Nikon D610 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Nikon D610 herunter. Nikon D610 Užívateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 372
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku
alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez
písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.
AMA15534 Vytlačené v Európe
SB3I01(1N)
6MB1961N-01
Užívateľská podpora Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnosť mať
neustále najnovšie informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na časté otázky
a môžete nás kontaktovať ohľadne technickej podpory.
http://www.europe-nikon.com/support
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka
Sk
Sk
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 371 372

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Užívateľská príručka

Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá

Seite 2

viiiB SETUP MENU (Ponuka nastavenia) (0 249)f4 Assign AE-L/AF-L button (Priradenie tlačidla AE-L/AF-L)AE/AF lock (Automatická expozícia/uzamknutie aut

Seite 3

84kA Vyrovnávacia pamäťFotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá umožňuje pokračovať v snímaní aj počas

Seite 4 - Register otázok a odpovedí

85kRežimy samospúšte a diaľkového ovládačaSamospúšť a voliteľný diaľkový ovládač ML-L3 (0 298) sa dajú použiť na zníženie chvenia fotoaparátu alebo na

Seite 5

86k3 Vytvorte kompozíciu fotografie.4 Zhotovte fotografiu.Režim samospúšte: Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite a potom úplným stlačením t

Seite 6 - Možnosti ponuky

87kD Pred použitím diaľkového ovládačaPred použitím diaľkového ovládača po prvýkrát odstráňte priehľadnú plastickú izolačnú fóliu batérie.D Používanie

Seite 7 - (Ponuka používateľského

88kRežim zrkadlo v hornej poloheTento režim zvoľte na minimalizovanie rozmazania spôsobeného pohybom fotoaparátu pri vyklápaní zrkadla. Odporúčame pou

Seite 8

89ddMožnosti záznamu snímokVyberte zobrazovací pomer a obrazový uhol (oblasť snímky). Vďaka obrazovému snímaču formátu FX (35,9 × 24 mm) vo fotoaparát

Seite 9

90d❚❚ Choose Image Area (Vybrať oblasť snímky)Výber oblasti snímky, ktorá sa použije, keď je pripojený iný objektív ako objektív DX, alebo je pripojen

Seite 10 - B SETUP MENU (Ponuka

91dOblasť snímky môžete nastaviť pomocou možnosti Image area (Oblasť snímky) v ponuke režimu snímania alebo stlačením ovládacieho prvku a otočením prí

Seite 11 - O MY MENU (Moja ponuka)

92d❚❚ Ovládacie prvky fotoaparátu1 Priraďte výber oblasti snímky ovládaciemu prvku fotoaparátu.Zvoľte Choose image area (Vybrať oblasť snímky) pre ovl

Seite 12

93dKvalita a veľkosť snímkySpolu kvalita a veľkosť snímky určujú veľkosť, ktorú každá fotografia zaberie na pamäťovej karte. Väčšie snímky vyššej kval

Seite 13

ixN RETOUCH MENU (Ponuka úprav) (0 261)O MY MENU (Moja ponuka) (0 280)Image comment (Poznámka k snímke) Done (Hotovo)Input comment (Zadať poznámku)Att

Seite 14

94dNasledujúce možnosti sú dostupné z ponuky režimu snímania. Stlačením tlačidla G zobrazte ponuky, zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte 2.❚❚ JPEG

Seite 15 - Technické informácie 285

95dVeľkosť snímkyVeľkosť snímky sa meria v pixloch. Vyberte si z možností # Veľká, $Stredná alebo % Malá (nezabudnite, že veľkosť snímky sa mení v záv

Seite 16

96dPoužívanie dvoch pamäťových karietKeď sú vo fotoaparáte vložené dve pamäťové karty, pomocou položky Role played by card in Slot 2 (Úloha, ktorú zoh

Seite 17

97NNZaostrovanieV tejto časti sú popísané možnosti zaostrovania dostupné pri vytváraní kompozície fotografií v hľadáčiku. Zaostriť sa dá automaticky (

Seite 18

98NRežim automatického zaostrovania môžete vybrať stlačením tlačidla režimu AF a otáčaním hlavného príkazového voliča dovtedy, kým sa požadované nasta

Seite 19

99NRežim činnosti AFVyberte spôsob voľby zaostrovacieho bodu pre automatické zaostrovanie.• Automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacie body:

Seite 20 - A Celoživotné vzdelávanie

100NRežim činnosti AF je možné vybrať stlačením tlačidla režimu AF a otáčaním pomocného príkazového voliča dovtedy, kým sa nezobrazí požadované nastav

Seite 21 - Obsah balenia

101NVýber zaostrovacieho boduFotoaparát ponúka výber 39 zaostrovacích bodov, ktoré možno použiť na vytvorenie kompozície fotografií s hlavným objektom

Seite 22 - Oboznámenie sa s fotoaparátom

102NPamäť zaostreniaPamäť zaostrenia sa dá použiť na zmenu kompozície po zaostrení, čo umožní zaostriť na objekt, ktorý sa nebude nachádzať v zaostrov

Seite 23

103NManuálne zaostrovanieManuálne zaostrovanie je dostupné pri objektívoch, ktoré nepodporujú automatické zaostrovanie (objektívy iné ako AF NIKKOR),

Seite 24 - D Mikrofón a reproduktor

xRegister otázok a odpovedí ...iiMož

Seite 26 - Volič režimov

105SSCitlivosť ISO„Citlivosť ISO“ je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Vyberte si z nastavení v rozsahu od ISO 100 do ISO 6 400 v krokoch zodpove

Seite 27 - Volič režimov spúšte

106SA AUTO (Automatika)Ak je volič režimov otočený do polohy P, S, A alebo M po voľbe možnosti AUTO pre citlivosť ISO v inom režime, obnoví sa naposle

Seite 28 - Kontrolný panel

107SAutomatické nastavenie citlivosti ISOAk je možnosť On (Zap.) zvolená pre ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO) > Auto ISO sensit

Seite 29 - Hľadáčik

111ZA Meraná oblasťPri bodovom meraní expozície bude expozícia uzamknutá na hodnote nameranej v 4 mm kruhu sústredenom na vybranom zaostrovacom bode.

Seite 30 - Zobrazenie informácií

112ZKorekcia expozícieKorekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty zvolenej fotoaparátom, čím je možné zosvetliť alebo stmaviť snímky. N

Seite 31 - A Vypnutie monitora

113ZA Režim MV režime M korekcia expozície ovplyvní len indikátor expozície; čas uzávierky a clona sa nezmenia.A Používanie bleskuPri použití blesku k

Seite 33 - Príkazové voliče

115rrVyváženie bielej farbyFunkcia vyváženia bielej farby zabezpečuje, aby farby neboli ovplyvnené svetelným zdrojom. V režimoch iných ako P, S, A a M

Seite 34 - ❚❚ Automatické zaostrovanie

116rA Ponuka režimu snímaniaVyváženie bielej farby sa dá nastaviť aj pomocou možnosti White balance (Vyváženie bielej farby) v ponuke režimu snímania

Seite 36 - ❚❚ Vyváženie bielej farby

117rJemné doladenie vyváženia bielej farbyVyváženie bielej farby je možné „jemne doladiť“ a korigovať tak odchýlky vo farbe svetelného zdroja alebo úm

Seite 37 - ❚❚ Nastavenia blesku

118r3 Stlačte tlačidlo J.Stlačením J uložíte nastavenia a vrátite sa do ponuky režimu snímania. Ak bolo vyváženie bielej farby jemne doladené, na kont

Seite 38 - Kryt monitora BM-14

119rA Jemné doladenie vyváženia bielej farbyFarby na osiach jemného doladenia sú relatívne, nie absolútne. Napríklad, posunutím kurzora smerom k B (mo

Seite 39 - Ponuky fotoaparátu

120rVýber farebnej teplotyKeď je zvolená možnosť K (Choose color temp. (Zvoliť farebnú teplotu)) pre vyváženie bielej farby, farebná teplota sa dá zvo

Seite 40 - 3 Výber ponuky

121rVlastné nastavenieVlastné nastavenie sa používa na zaznamenanie a vyvolanie vlastného nastavenia vyváženia bielej farby pri snímaní pri zmiešanom

Seite 41 - 8 Výber zvýraznenej položky

122r3 Vyberte vlastné nastavenie.Stlačte tlačidlo L (U) a otáčajte pomocným príkazovým voličom dovtedy, kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požadova

Seite 42 - Prvé kroky

123r6 Skontrolujte výsledky.Ak fotoaparát dokázal zmerať hodnotu pre vyváženie bielej farby, C bude blikať na kontrolnom paneli asi šesť sekúnd a v hľ

Seite 43 - A Zásuvkový adaptér

124r❚❚ Kopírovanie vyváženia bielej farby z fotografieNa základe postupu podľa nižšie uvedených krokov skopírujte hodnotu pre vyváženie bielej farby z

Seite 44 - 2 Vložte batériu

125rA Výber zdrojovej snímkyAk chcete zobraziť snímku zvýraznenú v kroku 4 na celej obrazovke, stlačte a podržte tlačidlo X (T).Ak si chcete pozrieť s

Seite 46

xvif: Controls (Ovládacie prvky)...241f1:

Seite 47 - 3 Nasaďte objektív

129JJZlepšenie snímkyJedinečný systém Picture Control od spoločnosti Nikon umožňuje zdieľať nastavenia spracovania snímok, vrátane zaostrenia, kontras

Seite 48 - Základné nastavenie

130JA Vlastné Picture ControlVlastné Picture Control sa vytvárajú úpravou existujúcich Picture Control pomocou možnosti Manage Picture Control (Správa

Seite 49 - A Hodiny fotoaparátu

131JÚprava Picture ControlExistujúce predvolené alebo vlastné Picture Control (0 134) možno upraviť tak, aby vyhovovali scéne alebo tvorivému zámeru p

Seite 50 - 3 Vložte pamäťovú kartu

132J❚❚ Nastavenia Picture ControlMožnosť PopisQuick adjust (Rýchle prispôsobenie)Výberom z možností od –2 do +2 znížite alebo zvýšite účinok vybraného

Seite 51 - D Pamäťové karty

133JA Mriežka Picture ControlStlačením tlačidla W (S) v kroku 2 na strane 131 sa zobrazí mriežka Picture Control zobrazujúca kontrast a sýtosť farieb

Seite 52 - 1 Zapnite fotoaparát

134JVytvorenie vlastných Picture ControlPicture Control dodané s týmto fotoaparátom, možno upraviť a uložiť ako vlastné Picture Control.1 Vyberte Mana

Seite 53

135J6 Pomenujte Picture Control.Zobrazí sa dialógové okno na zadanie textu znázornené vpravo. Nové Picture Control sa štandardne pomenúvajú pridaním d

Seite 54 - 2 Zaostrite hľadáčik

136JZdieľanie vlastných Picture ControlVlastné Picture Control vytvorené pomocou obslužného programu Picture Control Utility dostupného so softvérom V

Seite 55

137JZachovanie detailov v jasných atmavých častiachAktívna funkcia D-LightingAktívna funkcia D-Lighting zachováva detaily v jasných a tmavých častiach

Seite 56 - Základné fotografovanie

138JAk chcete použiť aktívnu funkciu D-Lighting:1 V ponuke režimu snímania vyberte Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting).Ponuky zobrazte stla

Seite 57

xviiColor Sketch (Farebná skica)... 275Perspect

Seite 58

139JVysoký dynamický rozsah (HDR)Keď sa High Dynamic Range (HDR) použije pri vysokokontrastných objektoch, zachovajú sa detaily v jasných a tmavých ča

Seite 59 - Krok 5: Snímanie

140J2 Vyberte režim.Zvýraznite HDR mode (Režim HDR) a stlačte 2.Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností astlačte J .• Ak chcete nasnímať sériu fo

Seite 60 - A Tlačidlo spúšte

141J4 Vyberte stupeň vyhladenia.Ak chcete vybrať to, do akej miery budú hranice medzi dvomi snímkami vyhladené, zvýraznite možnosť Smoothing (Vyhladen

Seite 62 - Krajina

143llFotografovanie s bleskomVstavaný blesk má smerné číslo (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) a poskytuje pokrytie pre obrazový uhol 24 mm objektívu alebo 1

Seite 63 - Večierok/interiér

144lZábleskový režim Dostupné zábleskové režimy sa menia podľa režimu snímania:Ak chcete vybrať zábleskový režim, stlačte tlačidlo M (Y) a otáčajte hl

Seite 64 - Portrét domáceho zvieraťa

145lA Východiskové zábleskové režimyVýchodiskové zábleskové režimy sú uvedené nižšie.Režim Východiskové nastavenie Režim Východiskové nastaveniei, k,

Seite 65 - Farby jesene

146lA Časy uzávierky dostupné so vstavaným bleskomNasledujúce časy uzávierky sú dostupné so vstavaným bleskom.Režim Čas uzávierky Režim Čas uzávierkyi

Seite 66 - 3 Vedľajšie osvetlenie

147lA Clona, citlivosť a rozsah blesku Rozsah blesku sa mení podľa citlivosti (ekvivalentnou ISO) a clony.Clona pri ekvivalente citlivosti ISO Rozsah1

Seite 67 - Základné funkcie prehrávania

148lKorekcia zábleskovej expozícieKorekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu intenzity záblesku v rozsahu od –3 EV do +1 EV v krokoch po 1/3 E

Seite 69

149lBlokovanie zábleskovej expozícieTáto funkcia sa používa na zablokovanie intenzity záblesku, takže umožňuje vykonať opätovnú kompozíciu fotografie

Seite 70 - Fotografovanie so živým

150l5 Zmeňte kompozíciu fotografie.6 Zhotovte fotografiu.Snímku zhotovíte stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Ak je to potrebné, ďalšie snímky môže

Seite 71 - 5 Zhotovte snímku

151ttIné možnosti snímaniaVýchodiskové hodnoty nižšie uvedených nastavení fotoaparátu možno obnoviť súčasným podržaním tlačidiel W (S) a E na viac ako

Seite 72 - ❚❚ Výber režimu zaostrovania

t152Automatické zaostrovanie (živý náhľad/videosekvencia)Režim automatického zaostrovania AF-S 51Režim činnosti AFm, r, w, 1, 2, 3, P, S, A, MŠirokopl

Seite 73 - ❚❚ Výber režimu činnosti AF

153tStupňovanieStupňovanie automaticky mierne zmení expozíciu, intenzitu záblesku, Aktívnu funkciu D-Lighting (ADL) alebo vyváženie bielej farby pri k

Seite 74

t1543 Vyberte prírastok pri stupňovaní.Pri stlačenom tlačidle D otočením pomocného príkazového voliča vyberte prírastok pri stupňovaní.4 Vytvorte komp

Seite 75 - A Expozícia

155tA Stupňovanie expozície a intenzity zábleskuV režime pomalého sériového snímania a rýchleho sériového snímania, ako aj v režime Qc (tiché sériové

Seite 76

t156❚❚ Stupňovanie vyváženia bielej farbyFotoaparát vytvorí niekoľko kópií každej fotografie, každú s iným nastavením vyváženia bielej farby. Ďalšie i

Seite 77 - D Zobrazenie odpočítavania

157t4 Vytvorte kompozíciu fotografie, zaostrite a nasnímajte ju.Každý záber sa spracuje tak, aby sa vytvoril počet kópií určený v programe stupňovania

Seite 78 - Videosekvencia so živým

t158❚❚ Stupňovanie ADLFotoaparát bude meniť Aktívnu funkciu D-Lighting v sérii expozícií. Ďalšie informácie o aktívnej funkcii D-Lighting nájdete na s

Seite 79 - 3 EV pomocou

xixABlesk používajte opatrne• Používanie fotoaparátu s bleskom v blízkosti pokožky alebo iných predmetov môže spôsobiť popáleniny.• Použitie blesku v

Seite 80 - 7 Ukončite zaznamenávanie

159t3 Vytvorte kompozíciu fotografie, zaostrite a nasnímajte ju.Fotoaparát bude pri každom zábere meniť aktívnu funkciu D-Lighting podľa zvoleného pro

Seite 81

160tViacnásobná expozíciaPri zázname série dvoch až troch expozícií na jednu fotografiu postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Pri viacnásobnej exp

Seite 82 - A Slúchadlá

161t2 Vyberte režim.Zvýraznite Multiple exposure mode (Režim viacnásobnej expozície) a stlačte 2.Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností astlačte

Seite 83 - 1 Zvýraznite nastavenie

t1624 Vyberte mieru zvyšovania expozičného podielu.Zvýraznite Auto gain (Automatické zvyšovanie expozičného podielu) a stlačte 2.Zobrazia sa nasledujú

Seite 84 - Oblasť snímky

163t❚❚ Prerušenie viacnásobnej expozícieAk chcete prerušiť viacnásobnú expozíciu pred nasnímaním určeného počtu záberov, vyberte Off (Vyp.) pre režim

Seite 85 - D Záznam videosekvencií

164tIntervalové fotografovanieFotoaparát je vybavený na automatické zhotovovanie fotografií v rámci vopred nastavených intervalov.1 Vyberte Interval t

Seite 86 - Nastavenia videosekvencie

165t4 Vyberte počet intervalov a počet záberov na interval.Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite počet intervalov alebo počet snímok a stlačením 1 alebo 3 ic

Seite 87 - A Ikona 2

t166AIntervalové fotografovanieIntervalové fotografovanie sa nedá kombinovať s dlhými expozičnými časmi (fotografovanie v režime bulb, 0 79) ani so ži

Seite 88 - Úprava videosekvencií

167t❚❚ Pozastavenie intervalového fotografovaniaIntervalové fotografovanie sa dá pozastaviť:• Stlačením tlačidla J medzi intervalmi• Zvýraznením Start

Seite 89 - 6 Uložte kópiu

168tČasozberné fotografovanieFotoaparát automaticky nasníma fotografie vo vybraných intervaloch a vytvorí nehlučnú časozbernú videosekvenciu pomocou m

Seite 90 - A Ponuka úprav

xxiOznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovaniaMajte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo re

Seite 91 - 5 Uložte kópiu

169t4 Vyberte čas snímania.Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite hodiny alebo minúty a stlačením 1 alebo 3 ich zmeňte. Maximálny čas snímania je 7 hodín a 59

Seite 92 - Režimy P, S, A, a M

t170DČasozberné fotografovanieČasozberné fotografovanie nie je dostupné v živom náhľade (0 49, 57), pri čase uzávierky A (0 79) a ani vtedy, keď sú st

Seite 93 - A Čas uzávierky a clona

171t❚❚ Prerušenie časozberného fotografovaniaČasozberné fotografovanie sa ukončí automaticky pri vybití batérie. Časozberné fotografovanie sa ukončí a

Seite 94 - P: Programová automatika

172tObjektívy bez vstavaného procesoraUrčením údajov o objektíve (ohnisková vzdialenosť a svetelnosť objektívu) môže používateľ získať prístup k rôzny

Seite 95 - 4 000 s

173tFotoaparát dokáže uložiť údaje až pre deväť objektívov bez vstavaného procesora. Zadanie alebo úprava údajov objektívu bez vstavaného procesora:1

Seite 96 - 5 Zatvorte uzávierku

t174Vyvolanie údajov objektívu pri použití objektívu bez vstavaného procesora:1 Priraďte výber čísla objektívu bez vstavaného procesora ovládaciemu pr

Seite 97 - 1 Vyberte režim

175tJednotka GPS GP-1/GP-1AJednotka GPS GP-1/GP-1A (k dispozícii samostatne) sa dá pripojiť ku konektoru pre príslušenstvo fotoaparátu (0 298) pomocou

Seite 99 - Režim spúšte

177IIViac o prehrávaníAk chcete zobrazovať fotografie, stlačte tlačidlo K. Na monitore sa zobrazí naposledy zhotovená fotografia.Prehrávanie snímok na

Seite 100 - A Pozrite aj

178IAk chcete Použite PopisZobraziť ďalšie snímkyStlačením 2 zobrazíte fotografie v poradí ich zaznamenania, stlačením 4 zobrazíte fotografie v opačno

Seite 101 - 2 Zvoľte režim spúšte

xxiiLikvidácia zariadení na ukladanie údajovMajte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov alebo

Seite 102 - 4 Zhotovte fotografiu

179IInformácie o fotografiiInformácie o fotografii sa zobrazujú s prekrytím snímky zobrazenej na celej obrazovke. Stláčaním tlačidiel 1 alebo 3 môžete

Seite 103

180I❚❚ Jasné časti❚❚ Histogram RGB100-1RGBHighlightsSelect R, G, B1Jasné časti snímky 12Číslo priečinka—číslo snímky 2...21

Seite 104 - Režim zrkadlo v hornej polohe

181IA Zväčšenie výrezu snímkyAk chcete priblížiť fotografiu, keď je zobrazený histogram, stlačte X (T). Pomocou tlačidiel X (T) a W (S) snímku priblíž

Seite 105 - Možnosti záznamu snímok

182I❚❚ Informácie o snímaní1Meranie expozície...109Čas uzávierky...

Seite 106 - A Zobrazenie v hľadáčiku

183I1 Zobrazuje sa červeno, ak bola fotografia zhotovená s automatickým nastavením citlivosti ISO.2 Zobrazuje sa, ak bolo používateľské nastavenie b5

Seite 107 - 3 Upravte nastavenia

184I❚❚ Údaje prehľadu1 Iné formáty ako FX (vrátane formátu videosekvencie DX) sa zobrazia nažlto (0 63, 89).2 Zobrazuje sa červeno, ak bola fotografia

Seite 108 - A Veľkosť snímky

185IZobrazenie miniatúrAk chcete zobraziť snímky vo forme „kontaktných hárkov“ so štyrmi, deviatimi alebo 72 snímkami, stlačte tlačidlo W (S).Zobrazov

Seite 109 - Kvalita a veľkosť snímky

186IZobrazenie kalendáraAk chcete zobraziť snímky zhotovené v rámci zvoleného dátumu, stlačte tlačidlo W (S), keď je zobrazených 72 snímok.Úkony, ktor

Seite 110

187IBližší pohľad: Zväčšenie výrezu snímkyAk chcete priblížiť snímku zobrazenú pri prehrávaní snímok na celej obrazovke, alebo zvýraznenú pri zobrazen

Seite 111 - Veľkosť snímky

188IOchrana fotografií pred odstránenímPri zobrazení snímok na celej obrazovke a zobrazení kalendára možno tlačidlo L (U) použiť na ochranu fotografií

Seite 112 - A Záznam videosekvencií

Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálnu jednookú zrkadlovku Nikon. Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, dôkladne si prečítajte celú príručku

Seite 113 - Zaostrovanie

xxiiiPoužívajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky NikonFotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložit

Seite 114

189IOdstraňovanie fotografiíAk chcete odstrániť fotografiu zobrazenú na celej obrazovke alebo zvýraznenú v zozname miniatúr, stlačte tlačidlo O (Q). A

Seite 115 - Režim činnosti AF

190IPonuka režimu prehrávaniaPoložka Delete (Odstrániť) v ponuke režimu prehrávania obsahuje nasledujúce možnosti. Majte na pamäti, že v závislosti od

Seite 116 - A Manuálne zaostrovanie

191I4 Stlačením tlačidla J dokončite úkon.Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Zvýraznite Yes (Áno) a stlačte J.❚❚ Select Date (Zvoliť dátum): Odst

Seite 118 - 1 Zaostrite

193QQPripojeniaV tejto časti je popísaný spôsob použitia dodaného kábla USB na pripojenie fotoaparátu kpočítaču.Pred pripojením fotoaparátuSkôr ako fo

Seite 119 - Manuálne zaostrovanie

194QPripojenie fotoaparátuPripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla USB.1 Vypnite fotoaparát.2 Zapnite počítač.Zapnite počítač a počkajte, kým sa spu

Seite 120

195Q6 Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos).Pri východiskových nastaveniach sa všetky snímky na pamäťovej karte skopírujú do počítača (ak chcete

Seite 121 - Citlivosť ISO

196QTlač fotografiíVybrané snímky vo formáte JPEG môžete vytlačiť na tlačiarni vybavenej funkciou PictBridge (0 333), ktorá je pripojená priamo k foto

Seite 122

197QTlač snímok po jednej1 Vyberte snímku.Stlačením 4 alebo 2 zobrazíte ďalšie snímky. Stlačením tlačidla X (T) aktuálnu snímku priblížite (0 187; stl

Seite 123 - Automatické nastavenie

198Q3 Nastavte možnosti tlače.Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť, ktorú potom vyberte stlačením tlačidla 2.4 Spustite tlač.Vy

Seite 124 - A Meraná oblasť

xxivObsah baleniaUistite sa, že vám boli s fotoaparátom dodané všetky položky, ktoré sú uvedené na tejto strane.• Fotoaparát D610• Kryt drážky na prís

Seite 125 - 3 EV. Vo všeobecnosti platí

199QTlač viacerých snímok1 Zobrazte ponuku PictBridge.Stlačte tlačidlo G na zobrazení funkcie PictBridge (pozrite si Krok 3 na strane 196).2 Vyberte m

Seite 126 - A Používanie blesku

200Q3 Zvoľte snímky alebo vyberte dátum.Ak vyberiete Print select (Výber na tlač) alebo Print (DPOF) (Tlač (DPOF)) v kroku 2, pomocou multifunkčného v

Seite 127

202QVytvorenie objednávky tlače DPOF: Tlačová zostavaMožnosť DPOF print order (Objednávka tlače DPOF) v ponuke režimu prehrávania slúži na vytváranie

Seite 128 - Vyváženie bielej farby

203Q4 Vyberte možnosti vkladania.Zvýraznením nasledujúcich možností a stláčaním tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete ob

Seite 129 - A Farebná teplota

204QPrezeranie fotografií prostredníctvom TV prijímačaKábel mini-pin High-Definition Multimedia Interface (HDMI) typu C (k dispozícii samostatne od in

Seite 130

205Q❚❚ Možnosti HDMIMožnosťou HDMI v ponuke nastavenia (0 249) sa ovláda výstupné rozlíšenie, pričom sa môže použiť aj na aktiváciu diaľkového ovládan

Seite 132 - A „Mired“

207MUSprievodca ponukamiAk chcete zobraziť ponuku režimu prehrávania, stlačte G a vyberte záložku D (ponuka režimu prehrávania).Ponuka režimu prehráva

Seite 133 - Výber farebnej teploty

208UUmožňuje skrytie alebo odhalenie snímok. Skryté snímky sú viditeľné iba v ponuke Hide image (Skryť snímku) a možno ich odstrániť iba naformátovaní

Seite 134 - Vlastné nastavenie

209UVýber informácií dostupných v zobrazení informácií (0 179). Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť a potom ju zvoľte stlačení

Seite 135 - 3 Vyberte vlastné nastavenie

1XXÚvodVenujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a displejmi fotoaparátu. Môže byť užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite sa k nej po p

Seite 136 - 6 Skontrolujte výsledky

210U3 Vyberte možnosť Select image(s) (Vybrať snímku(y)).Zvýraznite možnosť Select image(s) (Vybrať snímku(y)) a stlačte tlačidlo 2.4 Vyberte zdrojový

Seite 137 - 5 Stlačte tlačidlo J

211U8 Vyberte cieľový priečinok.Na zadanie čísla priečinka zvoľte Select folder by number (Vybrať priečinok podľa čísla), zadajte číslo (0 215) a stla

Seite 138 - A Výber zdrojovej snímky

212UVyberte, či sa na monitore automaticky zobrazí snímka hneď po jej nasnímaní. Ak sa zvolí možnosť Off (Vyp.), snímky možno zobraziť len stlačením t

Seite 139

213UVytvorenie prezentácie snímok v aktuálnom priečinku na prehrávanie (0 207). Skryté snímky (0 208) sa nezobrazia.Ak chcete spustiť prezentáciu, zvý

Seite 140 - Zlepšenie snímky

214UC Ponuka režimu snímania: Možnosti snímaniaAk chcete zobraziť ponuku režimu snímania, stlačte tlačidlo G a zvoľte záložku C (ponuka režimu snímani

Seite 141 - A Indikátor Picture Control

215UVýber priečinka, do ktorého sa budú ukladať nasledujúce snímky.❚❚ Voľba priečinkov podľa čísla priečinka1 Vyberte Select folder by number (Vybrať

Seite 142 - 2 Upravte nastavenia

216U❚❚ Voľba priečinkov zo zoznamu1 Vyberte Select folder from list (Vybrať priečinok zo zoznamu).Zvýraznite Select folder from list (Vybrať priečinok

Seite 143 - D „A“ (Automaticky)

217UVoľbou možnosti On (Zap.) sa zníži súdkové skreslenie pri snímaní so širokouhlými objektívmi a poduškové skreslenie pri snímaní s dlhými objektívm

Seite 144 - A Predchádzajúce nastavenia

218U„Vinetácia“ je pokles v jase na okrajoch fotografie. Vignette control (Ovládanie vinetácie) redukuje vinetáciu pre objektívy typu G, E a D (okrem

Seite 145 - 5 Vyberte cieľ

219UA Používateľské nastavenia: Jemné doladenie nastavení fotoaparátuAk chcete zobraziť ponuku používateľských nastavení, stlačte G a zvoľte záložku A

Seite 146 - 7 Stlačte X (T)

2XTelo fotoaparátu (Pokračovanie)

Seite 147

220UK dispozícii sú nasledujúce používateľské nastavenia:Poznámka: V závislosti od nastavení fotoaparátu môžu byť niektoré položky zobrazené sivou far

Seite 148 - Aktívna funkcia D-Lighting

221UVoľbou možnosti Yes (Áno) obnovíte používateľské nastavenia na ich východiskové hodnoty (0 313).Keď je zvolené AF-C pre fotografovanie pomocou hľa

Seite 149

222UTouto možnosťou sa ovláda spôsob nastavenia automatického zaostrenia pri náhlych veľkých zmenách vzdialenosti k objektu, keď je vybraná možnosť AF

Seite 150 - Vysoký dynamický rozsah (HDR)

223UVyberte počet zaostrovacích bodov, ktoré budú k dispozícii pri manuálnom výbere zaostrovacích bodov.Vyberte, či sa pri slabom osvetlení rozsvieti

Seite 151 - 3 Vyberte rozdiel expozície

224UUmožňuje voľbu použitého kroku pri nastavovaní citlivosti ISO. Ak je to možné, nastavenie aktuálnej citlivosti ISO sa pri zmene hodnoty kroku zach

Seite 152 - 4 Vyberte stupeň vyhladenia

225UTáto možnosť určuje, či je potrebné tlačidlo E na nastavenie korekcie expozície (0 112). Ak je zvolená možnosť On (Auto reset) (Zap. (Automatický

Seite 153

226UPri výpočte expozície prikladá integrálne meranie so zdôrazneným stredom najvyššiu dôležitosť kruhovej ploche v strede obrazového poľa. Priemer (φ

Seite 154 - Fotografovanie s bleskom

227UZvoľte, ako dlho bude fotoaparát merať expozíciu v prípade, že sa nevykoná žiadny úkon. Po uplynutí intervalu časového spínača pohotovostného reži

Seite 155 - Zábleskový režim

228UZvoľte, ako dlho má zostať monitor zapnutý, ak sa počas prehrávania nevykoná žiadny úkon (Playback (Prehrávanie), východisková hodnota je 10 s) a

Seite 156 - D Vstavaný blesk

229UVoľbou možnosti On (Zap.) sa pri vytváraní kompozície fotografií zobrazí v hľadáčiku voliteľná pomocná mriežka (0 8).Ak je zvolené Show ISO sensit

Seite 157 - A Režim riadenia záblesku

3XTelo fotoaparátu (Pokračovanie)1 Pomocné svetlo AF ... 223Kontrolka samospúšte ...

Seite 158

230UMaximálny počet snímok, ktoré možno zhotoviť v jednej sérii v režime sériového snímania, možno nastaviť na ľubovoľnú hodnotu od 1 do 100.Po zhotov

Seite 159

231UAk je vybraná možnosť Auto (Automatika) (v), farba písma sa bude pri zobrazení informácií (0 9) automaticky meniť z čiernej na bielu alebo z biele

Seite 160 - 3 Zaostrite

232UAk sa vo voliteľnom bloku batérií MB-D14 používajú batérie typu AA, pričom chcete zaistiť fungovanie fotoaparátu podľa očakávania, vyberte v tejto

Seite 161 - 6 Zhotovte fotografiu

233UVyberte, či sa po pripojení voliteľného bloku batérií MB-D14 má začať najprv používať batéria vo fotoaparáte alebo batérie v pripojenom bloku baté

Seite 162 - Iné možnosti snímania

234UTáto možnosť určuje rýchlosť (čas) synchronizácie blesku.e: Bracketing/Flash (Stupňovanie/blesk)e1: Flash Sync Speed (Rýchlosť synchronizácie bles

Seite 163

235U❚❚ Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FPKeď je zvolená možnosť 1/250 s (Auto FP) (1/250 s (Automatická vysokorýchlostná synchroniz

Seite 164 - Stupňovanie

236UVyberte zábleskový režim vstavaného blesku.❚❚ Manual (Manuálne)Vyberte intenzitu záblesku v rozsahu možností od Full (Plný výkon) do 1/128 (1/128

Seite 165

237U❚❚ Commander Mode (Režim riadiaceho blesku)Vstavaný blesk používajte ako hlavný blesk, ktorý riadi minimálne jednu diaľkovú voliteľnú zábleskovú j

Seite 166 - A Stupňovanie expozície

238UAk chcete snímať fotografie v režime riadiaceho blesku, postupujte podľa nižšie uvedených krokov.1 Vykonajte nastavenia vstavaného blesku.Vyberte

Seite 167 - 2 Vyberte počet záberov

239U6 Vytvorte kompozíciu snímky.Vytvorte kompozíciu snímky a usporiadajte zábleskové jednotky tak, ako je to znázornené nižšie. Pamätajte, že maximál

Seite 168

4XTelo fotoaparátu (Pokračovanie)1 Okulár hľadáčika ... 332 Gumený okulár...

Seite 169 - 1 Zvoľte stupňovanie ADL

240UUmožňuje vybrať spôsob, akým fotoaparát nastaví intenzitu záblesku, keď sa použije korekcia expozície. A Zobrazenie režimu synchronizácie bleskuM

Seite 170 - A Stupňovanie ADL

241UAk je vybraná možnosť On (Zap.), keď sa fotoaparát používa so vstavaným bleskom alebo voliteľnou zábleskovou jednotkou kompatibilnou s CLS (0 294)

Seite 172 - 3 Vyberte počet záberov

243U9Framing grid (Pomocná mriežka)Stlačením tlačidla Fn a otočením hlavného príkazového voliča zapnete alebo vypnete zobrazenie pomocnej mriežky v hľ

Seite 173 - 3 pri 3 snímkach atď.)

244UVyberte úlohu, akú má mať tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti. Dostupné možnosti sú rovnaké ako pre Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn) (0 242)

Seite 174 - A Ďalšie nastavenia

245UTáto možnosť určuje činnosť hlavného a pomocného príkazového voliča.• Reverse rotation (Opačné otáčanie): Otočí sa smer otáčania príkazových volič

Seite 175 - Intervalové fotografovanie

246UVoľba možnosti Yes (Áno) umožňuje nastavenia, ktoré sa zvyčajne uskutočňujú podržaním stlačeného tlačidla E, M (Y), W (S), X (T), L (U), tlačidla

Seite 176 - 5 Spusťte snímanie

247UVyberte funkciu priradenú tlačidlu A AE-L/AF-L na voliteľnom bloku batérií MB-D14.Vyberte úlohu, akú má mať tlačidlo Fn počas videosekvencie so ži

Seite 177 - A Počas snímania

248UZvoľte úlohu, akú má mať tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti počas videosekvencie so živým náhľadom. Dostupné možnosti sú rovnaké ako pre Assign Fn b

Seite 178 - 2 Pokračujte v snímaní

249UB Ponuka nastavení: Nastavenie fotoaparátuAk chcete zobraziť ponuku nastavenia, stlačte G a zvoľte záložku B (ponuka nastavenia).Ponuka nastavenia

Seite 179 - Časozberné fotografovanie

5XVolič režimovFotoaparát ponúka nižšie uvedené režimy. Ak chcete vybrať režim, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov a otočte volič režimov.Režimy

Seite 180 - 4 Vyberte čas snímania

250UFormátovanie spustíte výberom slotu na pamäťovú kartu a voľbou možnosti Yes (Áno). Vezmite do úvahy, že formátovaním pamäťovej karty sa natrvalo o

Seite 181

251UTýmto sa získajú referenčné údaje pre možnosť Image Dust Off (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu) v programe Capture NX 2 (k dispozíci

Seite 182 - A Ukážka snímok

252U3 Získajte referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu.Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol sa nasnímajú referenčné údaje na odstránenie vplyvu

Seite 183

253UZmena časového pásma, nastavenie hodín fotoaparátu, výber poradia zobrazovania dátumu a zapnutie alebo vypnutie letného času (0 27).Vyberte jazyk,

Seite 184 - 4 Zvoľte Done (Hotovo)

254UFotografie zhotovené pri zvolenej možnosti On (Zap.) obsahujú informáciu o orientácii fotoaparátu, ktorá im umožňuje, aby sa automaticky otočili p

Seite 185 - Číslo objektívu

255UZobrazenie informácií o batérii, ktorá je momentálne vložená vo fotoaparáte.Battery Info (Informácie o batérii)Tlačidlo G ➜ B ponuka nastaveniaPol

Seite 186 - Jednotka GPS GP-1/GP-1A

256UPridajte informácie o autorských právach k novým fotografiám pri ich zhotovení. Informácie o autorských právach sú zahrnuté do údajov o snímaní v

Seite 187

257UVoľbou možnosti Save settings (Uložiť nastavenia) uložte nasledujúce nastavenia na pamäťovú kartu v Slote 1 (0 96; ak je karta plná, zobrazí sa ch

Seite 188 - Viac o prehrávaní

258UZobrazenie informácií o naklonení fotoaparátu dopredu a dozadu a do strán na základe informácií získaných zo snímača naklonenia fotoaparátu. Ak ni

Seite 189

259UZaostrovanie s jemným doladením až pre 12 typov objektívov. Doladenie automatického zaostrovania sa vo väčšine situácií neodporúča, pretože môže r

Seite 190 - Informácie o fotografii

6XVolič režimov spúšteAk chcete vybrať režim spúšte, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte na požadované nasta

Seite 191 - ❚❚ Histogram RGB

260UTáto možnosť sa zobrazí len vtedy, keď je do fotoaparátu vložená pamäťová karta Eye-Fi (k dispozícii samostatne od iných výrobcov). Voľbou možnost

Seite 192 - A Histogramy

261UN Ponuka úprav: Vytváranie retušovaných kópiíAk chcete zobraziť ponuku úprav, stlačte G a zvoľte záložku N (ponuka úprav).Možnosti v ponuke úprav

Seite 193 - ❚❚ Informácie o snímaní

262UVytváranie retušovaných kópiíVytvorenie retušovanej kópie:1 Vyberte položku v ponuke úprav.Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite položku, ktorú

Seite 194 - ❚❚ Údaje GPS

263UA Vytváranie retušovaných kópií počas prehrávaniaRetušované kópie sa dajú vytvoriť aj počas prehrávania.22Zobrazte snímku na celej obrazovke a stl

Seite 195 - ❚❚ Údaje prehľadu

264UFunkcia D-Lighting vyjasňuje tiene, čo je ideálne v prípade tmavých fotografií alebo fotografií zhotovených v protisvetle.Stlačením tlačidiel 1 al

Seite 196 - Zobrazenie miniatúr

265UVytvorte orezanú kópiu vybranej fotografie. Orezaná časť vybranej fotografie sa zobrazí žlto. Orezanú kópiu vytvorte postupom uvedeným vnasledujúc

Seite 197 - Zobrazenie kalendára

266UVytvorte kópie fotografií pomocou možnosti Black-and-white (Čiernobiely režim), Sepia (Sépia) alebo Cyanotype (Kyanotyp) (monochromatický režim mo

Seite 198

267UVyberte niektorý z nasledujúcich efektov filtrov. Po nastavení efektu filtra nižšie uvedeným spôsobom skopírujte fotografiu stlačením tlačidla J.F

Seite 199 - 2 Stlačte tlačidlo L (U)

268UPomocou multifunkčného voliča vytvoríte kópiu so zmeneným vyvážením farieb tak, ako je to uvedené nižšie. Efekt sa zobrazí na monitore spolu s his

Seite 200 - Odstraňovanie fotografií

269UPrelínaním snímok sa skombinujú dve existujúce fotografie vo formáte NEF (RAW) s cieľom vytvorenia jedinej snímky, ktorá sa uloží oddelene od pôvo

Seite 201 - 3 Vyberte zvýraznenú snímku

7XKontrolný panel1 Indikátor farebnej teploty... 1202 Čas uzávierky...

Seite 202 - 3 Vyberte zvýraznený dátum

270U4 Nastavte zvyšovanie expozičného podielu.Zvýraznite Image 1 (Snímka 1) alebo Image 2 (Snímka 2) a optimalizujte expozíciu pre prelínanie stlačení

Seite 203

271UVytváranie kópií vo formáte JPEG z fotografií vo formáte NEF (RAW).1 Zvoľte NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW)).V ponuke úprav zvýraznite

Seite 204 - Pripojenia

272U4 Skopírujte fotografiu.Zvýraznite EXE a stlačením J vytvorte kópiu vo formáte JPEG zo zvolenej fotografie (ak chcete postup ukončiť bez skopírova

Seite 205 - 5 Spustite Nikon Transfer 2

273U4 Zvoľte snímky.Zvýraznite možnosť Select image (Vybrať snímku) a stlačte tlačidlo 2.Zobrazí sa dialógové okno uvedené vpravo; pomocou multifunkčn

Seite 206 - A Camera Control Pro 2

274UVytvorí sa narovnaná kópia vybratej snímky. Stlačením 2 otočíte snímku v smere pohybu hodinových ručičiek až do piatich stupňov, s krokom po 0,25

Seite 207 - Tlač fotografií

275UTento efekt vytvára kópiu obrysu fotografie, ktorá sa dá použiť ako základ pre maľbu. Ukážku účinku môžete kontrolovať v zobrazení úprav. Stlačení

Seite 208 - 2 Zobrazte možnosti tlače

276UVytvorí sa kópia, ktorá vyzerá ako fotografia diorámy. Najlepšie výsledky sa dosiahnu pri snímaní fotografií z nadhľadu. Oblasť, ktorá bude na kóp

Seite 209 - 4 Spustite tlač

277UVytvorenie kópie, v ktorej sa zobrazia farebne iba vybrané odtiene.1 Vyberte Selective color (Výberová farba).Zvýraznite možnosť Selective color (

Seite 210 - 1 Zobrazte ponuku PictBridge

278U5 Vyberte farebný rozsah.Stlačením 1 alebo 3 zvyšujte alebo znižujte rozsah podobných odtieňov, ktoré budú zahrnuté do finálnej fotografie alebo v

Seite 211

279UPorovnanie retušovaných kópií s pôvodnými fotografiami. Táto možnosť je dostupná len vtedy, keď je stlačené tlačidlo J alebo c (b) na zobrazenie p

Seite 212 - 2 Vyberte snímky

8XHľadáčik1 Pomocná mriežka (zobrazí sa po voľbe možnosti On (Zap.) pre používateľské nastavenie d2) ...2292 Zaostrovacie body...

Seite 213 - 5 Dokončite objednávku tlače

280UO My Menu (Moja ponuka)/m Recent Settings (Posledné nastavenia)Ak chcete zobraziť položku Moja ponuka, stlačte tlačidlo G a zvoľte záložku O (Moja

Seite 214

281U5 Pridajte ďalšie položky.Položky, ktoré sú momentálne zobrazené v ponuke Moja ponuka, sú označené značkou potvrdenia. Položky označené ikonou V n

Seite 215 - A Zariadenia HDMI-CEC

282U❚❚ Zmena poradia možností v ponuke Moja ponuka1 Zvoľte Rank items (Usporiadať položky).V ponuke Moja ponuka (O) zvýraznite Rank items (Usporiadať

Seite 216

283URecent Settings (Posledné nastavenia)Ak chcete zobraziť dvadsať naposledy použitých nastavení, zvoľte m Recent settings (Posledné nastavenia) pre

Seite 218

285nnTechnické informáciePrečítajte si túto kapitolu, aby ste získali informácie o kompatibilnom príslušenstve, čistení a uchovávaní fotoaparátu a tie

Seite 219 - 2 Zvoľte zdrojovú kartu

286n11 Rozsah otáčania prstenca so statívovým závitom pri objektívoch AI 80–200mm f/2,8 ED je obmedzený telom fotoaparátu. Filtre nemožno vymieňať, ke

Seite 220 - 6 Vyberte ďalšie snímky

287nA Rozpoznanie objektívov so vstavaným procesorom a objektívov typu G, E a DOdporúčame objektívy so vstavaným procesorom (hlavne typy G, E a D), al

Seite 221 - 9 Skopírujte snímky

288nA Clonové čísloČíslo f, ktoré sa nachádza v názvoch objektívov, je maximálna clona objektívu.A Kompatibilné objektívy bez vstavaného procesoraPri

Seite 222 - After Delete (Po odstránení)

289nObjektívNastavenie priblíženiaMinimálna vzdialenosť bez vinetácieDXAF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2,8G IF-ED20 mm 2,0 m24 – 55 mm 1,0 mAF-S DX NIKK

Seite 223 - Slide Show (Prezentácia)

iKde hľadať informáciePožadované informácie nájdete v nasledujúcich častiach:Obsah... 0 x Register...

Seite 224 - Možnosti snímania

9XZobrazenie informáciíStlačením tlačidla R zobrazíte čas uzávierky, clonu, počet zostávajúcich snímok, režim činnosti AF, ako aj ďalšie informácie o

Seite 225 - 2 Vyberte číslo priečinka

290nD Pomocné svetlo AFPomocné osvetlenie AF nie je k dispozícii s nasledujúcimi objektívmi:• AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR II• AF-S VR Zoom-Nikkor 200

Seite 226 - 2 Zvýraznite priečinok

291nA Výpočet obrazového uhlaD610 môžete používať s objektívmi Nikon pre fotoaparáty s 35 mm (135) formátom. Ak je zapnutá možnosť Auto DX crop (Autom

Seite 227

292nVoliteľné zábleskové jednotky (blesky)Fotoaparát podporuje systém kreatívneho osvetlenia (CLS) Nikon a je možné ho používať so zábleskovými jednot

Seite 228

293nSystém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS)Pokročilý systém kreatívneho osvetlenia (Creative Lighting System, CLS) od spoločnosti Nikon ponúka zlepš

Seite 229 - A Používateľské nastavenia:

294nNa zábleskových jednotkách kompatibilných so systémom kreatívneho osvetlenia sú dostupné nasledujúce funkcie:Záblesková jednotkaSB-910SB-900SB-800

Seite 230

295n❚❚ Ostatné zábleskové jednotkyNasledujúce zábleskové jednotky možno používať v automatickom režime bez merania TTL aj v manuálnom režime.Zábleskov

Seite 231

296nD Poznámky týkajúce sa voliteľných zábleskových jednotiekPodrobné pokyny nájdete v príručke k príslušnému blesku. Ak záblesková jednotka podporuje

Seite 232

297nĎalšie príslušenstvoV čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D610 k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.Zdroje napájania• Nabíjateľná lí

Seite 233

298nSoftvér• Capture NX 2: Kompletný balík na úpravu fotografií, ktorý ponúka také funkcie, ako sú výber kontrolných bodov a automatický retušovací št

Seite 234

299nPripojenie napájacieho konektora a sieťového zdrojaPred pripojením voliteľného napájacieho konektora alebo sieťového zdroja vypnite fotoaparát.1 P

Seite 235

10X25 Indikátor oblasti snímky ... 9026 Meranie expozície ...

Seite 236

300nStarostlivosť o fotoaparátSkladovanieKeď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, nasaďte kryt monitora, vyberte batériu a uskladnite ju s nasadený

Seite 237

301nAntialiasingový filterObrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený antialiasingovým filtrom, aby sa zabránilo vzniku e

Seite 238

302n❚❚ „Clean at Startup/Shutdown (Čistenie pri zapnutí alebo vypnutí)“Vyberte z nasledujúcich možností:1 Vyberte možnosť Clean at startup/shutdown (Č

Seite 239 - L (pomalé sériové

315nExpozičná krivka programovej automatiky (Režim P)Na nasledujúcom grafe je zobrazená expozičná krivka programovej automatiky pre režim P:Maximálne

Seite 240

316nRiešenie problémovAk fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo zástupcu autorizovaného servisu spoločnosti Nikon si poz

Seite 241

317nSnímanie (Všetky režimy)Zapínanie fotoaparátu trvá dlho: Odstráňte súbory alebo priečinky.Tlačidlo spúšte je vypnuté:• Pamäťová karta je uzamknutá

Seite 242 - A Používanie batérií typu AA

318nNa fotografiách sa objavuje šum (svetlé body, náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo čiary):• Vyberte nižšiu citlivosť ISO alebo použite red

Seite 243 - A MB-D14 Battery Pack

319nSnímanie (P, S, A, M)Tlačidlo spúšte je vypnuté:• Nasadený je objektív bez vstavaného procesora: volič režimov fotoaparátu otočte do polohy A aleb

Seite 244

320nPrehrávanieFotografia vo formáte NEF (RAW) sa nezobrazuje: Fotografia bola zhotovená pri nastavení kvality snímok NEF + JPEG (0 93).Nie je možné p

Seite 245

321nRôzneDátum záznamu nie je správny: Nastavte hodiny fotoaparátu (0 27, 253).Nie je možné vybrať položku ponuky: Niektoré možnosti nie sú dostupné p

Seite 246 - 128 plného

11X❚❚ Zmena nastavení v zobrazení informáciíAk chcete zmeniť nastavenia nižšie uvedených položiek, stlačte tlačidlo R v zobrazení informácií. Pomocou

Seite 247 - A „Times“ (Počet)

322nChybové hláseniaTáto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, na kontrolnom paneli a na monitore.Indi

Seite 248 - 4 Vyberte kanál

323n(Indikátory expozície a zobrazenia času uzávierky alebo clony blikajú)Objekt je príliš svetlý; fotografia bude preexponovaná.• Použite nižšiu citl

Seite 249 - 8 Vyklopte vstavaný blesk

324nIndikátorProblém Riešenie 0MonitorKontrolný panelNo memory card. (Žiadna pamäťová karta.)SFotoaparát nedokáže rozpoznať pamäťovú kartu.Vypnite fot

Seite 250

325nFolder contains no images. (Priečinok neobsahuje žiadne snímky.)—Na pamäťovej karte alebo vpriečinkoch vybraných na prehrávanie nie sú žiadne sním

Seite 251

326nTechnické parametre❚❚ Digitálny fotoaparát Nikon D610TypTyp Digitálna jednooká zrkadlovkaBajonet objektívu Bajonet Nikon F (s pripojením a kontakt

Seite 252

327nDioptrická korekcia–3 – +1 m–1Zaostrovacia matnica Obrazovka typu B BriteView Clear Matte Mark VIII s ohraničením automatického zaostrovcacieho po

Seite 253

328nSpojenie expozimetra Kombinované CPU (procesor) a AIRežimAutomatika i j; motívové programy (k lp m n o r s t uv w x y; z 01 2 3); programová autom

Seite 254

329nZábleskový režim Podporované sú automatická aktivácia blesku, automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam, automatická aktiv

Seite 255 - (Prispôsobenie príkazových

330n• Ak nie je uvedené inak, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplotách určených asociáciou Camera and Imagin

Seite 256

331nSpoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru uvedeného v tejto príručke bez predchádzajúceho upo

Seite 257

12XPríkazové voličeHlavný a pomocný príkazový volič sa používajú samostatne alebo v kombinácii s ostatnými ovládacími prvkami na vykonanie rôznych nas

Seite 258

332nViewNX 2Windows Operačný systém Mac OSVstavaný procesor • Fotografie: Intel Celeron, Pentium 4, séria Core, 1,6 GHz alebo výkonnejší• Videosekvenc

Seite 259

333n❚❚ Podporované štandardy• DCF Verzia 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems - návrhový štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štanda

Seite 260

334nSchválené pamäťové kartyNa používanie vo fotoaparátoch boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty SD. Karty s rýchlosťou zápisu triedy

Seite 261 - 1 Vyberte možnosť spustenia

335nKapacita pamäťových karietV nasledujúcej tabuľke je uvedený približný počet snímok, ktoré je možné uložiť na 8 GB kartu SanDisk Extreme Pro SDHC U

Seite 262 - D Čistenie obrazového snímača

336n❚❚ Oblasť snímky DX (24×16) ** Vrátane snímok zhotovených s objektívmi DX, keď je vybraná možnosť On (Zap.) pre Auto DX crop (Automatické orezanie

Seite 263

337nVýdrž batériePočet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie, teploty okolia a spôsobu používania fo

Seite 264

338nRegisterSymbolyi (Automatický režim) ...35, 36j (Režim automatika (vypnutý blesk))...35, 36h (Motívový program)...

Seite 265

339nDiaľkový ovládač...6, 83, 85, 298Digital Print Order Format199, 202, 333Direct sunlight (White balance) (Priame slnečné svetlo (Vy

Seite 266

340nMonitor brightness (Jas monitora) .. 250Monitor off delay (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora)... 228Monitorovací predzáblesk ...

Seite 267 - (Uložiť/načítať nastavenia)

341nStupňovanie expozície ... 153, 241Stupňovanie intenzity záblesku...153, 241Stupňovanie vyváženia bielej (Nastavenie automatického

Seite 268 - D Naklonenie fotoaparátu

13X❚❚ Režim motívových programov❚❚ Kvalita a veľkosť snímky❚❚ Automatické zaostrovanieVyberte scénu (h; 0 40).Režim h Hlavný príkazový volič MonitorNa

Seite 272 - 4 Vytvorte retušovanú kópiu

345nZáručné podmienky - Záručný servis spoločnosti Nikon v EurópeVážený zákazník spoločnosti Nikon, ďakujeme vám za zakúpenie výrobku značky Nikon. V

Seite 273

Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá

Seite 279 - 3 Vyberte druhú snímku

14X❚❚ Citlivosť ISO❚❚ ExpozíciaNastavte citlivosť ISO (0 105).+Tlačidlo W (S) Hlavný príkazový volič Kontrolný panelNastavte automatické nastavenie ci

Seite 290 - O My Menu (Moja ponuka)/

15X❚❚ Vyváženie bielej farbyNastavte korekciu expozície (režim P, S, A alebo M; 0 112).+Tlačidlo E Hlavný príkazový volič Kontrolný panelAktivujte ale

Seite 301 - A Výpočet obrazového uhla

16X❚❚ Nastavenia bleskuVyberte zábleskový režim (0 144).+Tlačidlo M (Y) Hlavný príkazový volič Kontrolný panelNastavte korekciu zábleskovej expozície

Seite 305

17XKryt monitora BM-14S fotoaparátom sa dodáva priezračný plastový kryt na udržiavanie monitora v čistote a na jeho ochranu v dobe, kedy sa fotoaparát

Seite 306 - 24–135 mm

18XPonuky fotoaparátuVäčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno zobraziť stlačením tlači

Seite 307 - Ďalšie príslušenstvo

iiPomocou tohto registra „otázok a odpovedí“ môžete nájsť hľadané informácie.Register otázok a odpovedíFotografovanie0Možnosti snímania a vytvárania k

Seite 308

19XPoužívanie ponúk fotoaparátuNa pohyb v ponukách fotoaparátu môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J.V ponukách sa môžete pohybovať podľa ni

Seite 309 - 4 Pripojte sieťový zdroj

20X5 Zvýraznenie položky ponuky.Položku ponuky zvýrazníte stlačením 1 alebo 3.6 Zobrazenie dostupných možností.Možnosti vybranej položky ponuky zobraz

Seite 310 - Starostlivosť o fotoaparát

21XPrvé krokyNabíjanie batérieFotoaparát je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL15 (súčasť dodávky). V záujme dosiahnutia maximálneho č

Seite 311 - Antialiasingový filter

22XA Zásuvkový adaptérV závislosti od krajiny alebo oblasti nákupu môže byť spolu s nabíjačkou dodaný aj zásuvkový adaptér. Ak chcete použiť adaptér,

Seite 312 - 2 Vyberte príslušnú možnosť

23XVkladanie batériePred vložením batérie otočte hlavný vypínač do polohy OFF (Vyp.).1 Otvorte kryt priestoru pre batériu.Odistite (q) a otvorte (w) k

Seite 313 - 3 EV sa znížia na hodnotu 16

24XD Batéria a nabíjačkaPrečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách xviii–xix a 306–308 v tejto príručke. Nepoužívajte batériu pr

Seite 314 - Riešenie problémov

25XNasadzovanie objektívuPo odstránení objektívu je potrebné dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. Objektív použitý v tejto príručke na ilus

Seite 315 - Snímanie (Všetky režimy)

26X3 Nasaďte objektív.Objektív zasuňte do bajonetu fotoaparátu, pričom zarovnajte upevňovaciu značku na objektíve s upevňovacou značkou na tele fotoap

Seite 316

27XZákladné nastaveniePo prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno s voľbou jazyka. Vyberte jazyk a nastavte čas a dátum. Fotografie nebude

Seite 317 - Snímanie (P, S, A, M)

28XA Nastavenie hodínNastavenie jazyka a dátumu/času je možné kedykoľvek zmeniť pomocou možností Language (Jazyk) (0 253) a Time zone and date (Časové

Seite 319

29XVložte pamäťovú kartuFotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty Secure Digital (SD) (k dispozícii samostatne; 0 334). Fotoaparát má dva sloty na pa

Seite 320 - Chybové hlásenia

30XA Žiadna pamäťová kartaAk fotoaparát vypnete s nabitou batériou EN-EL15 a bez vloženej pamäťovej karty, na kontrolnom paneli a v hľadáčiku sa zobra

Seite 321

31XFormátovanie pamäťovej kartyPamäťové karty sa musia pred prvým použitím a po použití alebo formátovaní v iných zariadeniach znova naformátovať.1 Za

Seite 322

32XA Prepínač ochrany proti zápisuPamäťové SD karty sú vybavené prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý slúži na zabránenie nežiaducej strate údajov. K

Seite 323

33XNastavenie zaostrenia hľadáčikaFotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych zrakových rozdielov. Pred vytvorením komp

Seite 325 - UP (zrkadlo v hornej polohe)

35ssZákladné fotografovanie a prehrávanieV tejto časti je uvedený spôsob snímania fotografií v režime i (automatika), automatickom režime „namierením

Seite 326

36s3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.Kontrolný panel a hľadáčik ukazujú počet fotografií, ktoré možno zhotoviť pri aktuálnych nastaveniach (ho

Seite 327 - 3 alebo

37sKrok 3: Vytváranie kompozície fotografií1 Pripravte fotoaparát.Pri vytváraní kompozície fotografií v hľadáčiku uchopte pravou rukou držadlo fotoapa

Seite 328 - 4 cala (ISO 1222)

38sKrok 4: Zaostrovanie1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. Zobrazí sa aktívny zaostrovací bod. Ak j

Seite 329

ivD PLAYBACK MENU (Ponuka režimu prehrávania) (0 207)C SHOOTING MENU (Ponuka režimu snímania) (0 214)Možnosti ponukyDelete (Odstrániť) Selected (Vybra

Seite 330

39sA Tlačidlo spúšteFotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát zaostrí. Ak chcete zhot

Seite 331 - ❚❚ Podporované štandardy

40sKreatívne fotografovanie (režimy motívových programov)Tento fotoaparát ponúka možnosť voľby režimov „motívových programov“. Výberom režimu motívový

Seite 332 - Schválené pamäťové karty

41s❚❚ Režimy motívových programovk PortrétPoužite na portréty s jemnými, prirodzenými odtieňmi pokožky. Ak je snímaný objekt ďaleko od pozadia, alebo

Seite 333 - Kapacita pamäťových kariet

42sn MakroPoužite na zábery kvetov, hmyzu a ďalších malých objektov zblízka (na zaostrenie z veľmi malých vzdialeností je možné použiť makroobjektív).

Seite 334 - ❚❚ Oblasť snímky DX (24×16)

43st Pláž/snehZachyťte jas slnečného svetla odrážajúceho sa od vody, snehu alebo piesku. Vstavaný blesk a pomocné svetlo AF sa vypnú.u Západ slnkaZach

Seite 335 - Výdrž batérie

44sx Svetlo sviečkyUrčené na zhotovovanie fotografií pri svetle sviečok. Vstavaný blesk sa vypne. Ak je osvetlenie slabé, odporúča sa použitie statívu

Seite 336 - Register

45s1 ObrysObrys objektov oproti jasnému pozadiu. Vstavaný blesk sa vypne. Ak je osvetlenie slabé, odporúča sa použitie statívu, aby nedošlo k rozmazan

Seite 337

46sZákladné funkcie prehrávania1 Stlačte tlačidlo K.Na monitore sa zobrazí fotografia. Pamäťová karta obsahujúca práve zobrazenú snímku je označená ik

Seite 338

47sOdstránenie neželaných fotografiíAk chcete odstrániť fotografiu zobrazenú na monitore, stlačte tlačidlo O (Q). Nezabudnite, že odstránené fotografi

Seite 340

vA CUSTOM SETTING MENU (Ponuka používateľského nastavenia) (0 219)Set Picture Control (Nastaviť Picture Control)Standard (Štandardné)(východiskové nas

Seite 341

49xxFotografovanie so živým náhľadomAk chcete snímať fotografie v režime živého náhľadu, postupujte podľa nasledujúcich krokov.1 Otočte volič živého n

Seite 342

50x5 Zhotovte snímku.Snímku zhotovíte stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Monitor sa vypne.6 Ukončite režim živého náhľadu.Režim živého náhľadu uko

Seite 343

51xZaostrovanie v režime živého náhľaduAk chcete zaostriť pomocou automatického zaostrovania, otočte volič režimu zaostrovania do polohy AF a potom na

Seite 344

52x❚❚ Výber režimu činnosti AFV režime živého náhľadu môžete vybrať nasledovné režimy činnosti AF:Ak chcete vybrať režim činnosti AF, stlačte tlačidlo

Seite 345

53xZobrazenie živého náhľadu: Fotografovanie so živým náhľadomPoložka Popis 0q Zostávajúci časZostávajúci čas pred automatickým ukončením živého náhľa

Seite 346

54xD Zobrazenie živého náhľaduHoci sa to na finálnej fotografii neobjaví, na monitore sa môžu objaviť potrhané obrysy, rozptyl farieb, moiré a svetlé

Seite 347

55xZobrazenie informácií: Fotografovanie so živým náhľadomAk chcete skryť alebo zobraziť indikátory na monitore počas fotografovania so živým náhľadom

Seite 348

56xA Objektívy bez vstavaného procesoraPri používaní objektívov bez vstavaného procesora sa uistite, že ste zadali ohniskovú vzdialenosť a svetelnosť

Seite 349

57yyVideosekvencia so živým náhľadomVideosekvencie sa dajú zaznamenávať v režime živého náhľadu.1 Otočte volič živého náhľadu do polohy 1 (videosekven

Seite 350

58y5 Zaostrite.Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu a zaostrite podľa popisu v krokoch 3 a 4 na stranách 49 (viac informácií o zaostrovaní v režime

Seite 351

vib Metering/exposure (Meranie expozície/expozícia)b1 ISO sensitivity step value (Hodnota kroku citlivosti ISO)1/3 step (krok 1/3)(východiskové nastav

Seite 352

59y7 Ukončite zaznamenávanie.Ak chcete ukončiť zaznamenávanie, znovu stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií. Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnu

Seite 353

60yZnačkyAk sa Index marking (Vkladanie indexov) zvolí pre Používateľské nastavenie g1 (Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn), 0 247), g2 (Assign

Seite 354

61yZobrazenie živého náhľadu: Videosekvencia so živým náhľadomPoložka Popis 0qIkona „Bez videosekvencie“Naznačuje, že nie je možné zaznamenať videosek

Seite 355

62y❚❚ Vykonanie nastavení v zobrazení živého náhľaduPodľa nižšie uvedeného postupu môžete nastaviť citlivosť mikrofónu, hlasitosť slúchadiel a jas mon

Seite 356

63yOblasť snímkyBez ohľadu na možnosť zvolenú pre Image area (Oblasť snímky) v ponuke režimu snímania (0 89), budú mať všetky videosekvencie a fotogra

Seite 357

64yA HDMIAk je fotoaparát pripojený k HDMI zariadeniu (0 204), pohľad cez objektív sa zobrazí na monitore fotoaparátu aj na HDMI zariadení. Vpravo sú

Seite 358

65yNastavenia videosekvenciePomocou možnosti Movie settings (Nastavenia videosekvencií) vponuke režimu snímania môžete upraviť nasledovné nastavenia.•

Seite 359

68yA Ikona pPri prehrávaní snímok na celej obrazovke sú videosekvencie so značkou (0 60) označené ikonou p.A Ikona 22 sa zobrazí pri prehrávaní videos

Seite 360

69yÚprava videosekvenciíOrezaním metráže vytvoríte upravené kópie videosekvencií alebo uložíte vybrané snímky ako statické snímky vo formáte JPEG.Stri

Seite 361

70y4 Vyberte Choose start/end point (Vybrať začiatočný/koncový bod).Zvýraznite položku Choose start/end point (Vybrať začiatočný/koncový bod) a stlačt

Seite 362

viie Bracketing/flash (Stupňovanie/blesk)e1 Flash sync speed (Rýchlosť synchronizácie blesku)1/250 s (Auto FP) (1/250 s (Automatická vysokorýchlostná

Seite 363

71yA Strih videosekvenciíVideosekvencie musia by dlhé aspoň dve sekundy. Ak sa kópia nedá vytvoriť v aktuálnej polohe prehrávania, aktuálna poloha sa

Seite 364

72yUloženie vybraných snímokAk chcete uložiť vybranú snímku ako statickú snímku vo formáte JPEG:1 Prezrite si videosekvenciu a vyberte snímku.Videosek

Seite 365

73##Režimy P, S, A, a MRežimy P, S, A a M ponúkajú rôzny stupeň kontroly nad časom uzávierky aclonou.A Typy objektívovKeď používate objektív so vstava

Seite 366

74#A Čas uzávierky a clonaDva z rozhodujúcich faktorov pri určení expozície sú čas uzávierky a clona. Predĺžením času uzávierky a súčasným zväčšením c

Seite 367

75#P: Programová automatikaFotoaparát v tomto režime automaticky nastaví čas uzávierky a clonu podľa zabudovaného programu na dosiahnutie optimálnej e

Seite 368

76#S: Clonová automatikaV režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky, zatiaľ čo fotoaparát automaticky vyberie clonu, pomocou ktorej sa do

Seite 369

80#3 Vyberte čas uzávierky.Keď sú expozimetre zapnuté, otáčaním hlavného príkazového voliča vyberte čas uzávierky A. Pri čase uzávierky „time“ (%) zvo

Seite 370

81$$Používateľské nastavenia: Režimy U1 a U2Priraďte často používané nastavenia polohám U1 a U2 na voliči režimov.Uloženie používateľských nastavení1

Seite 371

82$5 Uložte používateľské nastavenia.Zvýraznite Save settings (Uložiť nastavenia) a stlačením J priraďte nastavenia zvolené v krokoch 1 a 2 polohe vol

Seite 372

83kkRežim spúšteAk chcete vybrať režim spúšte, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte na požadované nastavenie.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare