Nikon D5000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Nikon D5000 herunter. Nikon D5000 Užívateľská príručka [id] [ja] [ur] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 256
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Kde hľadať informácie

viiiRežimy P, S, A a M 79Čas uzávierky a clona...

Seite 3

89tUzamknutie automatickej expozícieUzamknutie automatickej expozície sa používa na zmenu kompozície snímok po odmeraní expozície:Vyberte meranie expo

Seite 4 - Register otázok a odpovedí

90tExposure Compensation (Korekcia expozície)Korekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty vybratej fotoaparátom, čím je možné zosvetliť

Seite 5

91tA Tlačidlo Korekciu expozície je tiež možné nastaviť stlačením tlačidla aotáčaním príkazovým voličom. Vybraná hodnota sa zobrazí v hľadáčiku a v

Seite 6

92tFlash Compensation (Korekcia zábleskovej expozície)Korekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu výkonu blesku z úrovne nastavenej fotoaparáto

Seite 7

93tA Tlačidlá ( ) a Korekciu zábleskovej expozície je tiež možné nastaviť otáčaním príkazového voliča pri stlačených tlačidlách ( ) a . Vybraná h

Seite 8

94tActive D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)Aktívna funkcia D-Lighting zachováva detaily vo svetlých častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára sn

Seite 9

95tD Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)Na snímkach zhotovených s aktívnou funkciou D-Lighting pri vysokej citlivosti ISO, sa môže objaviť

Seite 10 - Pripojenia 131

96tWhite Balance (Vyváženie bielej farby)Funkcia vyváženia bielej farby zabezpečuje, aby farby neboli ovplyvnené svetelným zdrojom. Pri väčšine svetel

Seite 11 - Pomocník pre ponuky 145

100tKeď je fotoaparát pripravený na meranie vyváženia bielej farby, v hľadáčiku a na zobrazení informácií sa zobrazí blikajúca ikona D (L).Odmerajte v

Seite 12

101tD Meranie vlastného nastavenia vyváženia bielej farbyAk sa nevykonajú žiadne činnosti kým zobrazenie bliká, režim priameho merania sa po vypnutí m

Seite 13 - Technické poznámky 193

ixPripojenie k počítaču...134

Seite 14 - Pre vašu bezpečnosť

102t❚❚Podľa nasledujúcich krokov skopírujte hodnotu vyváženia bielej farby zo snímky uloženej na pamäťovej karte.Vyberte možnosť Preset manual (Vlastn

Seite 15

103tStupňovanieStupňovanie automaticky mení expozíciu, Aktívnu funkciu D-Lighting alebo vyváženie bielej farby jemne v každom kroku, „stupňujúc“ aktuá

Seite 16

104tUmiestnite kurzor do zobrazenia informácií.Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo . Stlačením tlačidla umiestnite

Seite 17

105tSkomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju.: Fotoaparát bude pri každej snímke meniť expozíciu. Prvý záber sa vytvorí s aktuálne nastavenou

Seite 18 - A Celoživotné vzdelávanie

106tNastavenia obrazuJedinečný systém nastavenia obrazu od spoločnosti Nikon umožňuje zdieľať nastavenia spracovania snímok vrátane zaostrenia, kontra

Seite 19

107tVyberte Picture Control (Nastavenie obrazu).Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo .Štandardné spracovanie na dosiahnuti

Seite 20 - A Nastavenia fotoaparátu

108tÚprava existujúcich nastavení obrazuExistujúce nastavenia obrazu alebo vlastné nastavenia obrazu možno upraviť, aby vyhovovali scéne alebo tvorivé

Seite 21 - Oboznámenie sa s fotoaparátom

109t❚❚Výberom z možností od –2 do +2 znížite alebo zvýšite účinok vybratého nastavenia obrazu (pamätajte nato, že sa zrušia všetky ručné úpravy). Napr

Seite 22

110tA Mriežka nastavenia obrazuStlačením tlačidla v kroku 3 sa zobrazí mriežka nastavenia obrazu zobrazujúca kontrast a sýtosť farieb pre vybraté na

Seite 23 - Prevádzkový volič

111tVytvorenie vlastných nastavení obrazuNastavenia obrazu, ktoré sa dodávajú s fotoaparátom, možno upraviť a uložiť ako vlastné nastavenia obrazu.Vyb

Seite 24 - Hľadáčik

xe: Bracketing/Flash (Stupňovanie/blesk)...162e1: Flash Cntrl fo

Seite 25 - D Používanie monitora

112tPomenujte nastavenie obrazu.Zobrazí sa dialógové okno na zadanie textu znázornené vpravo. Nové nastavenia obrazu sa pomenúvajú pridaním dvoch čísl

Seite 26 - Zobrazenie informácií

113tZdieľanie vlastných nastavení obrazuVlastné nastavenia obrazu vytvorené pomocou obslužného programu Picture Control Utility dostupného s programom

Seite 27 - A Vypnutie monitora

114tJednotka GPS GP-1Jednotku GPS GP-1 (k dispozícii zvlášť) je možné pripojiť cez konektor pre príslušenstvo k fotoaparátu podľa nasledujúceho obrázk

Seite 28 - Príkazový volič

115IITáto kapitola opisuje spôsob prehrávania snímok a obsahuje tiež podrobné informácie o činnostiach, ktoré možno vykonávať počas prehrávania.Prehrá

Seite 29

116IPrehrávanie snímok na celej obrazovkeAk chcete prehrávať snímky, stlačte tlačidlo . Na monitore sa zobrazí naposledy zhotovená fotografia.Zobrazi

Seite 30 - Hlavný vypínač

117IInformácie o snímkeInformácie o snímke sa zobrazujú vo vrstve nad snímkou v režime prehrávania snímok na celej obrazovke. Pomocou tlačidiel 1 a 3

Seite 31 - Ponuky fotoaparátu

118I❚❚* Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu RGB histogram (Histogram RGB) (0 146).Stav ochran

Seite 32 - Používanie ponúk fotoaparátu

119I❚❚* Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu Highlights (Preexponované oblasti) (0 146). Blikaj

Seite 33 - Vyberte zvýraznenú položku

120I❚❚1 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu Data (Dáta) (0 146).2Iba nastavenia obrazu Standar

Seite 34 - Prvé kroky

121I❚❚* Zobrazujú sa len vtedy, ak sa pri zhotovení snímky používalo zariadenie GPS (0 114).❚❚* Zobrazuje sa červenou farbou, ak bola snímka zhotovená

Seite 35 - Vložte batériu

xiTechnické poznámky 193Kompatibilné objektívy...

Seite 36 - Nasaďte objektív

122IPrehrávanie miniatúrAk chcete zobraziť snímky na „kontaktných hárkoch” po štyroch, deviatich alebo 72 snímkach, stlačte tlačidlo .Zobraziť viacer

Seite 37 - D Stabilizácia obrazu

123ICalendar Playback (Prehrávanie podľa kalendára)Ak si chcete prezrie snímky zhotovené v daný deň, stlačte tlačidlo keď je zobrazených 72 snímok.T

Seite 38 - Základné nastavenie

124IBližší pohľad: Zväčšenie výrezu snímkyAk chcete zväčšiť výrez snímky zobrazenej pri prehrávaní snímok na celej obrazovke alebo zvýraznenej pri pre

Seite 39 - A Hodiny fotoaparátu

126IOdstraňovanie snímokAk chcete odstrániť fotografiu prehrávanú na celej obrazovke alebo fotografiu zvýraznenú v zozname miniatúr, stlačte tlačidlo

Seite 40 - Vložte pamäťovú kartu

127IPonuka režimu prehrávaniaPoložka Delete (Vymazať) v ponuke prehrávania obsahuje nasledujúce možnosti. Majte na pamäti, že v závislosti od počtu sn

Seite 41 - Naformátujte pamäťovú kartu

128I❚❚Vyberte možnosť Select Date (Vybrať dátum).V ponuke odstránenia zvýraznite možnosť Select date (Vybrať dátum) a stlačte tlačidlo 2.Zvýraznite po

Seite 42 - D Pamäťové karty

129IPrezentácieVoľba funkcie Slide show (Prezentácia) v režime prehrávania sa používa na zobrazenie prezentácie snímok v aktuálne prehrávanej zložke (

Seite 44 - A Čistenie obrazového snímača

131QQTáto kapitola opisuje, ako kopírovať fotografie do počítača, ako ich vytlačiť a ako ich zobraziť na obrazovke televízora.Prezeranie fotografií na

Seite 45 - Vytvorte kompozíciu snímky

132QPrezeranie fotografií na televíznom prijímačiDodávaný audio/video (A/V) kábel EG-CP14 je možné používať na pripojenie fotoaparátu k televízoru al

Seite 46 - Krok 4: Zaostrite

xiiPre vašu bezpečnosťPred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značk

Seite 47 - Krok 5: Vytvorte záber

133QZariadenia s vysokým rozlíšenímNa pripojenie fotoaparátu k zariadeniam s vysokým rozlíšením je možné použiť kábel HDMI typu C mini-pin (k dispozíc

Seite 48

134QPripojenie k počítačuTáto časť popisuje spôsob pripojenia fotoaparátu k počítaču pomocou dodaného kábla USB UC-E6.Pred pripojením fotoaparátuSkôr

Seite 49

135QPripojenie fotoaparátuPripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla USB.Vypnite fotoaparát.Zapnite počítač. Zapnite počítač a počkajte, kým sa spustí

Seite 50

136QTlač fotografiíAk chcete tlačiť vybrané obrázky vo formáte JPEG tlačiarňou PictBridge cez priame pripojenie USB, postupujte podľa nasledujúcich kr

Seite 51

137QZapnite fotoaparát. Na monitore sa zobrazí úvodná obrazovka nasledovaná obrazovkou prehrávania PictBridge.Tlač snímok po jednejVyberte snímku.Pomo

Seite 52 - Zobrazenie ďalších snímok

138QSpustite tlač.Vyberte možnosť Start printing (Spustiť tlač) a stlačením tlačidla spustite tlač. Ak chcete tlač zrušiť pred vytlačením všetkých k

Seite 53 - A Odstraňovanie

139QTlač viacerých snímokZobrazte ponuku PictBridge.Stlačte tlačidlo na obrazovke prehrávania PictBridge (pozrite si krok 3 na strane 137).Vyberte p

Seite 54

140QVyberte snímky alebo zvoľte dátum.Print select Print (DPOF) , na posun medzi snímkami na pamäťovej karte použite multifunkčný volič. Ak chcete zo

Seite 55

141QZobrazte možnosti tlače.Stlačením tlačidla zobrazte možnosti tlače PictBridge.Nastavte možnosti tlače.Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite pož

Seite 56 - Vyberte zaostrovací bod

142QVytváranie indexových výtlačkovAk chcete vytvoriť indexový výtlačok všetkých snímok vo formáte JPEG nachádzajúcich sa na pamäťovej karte, vyberte

Seite 57 - 5 Zhotovte snímku

xiiiABatérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami používanými v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi

Seite 58 - A Nastavenie monitora

143QVytvorenie objednávky tlače DPOF: Súprava na tlačMožnosť Print set (DPOF) (Súprava na tlač (DPOF)) v ponuke režimu prehrávania slúži na vytváranie

Seite 59

144QVyberte možnosti tlače.Zvýraznením nasledujúcich možností a stláčaním tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete objednáv

Seite 60 - A Manuálne zaostrovanie

145MiLguwoAktuálna ponuka sa zobrazí stlačením tlačidla ; pre výber z nasledujúcich ponúk, stlačte 4. Táto kapitola popisuje možnosti, ktoré sú k dis

Seite 61

146oPonuka režimu prehrávania: Pre zobrazenie ponuky prehrávania stlačte a vyberte záložku (ponuka prehrávania).Ponuka prehrávania obsahuje nižšie

Seite 62

147oVyberte, či sa na monitore automaticky zobrazí snímka hneď po jej zhotovení. Ak je zvolené Off (Vyp.), snímky možno zobraziť len stlačením tlačidl

Seite 63 - Záznam videosekvencií

148iPonuka režimu snímania: Pre zobrazenie ponuky režimu snímania stlačte a vyberte záložku (ponuka režimu snímania).Ponuka režimu snímania obsahu

Seite 64 - D Záznam videosekvencií

149iNastavenie citlivosti ISO (0 74).❚❚Ak je možnosť ISO sensitivity auto control (Automatické nastavenie citlivosti ISO) v ponuke režimu snímania ,

Seite 65 - Prezeranie videosekvencií

150iNa zníženie súdkovitého skreslenia pri snímaní so širokouhlými objektívmi a na redukciu poduškovitého skreslenia pri snímaní s dlhými objektívmi z

Seite 66

151iPri zvolenej možnosti On (Zap.) sa kvôli redukcii šumu spracujú snímky zhotovené s časmi uzávierky dlhšími ako 8 s. Čas potrebný na spracovanie je

Seite 67 - Zaostrenie

152iVytvorenie, premenovanie, vymazanie priečinkov, alebo výber priečinkov do ktorých chcete postupne vkladať snímky.• : Nasledujúce snímky sa budú uk

Seite 68 - A Reproduktor

xivOznamy• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie inf

Seite 69

153LPoužívateľské funkcie: Na zobrazenie ponuky Custom Settings (Používateľské funkcie) stlačte a zvoľte záložku (Custom Settins menu – Ponuka použí

Seite 70

154LK dispozícii sú nasledujúce používateľské funkcie:Pre opätovné nastavenie používateľských funkcií na predvolené nastavenie vyberte Yes (Áno). Po v

Seite 71 - Pamäť zaostrenia

155LTento režim určuje spôsob výberu zaostrovacieho bodu v režime automatického zaostrovania (0 56).Ak je zvolené On a objekt je slabo osvetlený, pomo

Seite 72 - A Tlačidlo AE-L/AF-L

158LPri zvolení High (vysoký tón) alebo Low (nízky tón) bude znieť zvuk pípania pri jednorazovom automatickom zaostrovaní (AF-S alebo pri snímaní nehy

Seite 73 - Manuálne zaostrovanie

159LPo zhotovení snímky fotoaparát vytvorí názov súboru zvýšením naposledy použitého čísla súboru o jedno. Táto možnosť určuje, či pri vytvorení novéh

Seite 74 - A Indikátor expozície

160LZvoľte si informáciu o dátume, ktorá sa po nasnímaní vytlačí na fotografiách.Pri nastavení inom ako Off (Vyp.) je zvolená možnosť indikovaná v zob

Seite 75 - Kvalita a veľkosť snímok

161L❚❚Do zásuviek 1, 2 a 3 je možné uložiť tri rôzne dátumy. Pri prvom použití počítadla dátumu budete vyzvaný, aby ste zvolil dátum pre zásuvku 1; Po

Seite 76 - A Tlačidlo Fn

162LVyberte režim záblesku pre vstavanú zábleskovú jednotku v režimoch , , a .Vyberte nastavenie (expozícia, Active D-Lighting (Aktívna funkcia D

Seite 77 - Image Size (Veľkosť snímok)

163LVyberte funkciu, akú má plniť tlačidlo (E).f: Controls (Ovládacie prvky)f1: Assign E/Fn Button (Priradenie funkcie tlačidlu E/Fn)➜E Self-timer (

Seite 78 - Release Mode (Režim spúšte)

164LVýber funkcie pre tlačidlo ..Na otáčanie príkazového voliča v opačnom smere vyberte Yes (Áno).Ak je vybraté nastavenie Release locked (Blokovanie

Seite 80 - Samospúšť a diaľkové režimy

165gPonuka nastavení: Pre zobrazenie ponuky nastavení stlačte a vyberte záložku (ponuka nastavní).Ponuka nastavení obsahuje nasledujúce možnosti:1

Seite 81 - Zhotovte snímku

166gPonuka jasu LCD obsahuje nasledujúce možnosti:• : Zobrazí sa ponuka znázornená vpravo; stlačením tlačidla 1 alebo 3 nastavte jas displeja. Výberom

Seite 82 - A Tlačidlo E

167gClassic (Klasické) zobrazenie je zobrazený dole. Režim snímania auto (Automaticky)/ auto (flash off) (Automatický (vypnutý blesk))...

Seite 83 - Používanie vstavaného blesku

168gTáto možnosť môže byť nastavená osobitne pre automatický režim / režimy motívových programov; a pre režimy , , a . Ak vyberiete možnosť On, z

Seite 84

169gZmena časového pásma, nastavenie hodín fotoaparátu, výber poradia zobrazovania dátumu a zapnutie alebo vypnutie letného času.Vyberte jazyk, v ktor

Seite 85 - Vyberte citlivosť ISO

170gSnímky zhotovené pri vybratej možnosti On (Zap.) obsahujú informáciu o orientácii fotoaparátu, ktorá im umožňuje aby sa automaticky otočili počas

Seite 86 - A Lo 0,3–Lo 1

171gObdržte referenčné údaje pre možnosť Image Dust Off (Odstránenie vplyvu prachu na snímku) pomocou softvéru Capture NX 2 (k dispozícii samostatne;

Seite 87 - Intervalové snímanie

172gZískajte referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu.Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol sa nasnímajú referenčné údaje na odstránenie vplyvu p

Seite 88 - A Release Mode (Režim spúšte)

173gTáto možnosť je zobrazená, len keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta Eye-Fi (dostupné u dodávateľov iných výrobcov): Zvoľte Enable (Aktivov

Seite 89 - Dvojtlačidlový reset

174u Ponuka úprav: Na zobrazenie ponuky úprav stlačte a zvoľte záložku (Ponuka úprav).Ponuku retuše je možné použiť na vytvorenie orezaných alebo

Seite 90

xviMajte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu aleb

Seite 91 - Čas uzávierky a clona

175uVytváranie retušovaných kópiíVytvorte retušovanú kópiu:Zobrazte snímku na celej obrazovke (0 116).Stlačením tlačidla zobrazte ponuku úprav. Zobr

Seite 92 - A Expozičný program

176uFunkcia D-Lighting zjasňuje tiene, čo je ideálne na spracovanie tmavých snímok alebo snímok snímaných v protisvetle. Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 v

Seite 93 - Vyberte čas uzávierky

177uVytvorenie orezanej kópie vybratej snímky. Orezaná časť vybratej snímky sa zobrazí nažlto. Orezanú kópiu vytvorte pomocou postupu uvedeného v nasl

Seite 94 - Vyberte clonu

178uVytvorenie kópií snímok pomocou možnosti Black-and-white (Čiernobiely režim), Sepia (Sépia) alebo Cyanotype (Modrotlač) (monochromatický režim mod

Seite 95 - Otočte prevádzkový volič do

179uPomocou multifunkčného voliča vytvoríte kópiu so zmeneným vyvážením farieb, ako je uvedené nižšie. Efekt sa zobrazí na monitore spolu s histograma

Seite 96

180uVytvorenie malej kópie vybratej snímky. K dispozícii sú nasledujúce veľkosti:Možnosť malej snímky môžete používať počas prehrávania na celej obraz

Seite 97 - 0 203). Spúšť sa

181uOperáciu dokončite stlačením tlačidla .Stlačte tlačidlo . Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením; kvôli kopírovaniu snímok vo vybratej veľkosti

Seite 98 - A Režim samospúšte

182uPrelínanie snímok skombinuje dve existujúce snímky vo formáte NEF (RAW) do jednej snímky, ktorá sa uloží oddelene od pôvodných snímok. Vďaka údajo

Seite 99 - Expozícia

183uNastavte citlivosť.Zvýraznite Image 1 alebo Image 2 avýberom citlivosti pre prelínanie snímku stlačením 1 alebo 3 v rozmedzí hodnôt 0,1 až 2,0 nas

Seite 100 - A Pozrite aj

184uVytváranie kópie fotografií NEF (RAW) vo formáte JPEG.Zvoľte NEF (RAW) processing. V ponuke úprav zvýraznite NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF

Seite 101 - Zvoľte hodnotu

1XXTáto kapitola obsahuje informácie, ktoré budete potrebovať pred použitím fotoaparátu, názvy jeho jednotlivých častí, ako používať ponuky fotoaparát

Seite 102 - A Používanie blesku

185uVytváranie kópií so zvýšenou saturáciou a kontrastom. Funkcia D-Lighting sa aplikuje na osvetlenie tmavých alebo podsvietených objektov.Pomocou tl

Seite 103

186uTento efekt vytvára kópiu obrysu fotografie, ktorá sa dá použiť ako základ pre maľbu. Ukážku účinku môžete vidieť v zobrazení úprav. Akchcete kopí

Seite 104 - A Expozičné kroky

187uVýberom Stop-motion movie (stop-motion animácia) z ponuky úprav sa zobrazí ponuka uvedené v kroku 1. Na vytvorenie stop-motion animácie z fotograf

Seite 105 - Vyberte príslušnú možnosť

188uVyberte možnosť Save (Uložiť). Zobrazí sa ponuka znázornená vpravo; Ak nie sú potrebné ďalšie úpravy, zvýraznite Save astlačte a pokračujte krok

Seite 106 - A Ponuka režimu snímania

189uTento efekt porovnáva retušované kópie s pôvodnými snímkami. Táto možnosť je prístupná iba po stlačení tlačidla , aby sa zobrazila ponuka úprav,

Seite 107

190wRecent Settings (Posledné nastavenia)/My Menu (Moja ponuka)Fotoaparát poskytuje výber z dvoch používateľských ponúk: (ponuka s poslednými nastav

Seite 108 - Skontrolujte výsledky

191wMy Menu (Moja ponuka): Vytvorenie vlastnej ponukyMožnosť My Menu (Moja ponuka) možno používať na vytvorenie a úpravu prispôsobeného zoznamu možnos

Seite 109 - A Štúdiové nastavenia

192wVyberte Done (Hotovo).Zvýraznite Done (Hotovo) a stlačte tlačidlo .Odstráňte vybraté položky.Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Vybraté polo

Seite 110

193nnV tejto kapitole nájdete informácie o kompatibilnom príslušenstve, čistení a odkladaní fotoaparátu a informácie, čo robiť, ak sa na displeji zobr

Seite 111 - Stupňovanie

194nKompatibilné objektívyKompatibilné objektívy so vstavaným procesoromAutofokus je možné používať iba s objektívmi AF-S a AF-I vybavených procesorom

Seite 112 - A Tlačidlo Fn (E)

Kde hľadať informáciePožadované informácie nájdete v nasledujúcich častiach:A Pre vašu bezpečnosťPred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečn

Seite 113

2XPrehľadĎakujeme vám za zakúpenie digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon. Aby ste mohli z fotoaparátu vyťažiť maximum, dôkladne si prečítajte všetky p

Seite 114 - Nastavenia obrazu

196nD Vstavaný bleskVstavaný blesk je možné použiť s objektívmi s ohniskovou vzdialenosťou 18–300 mm, aj keď v niektorých prípadoch blesk pri určitej

Seite 115

197nD Pomocný reflektor automatického zaostrovaniaPomocný reflektor AF nie je k dispozícii s nasledujúcimi objektívmi:• AF-S NIKKOR 14–24mm f/2,8G ED•

Seite 116 - Stlačte tlačidlo

198nVoliteľné zábleskové jednotky (Blesky)Fotoaparát podporuje Systém kreatívneho osvetľovania (CLS) od spoločnosti Nikon a je možné ho používať so zá

Seite 117 - D „A” (Automaticky)

199n❚❚Fotoaparát je možné používať s nasledujúcimi zábleskovými jednotkami kompatibilnými so systémom kreatívneho osvetľovania:• :• : Po nasadení na f

Seite 118 - A Predchádzajúce nastavenia

200n❚❚Nasledujúce zábleskové jednotky je možné používať v automatickom režime bez merania TTL i v manuálnom režime.✔ — ✔ —✔✔ ✔ ✔G ✔ ———✔✔ ✔ ✔1V režimo

Seite 119

201nD Poznámky k voliteľným zábleskovým jednotkám (pokračovanie)Zábleskové jednotky SB-900, SB-800, SB-600 a SB-400 poskytujú redukciu efektu červenýc

Seite 120 - A Vlastné nastavenia obrazu

202nIné príslušenstvoV čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D5000 k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.Zdroje napájania• Nabíjateľná líti

Seite 121

203nSchválené pamäťové kartyNa používanie vo fotoaparátoch D5000 boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty typu SD: Môžete používať všetky

Seite 122 - Jednotka GPS GP-1

204nPripojenie napájacieho konektora a sieťového adaptéraPred pripojením voliteľného napájacieho konektora a sieťového adaptéra vypnite fotoaparát.Pri

Seite 123

205nStarostlivosť o fotoaparátSkladovanieKeď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, umiestnite monitor do skladovacej polohy, vyberte batériu a uskla

Seite 124

3XOboznámenie sa s fotoaparátomVenujte trochu času oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a obrazovkami fotoaparátu. Túto časť je vhodné si označiť, aby

Seite 125 - Informácie o snímke

206nDolnopriepustný filterObrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený dolnopriepustným filtrom, aby sa zabránilo vzniku m

Seite 126 - A Histogramy

207n❚❚Vyberte možnosť Clean at startup/shutdown (Čistiť pri zapnutí/vypnutí).Podľa postupu uvedeného v kroku 2 na predchádzajúcej strane zobrazte ponu

Seite 127 - Highlights

208n❚❚Ak z dolnopriepustného filtra nemožno odstrániť cudzí predmet použitím možnosti Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) (0 206) v ponuke nas

Seite 128

209nVyčistite filter. Pomocou ofukovacieho balónika odstráňte z filtra prach a textilné vlákna. Nepoužívajte ofukovaciu kefku, pretože jej štetiny by

Seite 129

210nStarostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia: Ak výrobok vystavíte silným otrasom alebo vibráciám, môže dôjsť k jeho poruche.: Výrobok nie je

Seite 130 - Prehrávanie miniatúr

211nSkladovanie: Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte fotoaparát na suchom, dobre vetranom mieste. Ak používate sieťový zdroj, odpo

Seite 131

212nPrístupné nastaveniaNasledujúca tabuľka uvádza zoznam nastavení, ktoré môžete nastaviť v každom režime:❚❚Set Picture Control (Nastavenie obrazu)——

Seite 132

213n❚❚e1: Flash cntrl for built-in flash (Ovládanie vstavaného blesku)———————— ✔ ✔ ✔ ✔e2: Auto bracketing set (Nastavenie automatického stupňovania)——

Seite 133 - Odstraňovanie snímok

214nc1: Shutter-release button AE-L (Expozičná pamäť tlačidla spúšte) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔c2: Auto off timers (Časovače automatického vypínania)

Seite 134 - Ponuka režimu prehrávania

215nKapacita pamäťových karietNasledujúca tabuľka uvádza približný počet snímok, ktoré je možné uložiť na pamäťovú kartu SanDisk Extreme III (30MB) Ed

Seite 135 - Vyberte zvýraznený dátum

4XOkulár hľadáčika...25Gumený okulár DK-24MonitorNastavenie zobrazenia...8Živý náhľad...41Prezeranie sním

Seite 136 - Prezentácie

216nExpozičný programNa nasledujúcom grafe je zobrazený expozičný program v režime programovej automatiky: Maximálna a minimálna hodnota EV sa mení s

Seite 137

217nRiešenie problémovAk fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo zástupcu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoz

Seite 138

218nSnímanie (všetky režimy) Odstráňte súbory alebo priečinky. :• Pamäťová karta je uzamknutá, zaplnená alebo nie je vložená (0 22, 24, 29).• Vstavaný

Seite 139 - 1 Vypnite fotoaparát

219nSnímanie (P, S, A, M): Vyčistite prednú a zadnú šošovku. Ak problém pretrváva, vyčistite obrazový snímač (0 206).: Je nastavená kvalita snímok NEF

Seite 140 - D Zatvorte kryt konektora

220nPrehrávanieRôzne: Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 vyberte zobrazené informácie o snímke alebo zmeňte nastavenia možnosti Display mode (Režim zobrazeni

Seite 141 - Pripojenie k počítaču

221nChybové hláseniaTáto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, ana monitori.A Varovné ikonyBlikajúca i

Seite 142 - Pripojenie fotoaparátu

222nq•Použite nižšiu citlivosť ISO. 74•Použite bežný neutrálny šedý filter (ND). —•V expozičnom režime: Skráťte čas uzávierky. 82 Vyberte menšiu clonu

Seite 143 - Tlač fotografií

223nO(bliká)Stlačte tlačidlo spúšte. Ak chyba pretrváva alebo sa vyskytuje často, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.—Obráťte sa na a

Seite 144 - Tlač snímok po jednej

224nTechnické údaje❚❚Digitálna jednooká zrkadlovkaBajonet Nikon F (s kontaktmi pre automatické zaostrovanie)Pribl. 1,5 × ohniskovej vzdialenosti objek

Seite 145 - D Imprint date (Tlačiť dátum)

225n•: Podporované sú všetky funkcie•: Podporované sú všetky funkcie okrem autofokusu. Objektívy typu IX NIKKOR nie sú podporované.•: Podporované sú v

Seite 146 - Tlač viacerých snímok

5XPrevádzkový voličFotoaparát ponúka na výber nasledujúce režimy snímania:❚❚Na plnú kontrolu nad nastaveniami fotoaparátu zvoľte tieto režimy. (0 81):

Seite 147 - D Výber snímok na tlač

226n3 snímky s krokom 12 snímkyPomocou tlačidla sa zapamätá zistená hodnota jasuISO 200 – 3200 s krokom 1/3 EV. Môže byť tiež nastavený na cca. na 0

Seite 148 - Spustite tlač

227nKorekcia zábleskovej expozície–3 – +1 EV s krokom 1/3 alebo 1/2EVIndikátor pripravenosti na zábleskSvieti pri plnom nabití vstavaného blesku alebo

Seite 149

228n• Ak nie je uvedené ináč, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote okolia 20° C.• Spoločnosť Nikon si vyhr

Seite 150 - Vyberte možnosti tlače

229nSpoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v tejto príručke bez predchádzajúceho u

Seite 151 - Dokončite objednávku tlače

230n❚❚• : DCF (Design Rule for Camera File System — štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štandard používaný výrobcami digitálnych fotoaparáto

Seite 152

231nVýdrž batériePočet snímok, ktoré je možné zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie, teploty okolia a spôsobu používania

Seite 153 - Ponuka režimu prehrávania:

232Register (Auto mode (Automatický režim)).28 (Auto (flash off) mode (Automatický režim (blesk vypnutý))) ...28 (Portrait (Port

Seite 154 - Rotate Tall (Otočiť na výšku)

233Exposure delay mode (Režim oneskorenia expozície)...159Expozičná pamäť ... 89Expozičný progr

Seite 155 - Ponuka režimu snímania:

234Playback (Prehrávanie)...116Playback folder (Priečinok na prehrávanie)... 146Playback

Seite 157 - Auto Distortion Control

6XHľadáčikPomocná mriežka (zobrazí sa po výbere možnosti On (Zap.) pre používateľskú funkciu d2)...158Referenčný krúžok pre inte

Seite 160 - Používateľské funkcie:

Sk_04Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritickýc

Seite 168

7XMonitorMonitor sa otvára smerom von o 180° a je možné ním otáčať 180° doľava alebo 90° doprava, ako je znázornené nižšie. To umožňuje náklon monitor

Seite 176 - D Čistenie obrazového snímača

8XZobrazenie informáciíInformácie o snímaní, vrátane času uzávierky, clony, počtu zostávajúcich snímok sa zobrazujú na obrazovke po stlačení tlačidla

Seite 177

9X❚❚Ak chcete zmeniť nastavenia uvedených položiek na informačnom displeji stlačte tlačidlo . Pomocou multifunkčného voliča označte položky a stlačen

Seite 178 - A Podporované karty Eye-Fi

10XPríkazový voličPríkazový volič môže byť použitý s ďalšími ovládačmi pre nastavenie rôznych nastavení, keď je na monitore zobrazená informácia o fot

Seite 179 - Ponuka úprav:

11XVyberte clonu (režim ; 0 84).+Nastavte korekciu expozície (režim , alebo ; 0 90).+Zvoľte zábleskový režim (0 71).+Nastavte korekciu zábleskovej

Seite 180 - Vytváranie retušovaných kópií

iRegister otázok a odpovedí 0Obsah 0X Úvod 0 s Základné fotografovanie a prehrávanie 0 x Kompozícia snímok na monitore (Živý náhľad) 0 y Záznam a prez

Seite 181 - Red-Eye Correction

12XHlavný vypínačFotoaparát zapnete otočením hlavného vypínača tak, ako je to znázornené.Fotoaparát vypnete otočením hlavného vypínača tak, ako je to

Seite 182 - Trim (Orezať)

13XPonuky fotoaparátuVäčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno zobraziť stlačením tlači

Seite 183 - Monochrome (Monochromatické)

14XPoužívanie ponúk fotoaparátuNa navigáciu v ponukách môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo .V ponukách sa môžete pohybovať podľa nasledujúc

Seite 184 - A Zoom (Priblíženie)

15XUmiestnite kurzor do vybratej ponuky. Stlačením tlačidla 2 umiestnite kurzor do vybratej ponuky.Zvýraznite položku ponuky. Stláčaním tlačidla 1 ale

Seite 185 - Small Picture (Malá snímka)

16XPrvé krokyNabite batériuFotoaparát je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL9a (je súčasťou dodávky). V záujme dosiahnutia maximálneho

Seite 186 - A Prezeranie Malých Snímok

17XVložte batériuVypnite fotoaparát. Otvorte kryt priestoru pre batériu.Odistite (q) a otvorte (w) kryt priestoru pre batériu.Vložte batériu.Vložte ba

Seite 187

18XNasaďte objektívPo odstránení objektívu treba dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. V tejto príručke sa na ilustračné účely používa objek

Seite 188 - Uložte prelínanie

19X❚❚Pred sňatím alebo výmenou objektívu skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. Ak chcete sňať objektív, podržte stlačené tlačidlo aretácie bajonetov

Seite 189 - (NEF (RAW) spracovanie)

20XZákladné nastaveniePri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno pre voľbu jazyka. Vyberte jazyk a nastavte čas a dátum. Snímky nie je mo

Seite 190 - D Auto (Automaticky)

21XNastavte dátum a čas.Zobrazí sa dialógové okno znázornené vpravo. Pomocou tlačidiel 4 alebo 2 vyberte požadovanú položku. Zmeniť ju môžete pomocou

Seite 191 - (Ovládanie perspektívy)

iiPomocou tohto registra otázok a odpovedí môžete nájsť hľadané informácie.Register otázok a odpovedí❚❚0Informačný displej 8, 167Hľadáčik 6Počet zostá

Seite 192 - (stop-motion animácia)

22XVložte pamäťovú kartuFotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty Secure Digital (SD) (k dispozícii samostatne).Vypnite fotoaparát.Otvorte kryt zásuv

Seite 193 - Uložte videosekvenciu

23XNaformátujte pamäťovú kartuPamäťové karty sa musia po použití alebo po formátovaní v iných zariadeniach znovu naformátovať. Kartu naformátujte nižš

Seite 194 - (Porovnanie bok po boku)

24XD Pamäťové karty• Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne.• Pred vložením alebo vybratím pamäťo

Seite 195 - My Menu (Moja ponuka)

25XNastavte zaostrenie hľadáčikaFotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych zrakových rozdielov. Pred kompozíciou snímk

Seite 196

29sSkontrolujte počet zostávajúcich snímok.Zobrazenie informácií a hľadáčik zobrazujú počet snímok, ktoré je možné umiestniť na pamäťovú kartu. Skontr

Seite 197 - Umiestnite položku

30sKrok 2: Vyberte režim alebo Pri fotografovaní, kde je zakázané použitie blesku, pri fotografovaní detí alebo ak sú nepriaznivé svetelné podmienky

Seite 198

31sKrok 4: ZaostriteStlačte tlačidlo spúšte do polovice.Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Fotoaparát automaticky vyberie bod za

Seite 199 - Kompatibilné objektívy

32sKrok 5: Vytvorte záberJemne stlačte tlačidlo spúšte úplne dole, čím sa uvoľní uzávierka a zhotoví sa snímka. Kontrolka prístupu vedľa krytu zásuvky

Seite 200 - D Tmavé okraje v hľadáčiku

34s❚❚Používa sa pre zhotovenie portrétov s mäkkými prirodzenými pleťovými tónmi. Ak je osoba ďaleko od pozadia, alebo sa použije teleobjektív, detaily

Seite 201 - A Výpočet obrazového uhla

35sPoužite na blízke zábery kvetín, hmyzu a iných malých objektov (na zaostrenie pri veľmi malej vzdialenosti je možné použiť makro objektív). Na zabr

Seite 202

iii❚❚0Automatické režimy 28–32režimy motívových programov 33–38Live view (Živý náhľad)41–4745Záznam videosekvencií 50–51Kvalita a veľkosť snímok 62–64

Seite 203 - A Smerné číslo

36sSnímanie jasu slnečného svetla rozpínajúceho sa na vode, snehu alebo piesku. Vstavaný blesk a pomocný reflektor AF sa vypnú.Zachováva hlboké farby

Seite 204

38sSilueta objektov oproti svetlým pozadiam. Vstavaný blesk sa vypne; na zabránenie rozmazania pri slabom osvetlení sa odporúča použiť statív.Použitie

Seite 205

39sBasic Playback (Základné prehrávanie)V predvolenom nastavení sa snímky po vytvorení automaticky zobrazia na 4 sekundy. Ak na monitore nie je zobraz

Seite 206 - Iné príslušenstvo

40sOdstraňovanie neželaných snímokAk chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo . Majte na pamäti, že odstránené

Seite 207 - Schválené pamäťové karty

41xxTáto kapitola popisuje, ako vytvoriť kompozíciu snímky na monitore pomocou režimu živého náhľadu.Vytvorenie kompozície snímok na monitore...

Seite 208 - Pripojte sieťový adaptér

42xVytvorenie kompozície snímok na monitoreAk chcete snímať fotografie v režime živého náhľadu, postupujte podľa nasledujúcich krokov.Stlačte tlačidlo

Seite 209 - Starostlivosť o fotoaparát

43xVyberte režim automatického zaostrenia.Stlačte tlačidlo a na označenie aktuálneho režimu zaostrenia na monitore použite multifunkčný volič. Stlač

Seite 210 - Dolnopriepustný filter

44x4 Zaostrite.Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.Face priority (Priorita tváre): Fotoaparát zaostrí na tvár v dvojitom žltom rám

Seite 211

45xA Live View Display Options (Možnosti zobrazení živého náhľadu)Stlačte tlačidlo pre cyklovanie možností zobraznia, ako je to znázornené nižšie. D

Seite 212

46xD Snímanie v Live View Mode (Režim živého náhľadu)Na zabránenie osvetlenia z hľadáčika, ktoré by mohlo pôsobiť na snímku, zložte gumený okulár a pr

Seite 213 - Vypnite fotoaparát

iv❚❚0Prehrávanie 39, 116Odstraňovanie snímok40, 126-128Zväčšenie výrezu snímky 124Ochrana 125Slide show (Prezentácia) 129Prezeranie na televíznom prij

Seite 214 - Upozornenia

47xA Manuálne zaostrovaniePre zaostrenie v režime manuálneho zaostrovania (0 60), otáčajte krúžkom objektívu pre zaostrenie, kým objekt nezaostríte.Pr

Seite 216 - Prístupné nastavenia

49yyTáto kapitola popisuje, ako zaznamenávať videosekvencie pomocou živého náhľadu.Záznam videosekvencií ...

Seite 217

50yZáznam videosekvenciíVideosekvencie je možné v živom náhľade zaznamenávať rýchlosťou 24 fps.Stlačte tlačidlo .Vyklopí sa zrkadlo a na monitore fot

Seite 218 - —————————————

51y❚❚Pre voľbu rozmerov snímku a možnosti zvuku pre videosekvenciu:Vyberte možnosť Movie settings (Nastavenia videosekvencie).Ponuky zobrazíte stlačen

Seite 219 - Kapacita pamäťových kariet

52yPrezeranie videosekvenciíPri celoobrázovkovom prehrávaní sú videosekvencie indikované ikonou 1 (0 116). Keď sa zobrazuje videosekvencia, môžete vyk

Seite 220 - Expozičný program

53zzTáto a nasledujúce dve kapitoly tvoria príručku, ktorá obsahuje náročnejšie techniky fotografovania a možnosti prehrávania.Zaostrenie...

Seite 221 - Riešenie problémov

54zZaostrenieZaostrovanie sa môže vykonať automaticky alebo manuálne (pozrite „Focus Mode (Režim zaostrovania),“ nižšie). Používateľ si môže tiež zvol

Seite 222 - Snímanie (všetky režimy)

55zD Kontinuálne automatické zaostrovanieV režime AF-C, alebo keď je zvolené kontinuálne automatické zaostrovanie v režime AF-A, dáva fotoaparát vyšši

Seite 223 - Snímanie (P, S, A, M)

56zAF-Area Mode (Režim činnosti zaostrovacích polí)Vyberte, ako je zvolený zaostrovací bod pre automatické zaostrovanie.Umiestnite kurzor v zobrazení

Seite 224 - Prehrávanie

v❚❚0Používanie ponúk 13–15Pomocník 13Chybové hlásenia 221Informačný displej 8, 9Príkazový volič 10–12Ponuky 145–192Dvojtlačidlový reset 78Time zone an

Seite 225 - Chybové hlásenia

57zZvoľte režim činnosti zaostrovacích polí.Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo .cSingle point (Jeden bod)Používateľ vybe

Seite 226

58zVýber zaostrovacieho boduV režime manuálneho zaostrovania alebo keď je automatické zaostrovanie kombinované s režimami činnosti zaostrovacích polí

Seite 227

59zPamäť zaostrenia.: Keď je tlačidlo spúšte stlačené do polovice (q), stlačením tlačidla (w) sa zapamätá zaostrenie a expozícia (v hľadáčiku sa zobr

Seite 228 - Technické údaje

60zManuálne zaostrovanieManuálne zaostrovanie môže byť použité, ak nepoužívate objektívy AF-S alebo AF-I alebo v situáciách, kedy automatické zaostren

Seite 229

61z❚❚Ak má objektív svetelnosť f/5,6 alebo nižšiu, na potvrdenie zaostrenia objektu vo vybratom zaostrovacom bode možno použiť indikátor zaostrenia v

Seite 230

62zKvalita a veľkosť snímokKvalita obrazu spolu s veľkosťou určujú, aký veľký priestor bude každá snímka zaberať na pamäťovej karte. Väčšie obrázky s

Seite 231

63zNEF/JPEGZaznamenajú sa dve snímky: jedna vo formáte NEF (RAW) a druhá vo formáte JPEG s vysokou kvalitou.Zaznamenajú sa dve snímky: jedna vo formát

Seite 232 - 4 in. (ISO 1222)

64zImage Size (Veľkosť snímok)Veľkosť snímok sa meria v pixloch.Umiestnite kurzor v zobrazení informácií.Ak na monitore nie je zobrazená informácia os

Seite 233

65zRelease Mode (Režim spúšte)Režim spúšte určuje, ako fotoaparát zhotovuje snímky: jednotlivo, v plynulej sekvencii, pomocou nastaveného oneskorenia

Seite 234

66zA Vyrovnávacia pamäťFotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá umožňuje pokračovať vo fotografovaní

Seite 235 - Výdrž batérie

viRegister otázok a odpovedí ...iiPr

Seite 236 - Register

67zSamospúšť a diaľkové režimySamospúšť a voliteľné diaľkové bezdrôtové ovládanie ML-L3 (0 203) je možné používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu ale

Seite 237

68zZhotovte snímku.: Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite a potom stlačením tlačidla úplne nadol spustite samospúšť. Kontrolka samospúšte z

Seite 238

69zD Pred použitím diaľkového ovládaniaPred prvým použitím diaľkového ovládania odstráňte priesvitnú plastickú izolačnú fóliu z batérie.D Používanie v

Seite 239

70zPoužívanie vstavaného bleskuFotoaparát podporuje množstvo režimov blesku pre snímanie záberov nedostatočne osvetlených objektov alebo objektov v pr

Seite 240

73zA Clonové číslo, citlivosť a dosah bleskuS citlivosťou (ekvivalentnou ISO) a clonovým číslom sa mení pracovný dosah blesku.1,4 2 2,8 4 5,6 1,0–122

Seite 241

74zISO Sensitivity (Citlivosť ISO)„Citlivosť ISO” je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menšie množstvo svetla je

Seite 242 - Užívateľská príručka

75zA AUTOAk sa otočí prevádzkový volič na , , alebo po zvolení pre citlivosť ISO v inom režime, obnoví sa citlivosť predtým nastavená v režime

Seite 243

76zIntervalové snímanieFotoaparát je vybavený na automatické zhotovovanie snímok vo vopred určených intervaloch.Vyberte možnosť Interval timer shootin

Seite 244

77zSpustite snímanie.Zvýraznite Start (Spustiť) > On (Zap.) a stlačte (pre návrat do ponuky snímania bez spustenia intervalového snímania zvýrazn

Seite 245

78zDvojtlačidlový resetPredvolené hodnoty nižšie uvedených nastavení fotoaparátu možno obnoviť súčasným podržaním tlačidiel a na viac ako dve seku

Seite 246

viiParty/Indoor (Párty/Interiér)...35Beach/Snow (P

Seite 247

79ttRežimy , , a ponúkajú ovládanie množstva pokročilých nastavení, vrátane času uzávierky a clony, merania expozície, korekcie blesku, a vyváže

Seite 248

80tČas uzávierky a clonaRežimy , , a ponúkajú v rôznych stupňoch ovládanie nastavení času uzávierky a clony.Programmed auto (Programová automati

Seite 249

81tRežim P (Programmed Auto (Programová automatika))Fotoaparát v tomto režime automaticky nastavuje čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej ex

Seite 250

82tRežim S (Shutter-Priority Auto (Clonová automatika))V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát automaticky vyberie clonu

Seite 251

83tRežim A (Aperture-Priority Auto (Časová automatika))V režime časovej automatiky môžete vybrať clonu a fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky,

Seite 252

84tRežim M (Manual (Manuálny režim))V manuálnom expozičnom režime nastavujete čas uzávierky i clonu. Ak chcete snímať v manuálnom expozičnom režime:Ot

Seite 253

85tA Indikátor expozíciePo nasadení objektívu s procesorom a inej voľbe času uzávierky než „bulb“ alebo „time“, sa zobrazí v hľadáčiku a v zobrazení i

Seite 254

86t❚❚Čas uzávierky „bulb“ a „time“ je možné použiť pri fotografiách s dlhou expozíciou pre pohybujúce sa svetlá, hviezdy, nočnú panorámu alebo ohňostr

Seite 255

87tOtvorte uzávierku.: Po zaostrení stlačte tlačidlo spúšte na fotoaparáte alebo diaľkovej spúšti úplne dole. Podržte tlačidlo spúšte stlačené, kým sa

Seite 256

88tExpozíciaMetering (Meranie expozície)Zvoľte spôsob, ako bude fotoaparát nastavovať expozíciu v režimoch , , a (v iných režimoch zvolí fotoapa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare