdown (Curăţare la p

Seite 227

286n❚❚ „Curăţarea manuală”Dacă materialele străine nu pot fi îndepărtate de pe filtrul low-pass utilizând opţiunea Clean image sensor (Curăţare senzor

Seite 228 - A Arată ISO/ISO facil

287n5 Ridicaţi monitorul.Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.Oglinda va fi ridicată şi se va deschide perdeaua declanşatorului, expunând filtr

Seite 229

288nA Utilizaţi o sursă de alimentare sigurăPerdeaua declanşatorului este delicată şi uşor de deteriorat. În cazul în care aparatul foto se opreşte în

Seite 230 - (Întârziere oprire măsurare

289nÎngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: AtenţionăriA nu se scăpa: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri puternice sau vibraţ

Seite 231

290nDepozitare: Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-o locaţie uscată, bine ventilată. Dacă utilizaţi un ada

Seite 232

291n• Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. Când se fac fotografii la ocazii importante, pregătiţi un acumulator EN-EL15 de rezervă şi păstraţi

Seite 233 - A Memoria tampon

292nSetări disponibileTabelul următor enumeră setările care pot fi reglate în fiecare mod.i j P S, A, Mk, p, n, o, s, 0l, m, r, t, u, vwx, y, z1, 2, 3

Seite 234 - D Secvenţă număr fişier

293nSetări personalizate 5a1: AF-C priority selection (Selectare prioritate AF-C)✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔a2: AF-S priority selection (Selectare prioritate AF-S

Seite 235

15X❚❚ ExpunereAlegeţi o combinaţie diafragmă şi viteză de declanşare (modul P; 0 68).Mod P Selector principal de comandăPanou de controlAlegeţi o vite

Seite 236

294n1 Reiniţializaţi cu Reset shooting menu (Reiniţializare meniu fotografiere) (0 202).2 Reiniţializaţi cu reiniţializare prin două butoane (0 151).3

Seite 237 - $ Acumulator Li-ion EN-EL15

295nSetări impliciteSetările implicite pentru opţiunile din meniurile aparatului foto sunt enumerate mai jos. Pentru informaţii despre reiniţializăril

Seite 238

296n❚❚ Setările implicite ale meniului setări personalizate ** Setările implicite restabilite cu Reset custom settings (Reiniţializare setări personal

Seite 239

297n❚❚ Setup Menu Defaults (Opţiuni implicite meniu setare)Opţiune Implicit 0Save user settings (Salvare setări utilizator)U1Opţiuni implicite mod fot

Seite 240

298nProgram expunere (Mod P)Programul de expunere pentru modul P este prezentat în graficul de mai jos:Valorile maxime şi minime ale EV variază cu sen

Seite 241

299nLocalizarea defectelorÎn cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos î

Seite 242 - 5 Apăsaţi J

300nFotografiere (Toate modurile)Aparatul foto are nevoie de mult timp pentru a porni: Ştergeţi fişiere sau dosare.Declanşarea este dezactivată:• Card

Seite 243 - 8 Ridicaţi bliţul încorporat

301nDispozitivul de iluminare asistenţă AF nu luminează:• Indicatorul luminos de asistenţă AF nu luminează dacă AF-C este selectat pentru modul de foc

Seite 244 - D Mod dispozitiv de comandă

302nFotografiere (P, S, A, M)Declanşarea este dezactivată:• Este ataşat un obiectiv non-CPU: rotiţi selectorul de moduri al aparatului foto la A sau M

Seite 245

303nRedare Pe imagine apar zone luminoase, date privind fotografierea sau grafice: Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege informaţiile despre fotografii afişa

Seite 246

16X❚❚ Balans de alb❚❚ Setări bliţSelectaţi pasul de bracketing (modul P, S, A sau M; 0 110, 112).+Buton D Selector secundar de comandăPanou de control

Seite 247 - A Orizont virtual vizor

304nDiverseOpţiunea de eliminare a prafului de pe imagine din Capture NX 2 nu are efectul dorit: Curăţarea senzorului de imagine schimbă poziţia prafu

Seite 248 - (Atribuire buton AE-L/AF-L)

305nMesaje de eroareAceastă secţiune cuprinde indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, panoul de control şi monitor.IndicatorProblemă S

Seite 249 - (Personalizare selectoare de

306nrSubiect prea întunecat; fotografia va fi subexpusă.• Utilizaţi o sensibilitate ISO mai mare101• În modul de fotografiere:P Utilizaţi bliţul143S R

Seite 250

307nIndicatorProblemă Soluţie 0MonitorPanou de controlNo memory card (Niciun card de memorie).SAparatul foto nu poate detecta cardul de memorie.Opriţi

Seite 251 - D Obiective VR

308nFolder contains no images (Dosarul nu conţine imagini).—Nicio imagine pe cardul de memorie sau în dosarul (dosarele) selectat (selectate) pentru r

Seite 252 - A Formatare cu două butoane

309nSpecificaţii❚❚ Aparat foto digital Nikon D7000TipTip Aparat foto digital cu vizare prin obiectivMontură obiectiv Montură Nikon F (cu cuplare AF şi

Seite 253

310nObiectivObiective compatibile • DX AF NIKKOR: Toate funcţiile acceptate• Tip G sau D AF NIKKOR: Toate funcţiile acceptate (PC Micro-NIKKOR nu acce

Seite 254 - Image Comment (Comentariu

311nMod Automat (i auto (automat); j auto (flash off) (automat (bliţ oprit))); scenă (k portrait (portret); l landscape (peisaj); p child (copil); m s

Seite 255 - A Rotire fotografie pe înalt

312nBliţBliţ încorporat i, k, p, n, o, s, w: Bliţ automat cu ridicare automatăP, S, A, M, 0: Ridicare automată cu declanşare prin butonNumăr de ghid A

Seite 256 - Image Dust Off ref photo

313nVizualizare în timp realServo obiectiv • Focalizare automată (AF): AF servo unică (AF-S); AF servo permanentă (AF-F)• Focalizare manuală (M)Mod zo

Seite 257

17XCapacul monitorului BM-11Un capac din plastic transparent este furnizat cu aparatul foto pentru a menţine monitorul curat şi a-l proteja când apara

Seite 258 - A Setul de baterii MB-D11

314n• Dacă nu este specificat altfel, toate cifrele se referă la un aparat foto cu un acumulator complet încărcat care funcţionează la o temperatură a

Seite 259 - Copyright information

315nNikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în acest manual fără vreun avertisment prealabil. Nik

Seite 260 - Save/Load Settings (Salvare/

316n❚❚ AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VRAF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6 G ED VR este destinat exclusiv utilizării cu aparatele foto digitale

Seite 261 - D Înclinarea aparatului foto

317nA Accesorii furnizate• Capac frontal obiectiv cu clic LC-67 de 67 mm• Capac posterior obiectiv• Husă obiectiv flexibilă CL-1018• Parasolar obiecti

Seite 262 - D Vizualizare în timp real

318n❚❚ Standarde aplicabile• DCF versiunea 2.0: Design Rule for Camera File System (Regulă de proiectare a sistemului de fişiere al aparatelor foto) (

Seite 263 - Firmware Version (Versiune

319nCarduri de memorie aprobateUrmătoarele carduri de memorie SD au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu D7000. Cardurile din clasa 6 sau cu

Seite 264 - (Crearea copiilor retuşate)

320nCapacitatea cardurilor de memorieTabelul următor prezintă numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card SanDisk Extreme III SDHC d

Seite 265 - 4 Creaţi o copie retuşată

321nDurata de viaţă a acumulatoruluiNumărul de fotografii care poate fi realizat cu acumulatorii complet încărcaţi diferă în funcţie de starea acumula

Seite 266

322IndexSimboluriS (Cadru unic)...7, 77CL (Viteză redusă continuu).7, 77, 78, 217CH (Viteză ridicată continuu) 7, 77, 78

Seite 267

323Buton înregistrare film ...58Buton OK (mod fotografiere)...229Buton previzualizare profunzime câmp...

Seite 268

18XMeniurile aparatului fotoMajoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din meniurile aparatului foto. Pentru a vizualiza

Seite 269 - Monochrome (Monocrom)

324HH.264 ...313HDMI... 193, 318HDMI-CEC...

Seite 270

325Punct de focalizare...38, 50, 94, 96, 100, 209, 210Punct unic AF ...94, 95QQuick retouch (Retuş rapid)...260RRa

Seite 273 - 6 Salvaţi suprapunerea

Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând cit

Seite 278 - Color sketch (Schiţă color)

19XUtilizarea meniurilor aparatului fotoSelectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniurile aparatului foto. Urmaţi paşii de

Seite 279 - Miniature Effect (Efect de

20X5 Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu.6 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile

Seite 280

21XPrimii paşiÎncărcaţi acumulatorulAparatul foto este alimentat de un acumulator Li-ion EN-EL15 (furnizat). Pentru a creşte timpul de fotografiere, î

Seite 281 - O My Menu (Meniul meu)/

22X3 Introduceţi acumulatorul. Aşezaţi acumulatorul în locaşul acumulatorului conform indicaţiilor din ilustraţia de pe încărcător.4 Introduceţi încăr

Seite 282 - 3 Selectaţi Done (Realizat)

23XD Acumulatorul şi încărcătorulCitiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xii–xiii şi 289–291 din acest manual. Nu utilizaţi

Seite 283 - 3 Poziţionaţi elementul

iiGăsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index „întrebări şi răspunsuri”.Index Q&AEfectuarea fotografiilor0Moduri de fotografiere şi opţiuni de în

Seite 284 - Setări recente

24XIntroduceţi acumulatorul1 Opriţi aparatul foto.2 Deschideţi capacul camerei acumulatorului.Deblocaţi (q) şi deschideţi capacul camerei acumulatorul

Seite 285 - Note tehnice

25XAtaşaţi unui obiectivTrebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul. Obiectivul folosit în general î

Seite 286

26X❚❚ Reducere vibraţie (VR)Obiectivul AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6 G ED VR acceptă reducerea vibraţiilor (VR), ceea ce reduce neclaritatea cauza

Seite 287 - D Bliţul încorporat

27XSetarea de bazăVa fi afişat un dialog pentru selectarea limbii prima dată când aparatul foto este pornit. Alegeţi o limbă şi apoi setaţi data şi or

Seite 288

28XA Setarea ceasuluiSetările limbii şi ale datei/orei pot fi modificate oricând utilizând opţiunile Language (Limbă) (0 238) şi Time zone and date (F

Seite 289 - D Iluminare asistenţă AF

29XIntroduceţi un card de memorieAparatul foto stochează imagini pe carduri de memorie Secure Digital (SD) (disponibile separat; 0 319). Aparatul foto

Seite 290 - Calcularea unghiului de câmp

30XA Fără card de memorieDacă nu este introdus niciun card de memorie, afişajele panoului de control şi vizorului vor arăta S şi o pictogramă „fără ca

Seite 291

31XD Carduri de memorie• Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare. Procedaţi cu atenţia cuvenită când scoateţi cardurile de memorie din ap

Seite 292 - A Număr de ghid

32XFormataţi cardul de memorieCardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost utilizate sau formatate în

Seite 293

33XA Comutatorul protejare la scriereCardurile de memorie sunt echipate cu un comutator de protejare la scriere pentru a împiedica pierderea accidenta

Seite 294 - ❚❚ Alte unităţi de bliţ

iiiRetuşarea fotografiilor0Cum creez copii retuşate ale fotografiilor? 248–264Cum îndepărtez „ochii roşii”? 251Cum fac copii JPEG ale fotografiilor RA

Seite 295

34XAjustaţi focalizarea vizoruluiAparatul foto este prevăzut cu ajustarea dioptriei pentru a se ajusta la diferenţele de vedere individuale. Verificaţ

Seite 296 - Alte accesorii

35ssFotografiere de bază şi redareAceastă secţiune descrie modul de realizare a fotografiilor în modul i (automat), un mod automat „încadrează şi foto

Seite 297

36s3 Verificaţi numărul de expuneri rămase. Panoul de control şi vizorul afişează numărul de fotografii care pot fi realizate la setările actuale (val

Seite 298 - 4 Conectaţi adaptorul CA

37sPasul 3: Încadraţi fotografia1 Pregătiţi aparatul foto.Atunci când încadraţi fotografii prin vizor, ţineţi mânerul cu mâna dreaptă, iar partea de j

Seite 299 - Îngrijirea aparatului foto

38sPasul 4: Focalizaţi1 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. Punctul de focalizare a

Seite 300 - Filtrul low-pass

39sA Butonul de declanşareAparatul foto are un buton de declanşare cu două trepte. Aparatul foto focalizează atunci când butonul de declanşare este ap

Seite 301 - 2 Selectaţi o opţiune

40sFotografiere creativă (moduri scenă)Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre modurile „scenă”. Alegerea unui mod scenă optimizează autom

Seite 302 - 4 Apăsaţi J

41s❚❚ Moduri scenăk Portrait (Portret)Folosiţi pentru portrete cu texturi moi, cu aspect natural. Dacă subiectul este departe de fundal sau dacă este

Seite 303 - 8 Opriţi aparatul foto

42sn Close Up (Prim plan)Utilizaţi pentru fotografii ale florilor, insectelor şi pentru alte obiecte mici (un obiectiv macro poate fi folosit pentru a

Seite 304

43st Beach/Snow (Plajă/zăpadă)Captaţi strălucirea soarelui pe întinderi de apă, zăpadă sau nisip. Bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare asist

Seite 305

ivIndex Q&A ... i

Seite 306

44sx Candlelight (Lumina lumânărilor)Pentru fotografii făcute la lumina lumânărilor. Bliţul încorporat se va opri; este recomandată utilizarea unui tr

Seite 307

45s1 Silhouette (Siluetă)Siluetele obiectelor pe fundaluri luminoase. Bliţul încorporat se va opri; este recomandată utilizarea unui trepied pentru a

Seite 308 - Setări disponibile

46sRedarea de bază1 Apăsaţi butonul K.O fotografie va fi afişată pe monitor. Cardul de memorie care conţine fotografia afişată la momentul respectiv e

Seite 309

47sŞtergerea fotografiilor nedoritePentru a şterge fotografia afişată la momentul respectiv pe monitor, apăsaţi butonul O. Reţineţi că fotografiile nu

Seite 311 - Setări implicite

49xxVizualizare în timp realUrmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în vizualizarea în timp real.1 Rotiţi comutatorul vizualizare live. Mo

Seite 312 - Opţiune Implicit 0

50x2 Alegeţi un mod de focalizare. Pentru a alege un mod de focalizare automată, rotiţi selectorul mod focalizare la AF şi apoi apăsaţi butonul mod AF

Seite 313

51x4 Alegeţi punctul de focalizare.! (AF prioritate faţă): Un chenar dublu galben va fi afişat când aparatul foto detectează un subiect portret cu faţ

Seite 314 - Program expunere (Mod P)

52x5 Focalizaţi.Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza.! (AF prioritate faţă): Aparatul foto setează focalizarea pentru faţa din

Seite 315 - Localizarea defectelor

53x7 Ieşiţi din modul de vizualizare în timp real.Rotiţi comutatorul de vizualizare live pentru a ieşi din modul vizualizare în timp real.A Opţiuni de

Seite 316 - Fotografiere (Toate modurile)

vFotografiere creativă (moduri scenă) ...40k Portrait (Portret)...

Seite 317

54xA HDMIAtunci când aparatul foto este ataşat la un dispozitiv video HDMI, monitorul aparatului foto se va opri, iar dispozitivul video va afişa vizu

Seite 318 - Fotografiere (P, S, A, M)

55xA Focalizarea manualăPentru a focaliza în modul focalizare manuală (0 99), rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când subiectul este foc

Seite 320

57yyÎnregistrarea şi vizualizarea filmelorFilmele pot fi înregistrate în modul vizualizare în timp real. Dacă doriţi, alegeţi Picture Control (0 131)

Seite 321 - Mesaje de eroare

58y4 Focalizaţi.Încadraţi o fotografie de deschidere şi focalizaţi după cum este descris la paşii 4 şi 5 din „Vizualizare în timp real” (0 51–52). Reţ

Seite 322

59yD Înregistrarea filmelorClipirea, dungile sau distorsiunea pot fi vizibile pe monitor şi în filmul final la lumina becurilor fluorescente, cu vapor

Seite 323

60y❚❚ Setări filmFolosiţi opţiunea Movie settings (Setări film) din meniul fotografiere pentru a alege opţiunile de calitate a filmului, sunet, destin

Seite 324

61y1 Selectaţi Movie settings (Setări film).Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Movie settings (Setări film) în meniul de fotograf

Seite 325 - Specificaţii

62yVizualizarea filmelorFilmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru complet (0 163). Apăsaţi J pentru a începe redarea.Operaţiile urm

Seite 326 - L) sau 6 cps (CH)

63yEditarea filmelorDecupaţi din lungimea filmului pentru a crea copii editate ale filmelor sau salvaţi cadrele selectate ca imagini statice JPEG.Decu

Seite 327

viSetări utilizator: modurile U1 şi U2 75Salvarea setărilor utilizatorului...

Seite 328

64y3 Afişaţi meniul retuşare.Apăsaţi L pentru a afişa meniul retuşare.4 Alegeţi o opţiune.Pentru a crea o copie care să includă cadrul curent şi toate

Seite 329

65yD Decuparea filmelorFilmele trebuie să aibă cel puţin două secunde lungime. Dacă o copie nu poate fi creată la poziţia cadrului curent, poziţia cur

Seite 330 - 4 in. (ISO 1222)

66ySalvarea cadrelor selectatePentru a salva o copie a unui cadru selectat ca imagine statică JPEG:1 Vizualizaţi filmul şi alegeţi un cadru.Redaţi fil

Seite 331

67##Modurile P, S, A şi MModurile P, S, Aşi M oferă diferite grade de control asupra vitezei de declanşare şi a diafragmei:Mod DescrierePProgrammed au

Seite 332 - D Îngrijirea obiectivului

68#Mod P (Programmed auto (Moduri automate programate))În acest mod, aparatul foto reglează automat viteza de declanşare şi diafragma pentru expunere

Seite 333 - A Accesorii opţionale

69#Modul S (Shutter-Priority Auto (Prioritate declanşare automată))În modul prioritate diafragmă, puteţi alege viteza de declanşare în timp ce aparatu

Seite 334 - ❚❚ Standarde aplicabile

70#Modul A (Aperture-Priority Auto (Prioritate diafragmă automată))În modul prioritate diafragmă automată, puteţi alege diafragma în timp ce aparatul

Seite 335 - Carduri de memorie aprobate

71#Modul M (Manual)În modul M, controlaţi atât viteza de declanşare cât şi diafragma. Pentru a efectua fotografii în modul M:1 Rotiţi selectorul de mo

Seite 336

72#A Previzualizare profunzime câmpPentru a previzualiza efectele diafragmei, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul previzualizare profunzime câmp. Obie

Seite 337

73#❚❚ Expunerile îndelungate (doar modul M)Selectaţi următoarele viteze de declanşare pentru expunerile îndelungate ale luminilor în mişcare, stelelor

Seite 338 - Numerics

viiBalans de alb 117Reglaj fin balans de alb... 11

Seite 339

74#4 Deschideţi declanşatorul.Bulb: După focalizare, apăsaţi butonul de declanşare de pe aparatul foto sau de pe cablul opţional de comandă la distanţ

Seite 340

75$$Setări utilizator: modurile U1 şi U2Atribuiţi setărilor utilizate frecvent poziţiile U1 şi U2 de pe selectorul de moduri.Salvarea setărilor utiliz

Seite 341

76$5 Salvaţi setările utilizatorului.Evidenţiaţi Save settings (Salvare setări) şi apăsaţi J pentru a atribui setările selectate în paşii 1 şi 2 poziţ

Seite 342

77kkMod de funcţionarePentru a alege un mod de funcţionare, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului mod funcţionare şi răsuciţi selectorul mod fun

Seite 343

78kMod continuu (CH/CL)Pentru a face fotografii în modurile CH (viteză ridicată continuu) şi CL (viteză redusă continuu):1 Selectaţi modul CH sau CL.

Seite 344

79kA Memoria tamponAparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, permiţând fotografierii să continue în timp ce fotografiile

Seite 345

80kAutodeclanşatorul şi modurile telecomandăAutodeclanşatorul şi telecomanda opţională ML-L3 (0 281) pot fi utilizate pentru a reduce tremurul aparatu

Seite 346

81k3 Încadraţi fotografia. 4 Efectuaţi fotografia.Self-timer mode (Mod autodeclanşator): Apăsaţi la jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza ş

Seite 347

82kD Înainte de a utiliza telecomandaÎnainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi folia de plastic transparentă care izolează acumulat

Seite 348

83kMod oglindă susAlegeţi acest mod pentru a reduce la minim neclaritatea cauzată de mişcarea aparatului foto când oglinda este ridicată. Este recoman

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare