Nikon D600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Nikon D600 herunter. Nikon D600 Užívateľská príručka [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 368
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Užívateľská príručka

Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá

Seite 2

viiiB SETUP MENU (Ponuka nastavenia) (0 249)f4 Assign AE-L/AF-L button (Priradenie tlačidla AE-L/AF-L)AE/AF lock (Automatická expozícia/uzamknutie aut

Seite 3

78#M: Manuálny režimV manuálnom expozičnom režime ovládate čas uzávierky aj clonu. Keď sú expozimetre zapnuté, otáčaním hlavného príkazového voliča vy

Seite 4 - Register otázok a odpovedí

79#❚❚ Dlhé expozície (len režim M)Zvoľte nasledujúce časy uzávierky na dosiahnutie dlhých expozícií pohybujúcich sa svetiel, hviezd, nočnej scenérie a

Seite 5 - Ponuky a nastavenia

80#3 Vyberte čas uzávierky.Keď sú expozimetre zapnuté, otáčaním hlavného príkazového voliča vyberte čas uzávierky A. Pri čase uzávierky „time“ (%) zvo

Seite 6 - Možnosti ponuky

81$$Používateľské nastavenia: Režimy U1 a U2Priraďte často používané nastavenia polohám U1 a U2 na voliči režimov.Uloženie používateľských nastavení1

Seite 7 - (Ponuka používateľského

82$5 Uložte používateľské nastavenia.Zvýraznite Save settings (Uložiť nastavenia) a stlačením J priraďte nastavenia zvolené v krokoch 1 a 2 polohe vol

Seite 8

83kkRežim spúšteAk chcete vybrať režim spúšte, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte na požadované nastavenie.

Seite 9

84kA Vyrovnávacia pamäťFotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá umožňuje pokračovať v snímaní aj počas

Seite 10 - B SETUP MENU (Ponuka

85kRežimy samospúšte a diaľkového ovládačaSamospúšť a voliteľný diaľkový ovládač ML-L3 (0 298) sa dajú použiť na zníženie chvenia fotoaparátu alebo na

Seite 11 - O MY MENU (Moja ponuka)

89ddMožnosti záznamu snímokVyberte zobrazovací pomer a obrazový uhol (oblasť snímky). Vďaka obrazovému snímaču formátu FX (35,9 × 24 mm) vo fotoaparát

Seite 12

90d❚❚ Choose Image Area (Vybrať oblasť snímky)Výber oblasti snímky, ktorá sa použije, keď je pripojený iný objektív ako objektív DX, alebo je pripojen

Seite 13

ixN RETOUCH MENU (Ponuka úprav) (0 261)O MY MENU (Moja ponuka) (0 280)Image comment (Poznámka k snímke) Done (Hotovo)Input comment (Zadať poznámku)Att

Seite 14

91dOblasť snímky môžete nastaviť pomocou možnosti Image area (Oblasť snímky) v ponuke režimu snímania alebo stlačením ovládacieho prvku a otočením prí

Seite 15

92d❚❚ Ovládacie prvky fotoaparátu1 Priraďte výber oblasti snímky ovládaciemu prvku fotoaparátu.Zvoľte Choose image area (Vybrať oblasť snímky) pre ovl

Seite 16 - Sprievodca ponukami 207

93dKvalita a veľkosť snímkySpolu kvalita a veľkosť snímky určujú veľkosť, ktorú každá fotografia zaberie na pamäťovej karte. Väčšie snímky vyššej kval

Seite 17

94dNasledujúce možnosti sú dostupné z ponuky režimu snímania. Stlačením tlačidla G zobrazte ponuky, zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte 2.❚❚ JPEG

Seite 18

95dVeľkosť snímkyVeľkosť snímky sa meria v pixloch. Vyberte si z možností # Veľká, $Stredná alebo % Malá (nezabudnite, že veľkosť snímky sa mení v záv

Seite 19 - Technické informácie 285

96dPoužívanie dvoch pamäťových karietKeď sú vo fotoaparáte vložené dve pamäťové karty, pomocou položky Role played by card in Slot 2 (Úloha, ktorú zoh

Seite 20 - Pre vašu bezpečnosť

97NNZaostrovanieV tejto časti sú popísané možnosti zaostrovania dostupné pri vytváraní kompozície fotografií v hľadáčiku. Zaostriť sa dá automaticky (

Seite 21

98NRežim automatického zaostrovania môžete vybrať stlačením tlačidla režimu AF a otáčaním hlavného príkazového voliča dovtedy, kým sa požadované nasta

Seite 22

99NRežim činnosti AFVyberte spôsob voľby zaostrovacieho bodu pre automatické zaostrovanie.• Automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacie body:

Seite 23

100NRežim činnosti AF je možné vybrať stlačením tlačidla režimu AF a otáčaním pomocného príkazového voliča dovtedy, kým sa nezobrazí požadované nastav

Seite 24

xRegister otázok a odpovedí ...iiMož

Seite 25 - A Celoživotné vzdelávanie

101NVýber zaostrovacieho boduFotoaparát ponúka výber 39 zaostrovacích bodov, ktoré možno použiť na vytvorenie kompozície fotografií s hlavným objektom

Seite 26 - Obsah balenia

102NPamäť zaostreniaPamäť zaostrenia sa dá použiť na zmenu kompozície po zaostrení, čo umožní zaostriť na objekt, ktorý sa nebude nachádzať v zaostrov

Seite 27 - Oboznámenie sa s fotoaparátom

103NManuálne zaostrovanieManuálne zaostrovanie je dostupné pri objektívoch, ktoré nepodporujú automatické zaostrovanie (objektívy iné ako AF NIKKOR),

Seite 29

105SSCitlivosť ISO„Citlivosť ISO“ je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Vyberte si z nastavení v rozsahu od ISO 100 do ISO 6 400 v krokoch zodpove

Seite 30

106SA AUTO (Automatika)Ak je volič režimov otočený do polohy P, S, A alebo M po voľbe možnosti AUTO pre citlivosť ISO v inom režime, obnoví sa naposle

Seite 31 - Kontrolný panel

107SAutomatické nastavenie citlivosti ISOAk je možnosť On (Zap.) zvolená pre ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO) > Auto ISO sensit

Seite 32 - Hľadáčik

108SKeď sa zvolí možnosť On (Zap.), v hľadáčiku a na kontrolnom paneli sa bude zobrazovať indikátor ISO-AUTO. Keď sa citlivosť zmení z hodnoty zvolene

Seite 33 - Zobrazenie informácií

109ZZExpozíciaVyberte spôsob, akým fotoaparát nastaví expozíciu v režimoch P, S, A a M (v ostatných režimoch fotoaparát zvolí spôsob merania expozície

Seite 34 - A Vypnutie monitora

110ZUzamknutie automatickej expozícieUzamknutie automatickej expozície použite na zmenu kompozície fotografií po použití merania so zdôrazneným stredo

Seite 35 - Tlačidlo R

xiKreatívne fotografovanie (režimy motívových programov)...40k Portrét ...

Seite 36 - Príkazové voliče

111ZA Meraná oblasťPri bodovom meraní expozície bude expozícia uzamknutá na hodnote nameranej v 4 mm kruhu sústredenom na vybranom zaostrovacom bode.

Seite 37 - ❚❚ Automatické zaostrovanie

112ZKorekcia expozícieKorekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty zvolenej fotoaparátom, čím je možné zosvetliť alebo stmaviť snímky. N

Seite 38 - ❚❚ Expozícia

113ZA Režim MV režime M korekcia expozície ovplyvní len indikátor expozície; čas uzávierky a clona sa nezmenia.A Používanie bleskuPri použití blesku k

Seite 40 - ❚❚ Nastavenia blesku

115rrVyváženie bielej farbyFunkcia vyváženia bielej farby zabezpečuje, aby farby neboli ovplyvnené svetelným zdrojom. V režimoch iných ako P, S, A a M

Seite 41 - Kryt monitora BM-14

116rA Ponuka režimu snímaniaVyváženie bielej farby sa dá nastaviť aj pomocou možnosti White balance (Vyváženie bielej farby) v ponuke režimu snímania

Seite 42 - Ponuky fotoaparátu

117rJemné doladenie vyváženia bielej farbyVyváženie bielej farby je možné „jemne doladiť“ a korigovať tak odchýlky vo farbe svetelného zdroja alebo úm

Seite 43 - 3 Výber ponuky

118r3 Stlačte tlačidlo J.Stlačením J uložíte nastavenia a vrátite sa do ponuky režimu snímania. Ak bolo vyváženie bielej farby jemne doladené, na kont

Seite 44 - 8 Výber zvýraznenej položky

119rA Jemné doladenie vyváženia bielej farbyFarby na osiach jemného doladenia sú relatívne, nie absolútne. Napríklad, posunutím kurzora smerom k B (mo

Seite 45 - Prvé kroky

120rVýber farebnej teplotyKeď je zvolená možnosť K (Choose color temp. (Zvoliť farebnú teplotu)) pre vyváženie bielej farby, farebná teplota sa dá zvo

Seite 46 - A Zásuvkový adaptér

xiiRežimy P, S, A, a M 73P: Programová automatika...

Seite 47 - 2 Vložte batériu

121rVlastné nastavenieVlastné nastavenie sa používa na zaznamenanie a vyvolanie vlastného nastavenia vyváženia bielej farby pri snímaní pri zmiešanom

Seite 48 - D Batéria a nabíjačka

122r3 Vyberte vlastné nastavenie.Stlačte tlačidlo L (U) a otáčajte pomocným príkazovým voličom dovtedy, kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požadova

Seite 49

123r6 Skontrolujte výsledky.Ak fotoaparát dokázal zmerať hodnotu pre vyváženie bielej farby, C bude blikať na kontrolnom paneli asi šesť sekúnd a v hľ

Seite 50 - 3 Nasaďte objektív

124r❚❚ Kopírovanie vyváženia bielej farby z fotografieNa základe postupu podľa nižšie uvedených krokov skopírujte hodnotu pre vyváženie bielej farby z

Seite 51 - Základné nastavenie

125rA Výber zdrojovej snímkyAk chcete zobraziť snímku zvýraznenú v kroku 4 na celej obrazovke, stlačte a podržte tlačidlo X (T).Ak si chcete pozrieť s

Seite 52 - A Hodiny fotoaparátu

126r❚❚ Vkladanie poznámkyPodľa nižšie uvedeného postupu zadajte popisnú poznámku s dĺžkou maximálne 36 znakov do zvoleného vlastného nastavenia vyváže

Seite 53 - 3 Vložte pamäťovú kartu

127r❚❚ Ochrana vlastného nastavenia vyváženia bielej farbyPostupujte podľa nižšie uvedených krokov na ochranu vybraného vlastného nastavenia vyváženia

Seite 55 - 1 Zapnite fotoaparát

129JJZlepšenie snímkyJedinečný systém Picture Control od spoločnosti Nikon umožňuje zdieľať nastavenia spracovania snímok, vrátane zaostrenia, kontras

Seite 56

130JA Vlastné Picture ControlVlastné Picture Control sa vytvárajú úpravou existujúcich Picture Control pomocou možnosti Manage Picture Control (Správa

Seite 57 - 2 Zaostrite hľadáčik

xiiiExpozícia 109Meranie expozície...

Seite 58

131JÚprava Picture ControlExistujúce predvolené alebo vlastné Picture Control (0 134) možno upraviť tak, aby vyhovovali scéne alebo tvorivému zámeru p

Seite 59 - Základné fotografovanie

132J❚❚ Nastavenia Picture ControlMožnosť PopisQuick adjust (Rýchle prispôsobenie)Výberom z možností od –2 do +2 znížite alebo zvýšite účinok vybraného

Seite 60

133JA Mriežka Picture ControlStlačením tlačidla W (S) v kroku 2 na strane 131 sa zobrazí mriežka Picture Control zobrazujúca kontrast a sýtosť farieb

Seite 61

134JVytvorenie vlastných Picture ControlPicture Control dodané s týmto fotoaparátom, možno upraviť a uložiť ako vlastné Picture Control.1 Vyberte Mana

Seite 62 - Krok 5: Snímanie

135J6 Pomenujte Picture Control.Zobrazí sa dialógové okno na zadanie textu znázornené vpravo. Nové Picture Control sa štandardne pomenúvajú pridaním d

Seite 63 - A Tlačidlo spúšte

138JAk chcete použiť aktívnu funkciu D-Lighting:1 V ponuke režimu snímania vyberte Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting).Ponuky zobrazte stla

Seite 64 - ❚❚ Režim h

139JVysoký dynamický rozsah (HDR)Keď sa High Dynamic Range (HDR) použije pri vysokokontrastných objektoch, zachovajú sa detaily v jasných a tmavých ča

Seite 65 - Krajina

140J2 Vyberte režim.Zvýraznite HDR mode (Režim HDR) a stlačte 2.Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností astlačte J.• Ak chcete nasnímať sériu fot

Seite 66 - Večierok/interiér

141J4 Vyberte stupeň vyhladenia.Ak chcete vybrať to, do akej miery budú hranice medzi dvomi snímkami vyhladené, zvýraznite možnosť Smoothing (Vyhladen

Seite 68 - Farby jesene

xivViac o prehrávaní 177Prehrávanie snímok na celej obrazovke...

Seite 69 - 3 Vedľajšie osvetlenie

143llFotografovanie s bleskomVstavaný blesk má smerné číslo (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) a poskytuje pokrytie pre obrazový uhol 24 mm objektívu alebo 1

Seite 70 - Základné funkcie prehrávania

144lZábleskový režim Dostupné zábleskové režimy sa menia podľa režimu snímania:Ak chcete vybrať zábleskový režim, stlačte tlačidlo M (Y) a otáčajte hl

Seite 71 - 2 Odstráňte fotografiu

145lA Východiskové zábleskové režimyVýchodiskové zábleskové režimy sú uvedené nižšie.Režim Východiskové nastavenie Režim Východiskové nastaveniei, k,

Seite 72

146lA Časy uzávierky dostupné so vstavaným bleskomNasledujúce časy uzávierky sú dostupné so vstavaným bleskom.Režim Čas uzávierky Režim Čas uzávierkyi

Seite 73 - Fotografovanie so živým

147lA Clona, citlivosť a rozsah blesku Rozsah blesku sa mení podľa citlivosti (ekvivalentnou ISO) a clony.Clona pri ekvivalente citlivosti ISO Rozsah1

Seite 74 - 5 Zhotovte snímku

148lKorekcia zábleskovej expozícieKorekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu intenzity záblesku v rozsahu od –3 EV do +1 EV v krokoch po 1/3 E

Seite 75 - ❚❚ Výber režimu zaostrovania

149lBlokovanie zábleskovej expozícieTáto funkcia sa používa na zablokovanie intenzity záblesku, takže umožňuje vykonať opätovnú kompozíciu fotografie

Seite 76 - ❚❚ Výber režimu činnosti AF

150l5 Zmeňte kompozíciu fotografie.6 Zhotovte fotografiu.Snímku zhotovíte stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Ak je to potrebné, ďalšie snímky môže

Seite 77

151ttIné možnosti snímaniaVýchodiskové hodnoty nižšie uvedených nastavení fotoaparátu možno obnoviť súčasným podržaním tlačidiel W (S) a E na viac ako

Seite 78 - D Zobrazenie odpočítavania

152tAutomatické zaostrovanie (živý náhľad/videosekvencia)Režim automatického zaostrovania AF-S 51Režim činnosti AFm, r, w, 1, 2, 3, P, S, A, MŠirokopl

Seite 79 - Videosekvencia so živým

xvA Používateľské nastavenia: Jemné doladenie nastavení fotoaparátu ... 219Reset Custom Settings (Rese

Seite 80 - 3 EV pomocou

153tStupňovanieStupňovanie automaticky mierne zmení expozíciu, intenzitu záblesku, Aktívnu funkciu D-Lighting (ADL) alebo vyváženie bielej farby pri k

Seite 81 - 7 Ukončite zaznamenávanie

154t3 Vyberte prírastok pri stupňovaní.Pri stlačenom tlačidle D otočením pomocného príkazového voliča vyberte prírastok pri stupňovaní.4 Vytvorte komp

Seite 82

155tA Stupňovanie expozície a intenzity zábleskuV režime pomalého sériového snímania a rýchleho sériového snímania sa snímanie pozastaví po nasnímaní

Seite 83 - A Slúchadlá

156t❚❚ Stupňovanie vyváženia bielej farbyFotoaparát vytvorí niekoľko kópií každej fotografie, každú s iným nastavením vyváženia bielej farby. Ďalšie i

Seite 84 - 1 Zvýraznite nastavenie

157t4 Vytvorte kompozíciu fotografie, zaostrite a nasnímajte ju.Každý záber sa spracuje tak, aby sa vytvoril počet kópií určený v programe stupňovania

Seite 85 - Oblasť snímky

158t❚❚ Stupňovanie ADLFotoaparát bude meniť Aktívnu funkciu D-Lighting v sérii expozícií. Ďalšie informácie o aktívnej funkcii D-Lighting nájdete na s

Seite 86 - D Záznam videosekvencií

159t3 Vytvorte kompozíciu fotografie, zaostrite a nasnímajte ju.Fotoaparát bude pri každom zábere meniť aktívnu funkciu D-Lighting podľa zvoleného pro

Seite 87 - Nastavenia videosekvencie

160tViacnásobná expozíciaPri zázname série dvoch až troch expozícií na jednu fotografiu postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Pri viacnásobnej exp

Seite 88

161t2 Vyberte režim.Zvýraznite Multiple exposure mode (Režim viacnásobnej expozície) a stlačte 2.Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností astlačte

Seite 89 - Prezeranie videosekvencií

162t4 Vyberte mieru zvyšovania expozičného podielu.Zvýraznite Auto gain (Automatické zvyšovanie expozičného podielu) a stlačte 2.Zobrazia sa nasledujú

Seite 90 - A Ikona 2

xvif: Controls (Ovládacie prvky)...241f1:

Seite 91 - Úprava videosekvencií

163t❚❚ Prerušenie viacnásobnej expozícieAk chcete prerušiť viacnásobnú expozíciu pred nasnímaním určeného počtu záberov, vyberte Off (Vyp.) pre režim

Seite 92 - 6 Uložte kópiu

164tIntervalové fotografovanieFotoaparát je vybavený na automatické zhotovovanie fotografií v rámci vopred nastavených intervalov.1 Vyberte Interval t

Seite 93 - A Ponuka úprav

165t4 Vyberte počet intervalov a počet záberov na interval.Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite počet intervalov alebo počet snímok a stlačením 1 alebo 3 ic

Seite 94 - 5 Uložte kópiu

166tA Intervalové fotografovanieIntervalové fotografovanie sa nedá kombinovať s dlhými expozičnými časmi (fotografovanie v režime bulb, 0 79) ani so ž

Seite 95 - Režimy P, S, A, a M

167t❚❚ Pozastavenie intervalového fotografovaniaIntervalové fotografovanie sa dá pozastaviť:• Stlačením tlačidla J medzi intervalmi• Zvýraznením Start

Seite 96 - A Čas uzávierky a clona

168tČasozberné fotografovanieFotoaparát automaticky nasníma fotografie vo vybraných intervaloch a vytvorí nehlučnú časozbernú videosekvenciu pomocou m

Seite 97 - P: Programová automatika

169t4 Vyberte čas snímania.Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite hodiny alebo minúty a stlačením 1 alebo 3 ich zmeňte. Maximálny čas snímania je 7 hodín a 59

Seite 98 - 4 000 s

170tD Časozberné fotografovanieČasozberné fotografovanie nie je dostupné v živom náhľade (0 49, 57), pri čase uzávierky A (0 79) a ani vtedy, keď sú

Seite 99 - A: Časová automatika

171t❚❚ Prerušenie časozberného fotografovaniaČasozberné fotografovanie sa ukončí automaticky pri vybití batérie. Časozberné fotografovanie sa ukončí a

Seite 100 - M: Manuálny režim

172tObjektívy bez vstavaného procesoraUrčením údajov o objektíve (ohnisková vzdialenosť a svetelnosť objektívu) môže používateľ získať prístup k rôzny

Seite 101 - 1 Pripravte fotoaparát

xviiColor Sketch (Farebná skica)... 275Perspect

Seite 102 - 5 Zatvorte uzávierku

173tFotoaparát dokáže uložiť údaje až pre deväť objektívov bez vstavaného procesora. Zadanie alebo úprava údajov objektívu bez vstavaného procesora:1

Seite 103 - 2 Upravte nastavenia

174tVyvolanie údajov objektívu pri použití objektívu bez vstavaného procesora:1 Priraďte výber čísla objektívu bez vstavaného procesora ovládaciemu pr

Seite 104 - Tlačidlo G

175tJednotka GPS GP-1Jednotka GPS GP-1 (k dispozícii samostatne) sa dá pripojiť ku konektoru pre príslušenstvo fotoaparátu (0 298) pomocou kábla dodan

Seite 106 - A Pozrite aj

177IIViac o prehrávaníAk chcete zobrazovať fotografie, stlačte tlačidlo K. Na monitore sa zobrazí naposledy zhotovená fotografia.Prehrávanie snímok na

Seite 107 - 2 Zvoľte režim spúšte

178IAk chcete Použite PopisZobraziť ďalšie snímkyStlačením 2 zobrazíte fotografie v poradí ich zaznamenania, stlačením 4 zobrazíte fotografie v opačno

Seite 108 - Možnosti záznamu snímok

179IInformácie o fotografiiInformácie o fotografii sa zobrazujú s prekrytím snímky zobrazenej na celej obrazovke. Stláčaním tlačidiel 1 alebo 3 môžete

Seite 109 - A Zobrazenie v hľadáčiku

180I❚❚ Jasné časti❚❚ Histogram RGB100-1RGBHighlightsSelect R, G, B1Jasné časti snímky 12Číslo priečinka—číslo snímky 2... 2

Seite 110 - 3 Upravte nastavenia

181IA Zväčšenie výrezu snímkyAk chcete priblížiť fotografiu, keď je zobrazený histogram, stlačte X (T). Pomocou tlačidiel X (T) a W (S) snímku priblíž

Seite 111 - A Veľkosť snímky

182I❚❚ Informácie o snímaní1Meranie expozície...109Čas uzávierky...

Seite 112 - Kvalita a veľkosť snímky

Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálnu jednookú zrkadlovku Nikon. Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, dôkladne si prečítajte celú príručku

Seite 113

xviiiPre vašu bezpečnosťPred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku zna

Seite 114 - Veľkosť snímky

183I1 Zobrazuje sa červeno, ak bola fotografia zhotovená s automatickým nastavením citlivosti ISO.2 Zobrazuje sa, ak bolo používateľské nastavenie b5

Seite 115 - A Záznam videosekvencií

184I❚❚ Údaje prehľadu1 Iné formáty ako FX (vrátane formátu videosekvencie DX) sa zobrazia nažlto (0 63, 89).2 Zobrazuje sa červeno, ak bola fotografia

Seite 116 - Zaostrovanie

185IZobrazenie miniatúrAk chcete zobraziť snímky vo forme „kontaktných hárkov“ so štyrmi, deviatimi alebo 72 snímkami, stlačte tlačidlo W (S).Zobrazov

Seite 117

186IZobrazenie kalendáraAk chcete zobraziť snímky zhotovené v rámci zvoleného dátumu, stlačte tlačidlo W (S), keď je zobrazených 72 snímok.Úkony, ktor

Seite 118 - Režim činnosti AF

187IBližší pohľad: Zväčšenie výrezu snímkyAk chcete priblížiť snímku zobrazenú pri prehrávaní snímok na celej obrazovke, alebo zvýraznenú pri zobrazen

Seite 119 - A Manuálne zaostrovanie

188IOchrana fotografií pred odstránenímPri zobrazení snímok na celej obrazovke a zobrazení kalendára možno tlačidlo L (U) použiť na ochranu fotografií

Seite 120 - 2 Vyberte zaostrovací bod

189IOdstraňovanie fotografiíAk chcete odstrániť fotografiu zobrazenú na celej obrazovke alebo zvýraznenú v zozname miniatúr, stlačte tlačidlo O (Q). A

Seite 121 - 1 Zaostrite

190IPonuka režimu prehrávaniaPoložka Delete (Odstrániť) v ponuke režimu prehrávania obsahuje nasledujúce možnosti. Majte na pamäti, že v závislosti od

Seite 122 - Manuálne zaostrovanie

191I4 Stlačením tlačidla J dokončite úkon.Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Zvýraznite Yes (Áno) a stlačte J.❚❚ Select Date (Zvoliť dátum): Odst

Seite 124 - Citlivosť ISO

xixABlesk používajte opatrne• Používanie fotoaparátu s bleskom v blízkosti pokožky alebo iných predmetov môže spôsobiť popáleniny.• Použitie blesku v

Seite 125

193QQPripojeniaV tejto časti je popísaný spôsob použitia dodaného kábla USB UC-E15 na pripojenie fotoaparátu k počítaču.Pred pripojením fotoaparátuSkô

Seite 126 - Automatické nastavenie

194QPripojenie fotoaparátuPripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla USB UC-E15.1 Vypnite fotoaparát.2 Zapnite počítač.Zapnite počítač a počkajte, kým

Seite 127

195Q6 Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos).Pri východiskových nastaveniach sa všetky snímky na pamäťovej karte skopírujú do počítača (ak chcete

Seite 128 - Expozícia

196QTlač fotografiíVybrané snímky vo formáte JPEG môžete vytlačiť na tlačiarni vybavenej funkciou PictBridge (0 333), ktorá je pripojená priamo k foto

Seite 129 - 1 Uzamknite expozíciu

197QTlač snímok po jednej1 Vyberte snímku.Stlačením 4 alebo 2 zobrazíte ďalšie snímky. Stlačením tlačidla X (T) aktuálnu snímku priblížite (0 187; stl

Seite 130 - A Meraná oblasť

198Q3 Nastavte možnosti tlače.Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť, ktorú potom vyberte stlačením tlačidla 2.4 Spustite tlač.Vy

Seite 131 - 3 EV. Vo všeobecnosti platí

199QTlač viacerých snímok1 Zobrazte ponuku PictBridge.Stlačte tlačidlo G na zobrazení funkcie PictBridge (pozrite si Krok 3 na strane 196).2 Vyberte m

Seite 132 - A Používanie blesku

200Q3 Zvoľte snímky alebo vyberte dátum.Ak vyberiete Print select (Výber na tlač) alebo Print (DPOF) (Tlač (DPOF)) v kroku 2, pomocou multifunkčného v

Seite 133

201Q4 Zobrazte možnosti tlače.Stlačením tlačidla J zobrazte možnosti tlače PictBridge.5 Nastavte možnosti tlače.Vyberte nastavenie veľkosti strany, or

Seite 134 - Vyváženie bielej farby

202QVytvorenie objednávky tlače DPOF: Tlačová zostavaMožnosť DPOF print order (Objednávka tlače DPOF) v ponuke režimu prehrávania slúži na vytváranie

Seite 135 - A Farebná teplota

xxOznamy• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie info

Seite 136

203Q4 Vyberte možnosti vkladania.Zvýraznením nasledujúcich možností a stláčaním tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete ob

Seite 137 - 3 Stlačte tlačidlo J

204QPrezeranie fotografií prostredníctvom TV prijímačaKábel mini-pin High-Definition Multimedia Interface (HDMI) typu C (k dispozícii samostatne od in

Seite 138 - A „Mired“

205Q❚❚ Možnosti HDMIMožnosťou HDMI v ponuke nastavenia (0 249) sa ovláda výstupné rozlíšenie, pričom sa môže použiť aj na aktiváciu diaľkového ovládan

Seite 140 - Vlastné nastavenie

207MUSprievodca ponukamiAk chcete zobraziť ponuku režimu prehrávania, stlačte G a vyberte záložku D (ponuka režimu prehrávania).Ponuka režimu prehráva

Seite 141 - 3 Vyberte vlastné nastavenie

208UUmožňuje skrytie alebo odhalenie snímok. Skryté snímky sú viditeľné iba v ponuke Hide image (Skryť snímku) a možno ich odstrániť iba naformátovaní

Seite 142 - 6 Skontrolujte výsledky

209UVýber informácií dostupných v zobrazení informácií (0 179). Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť a potom ju zvoľte stlačení

Seite 143 - 5 Stlačte tlačidlo J

210U3 Vyberte možnosť Select image(s) (Vybrať snímku(y)).Zvýraznite možnosť Select image(s) (Vybrať snímku(y)) a stlačte tlačidlo 2.4 Vyberte zdrojový

Seite 144 - A Výber zdrojovej snímky

211U8 Vyberte cieľový priečinok.Na zadanie čísla priečinka zvoľte Select folder by number (Vybrať priečinok podľa čísla), zadajte číslo (0 215) a stla

Seite 145 - 4 Upravte poznámku

212UVyberte, či sa na monitore automaticky zobrazí snímka hneď po jej nasnímaní. Ak sa zvolí možnosť Off (Vyp.), snímky možno zobraziť len stlačením t

Seite 146 - 4 Vyberte On (Zap)

xxiOznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovaniaMajte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo re

Seite 147

213UVytvorenie prezentácie snímok v aktuálnom priečinku na prehrávanie (0 207). Skryté snímky (0 208) sa nezobrazia.Ak chcete spustiť prezentáciu, zvý

Seite 148 - Zlepšenie snímky

214UC Ponuka režimu snímania: Možnosti snímaniaAk chcete zobraziť ponuku režimu snímania, stlačte tlačidlo G a zvoľte záložku C (ponuka režimu snímani

Seite 149 - A Indikátor Picture Control

215UVýber priečinka, do ktorého sa budú ukladať nasledujúce snímky.❚❚ Voľba priečinkov podľa čísla priečinka1 Vyberte Select folder by number (Vybrať

Seite 150 - 1 Vyberte Picture Control

216U❚❚ Voľba priečinkov zo zoznamu1 Vyberte Select folder from list (Vybrať priečinok zo zoznamu).Zvýraznite Select folder from list (Vybrať priečinok

Seite 151 - D „A“ (Automaticky)

217UVoľbou možnosti On (Zap.) sa zníži súdkové skreslenie pri snímaní so širokouhlými objektívmi a poduškové skreslenie pri snímaní s dlhými objektívm

Seite 152 - A Predchádzajúce nastavenia

218U„Vinetácia“ je pokles v jase na okrajoch fotografie. Vignette control (Ovládanie vinetácie) redukuje vinetáciu pre objektívy typu G a D (okrem obj

Seite 153 - 5 Vyberte cieľ

219UA Používateľské nastavenia: Jemné doladenie nastavení fotoaparátuAk chcete zobraziť ponuku používateľských nastavení, stlačte G a zvoľte záložku A

Seite 154 - 7 Stlačte X (T)

220UK dispozícii sú nasledujúce používateľské nastavenia:Poznámka: V závislosti od nastavení fotoaparátu môžu byť niektoré položky zobrazené sivou far

Seite 155

221UVoľbou možnosti Yes (Áno) obnovíte používateľské nastavenia na ich východiskové hodnoty (0 313).Keď je zvolené AF-C pre fotografovanie pomocou hľa

Seite 156 - Vysoký dynamický rozsah (HDR)

222UTouto možnosťou sa ovláda spôsob nastavenia automatického zaostrenia pri náhlych veľkých zmenách vzdialenosti k objektu, keď je vybraná možnosť AF

Seite 157 - 3 Vyberte rozdiel expozície

xxiiLikvidácia zariadení na ukladanie údajovMajte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov alebo

Seite 158 - 4 Vyberte stupeň vyhladenia

223UVyberte počet zaostrovacích bodov, ktoré budú k dispozícii pri manuálnom výbere zaostrovacích bodov.Vyberte, či sa pri slabom osvetlení rozsvieti

Seite 159

224UUmožňuje voľbu použitého kroku pri nastavovaní citlivosti ISO. Ak je to možné, nastavenie aktuálnej citlivosti ISO sa pri zmene hodnoty kroku zach

Seite 160 - Fotografovanie s bleskom

225UTáto možnosť určuje, či je potrebné tlačidlo E na nastavenie korekcie expozície (0 112). Ak je zvolená možnosť On (Auto reset) (Zap. (Automatický

Seite 161 - Zábleskový režim

226UPri výpočte expozície prikladá integrálne meranie so zdôrazneným stredom najvyššiu dôležitosť kruhovej ploche v strede obrazového poľa. Priemer (φ

Seite 162 - D Vstavaný blesk

227UZvoľte, ako dlho bude fotoaparát merať expozíciu v prípade, že sa nevykoná žiadny úkon. Po uplynutí intervalu časového spínača pohotovostného reži

Seite 163 - A Režim riadenia záblesku

228UZvoľte, ako dlho má zostať monitor zapnutý, ak sa počas prehrávania nevykoná žiadny úkon (Playback (Prehrávanie), východisková hodnota je 10 s) a

Seite 164

229UVoľbou možnosti On (Zap.) sa pri vytváraní kompozície fotografií zobrazí v hľadáčiku voliteľná pomocná mriežka (0 8).Ak je zvolené Show ISO sensit

Seite 165

230UMaximálny počet snímok, ktoré možno zhotoviť v jednej sérii v režime sériového snímania, možno nastaviť na ľubovoľnú hodnotu od 1 do 100.Po zhotov

Seite 166 - 3 Zaostrite

231UAk je vybraná možnosť Auto (Automatika) (v), farba písma sa bude pri zobrazení informácií (0 9) automaticky meniť z čiernej na bielu alebo z biele

Seite 167 - 6 Zhotovte fotografiu

234UTáto možnosť určuje rýchlosť (čas) synchronizácie blesku.e: Bracketing/Flash (Stupňovanie/blesk)e1: Flash Sync Speed (Rýchlosť synchronizácie bles

Seite 168 - Iné možnosti snímania

xxiiiPoužívajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky NikonFotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložit

Seite 169

235U❚❚ Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FPKeď je zvolená možnosť 1/250 s (Auto FP) (1/250 s (Automatická vysokorýchlostná synchroniz

Seite 170 - Stupňovanie

236UVyberte zábleskový režim vstavaného blesku.❚❚ Manual (Manuálne)Vyberte intenzitu záblesku v rozsahu možností od Full (Plný výkon) do 1/128 (1/128

Seite 171

237U❚❚ Commander Mode (Režim riadiaceho blesku)Vstavaný blesk používajte ako hlavný blesk, ktorý riadi minimálne jednu diaľkovú voliteľnú zábleskovú j

Seite 172 - A Stupňovanie expozície

238UAk chcete snímať fotografie v režime riadiaceho blesku, postupujte podľa nižšie uvedených krokov.1 Vykonajte nastavenia vstavaného blesku.Vyberte

Seite 173 - 2 Vyberte počet záberov

239U6 Vytvorte kompozíciu snímky.Vytvorte kompozíciu snímky a usporiadajte zábleskové jednotky tak, ako je to znázornené nižšie. Pamätajte, že maximál

Seite 174

240UUmožňuje vybrať spôsob, akým fotoaparát nastaví intenzitu záblesku, keď sa použije korekcia expozície. A Zobrazenie režimu synchronizácie bleskuM

Seite 175 - 1 Zvoľte stupňovanie ADL

241UAk je vybraná možnosť On (Zap.), keď sa fotoaparát používa so vstavaným bleskom alebo voliteľnou zábleskovou jednotkou kompatibilnou s CLS (0 294)

Seite 176 - A Stupňovanie ADL

242UVyberte úlohu, akú má mať tlačidlo Fn.f2: Assign Fn Button (Priradenie tlačidla Fn)Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľskýchnastaveníMožnosť PopisqPre

Seite 177 - Viacnásobná expozícia

243U9Framing grid (Pomocná mriežka)Stlačením tlačidla Fn a otočením hlavného príkazového voliča zapnete alebo vypnete zobrazenie pomocnej mriežky v hľ

Seite 178 - 3 Vyberte počet záberov

244UVyberte úlohu, akú má mať tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti. Dostupné možnosti sú rovnaké ako pre Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn) (0 242)

Seite 179 - 3 pri 3 snímkach atď.)

xxivObsah baleniaUistite sa, že vám boli s fotoaparátom dodané všetky položky, ktoré sú uvedené na tejto strane. Pamäťové karty sa predávajú samostatn

Seite 180 - A Intervalové fotografovanie

245UTáto možnosť určuje činnosť hlavného a pomocného príkazového voliča.• Reverse rotation (Opačné otáčanie): Otočí sa smer otáčania príkazových volič

Seite 181 - Intervalové fotografovanie

246UVoľba možnosti Yes (Áno) umožňuje nastavenia, ktoré sa zvyčajne uskutočňujú podržaním stlačeného tlačidla E, M (Y), W (S), X (T), L (U), tlačidla

Seite 182 - 5 Spusťte snímanie

247UVyberte funkciu priradenú tlačidlu A AE-L/AF-L na voliteľnom bloku batérií MB-D14.Vyberte úlohu, akú má mať tlačidlo Fn počas videosekvencie so ži

Seite 183 - A Počas snímania

248UZvoľte úlohu, akú má mať tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti počas videosekvencie so živým náhľadom. Dostupné možnosti sú rovnaké ako pre Assign Fn b

Seite 184 - 2 Pokračujte v snímaní

249UB Ponuka nastavení: Nastavenie fotoaparátuAk chcete zobraziť ponuku nastavenia, stlačte G a zvoľte záložku B (ponuka nastavenia).Ponuka nastavenia

Seite 185 - Časozberné fotografovanie

250UFormátovanie spustíte výberom slotu na pamäťovú kartu a voľbou možnosti Yes (Áno). Vezmite do úvahy, že formátovaním pamäťovej karty sa natrvalo o

Seite 186 - 4 Vyberte čas snímania

251UTýmto sa získajú referenčné údaje pre možnosť Image Dust Off (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu) v programe Capture NX 2 (k dispozíci

Seite 187

252U3 Získajte referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu.Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol sa nasnímajú referenčné údaje na odstránenie vplyvu

Seite 188 - A Ukážka snímok

253UZmena časového pásma, nastavenie hodín fotoaparátu, výber poradia zobrazovania dátumu a zapnutie alebo vypnutie letného času (0 27).Vyberte jazyk,

Seite 189

254UFotografie zhotovené pri zvolenej možnosti On (Zap.) obsahujú informáciu o orientácii fotoaparátu, ktorá im umožňuje, aby sa automaticky otočili p

Seite 190 - 4 Zvoľte Done (Hotovo)

1XXÚvodVenujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a displejmi fotoaparátu. Môže byť užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite sa k nej po p

Seite 191 - Číslo objektívu

255UZobrazenie informácií o batérii, ktorá je momentálne vložená vo fotoaparáte.Battery Info (Informácie o batérii)Tlačidlo G ➜ B ponuka nastaveniaPol

Seite 192 - Jednotka GPS GP-1

256UPridajte informácie o autorských právach k novým fotografiám pri ich zhotovení. Informácie o autorských právach sú zahrnuté do údajov o snímaní v

Seite 193

257UVoľbou možnosti Save settings (Uložiť nastavenia) uložte nasledujúce nastavenia na pamäťovú kartu v Slote 1 (0 96; ak je karta plná, zobrazí sa ch

Seite 194 - Viac o prehrávaní

258UZobrazenie informácií o naklonení fotoaparátu dopredu a dozadu a do strán na základe informácií získaných zo snímača naklonenia fotoaparátu. Ak ni

Seite 195

259UZaostrovanie s jemným doladením až pre 12 typov objektívov. Doladenie automatického zaostrovania sa vo väčšine situácií neodporúča, pretože môže r

Seite 196 - Informácie o fotografii

262UVytváranie retušovaných kópiíVytvorenie retušovanej kópie:1 Vyberte položku v ponuke úprav.Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite položku, ktorú

Seite 197 - Highlights

263UA Vytváranie retušovaných kópií počas prehrávaniaRetušované kópie sa dajú vytvoriť aj počas prehrávania.22Zobrazte snímku na celej obrazovke a stl

Seite 198 - A Histogramy

264UFunkcia D-Lighting vyjasňuje tiene, čo je ideálne v prípade tmavých fotografií alebo fotografií zhotovených v protisvetle.Stlačením tlačidiel 1 al

Seite 199 - ❚❚ Informácie o snímaní

265UVytvorte orezanú kópiu vybranej fotografie. Orezaná časť vybranej fotografie sa zobrazí žlto. Orezanú kópiu vytvorte postupom uvedeným vnasledujúc

Seite 200 - ❚❚ Údaje GPS

266UVytvorte kópie fotografií pomocou možnosti Black-and-white (Čiernobiely režim), Sepia (Sépia) alebo Cyanotype (Kyanotyp) (monochromatický režim mo

Seite 201 - ❚❚ Údaje prehľadu

2XTelo fotoaparátu (Pokračovanie)

Seite 202 - Zobrazenie miniatúr

267UVyberte niektorý z nasledujúcich efektov filtrov. Po nastavení efektu filtra nižšie uvedeným spôsobom skopírujte fotografiu stlačením tlačidla J.F

Seite 203 - Zobrazenie kalendára

268UPomocou multifunkčného voliča vytvoríte kópiu so zmeneným vyvážením farieb tak, ako je to uvedené nižšie. Efekt sa zobrazí na monitore spolu s his

Seite 204

269UPrelínaním snímok sa skombinujú dve existujúce fotografie vo formáte NEF (RAW) s cieľom vytvorenia jedinej snímky, ktorá sa uloží oddelene od pôvo

Seite 205 - 2 Stlačte tlačidlo L (U)

270U4 Nastavte zvyšovanie expozičného podielu.Zvýraznite Image 1 (Snímka 1) alebo Image 2 (Snímka 2) a optimalizujte expozíciu pre prelínanie stlačení

Seite 206 - Odstraňovanie fotografií

271UVytváranie kópií vo formáte JPEG z fotografií vo formáte NEF (RAW).1 Zvoľte NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW)).V ponuke úprav zvýraznite

Seite 207 - 3 Vyberte zvýraznenú snímku

272U4 Skopírujte fotografiu.Zvýraznite EXE a stlačením J vytvorte kópiu vo formáte JPEG zo zvolenej fotografie (ak chcete postup ukončiť bez skopírova

Seite 208 - 3 Vyberte zvýraznený dátum

273U4 Zvoľte snímky.Zvýraznite možnosť Select image (Vybrať snímku) a stlačte tlačidlo 2.Zobrazí sa dialógové okno uvedené vpravo; pomocou multifunkčn

Seite 209

274UVytvorí sa narovnaná kópia vybratej snímky. Stlačením 2 otočíte snímku v smere pohybu hodinových ručičiek až do piatich stupňov, s krokom po 0,25

Seite 210 - Pripojenia

275UTento efekt vytvára kópiu obrysu fotografie, ktorá sa dá použiť ako základ pre maľbu. Ukážku účinku môžete kontrolovať v zobrazení úprav. Stlačení

Seite 211 - 5 Spustite Nikon Transfer 2

276UVytvorí sa kópia, ktorá vyzerá ako fotografia diorámy. Najlepšie výsledky sa dosiahnu pri snímaní fotografií z nadhľadu. Oblasť, ktorá bude na kóp

Seite 212 - A Camera Control Pro 2

4XTelo fotoaparátu (Pokračovanie)1 Okulár hľadáčika ... 332 Gumený okulár...

Seite 213 - Tlač fotografií

277UVytvorenie kópie, v ktorej sa zobrazia farebne iba vybrané odtiene.1 Vyberte Selective color (Výberová farba).Zvýraznite možnosť Selective color (

Seite 214 - 2 Zobrazte možnosti tlače

278U5 Vyberte farebný rozsah.Stlačením 1 alebo 3 zvyšujte alebo znižujte rozsah podobných odtieňov, ktoré budú zahrnuté do finálnej fotografie alebo v

Seite 215 - 4 Spustite tlač

279UPorovnanie retušovaných kópií s pôvodnými fotografiami. Táto možnosť je dostupná len vtedy, keď je stlačené tlačidlo J alebo c (b) na zobrazenie p

Seite 216 - 1 Zobrazte ponuku PictBridge

280UO My Menu (Moja ponuka)/m Recent Settings (Posledné nastavenia)Ak chcete zobraziť položku Moja ponuka, stlačte tlačidlo G a zvoľte záložku O (Moja

Seite 217

283URecent Settings (Posledné nastavenia)Ak chcete zobraziť dvadsať naposledy použitých nastavení, zvoľte m Recent settings (Posledné nastavenia) pre

Seite 219 - 2 Vyberte snímky

285nnTechnické informáciePrečítajte si túto kapitolu, aby ste získali informácie o kompatibilnom príslušenstve, čistení a uchovávaní fotoaparátu a tie

Seite 220 - 5 Dokončite objednávku tlače

286n11 Rozsah otáčania prstenca so statívovým závitom pri objektívoch AI 80–200mm f/2,8 ED je obmedzený telom fotoaparátu. Filtre nemožno vymieňať, ke

Seite 221

287nA Rozpoznanie objektívov so vstavaným procesorom a objektívov typu G a DOdporúčame objektívy so vstavaným procesorom (hlavne typy G a D), ale vezm

Seite 222 - A Zariadenia HDMI-CEC

288nA Clonové čísloČíslo f, ktoré sa nachádza v názvoch objektívov, je maximálna clona objektívu.A Kompatibilné objektívy bez vstavaného procesoraPri

Seite 223

iKde hľadať informáciePožadované informácie nájdete v nasledujúcich častiach:Obsah... 0 x Register...

Seite 224 - Sprievodca ponukami

5XVolič režimovFotoaparát ponúka nižšie uvedené režimy. Ak chcete vybrať režim, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov a otočte volič režimov.Režimy

Seite 225

289nObjektívNastavenie priblíženiaMinimálna vzdialenosť bez vinetácieDXAF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2,8G IF-ED20 mm 2,0 m24 – 55 mm 1,0 mAF-S DX NIKK

Seite 226 - 2 Zvoľte zdrojovú kartu

290nD Pomocné svetlo AFPomocné svetlo AF je dostupné s objektívmi s ohniskovými vzdialenosťami 24–200 mm. Nemožno ho však používať pre pomoc na zaostr

Seite 227 - 6 Vyberte ďalšie snímky

291nA Výpočet obrazového uhlaD600 môžete používať s objektívmi Nikon pre fotoaparáty s 35 mm (135) formátom. Ak je zapnutá možnosť Auto DX crop (Autom

Seite 228 - 9 Skopírujte snímky

292nVoliteľné zábleskové jednotky (blesky)Fotoaparát podporuje systém kreatívneho osvetlenia (CLS) Nikon a je možné ho používať so zábleskovými jednot

Seite 229 - After Delete (Po odstránení)

293nSystém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS)Pokročilý systém kreatívneho osvetlenia (Creative Lighting System, CLS) od spoločnosti Nikon ponúka zlepš

Seite 230 - Slide Show (Prezentácia)

294nNa zábleskových jednotkách kompatibilných so systémom kreatívneho osvetlenia sú dostupné nasledujúce funkcie:Záblesková jednotkaSB-910SB-900SB-800

Seite 231 - Možnosti snímania

295n❚❚ Ostatné zábleskové jednotkyNasledujúce zábleskové jednotky možno používať v automatickom režime bez merania TTL aj v manuálnom režime.Zábleskov

Seite 232 - 2 Vyberte číslo priečinka

296nD Poznámky týkajúce sa voliteľných zábleskových jednotiekPodrobné pokyny nájdete v príručke k príslušnému blesku. Ak záblesková jednotka podporuje

Seite 233 - 2 Zvýraznite priečinok

297nĎalšie príslušenstvoV čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D600 k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.Zdroje napájania• Nabíjateľná lí

Seite 234

298nSoftvér• Capture NX 2: Kompletný balík na úpravu fotografií, ktorý ponúka také funkcie, ako sú výber kontrolných bodov a automatický retušovací št

Seite 235

7XKontrolný panel1 Indikátor farebnej teploty... 1202 Čas uzávierky...

Seite 236 - A Používateľské nastavenia:

299nPripojenie napájacieho konektora a sieťového zdrojaPred pripojením voliteľného napájacieho konektora alebo sieťového zdroja vypnite fotoaparát.1 P

Seite 237

300nStarostlivosť o fotoaparátSkladovanieKeď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, nasaďte kryt monitora, vyberte batériu a uskladnite ju s nasadený

Seite 238

301nAntialiasingový filterObrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený antialiasingovým filtrom, aby sa zabránilo vzniku e

Seite 239

302n❚❚ „Clean at Startup/Shutdown (Čistenie pri zapnutí alebo vypnutí)“Vyberte z nasledujúcich možností:1 Vyberte možnosť Clean at startup/shutdown (Č

Seite 240

303n❚❚ Manuálne čistenieAk z antialiasingového filtra nemožno odstrániť cudzí predmet použitím možnosti Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) v

Seite 241

304n5 Vyklopte zrkadlo.Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Vyklopí sa zrkadlo a otvoria sa lamely uzávierky, za ktorými sa nachádza antialiasingový f

Seite 242

305nA Používajte spoľahlivý zdroj energieLamely uzávierky sú jemné a ľahko sa poškodia. Ak sa fotoaparát vypne v okamihu, keď je zrkadlo vyklopené, la

Seite 243

306nStarostlivosť o fotoaparát abatériu: UpozorneniaDbajte na to, aby fotoaparát nespadol: Ak sa výrobok vystaví pôsobeniu silných otrasov alebo vibrá

Seite 244

307nSkladovanie: Aby nedošlo k vzniku plesní alebo snetí, fotoaparát skladujte na suchom, dobre vetranom mieste. Ak používate sieťový zdroj, odpojte h

Seite 245

308n• Ďalším nabíjaním batérie po jej úplnom nabití sa môže zhoršiť výkon batérie.• Značné skrátenie doby, počas ktorej si plne nabitá batéria udrží s

Seite 246 - L (pomalé sériové

8XHľadáčik1 Pomocná mriežka (zobrazí sa po voľbe možnosti On (Zap.) pre používateľské nastavenie d2) ...2292 Zaostrovacie body...

Seite 247

309nDostupné nastaveniaV nasledujúcej tabuľke sú uvedené nastavenia, ktoré je možné vykonať v každom režime.i j P S, A, Mk, p, n, o, s, 0l, m, r, t, u

Seite 248

310nPoužívateľské nastavenia 6a1: AF-C priority selection (Voľba priority kontinuálneho zaostrovania)✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔a2: AF-S priority selection (Výbe

Seite 249

311n1 Resetujte pomocou možnosti Reset shooting menu (Resetovať ponuku režimu snímania) (0 214).2 Resetujte pomocou dvojtlačidlového resetu (0 151).3

Seite 250

312nVýchodiskové nastaveniaVýchodiskové nastavenia pre možnosti ponúk fotoaparátu sú uvedené nižšie. Informácie o dvojtlačidlových resetoch nájdete na

Seite 251 - 128 plného

313n❚❚ Východiskové nastavenia ponuky používateľských funkcií a nastavení ** Východiskové nastavenia sa obnovia pomocou možnosti Reset custom menu (Re

Seite 252 - A „Times“ (Počet)

321nRôzneDátum záznamu nie je správny: Nastavte hodiny fotoaparátu (0 27, 253).Nie je možné vybrať položku ponuky: Niektoré možnosti nie sú dostupné p

Seite 253 - 4 Vyberte kanál

322nChybové hláseniaTáto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, na kontrolnom paneli a na monitore.Indi

Seite 254 - 8 Vyklopte vstavaný blesk

323n(Indikátory expozície a zobrazenia času uzávierky alebo clony blikajú)Objekt je príliš svetlý; fotografia bude preexponovaná.• Použite nižšiu citl

Seite 255

324nIndikátorProblém Riešenie 0MonitorKontrolný panelNo memory card. (Žiadna pamäťová karta.)SFotoaparát nedokáže rozpoznať pamäťovú kartu.Vypnite fot

Seite 256

325nFolder contains no images. (Priečinok neobsahuje žiadne snímky.)—Na pamäťovej karte alebo vpriečinkoch vybraných na prehrávanie nie sú žiadne sním

Seite 257

9XZobrazenie informáciíStlačením tlačidla R zobrazíte čas uzávierky, clonu, počet zostávajúcich snímok, režim činnosti AF, ako aj ďalšie informácie o

Seite 258

326nTechnické parametre❚❚ Digitálny fotoaparát Nikon D600TypTyp Digitálna jednooká zrkadlovkaBajonet objektívu Bajonet Nikon F (s pripojením a kontakt

Seite 259

327nDioptrická korekcia–3 – +1 m–1Zaostrovacia matnica Obrazovka typu B BriteView Clear Matte Mark VIII s ohraničením automatického zaostrovcacieho po

Seite 260 - (Prispôsobenie príkazových

328nSpojenie expozimetra Kombinované CPU (procesor) a AIRežimAutomatika (i automatika; j automatika (vypnutý blesk)); motívové programy (k portrét; l

Seite 261

329nZábleskový režim Podporované sú automatická aktivácia blesku, automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam, automatická aktiv

Seite 262

330n• Ak nie je uvedené inak, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote okolia 20 °C.• Spoločnosť Nikon si vyhr

Seite 263

331nSpoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru uvedeného v tejto príručke bez predchádzajúceho upo

Seite 264

332nViewNX 2Windows Operačný systém Mac OSVstavaný procesor • Fotografie/videosekvencie JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 alebo séria Core, 1,6 GHz alebo

Seite 265

333n❚❚ Podporované štandardy• DCF Verzia 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems - návrhový štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štanda

Seite 266 - 1 Vyberte možnosť spustenia

334nSchválené pamäťové kartyNa používanie vo fotoaparátoch boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty SD. Karty s rýchlosťou zápisu triedy

Seite 267 - D Čistenie obrazového snímača

335nKapacita pamäťových karietV nasledujúcej tabuľke je uvedený približný počet snímok, ktoré je možné uložiť na 8 GB kartu SanDisk Extreme Pro SDHC U

Seite 268

10X25 Indikátor oblasti snímky ... 9026 Meranie expozície ...

Seite 269

336n❚❚ Oblasť snímky DX (24×16) ** Vrátane snímok zhotovených s objektívmi DX, keď je vybraná možnosť On (Zap.) pre Auto DX crop (Automatické orezanie

Seite 270 - A MB-D14 Battery Pack

337nVýdrž batériePočet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie, teploty okolia a spôsobu používania fo

Seite 271

338nRegisterSymbolyi (Automatický režim) ...35, 36j (Režim automatika (vypnutý blesk))..35, 36h (Motívový program)...

Seite 272 - (Uložiť/načítať nastavenia)

339nDiaľkový ovládač... 6, 83, 85, 298Digital Print Order Format 199, 202, 333Direct sunlight (White balance) (Priame slnečné svetlo (V

Seite 273 - D Naklonenie fotoaparátu

340nMonitor brightness (Jas monitora) .. 250Monitor off delay (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora)... 228Monitorovací predzáblesk ...

Seite 274

341nStupňovanie intenzity záblesku...153, 241Stupňovanie vyváženia bielej (Nastavenie automatického stupňovania) ...

Seite 275 - 4 Vytvorte retušovanú kópiu

Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá

Seite 279 - Monochrome (Monochromatický

11X❚❚ Zmena nastavení v zobrazení informáciíAk chcete zmeniť nastavenia nižšie uvedených položiek, stlačte tlačidlo R v zobrazení informácií. Pomocou

Seite 290 - 4 Zvýraznite farebný rozsah

12XPríkazové voličeHlavný a pomocný príkazový volič sa používajú samostatne alebo v kombinácii s ostatnými ovládacími prvkami na vykonanie rôznych nas

Seite 300

13X❚❚ Režim motívových programov❚❚ Kvalita a veľkosť snímky❚❚ Automatické zaostrovanieVyberte scénu (h; 0 40).Režim h Hlavný príkazový volič MonitorNa

Seite 301 - D Pomocné svetlo AF

14X❚❚ Citlivosť ISO❚❚ ExpozíciaNastavte citlivosť ISO (0 105).+Tlačidlo W (S) Hlavný príkazový volič Kontrolný panelNastavte automatické nastavenie ci

Seite 302 - A Výpočet obrazového uhla

15X❚❚ Vyváženie bielej farbyNastavte korekciu expozície (režim P, S, A alebo M; 0 112).+Tlačidlo E Hlavný príkazový volič Kontrolný panelAktivujte ale

Seite 303

iiPomocou tohto registra „otázok a odpovedí“ môžete nájsť hľadané informácie.Register otázok a odpovedíFotografovanie0Možnosti snímania a vytvárania k

Seite 304 - A Smerné číslo

16X❚❚ Nastavenia bleskuVyberte zábleskový režim (0 144).+Tlačidlo M (Y) Hlavný príkazový volič Kontrolný panelNastavte korekciu zábleskovej expozície

Seite 305

17XKryt monitora BM-14S fotoaparátom sa dodáva priezračný plastový kryt na udržiavanie monitora v čistote a na jeho ochranu v dobe, kedy sa fotoaparát

Seite 306

18XPonuky fotoaparátuVäčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno zobraziť stlačením tlači

Seite 307 - 24–135 mm

19XPoužívanie ponúk fotoaparátuNa pohyb v ponukách fotoaparátu môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J.V ponukách sa môžete pohybovať podľa ni

Seite 308 - Ďalšie príslušenstvo

20X5 Zvýraznenie položky ponuky.Položku ponuky zvýrazníte stlačením 1 alebo 3.6 Zobrazenie dostupných možností.Možnosti vybranej položky ponuky zobraz

Seite 309

21XPrvé krokyNabíjanie batérieFotoaparát je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL15 (súčasť dodávky). V záujme dosiahnutia maximálneho č

Seite 310 - 4 Pripojte sieťový zdroj

22XA Zásuvkový adaptérV závislosti od krajiny alebo oblasti nákupu môže byť spolu s nabíjačkou dodaný aj zásuvkový adaptér. Ak chcete použiť adaptér,

Seite 311 - Starostlivosť o fotoaparát

23XVkladanie batériePred vložením batérie otočte hlavný vypínač do polohy OFF (Vyp.).1 Otvorte kryt priestoru pre batériu.Odistite (q) a otvorte (w) k

Seite 312 - Antialiasingový filter

24XD Batéria a nabíjačkaPrečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách xviii–xix a 306–308 v tejto príručke. Nepoužívajte batériu pr

Seite 313 - 2 Vyberte príslušnú možnosť

25XNasadzovanie objektívuPo odstránení objektívu je potrebné dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. Objektív použitý v tejto príručke na ilus

Seite 314 - 4 Stlačte tlačidlo J

iiiRetušovanie fotografií0Ako vytvorím retušované kópie fotografií? 261–279Ako sa dá odstrániť efekt „červených očí”? 264Ako zhotovovať kópie vo formá

Seite 315 - 8 Vypnite fotoaparát

26X3 Nasaďte objektív.Objektív zasuňte do bajonetu fotoaparátu, pričom zarovnajte upevňovaciu značku na objektíve s upevňovacou značkou na tele fotoap

Seite 316

27XZákladné nastaveniePo prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno s voľbou jazyka. Vyberte jazyk a nastavte čas a dátum. Fotografie nebude

Seite 317 - Upozornenia

28XA Nastavenie hodínNastavenie jazyka a dátumu/času je možné kedykoľvek zmeniť pomocou možností Language (Jazyk) (0 253) a Time zone and date (Časové

Seite 318

29XVložte pamäťovú kartuFotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty Secure Digital (SD) (k dispozícii samostatne; 0 334). Fotoaparát má dva sloty na pa

Seite 319

30XA Žiadna pamäťová kartaAk fotoaparát vypnete s nabitou batériou EN-EL15 a bez vloženej pamäťovej karty, na kontrolnom paneli a v hľadáčiku sa zobra

Seite 320 - Dostupné nastavenia

31XFormátovanie pamäťovej kartyPamäťové karty sa musia pred prvým použitím a po použití alebo formátovaní v iných zariadeniach znova naformátovať.1 Za

Seite 321

32XA Prepínač ochrany proti zápisuPamäťové SD karty sú vybavené prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý slúži na zabránenie nežiaducej strate údajov. K

Seite 322

33XNastavenie zaostrenia hľadáčikaFotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych zrakových rozdielov. Pred vytvorením komp

Seite 324

35ssZákladné fotografovanie a prehrávanieV tejto časti je uvedený spôsob snímania fotografií v režime i (automatika), automatickom režime „namierením

Seite 325

ivD PLAYBACK MENU (Ponuka režimu prehrávania) (0 207)C SHOOTING MENU (Ponuka režimu snímania) (0 214)Možnosti ponukyDelete (Odstrániť) Selected (Vybra

Seite 326 - Chybové hlásenia

36s3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.Kontrolný panel a hľadáčik ukazujú počet fotografií, ktoré možno zhotoviť pri aktuálnych nastaveniach (ho

Seite 327

37sKrok 3: Vytváranie kompozície fotografií1 Pripravte fotoaparát.Pri vytváraní kompozície fotografií v hľadáčiku uchopte pravou rukou držadlo fotoapa

Seite 328

38sKrok 4: Zaostrovanie1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. Zobrazí sa aktívny zaostrovací bod. Ak j

Seite 329

39sA Tlačidlo spúšteFotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát zaostrí. Ak chcete zhot

Seite 330 - Technické parametre

40sKreatívne fotografovanie (režimy motívových programov)Tento fotoaparát ponúka možnosť voľby režimov „motívových programov“. Výberom režimu motívový

Seite 331 - UP (zrkadlo v hornej

41s❚❚ Režimy motívových programovk PortrétPoužite na portréty s jemnými, prirodzenými odtieňmi pokožky. Ak je snímaný objekt ďaleko od pozadia, alebo

Seite 332

42sn MakroPoužite na zábery kvetov, hmyzu a ďalších malých objektov zblízka (na zaostrenie z veľmi malých vzdialeností je možné použiť makroobjektív).

Seite 333 - 3 alebo

43st Pláž/snehZachyťte jas slnečného svetla odrážajúceho sa od vody, snehu alebo piesku. Vstavaný blesk a pomocné svetlo AF sa vypnú.u Západ slnkaZach

Seite 334 - 4 cala (ISO 1222)

44sx Svetlo sviečkyUrčené na zhotovovanie fotografií pri svetle sviečok. Vstavaný blesk sa vypne. Ak je osvetlenie slabé, odporúča sa použitie statívu

Seite 335

45s1 ObrysObrys objektov oproti jasnému pozadiu. Vstavaný blesk sa vypne. Ak je osvetlenie slabé, odporúča sa použitie statívu, aby nedošlo k rozmazan

Seite 336

vA CUSTOM SETTING MENU (Ponuka používateľského nastavenia) (0 219)Set Picture Control (Nastaviť Picture Control)Standard (Štandardné)(východiskové nas

Seite 337 - ❚❚ Podporované štandardy

46sZákladné funkcie prehrávania1 Stlačte tlačidlo K.Na monitore sa zobrazí fotografia. Pamäťová karta obsahujúca práve zobrazenú snímku je označená ik

Seite 338 - Schválené pamäťové karty

47sOdstránenie neželaných fotografiíAk chcete odstrániť fotografiu zobrazenú na monitore, stlačte tlačidlo O (Q). Nezabudnite, že odstránené fotografi

Seite 340 - ❚❚ Oblasť snímky DX (24×16)

49xxFotografovanie so živým náhľadomAk chcete snímať fotografie v režime živého náhľadu, postupujte podľa nasledujúcich krokov.1 Otočte volič živého n

Seite 341 - 250 s, tlačidlo spúšte

50x5 Zhotovte snímku.Snímku zhotovíte stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Monitor sa vypne.6 Ukončite režim živého náhľadu.Režim živého náhľadu uko

Seite 342 - Register

51xZaostrovanie v režime živého náhľaduAk chcete zaostriť pomocou automatického zaostrovania, otočte volič režimu zaostrovania do polohy AF a potom na

Seite 343

52x❚❚ Výber režimu činnosti AFV režime živého náhľadu môžete vybrať nasledovné režimy činnosti AF:Ak chcete vybrať režim činnosti AF, stlačte tlačidlo

Seite 344

53xZobrazenie živého náhľadu: Fotografovanie so živým náhľadomPoložka Popis 0q Zostávajúci časZostávajúci čas pred automatickým ukončením živého náhľa

Seite 345

56xA Objektívy bez vstavaného procesoraPri používaní objektívov bez vstavaného procesora sa uistite, že ste zadali ohniskovú vzdialenosť a svetelnosť

Seite 346

57yyVideosekvencia so živým náhľadomVideosekvencie sa dajú zaznamenávať v režime živého náhľadu.1 Otočte volič živého náhľadu do polohy 1 (videosekven

Seite 347

vib Metering/exposure (Meranie expozície/expozícia)b1 ISO sensitivity step value (Hodnota kroku citlivosti ISO)1/3 step (krok 1/3)(východiskové nastav

Seite 348

58y5 Zaostrite.Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu a zaostrite podľa popisu v krokoch 3 a 4 na stranách 49 (viac informácií o zaostrovaní v režime

Seite 349

59y7 Ukončite zaznamenávanie.Ak chcete ukončiť zaznamenávanie, znovu stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií. Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnu

Seite 350

60yZnačkyAk sa Index marking (Vkladanie indexov) zvolí pre Používateľské nastavenie g1 (Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn), 0 247), g2 (Assign

Seite 351

61yZobrazenie živého náhľadu: Videosekvencia so živým náhľadomPoložka Popis 0qIkona „Bez videosekvencie“Naznačuje, že nie je možné zaznamenať videosek

Seite 352

62y❚❚ Vykonanie nastavení v zobrazení živého náhľaduPodľa nižšie uvedeného postupu môžete nastaviť citlivosť mikrofónu, hlasitosť slúchadiel a jas mon

Seite 353

63yOblasť snímkyBez ohľadu na možnosť zvolenú pre Image area (Oblasť snímky) v ponuke režimu snímania (0 89), budú mať všetky videosekvencie a fotogra

Seite 354

64yA HDMIAk je fotoaparát pripojený k HDMI zariadeniu (0 204), pohľad cez objektív sa zobrazí na monitore fotoaparátu aj na HDMI zariadení. Vpravo sú

Seite 355

65yNastavenia videosekvenciePomocou možnosti Movie settings (Nastavenia videosekvencií) vponuke režimu snímania môžete upraviť nasledovné nastavenia.•

Seite 356

66y1 Vyberte Movie settings (Nastavenia videosekvencie).Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G. V ponuke režimu snímania zvýraznite možnosť Movie setti

Seite 357

67yPrezeranie videosekvenciíPri prehrávaní na celej obrazovke sú videosekvencie označené ikonou 1 (0 177). Stlačením J spustite prehrávanie.Môžete vyk

Seite 358

viie Bracketing/flash (Stupňovanie/blesk)e1 Flash sync speed (Rýchlosť synchronizácie blesku)1/250 s (Auto FP) (1/250 s (Automatická vysokorýchlostná

Seite 359

68yA Ikona pPri prehrávaní snímok na celej obrazovke sú videosekvencie so značkou (0 60) označené ikonou p.A Ikona 22 sa zobrazí pri prehrávaní videos

Seite 360

69yÚprava videosekvenciíOrezaním metráže vytvoríte upravené kópie videosekvencií alebo uložíte vybrané snímky ako statické snímky vo formáte JPEG.Stri

Seite 361

70y4 Vyberte Choose start/end point (Vybrať začiatočný/koncový bod).Zvýraznite položku Choose start/end point (Vybrať začiatočný/koncový bod) a stlačt

Seite 362

71yA Strih videosekvenciíVideosekvencie musia by dlhé aspoň dve sekundy. Ak sa kópia nedá vytvoriť v aktuálnej polohe prehrávania, aktuálna poloha sa

Seite 363

72yUloženie vybraných snímokAk chcete uložiť vybranú snímku ako statickú snímku vo formáte JPEG:1 Prezrite si videosekvenciu a vyberte snímku.Videosek

Seite 364

73##Režimy P, S, A, a MRežimy P, S, A a M ponúkajú rôzny stupeň kontroly nad časom uzávierky aclonou.A Typy objektívovKeď používate objektív so vstava

Seite 365

74#A Čas uzávierky a clonaDva z rozhodujúcich faktorov pri určení expozície sú čas uzávierky a clona. Predĺžením času uzávierky a súčasným zväčšením c

Seite 366

75#P: Programová automatikaFotoaparát v tomto režime automaticky nastaví čas uzávierky a clonu podľa zabudovaného programu na dosiahnutie optimálnej e

Seite 367

76#S: Clonová automatikaV režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky, zatiaľ čo fotoaparát automaticky vyberie clonu, pomocou ktorej sa do

Seite 368

77#A: Časová automatikaV režime časovej automatiky môžete vybrať clonu, zatiaľ čo fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky, pomocou ktorej sa dosi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare