Nikon D300S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Nikon D300S herunter. Nikon D300S Manualul utilizatorului Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Ro_03APARAT FOTO DIGITALRoManualul utilizatoruluiImprimat în EuropaSB0C03(Y5)6MB057Y5-03Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregim

Seite 2

viii❚❚ Retuşarea fotografiilorCum pot elimina o fotografie nedorită?Ştergerea fotografiilor individuale220Pot şterge mai multe fotografii deodată? Del

Seite 3

74NModul de focalizareModul de focalizare este controlat de selectorul modului de focalizare situat în partea din faţă a aparatului foto. Există două

Seite 4

75NA Butonul BPentru focalizarea aparatului foto, apăsarea butonului B are acelaşi efect ca şi apăsarea butonului de declanşare la jumătate; reţineţi,

Seite 5

76NModul zonă AFModul zonă AF determină modul în care este selectat punctul de focalizare în modul de focalizare automată (0 74). Pentru a selecta mod

Seite 6

77NA AF-Area Mode (Mod zonă AF)Modul zonă AF este afişat în panoul de control.A Focalizarea manualăAF cu punct unic este selectată automat atunci când

Seite 7

78NSelectarea punctului de focalizareD300S oferă o varietate de 51 de puncte de focalizare care împreună acoperă o suprafaţă largă a cadrului. Punctul

Seite 8

79NA Consultaţi de asemeneaPentru informaţii referitoare la alegerea momentului în care este iluminat punctul de focalizare, consultaţi setarea person

Seite 9

80NBlocarea focalizăriiBlocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind posibilitatea de a focaliza pe un

Seite 10

81NAF servo continuăApăsaţi butonul AE-L/AF-L pentru a bloca atât focalizarea şi cât expunerea (apare o pictogramă AE-L pe vizor, consultaţi pagina 11

Seite 11

82NObţinerea de rezultate optime prin intermediul focalizării automateFocalizarea automată nu dă randament în condiţiile expuse mai jos. Declanşarea p

Seite 12

83NFocalizarea manualăFocalizarea manuală este disponibilă pentru obiective ce nu acceptă focalizarea automată (obiective NIKKOR non-AF) sau atunci câ

Seite 13

ix❚❚ Vizualizarea sau imprimarea fotografiilor pe alte dispozitive❚❚ Accesorii opţionale Întrebare Expresie cheie0Pot vizualiza fotografiile pe TV? Re

Seite 14

84NStabilirea electronică a distanţeiDacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5,6 sau mai rapidă, indicatorul de focalizare al vizorului poate fi u

Seite 15

k85kModuri de declanşare– Cadru unic, continuu, declanşare silenţioasă, autodeclanşator sau oglindă orientată în susModurile de declanşare determină m

Seite 16

86kAlegerea unui mod de declanşareAparatul foto acceptă următoarele moduri de declanşare:Mod DescriereSCadru unicAparatul foto efectuează câte o fotog

Seite 17

87kPentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi butonul de eliberare a blocării selectorului de moduri de declanşare şi rotiţi selectorul modului de d

Seite 18

88kModul continuuPentru a efectua fotografiile în modurile CH (viteză ridicată continuu) şi CL (viteză scăzută continuu):1 Selectaţi modul CH sau CL.A

Seite 19

89kA Sursa de alimentare şi viteza cadrelorViteza de avansare a cadrelor variază în funcţie de sursa de alimentare utilizată.Sursă alimentare Viteză a

Seite 20

90kA Memoria tamponAparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, permiţând fotografierii să continue în timp ce fotografiile

Seite 21

91kModul autodeclanşatorAutodeclanşatorul poate fi utilizat pentru a reduce mişcarea aparatului foto sau pentru autoportrete. Pentru a utiliza autodec

Seite 22

92k3 Porniţi temporizatorul.Apăsaţi până la capăt butonul de declanşare pentru a porni temporizatorul. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului (dis

Seite 23

93kModul oglindă susAlegeţi acest mod pentru a reduce înceţoşarea provocată de mişcarea aparatului atunci când oglinda este ridicată. Este recomandată

Seite 24

xIndexul Q&A...viPentru siguranţa dumneavoa

Seite 26

S95SSensibilitatea ISO– Reacţie mai rapidă la lumină„Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Cu cât este mai ridicată sensi

Seite 27

96SAlegerea manuală a sensibilităţii ISOSensibilitatea ISO poate fi setată la valori cuprinse între ISO 200 şi ISO 3200 în paşi echivalenţi cu 1/3 EV.

Seite 28

97SA Meniul sensibilităţii ISOSensibilitatea ISO poate fi de asemenea reglată utilizând opţiunea ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) în meniul de foto

Seite 29

98SControlul automat al sensibilităţii ISODacă este selectat On (Activat) pentru ISO sensitivity settings (Setări sensibilitate ISO) > ISO sensitiv

Seite 30

99Ssensitivity (Sensibilitate maximă)). În modurile de expunere e şi g, sensibilitatea va fi reglată doar dacă va rezulta subexpunere la viteza de dec

Seite 32

V101ZExpunere– Controlarea felului în care aparatul foto setează expunereaAceastă secţiune descrie opţiunile disponibile pentru a controla expunerea,

Seite 33

102ZMăsurareMăsurarea determină felul în care aparatul foto setează expunerea. Sunt disponibile următoarele opţiuni:Metodă DescriereaMatrice culoare 3

Seite 34

103ZPentru a alege o metodă de măsurare, rotiţi selectorul măsurării până va fi afişat modul dorit.A Măsurarea expunerii prin matriceMetoda de măsurar

Seite 35

xiÎncadrarea fotografiilor pe monitor (Vizualizare în timp real) 47Încadrarea fotografiilor pe monitor...

Seite 36

104ZModul de expunereModul de expunere determină modul în care aparatul foto setează viteza de declanşare şi diafragma atunci când reglează expunerea.

Seite 37

105ZPentru a alege modul de expunere, apăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de comandă până când este afişat modul dorit pe panoul de contr

Seite 38

106Ze: Auto programatÎn acest mod, aparatul foto reglează automat viteza de declanşare şi diafragma conform unui program încorporat pentru a asigura e

Seite 39

107ZA Programul flexibilÎn modul de expunere e, pot fi selectate diverse combinaţii de viteză de declanşare şi diafragmă prin rotirea selectorului pri

Seite 40

108Zf: Automat cu prioritate declanşatorÎn modul automat cu prioritate declanşator, puteţi alege viteza de declanşare în timp ce aparatul foto selecte

Seite 41

109Zg: Automat cu prioritate diafragmăÎn modul automat cu prioritate diafragmă, puteţi alege diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat vit

Seite 42

110Z3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.A Obiective non-CPU (0 342)Utilizaţi inelul de diafragmă a obiectivului pentru a ajusta diafr

Seite 43

111Zh: ManualÎn modul manual de expunere, puteţi controla atât viteza de declanşare cât şi diafragma. Pentru a efectua fotografii în modul manual de e

Seite 44

112Z2 Alegeţi o diafragmă şi o viteză de declanşare.În timp ce exponometrele sunt active, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege viteza

Seite 45

113ZA Indicatorii de expunereIndicatorii de expunere din panoul de control şi de pe vizor arată dacă fotografia va fi sub- sau supra-expusă la setăril

Seite 46

xiiSensibilitatea ISO 95Alegerea manuală a sensibilităţii ISO ...96Controlul automat al sensibil

Seite 47

114ZExpuneri de lungă duratăLa o viteză de declanşare de A, declanşatorul va rămâne deschis în timp ce butonul de declanşare este apăsat. Utilizaţi pe

Seite 48

115Z3 Alegeţi o viteză de declanşare.În timp ce exponometrele sunt active, rotiţi selectorul principal de comandă până când „A” apare în afişajul vite

Seite 49

116ZBlocarea expunerii automate (AE)Utilizaţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografiile după măsurarea expunerii.1 Selectaţi măsurar

Seite 50

117Z3 Recompuneţi fotografia.Ţinând apăsat butonul AE-L/AF-L, recompuneţi fotografia şi fotografiaţi.A Suprafaţa măsuratăÎn măsurarea spot, expunerea

Seite 51

118ZCompensarea expuneriiCompensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sa

Seite 52

119ZCompensarea expunerii poate fi setată la valori cuprinse între –5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în paşi de câte 1/3 EV. În general, al

Seite 53

120ZBracketingBracketing-ul variază în mod automat expunerea, nivelul de bliţ, D-Lighting-ul Activ (ADL) sau balansul de alb uşor cu fiecare fotografi

Seite 54

121Z2 Alegeţi numărul de fotografii.Apăsând butonul Fn, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de br

Seite 55

122Z3 Selectaţi un pas de expunere.Apăsând butonul Fn, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege pasul de expunere.La setări implicite, dim

Seite 56

123Z4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.Aparatul foto va varia expunerea şi/sau nivelul de bliţ cu fiecare fotografie, conform progra

Seite 57

xiiiAlte opţiuni de fotografiere 181Resetarea prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite...182Expunerea multiplă ...

Seite 58

124Z❚❚ Anularea bracketing-uluiPentru a anula bracketing, apăsaţi butonul Fn şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii

Seite 59

125Z❚❚ Bracketing-ul balansului de albAparatul foto creează copii multiple a fiecărei fotografie, fiecare cu un balans de alb diferit. Pentru mai mult

Seite 60

126Z3 Selectaţi un pas pentru balansul de alb.Apăsând butonul Fn, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege reglarea balansului de alb. Fie

Seite 61

127Z4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea numărul de copii specificat în programul de

Seite 62

128Z❚❚ bracketing-uluiPentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul Fn şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din s

Seite 63

129Z❚❚ Bracketing-ul ADLAparatul foto variază D-Lighting-ul activ peste o serie de expuneri. Pentru informaţii referitoare la D-Lighting-ul activ, con

Seite 64

130Z3 Selectaţi D-Lighting activ.Apăsând butonul Fn, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege D-Lighting activ.D-Lighting-ul activ este af

Seite 65

131Z4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.Aparatul foto va varia D-Lighting-ul activ fotografie cu fotografie, conform programului de b

Seite 66

132Z❚❚ Anularea bracketing-uluiPentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul Fn şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotogra

Seite 67

r133rBalansul de alb– Păstrarea culorilor veridiceCuloarea luminii reflectate de un obiect variază odată cu culoarea sursei de lumină. Creierul uman e

Seite 68

xivGhidul meniurilor 243D Meniul de redare: Managing images (Administrare imagini)... 244Playback Folder (Dosar redare)...

Seite 69

134rOpţiuni ale balansului de albPentru o culoare naturală, alegeţi setarea balansului de alb care corespunde sursei de lumină înainte de fotografiere

Seite 70

135rPentru majoritatea surselor de lumină este recomandat balansul de alb automat. Dacă rezultatele dorite nu pot fi atinse prin intermediul balansulu

Seite 71

136rA Temperatura culoriiCuloarea percepută a unei surse de lumină variază în funcţie de vizor şi alte condiţii. Temperatura culorii este o măsură obi

Seite 72

137rReglajul fin al balansului de albBalansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţia culorii sursei de lumină sau pentru a introduce

Seite 73

138r2 Reglaţi fin balansul de alb.Utilizaţi selectorul multiplu pentru reglarea fină a balansului de alb. Balansul de alb poate fi reglat fin pe axa g

Seite 74

139rA Reglajul fin al balansului de albCulorile de pe axele cu reglaj fin sunt relative, nu absolute. De exemplu, mutarea cursorului în dreptul B (alb

Seite 75

140r❚❚ Butonul WBLa alte setări decât K (Choose color temp. (Alegere temp. culoare.)) şi L (Preset manual (Presetare manuală)), butonul WB poate fi fo

Seite 76

141rAlegerea unei temperaturi de culoareCând K (Choose color temp. (Alegere temp. culoare)) este selectat pentru balansul de alb, temperatura culorii

Seite 77

142rPresetarea manualăPresetarea manuală este utilizată pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările personalizate de balans de alb pentru fo

Seite 78

143rAparatul foto poate stoca până la cinci valori pentru a preseta balansul de alb în presetările d-0 până la d-4. Un comentariu descriptiv poate fi

Seite 79

xvb2: EV Steps for Exposure Cntrl. (Paşi EV pentru control expunere)... 270b3: Exp Comp/Fine Tune (Comp exp

Seite 80

144r❚❚ Măsurarea unei valori pentru balansul de alb1 Iluminaţi un obiect de referinţă.Amplasaţi un obiect gri neutru sau alb în lumina ce va fi utiliz

Seite 81

145r4 Măsuraţi balansul de alb.Înainte ca indicatorii să se oprească din clipit, încadraţi obiectul de referinţă până când va umple vizorul şi apoi ap

Seite 82

146r6 Alegeţi presetarea d-0.Dacă noua valoare pentru presetarea balansului de alb va fi utilizată imediat, selectaţi presetarea d-0 prin apăsarea but

Seite 83

147r❚❚Copierea balansului de alb de la d-0 la presetările d-1–d-4Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb de l

Seite 84

148r❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie (doar d-1–d-4)Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare pentru balansul de alb de la o fot

Seite 85

149r4 Evidenţiaţi o imagine sursă.Evidenţiaţi imaginea sursă.Pentru a vizualiza imaginea evidenţiată în cadru complet, apăsaţi şi menţineţi apăsat but

Seite 86

150r❚❚ Selectarea unei presetări a balansului de albPentru a seta balansul de alb la o valoare presetată:1 Selectaţi L (Preset manual (Presetare manua

Seite 87

151rA Selectarea unei presetări a balansului de alb: butonul WBLa o setare de L (Preset manual (Presetare manuală)), presetările pot fi de asemenea se

Seite 88

152r❚❚ Introducerea unui comentariuUrmaţi paşii de mai jos pentru a introduce un comentariu descriptiv de până la treizeci şi şase de caractere pentru

Seite 89

J153JÎmbunătăţirea imaginiiAcest capitol descrie modul în care poate fi optimizată claritatea, contrastul, luminozitatea, saturaţia şi nuanţa utilizân

Seite 90

xvif5: Assign Fn Button (Atribuire buton Fn)... 292f6: Assign Preview Button (Atribuire buton previzualizare)... 296

Seite 91

154JOpţiuni de control de fotografieSistemul unic de opţiuni de control de fotografie de la Nikon face posibilă împărtăşirea setărilor de procesare a

Seite 92

155JA Opţiunile presetate de control de fotografie versus opţiunile personalizate de control de fotografieOpţiunile de control de fotografie furnizate

Seite 93

156JModificarea unei opţiuni existente de control al fotografieiOpţiunile existente presetate sau personalizate de control al fotografiei (0 160) pot

Seite 94

157J❚❚ Setările opţiunilor de control de fotografieOpţiune DescriereQuick adjust (Ajustare rapidă)Alegeţi între opţiuni de la –2 la +2 pentru a reduce

Seite 95

158JD Active D-Lighting (D-Lighting activ)Contrast şi Brightness (Luminozitate) nu pot fi reglate când D-Lighting-ul activ este activat (0 164). Orice

Seite 96

159JA Toning (Nuanţare) (doar Monochrome (monocrom))Apăsând 3 atunci când este selectat Toning (Nuanţare) afişează opţiunile de saturaţie. Apăsaţi 4 s

Seite 97

160JCrearea unei opţiuni personalizate de control de fotografieOpţiunile de control de fotografie furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salv

Seite 98

161J4 Editaţi opţiunea selectată de control de fotografie.Consultaţi pagina 157 pentru informaţii suplimentare. Pentru a renunţa la orice modificări ş

Seite 99

162JA Gestionarea controlului de fotografie > RedenumireaOpţiunile personalizate de control de fotografie pot fi redenumite în orice moment utilizâ

Seite 100

163JÎmpărtăşirea comenzilor opţiunilor de control de fotografieOpţiunile personalizate de control de fotografie create utilizând Picture Control Utili

Seite 101

xviiNote tehnice 339Obiective compatibile ...340Unităţi opţionale de b

Seite 102

164JD-Lighting activD-Lighting-ul activ păstrează detaliile din evidenţieri sau din umbră, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru

Seite 103

165JPentru a utiliza D-Lighting:1Selectaţi Active D-Lighting (D-Lighting activ).Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi Active D-

Seite 104

166JSpaţiul de culoareSpaţiul de culoare stabileşte paleta de culori disponibile pentru reproducerea culorilor. Alegeţi un spaţiu de culoare conform f

Seite 105

167JA Spaţiul de culoareSpaţiile de culoare definesc corespondenţa dintre culori şi valorile numerice ce le reprezintă în fişierul de imagine digitală

Seite 107

l169lFotografierea cu bliţ– Utilizarea bliţului încorporatAcest capitol descrie cum puteţi utiliza bliţul încorporat.Bliţul încorporat ...

Seite 108

170lBliţul încorporatBliţul încorporat are un număr de ghidare (NG) 17 (m, ISO 200, 20 °C). Acceptă utilizarea unui bliţ de umplere compensat i-TTL pe

Seite 109

171lUtilizarea bliţului încorporatParcurgeţi aceşti paşi atunci când utilizaţi bliţul încorporat.1 Alegeţi o metodă de măsurare (0 102).Selectaţi măsu

Seite 110

172l4 Verificaţi expunerea (viteza de declanşare şi diafragma).Apăsaţi până la jumătate butonul de declanşare şi verificaţi viteza de declanşare şi di

Seite 111

173lCoborârea bliţului încorporatPentru a economisi energie atunci când bliţul nu este utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când zăvorul se aşează la

Seite 112

Unde se poate găsiGăsiţi ceea ce căutaţi în:AjutorFolosiţi funcţia de ajutor încorporată a aparatului foto pentru ajutor privind elementele din meniu

Seite 113

xviiiPentru siguranţa dumneavoastrăPentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane,

Seite 114

174lA Diafragma, sensibilitatea şi distanţa bliţuluiDistanţa bliţului încorporat variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţă ISO) şi diafragmă.Di

Seite 115

175lModuri bliţD300S suportă următoarele moduri bliţ: Mod bliţ DescriereSincronizare perdea frontalăAcest mod este recomandat pentru majoritatea situa

Seite 116

176lD Modul de control al bliţuluiAfişajul de informaţii arată modul de control al bliţului pentru bliţul încorporat (Built-in (Încorporat)) şi pentru

Seite 117

177lCompensarea bliţuluiCompensarea bliţului este utilizată pentru a modifica intensitatea bliţului de la –3 EV la +1 EV în paşi de câte 1/3 EV, modif

Seite 118

178lBlocarea FVAceastă funcţie este utilizată pentru a bloca intensitatea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără a modifica nivelul bliţu

Seite 119

179l4 Blocaţi nivelul bliţului.După confirmarea că indicatorul de bliţ pregătit (M) este afişat pe vizor, apăsaţi butonul Fn. Bliţul va emite un prebl

Seite 120

180lA Utilizarea blocării FV cu unităţile de bliţ opţionaleBlocarea FV este de asemenea disponibilă cu unităţile de bliţ SB-900, SB-800, SB-600, SB-40

Seite 121

t181tAlte opţiuni de fotografiereAcest capitol acoperă restabilirea setărilor implicite, efectuarea expunerilor multiple, fotografierea cu temporizato

Seite 122

182tResetarea prin două butoane: Restabilirea setărilor impliciteSetările aparatului foto pot fi restabilite la valorile implicite prin ţinerea apăsat

Seite 123

183tUrmătorele opţiuni ale meniului de fotografiere vor fi de asemenea reiniţializate. Vor fi reiniţializate doar setările din arhiva selectată curent

Seite 124

xixA Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabileNu utilizaţi echipamentul electronic în prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece aceasta ar putea pro

Seite 125

184tExpunerea multiplăParcurgeţi paşii de mai jos pentru a înregistra o serie de două pănă la zece expuneri într-o singură fotografie. Expunerile mult

Seite 126

185t3 Selectaţi numărul de fotografii.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege numărul de expuneri ce vor fi combinate într-o singură fotografie şi apăsaţi J.4

Seite 127

186t6 Selectaţi Done (Realizat).Evidenţiaţi Done (Realizat) şi apăsaţi J. Va fi afişată o pictogramă n în panoul de control. Pentru a ieşi fără a efec

Seite 128

187tD Expunerea multiplăNu înlăturaţi şi nu înlocuiţi cardul de memorie atunci când înregistraţi o expunere multiplă.Vizualizarea în timp real (0 47)

Seite 129

188t❚❚ Întreruperea expunerilor multipleSelectarea Multiple exposure (Expunere multiplă) din meniul de fotografiere în timp ce este înregistrată o exp

Seite 130

189tFotografierea cu temporizatorAparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervaluri presetate.1 Selectaţi Interval timer shoot

Seite 131

190t3 Alegeţi un timp de pornire.Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia orele sau minutele; apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica. Timpul de pornire nu este a

Seite 132

191t6 Porniţi fotografierea.Evidenţiaţi Start (Pornire) > On (Activat) şi apăsaţi J (pentru a reveni la meniul de fotografiere fără a porni tempori

Seite 133

192tA Bracketing-ulReglaţi setările de bracketing înainte de a începe fotografierea cu temporizator. Dacă este activă expunerea, bliţul sau bracketing

Seite 134

193t❚❚ Oprirea temporară a fotografierii cu temporizatorFotografierea cu temporizator poate fi oprită prin:• Apăsarea butonului J între intervale•Evid

Seite 135

xxA Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi încărcătorul rapid• Păstraţi uscat. În cazul nerespectării acestei precauţii pot

Seite 136

194t❚❚ Întreruperea fotografierii cu temporizatorFotografierea cu temporizator se va opri automat atunci când acumulatorul va fi epuizat. Fotografiere

Seite 137

195tObiective non-CPUSpecificând datele de obiectiv (distanţa focală a obiectivului şi diafragma maximă), utilizatorul poate obţine acces la o varieta

Seite 138

196t❚❚ Meniul datelor obiectivului non-CPU1 Selectaţi Non-CPU lens data (Date obiectiv non-CPU).Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţ

Seite 139

197t5 Selectaţi Done (Realizat).Evidenţiaţi Done (Realizat) şi apăsaţi J. Distanţa focală specificată şi diafragma vor fi stocate sub numărul de obiec

Seite 140

198tUtilizarea unui dispozitiv GPSO unitate GPS poate fi conectată la un terminal acţionat la distanţă cu zece pini, permiţând latitudinii, longitudin

Seite 141

199t❚❚ Alte unităţi GPSUnităţile opţionale GPS Garmin care se adaptează versiunii 2.01 sau 3.01 a formatului de date al National Marine Electronics As

Seite 142

200t❚❚ Pictograma kCând aparatul foto stabileşte comunicarea cu un dispozitiv GPS, va fi afişată o pictogramă k în panoul de control. Informaţiile fot

Seite 143

201t❚❚ Opţiunile meniului de setareElementul GPS din meniul de setare conţine opţiunile listate mai jos.• Auto meter off (Oprire măsurare automată): A

Seite 145

I203IMai multe detalii despre redare– Opţiunile de redareAcest capitol descrie felul în care pot fi redate fotografii şi detaliază operaţiunile ce pot

Seite 146

xxiNote• Nicio parte din manualele incluse în pachetul acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem d

Seite 147

204IRedarea pe cadru întregPentru a reda fotografiile, apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie.A Rotirea pe înaltPentru

Seite 148

205IPentru a Utilizaţi DescriereVizualiza fotografii suplimentareApăsaţi 2 pentru a vizualiza fotografiile în ordinea înregistrării, 4 pentru a vizual

Seite 149

206IA Image review (Revizualizare imagine)Când este selectat On (Activat) pentru Image review (Revizualizare imagine) din meniul de redare (0 251), fo

Seite 150

207IInformaţii despre fotografiiInformaţia despre fotografie este suprapusă pe imaginile afişate în modul de redare pe cadru întreg. Există până la 9

Seite 151

208I❚❚ Informaţii fişier1 Afişat numai dacă este selectat Focus point (Punct focalizare) pentru Display mode (Mod afişaj) (0 247).2 Dacă fotografia a

Seite 152

209I❚❚ Highlights (Evidenţieri) 11 Afişat numai dacă este selectat Highlights (Evidenţieri) pentru Display mode (Mod afişaj) (0 247).2 Zonele clipitoa

Seite 153

210I❚❚ RGB Histogram (Histogramă RGB)11 Afişat numai dacă este selectat RGB histogram (Histogramă RGB) pentru Display mode (Mod afişaj) (0 247).2 Zone

Seite 154

211I3 Câteva exemple de histograme sunt afişate mai jos:• Dacă imaginea conţine obiecte cu o varietate semnificativă de străluciri, distribuţia tonuri

Seite 155

212I❚❚ Shooting Data Page 1 (Date fotografiere pagina 1) 11 Afişat numai dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişaj) (0 247).2 Afi

Seite 156

213I❚❚ Date fotografie pagina 211 Afişat numai dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişaj) (0 247).2 Numai pentru opţiunile de con

Seite 157

xxiiNote pentru utilizatorii din EuropaAcest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat.Următoarele vize

Seite 158

214I❚❚ Date fotografiere pagina 4 **Afişat numai dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişaj) (0 247) şi dacă informaţiile privind

Seite 159

215I❚❚ Date generale* Afişat în roşu dacă fotografia a fost efectuată cu controlul automat de sensibilitate ISO pornit.* -- este afişat când este făcu

Seite 160

216IVizualizarea mai multor imagini: Redarea ca miniaturiPentru a afişa imaginile din „fişele de contact” de patru, nouă sau 72 de imagini, apăsaţi bu

Seite 161

217IA Alegerea unui card de memorieDacă sunt introduse două carduri de memorie, puteţi selecta un card de memorie pentru redare prin apăsarea butonulu

Seite 162

218IPrivirea îndeaproape: Transfocarea redăriiApăsaţi butonul X pentru a apropia imaginea curentă. În timpul transfocării, pot fi realizate următoarel

Seite 163

219IProtejarea fotografiilor împotriva ştergeriiÎn cadrul întreg, transfocare şi în modul de redare ca miniaturi, butonul L poate fi utilizat pentru a

Seite 164

220IŞtergerea fotografiilorPentru a şterge fotografia afişată în redarea pe cadru întreg sau fotografia evidenţiată în lista de miniaturi, apăsaţi but

Seite 165

221IMeniul de redareOpţiunea Delete (Ştergere) din meniul de redare conţine următoarele opţiuni. Reţineţi că în funcţie de numărul de imagini, este ne

Seite 166

222I3 Selectaţi fotografia evidenţiată.Apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a selecta fotografia evidenţiată. Fotografiile selectate sunt marc

Seite 167

Q223QConexiuni– Conectarea la dispozitive externeAcest capitol descrie modalitatea de copiere a fotografiilor pe un computer, modalitatea de imprimare

Seite 168

xxiiiNote privind interzicerea copierii sau reproduceriiReţineţi că simpla posesie a materialului ce a fost copiat digital sau reproducerea cu ajutoru

Seite 169

224QConectarea la un computerAceastă secţiune descrie cum se foloseşte cablul USB UC-E4 furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer. Înaint

Seite 170

225QConectarea directă prin USBConectaţi aparatul foto utilizând cablul USB UC-E4 furnizat.1 Opriţi aparatul foto.2 Porniţi computerul.Porniţi compute

Seite 171

226Q5 Transferaţi fotografiile.Nikon Transfer va porni automat; faceţi clic pe butonul Start Transfer (Pornire transfer) pentru a transfera fotografii

Seite 172

227QReţele fără fir şi ethernetDacă transmiţătorul opţional fără fir WT-4 (0 352) este ataşat, fotografiile pot fi transferate sau imprimate prin reţe

Seite 173

228QImprimarea fotografiilorPentru a imprima fotografiile JPEG selectate cu o imprimantă PictBridge prin conexiune directă USB, urmăriţi paşii de mai

Seite 174

229QConectarea imprimanteiConectaţi aparatul foto utilizând cablul USB UC-E4 furnizat.1 Opriţi aparatul foto.2 Conectaţi cablul USB.Porniţi imprimanta

Seite 175

230QImprimarea fotografiilor una câte una1 Selectaţi o fotografie.Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografiile adiţionale. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a

Seite 176

231QBorder (Margine)Va fi afişat meniul indicat în dreapta. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege stilul de imprimare dintre Printer default (Imprimantă impl

Seite 177

232Q4 Porniţi imprimarea.Selectaţi Start printing (Pornire imprimare) şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Pentru a anula înainte de imprimarea tut

Seite 178

233QImprimarea mai multor fotografii1 Afişaţi meniul PictBridge.Apăsaţi butonul G din afişajul de redare PictBridge (consultaţi Pasul 3 la pagina 229)

Seite 179

xxivA Înainte de efectuarea fotografiilor importanteÎnainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau înainte de a pleca cu a

Seite 180

234Q3 Selectaţi fotografiile.Utilizaţi selectorul multiplu pentru a derula prin fotografiile de pe cardul de memorie. Pentru a afişa fotografia curent

Seite 181

235Q5 Reglaţi opţiunile de imprimare.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune şi apăsaţi 2 pentru a selecta.6 Porniţi imprimarea.Selectaţi Start p

Seite 182

236Q❚❚ Crearea imprimărilor indexPentru a crea o imprimare index a tuturor fotografiilor JPEG de pe cardul de memorie, selectaţi Index print (Imprimar

Seite 183

237QCrearea unei comenzi de imprimare DPOF: Setarea imprimăriiOpţiunea Print set (DPOF) (Setare imprimare (DPOF)) în meniul de redare este folosită pe

Seite 184

238Q3 Selectaţi opţiunile de imprimare.Evidenţiaţi opţiunile următoare şi apăsaţi 2 pentru a comuta între activarea şi dezactivarea opţiunii evidenţia

Seite 185

239QVizualizarea fotografiilor pe TVCablul EG-D2 de audio/video (A/V) furnizat poate fi folosit pentru a conecta D300S la un televizor sau VCR pentru

Seite 186

240QA Modul videoDacă nu este afişată nicio imagine, verificaţi ca aparatul foto să fie conectat corect şi că opţiunea selectată pentru Video mode (Mo

Seite 187

241QDispozitive HDAparatul foto poate fi conectat la dispozitive HDMI folosind un cablu HDMI cu mini-pini de tip C (disponibil separat la surse comerc

Seite 189

U243UGhidul meniurilor Acest capitol descrie opţiunile disponibile în meniurile aparatului foto.D Meniul de redare: Managing images (Administrare imag

Seite 190

X1XIntroducereAcest capitol prezintă informaţiile de care aveţi nevoie înainte de a utiliza acest aparat foto, inclusiv numele componentelor aparatulu

Seite 191

244UD Meniul de redare: Managing images (Administrare imagini)Pentru a afişa meniul de redare, apăsaţi G şi selectaţi eticheta K (playback menu (meniu

Seite 192

245USelectaţi un dosar pentru redare.Ascundeţi sau afişaţi fotografiile selectate după cum este descris mai jos. Fotografiile ascunse sunt vizibile do

Seite 193

246U2 Selectaţi fotografiile.Utilizaţi selectorul multiplu pentru a naviga printre fotografiile de pe cardul de memorie (pentru a vizualiza fotografia

Seite 194

247USelectaţi informaţiile disponibile în afişajul de informaţii pentru redarea fotografiilor (0 207).1 Selectaţi opţiunile.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a e

Seite 195

248UCopiaţi imaginile între cardurile de memorie. Această opţiune este disponibilă doar când sunt introduse două carduri de memorie în aparatul foto.P

Seite 196

249U5 Faceţi selectarea iniţială.Înainte de a continua selectarea sau deselectarea imaginilor individuale, puteţi marca toate fotografiile sau toate f

Seite 197

250UPentru a alege dintr-o listă de dosare existente, alegeţi Select folder from list (Selectare dosar din listă), evidenţiaţi un dosar şi apăsaţi J.9

Seite 198

251USelectaţi dacă fotografiile sunt afişate pe monitor în mod automat, imediat după fotografiere. Dacă este selectat Off (Dezactivat), fotografiile s

Seite 199

252URealizaţi o prezentare cu diapozitive din fotografiile din dosarul curent de redare (0 245). Fotografiile ascunse (0 245) nu sunt afişate.Pentru a

Seite 200

253UC Meniul de fotografiere: Shooting Options (Opţiuni fotografiere)Pentru a expune meniul de fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi eticheta C (shooti

Seite 201

2XPrezentare generalăVă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat foto digital Nikon cu un singur obiectiv pentru reflexie (SLR). Asiguraţi-vă că aţi

Seite 202

254UOpţiunile meniului de fotografiere sunt stocate într-una dintre cele patru arhive. Exceptând Interval timer shooting (Fotografiere cu temporizator

Seite 203

255U2 Introduceţi un nume.Pentru a muta cursorul în zona numelui, apăsaţi butonul W şi apoi apăsaţi 4 sau 2. Pentru a introduce o nouă literă în poziţ

Seite 204

256USelectaţi Yes (Da) pentru a restabili setările implicite pentru arhiva meniului de fotografiere curent. Consultaţi pagina 368 pentru lista setăril

Seite 205

257U❚❚ Select Folder (Selectare dosar)1 Alegeţi Select folder (Selectare dosar).Evidenţiaţi Select folder (Selectare dosar) şi apăsaţi 2.2 Evidenţiaţi

Seite 206

258UFotografiile sunt salvate utilizând nume care conţin „DSC_” sau, în cazul fotografiilor care utilizează spaţiul de culoare Adobe RGB, „_DSC,” urma

Seite 207

259UFotografiile realizate cu sensibilitate ISO mare pot fi procesate pentru a reduce „zgomotul.”High ISO NR (NR ISO mare)Buton G ➜ C meniu fotografie

Seite 208

260UA Setări personalizate: Fine-Tuning Camera Settings (Setări reglaj fin aparat foto)Pentru a expune meniul de setări personalizate, apăsaţi G şi se

Seite 209

261USunt disponibile următoarele setări personalizate:Setare personalizată0BCustom setting bank (Arhivă setări personalizate)262AReset custom settings

Seite 210

262USetările personalizate sunt stocate într-una dintre cele patru arhive. Modificările realizate asupra setărilor dintr-o arhivă nu afectează celelal

Seite 211

263UAceastă opţiune controlează dacă fotografiile pot fi realizate la fiecare apăsare a butonului de declanşare (Release priority (Prioritate declanşa

Seite 212

3XFamiliarizarea cu aparatul fotoRezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu opţiunile de control şi afişajele aparatului foto. Ar fi util să pun

Seite 213

264UAceastă opţiune controlează dacă fotografiile pot fi realizate doar când aparatul foto focalizează (Focus priority (Prioritate focalizare)) sau la

Seite 214

265Ud 21 points (21 puncte)Dacă subiectul iese din punctul de focalizare selectat, aparatul foto va focaliza pe baza informaţiilor oferite de cele 20

Seite 215

266UAceastă opţiune controlează modalitatea de ajustare a funcţiei de focalizare automată la modificări bruşte ale distanţei până la subiect. Dacă est

Seite 216

267UAlegeţi dacă punctul de focalizare „înconjoară” vizorul dintr-o parte în alta.Alegeţi numărul de puncte de focalizare disponibile pentru selectare

Seite 217

268USelectează dacă dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF încorporat va sprijini operaţia de focalizare în condiţii de iluminare slabă.a9: Bui

Seite 218

269USelectaţi funcţia asociată butonului B pentru setul de acumulatori opţional MB-D10.a10: AF-On for MB-D10 (AF-ON pentru MB-D10)Buton G ➜ A Meniu se

Seite 219

270USelectaţi treptele folosite când se marchează ajustările la sensibilitatea ISO.Selectaţi treptele folosite când se marchează ajustările la viteza

Seite 220

271UAceastă opţiune controlează dacă este nevoie de butonul E pentru a regla compensarea expunerii (0 118). Dacă este selectat On (Auto reset) (Activa

Seite 221

272UReţineţi că diametrul este fixat la 8 mm când se foloseşte un obiectiv non-CPU.Utilizaţi această opţiune pentru a ajusta fin valoarea de expunere

Seite 222

273UPentru setarea implicită Off (Dezactivat), expunerea se blochează doar la apăsarea butonului AE-L/AF-L. Dacă este selectat On (Activat), expunerea

Seite 223

iConţinutul pachetuluiAsiguraţi-vă că toate elemente prezentate aici au fost incluse în pachetul aparatului dumneavoastră foto. Cardurile de memorie s

Seite 224

4XCorpul aparatului foto (Continuare)123456915161718A/VOUTMIC7810111213141 Bliţ încorporat ... 1712 Buton de ridicare

Seite 225

274UAlegeţi durata în care monitorul rămâne pornit când nu sunt efectuate operaţiuni în timpul redării (Playback (Redare); setările implicite la 10 s)

Seite 226

275UDacă High (Ridicat) (ton ridicat) sau Low (Scăzut) (ton scăzut) este selectat, un semnal sonor va suna la tonul selectat în timp ce autodeclanşato

Seite 227

276USelectaţi On (Activat) pentru a afişa sfaturi despre instrumente pentru elementele selectate în afişajul de informaţii.Alegeţi viteza maximă de av

Seite 228

277UCând este realizată o fotografie, aparatul foto denumeşte fişierul adăugând unu la numărul utilizat pentru ultimul fişier. Această opţiune control

Seite 229

278UPentru setarea implicită Auto (Automat) (AUTO (AUTOMAT), culoarea textului de pe afişajul de informaţii (0 12) se va modifica automat din negru în

Seite 230

279UPentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corespunzător când utilizaţi opt acumulatori AA în setul opţional MB-D10, potriviţi opţiunea sel

Seite 231

280USelectaţi dacă, atunci când este instalat un set de acumulatori opţional MB-D10, se vor utiliza mai întâi acumulatorii din aparatul foto sau cei d

Seite 232

281UAceastă opţiune controlează viteza de sincronizare a bliţului. e: Bracketing/Flash (Bracketing/bliţ)e1: Flash Sync Speed (Viteză sincronizare bliţ

Seite 233

282UControlul bliţului 1/320 s (Auto FP) (1/320 s (FP automat))Când este selectată opţiunea 1/320 s (Auto FP) (FP automat) pentru setarea personalizat

Seite 235

5XD Microfonul şi difuzorulNu aşezaţi microfonul sau difuzorul în apropierea dispozitivelor magnetice. În cazul nerespectării acestei precauţii poate

Seite 236

6XCorpul aparatului foto (Continuare)1 3 4 5 6 7 8 9 10 21 Ocular vizor ...362 Vizor din cauciuc DK-23...

Seite 237

7X1 2543678111013141291 Control ajustare dioptrii ...362 Selector măsurare... 1033 Buton A (blocare AE/AF) ..

Seite 238

8XPanoul de control2 1 3 4 5 6 78 9 1110 121314151Indicator temperatură culoare...1412Viteză declanşare ... 108, 112Valoare

Seite 239

9X17161819202230232425262729282116Indicator compensare bliţ...17717Indicator compensare expunere ...11818Indicator blocare FV ...

Seite 240

10XAfişajul vizorului1 4 2 3 5 6 7 129118 101314 15 16 17 18 20 21 19

Seite 241

11XD Absenţă de acumulatorAtunci când acumulatorul este epuizat total sau nu este introdus niciun acumulator, afişajul de pe vizor se va întuneca. Ace

Seite 242

12XAfişajul informaţiilorInformaţiile despre fotografiere, inclusiv viteza de declanşare, diafragma, numărul de expuneri rămase, capacitatea memoriei

Seite 243

13X131415161720211 823 4 5 6 7 119121918101Mod expunere...1042Indicator program flexibil ...107

Seite 244

iiSimboluri şi convenţiiPentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii:Element

Seite 245

14XAfişajul informaţiilor (continuare)3042242931393837323334353625232240412843262722 Afişaj compensare expunere... 11823 Indicator compensare bliţ

Seite 246

15X❚❚ Modificarea setărilor în afişajul informaţiilorPentru a schimba setările pentru elementele enumerate mai jos, apăsaţi butonul R de pe afişajul i

Seite 247

16XCapacul pentru monitor BM-8Un capac din plastic transparent este furnizat împreună cu aparatul foto pentru a păstra monitorul curat şi a-l proteja

Seite 248

s17sTutorialAceastă secţiune descrie modul în care puteţi utiliza meniurile aparatului foto, cum să pregătiţi aparatul foto pentru utilizare şi cum să

Seite 249

18sMeniurile aparatului fotoMajoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din cadrul meniurilor aparatului foto. Pentru a v

Seite 250

19sUtilizarea meniurilor aparatului foto❚❚ Opţiuni de control ale meniurilorSelectorul multiplu şi butonul J sunt utilizaţi pentru a naviga prin meniu

Seite 251

20s3 Selectaţi un meniu.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit.4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat.Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul

Seite 252

21s8 Selectaţi obiectul evidenţiat.Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a efectua o selecţie, apăsaţi butonul G.Reţineţ

Seite 253

22sPrimii paşiÎncărcarea acumulatoruluiAparatul foto D300S este alimentat de un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL3e (furnizat). Pentru a extinde la

Seite 254

23s3 Introduceţi acumulatorul.Introduceţi acumulatorul în încărcător. Indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) va clipi în timp ce se încarcă acumulator

Seite 255

iiiIntroducereTutorialOpţiuni de înregistrare a imaginiiFocalizareModuri de declanşareSensibilitatea ISOExpunereBalansul de albÎmbunătăţirea imaginiiF

Seite 256

24sIntroducerea unui acumulator1Opriţi aparatul foto.2 Deschideţi capacul camerei acumulatorului.Deblocaţi (q) şi deschideţi (w) capacul camerei acumu

Seite 257

25sD Acumulatorul şi încărcătorulCitiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xviii–xx şi 364–367 din acest manual. Pentru a prev

Seite 258

26sAtaşarea unui obiectivTrebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul. În acest manual este folosit u

Seite 259

27s3 Ataşaţi obiectivul.Păstrând indexul de montură de pe obiectiv aliniat cu marcajul de montură de pe corpul aparatului foto, poziţionaţi obiectivul

Seite 260

28sSetarea de bazăOpţiunea de limbă din meniul de setare este evidenţiată în mod automat prima oară când sunt afişate meniurile. Alegeţi o limbă şi se

Seite 261

29s4 Selectaţi Time zone and date (Fus orar şi dată).Selectaţi Time zone and date (Fus orar şi dată) şi apăsaţi 2.5 Setaţi fusul orar.Selectaţi Time z

Seite 262

30s8 Setaţi formatul datei.Selectaţi Date format (Format dată) şi apăsaţi 2. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege ordinea în care sunt afişate anul, luna şi

Seite 263

31sIntroducerea unui card de memorieAparatul foto are două fante de carduri de memorie, una pentru cardurile CompactFlash de tip I (cardurile de tip I

Seite 264

32sCarduri de memorie SD: Ţinând cardul conform imaginii, glisaţi-l în fanta pentru carduri SD până când se fixează cu un clic. Indicatorul luminos de

Seite 265

33s❚❚ Înlăturarea cardurilor de memorie1 Opriţi aparatul foto.Confirmaţi că indicatorul luminos de acces este oprit şi opriţi aparatul foto.2 Înlătura

Seite 266

ivGăsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index de „Întrebări şi răspunsuri”.❚❚ Funcţii noi ❚❚ Setarea aparatului fotoIndexul Q&AÎntrebare Expresie

Seite 267

34sFormatarea cardului de memorieCardurile de memorie trebuie formatate înaintea utilizării sau după ce au fost folosite sau formatate în alte dispozi

Seite 268

35sAtunci când formatarea este finalizată, panoul de control şi vizorul vor afişa numărul de fotografii ce pot fi înregistrate la setările curente.D C

Seite 269

36sReglarea focalizării prin vizorAparatul foto este dotat cu un reglaj al dioptriilor pentru a corespunde diferenţelor individuale de vizionare. Veri

Seite 270

37sFotografiere de bază şi redarePornirea aparatului fotoÎnainte de a efectua fotografii, porniţi aparatul foto şi verificaţi nivelul de încărcare al

Seite 271

38s3 Verificaţi numărul de expuneri rămase.Afişajele contorizării expunerii din panoul de control şi de pe vizor vor indica numărul de fotografii ce p

Seite 272

39sA Dispozitivele de iluminare LCDRotirea comutatorului de alimentare în dreptul poziţiei D activează exponometrele şi iluminarea de fundal a panoulu

Seite 273

40sReglarea setărilor aparatului fotoAcest tutorial descrie paşii de bază implicaţi în realizarea fotografiilor.1 Alegeţi modul de expunere e.Apăsaţi

Seite 274

41s4 Alegeţi focalizarea automată servo unică.Rotiţi selectorul modului de focalizare până când se aşează în loc prin clic, indicând spre S (focalizar

Seite 275

42sPregătirea aparatului fotoAtunci când încadraţi fotografii prin vizor, ţineţi mânerul cu mâna dreaptă, iar partea de jos a corpului aparatului sau

Seite 276

43sFocalizarea şi fotografierea1 Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a focaliza (0 44).La setările implicite, aparatul foto va focaliza p

Seite 277

v❚❚ Meniuri şi afişaje Cum pot seta ceasul?Time zone and date (Fus orar şi dată)29, 302Cum pot seta ceasul pentru ora de vară?Cum pot modifica fusuril

Seite 278

44s2 Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt pentru a efectua fotografia. Atu

Seite 279

45sVizualizarea fotografiilor1 Apăsaţi butonul K.Pe monitor va fi afişată o fotografie. Cardul de memorie care conţine fotografia afişată curent este

Seite 280

46sŞtergerea fotografiilor nedoritePentru a şterge fotografia afişată în momentul de faţă pe monitor, apăsaţi butonul O. Reţineţi că fotografiile nu p

Seite 281

x47xÎncadrarea fotografiilor pe monitor (Vizualizare în timp real)Acest capitol descrie cum se încadrează imaginile pe monitor cu ajutorul vizualizări

Seite 282

48xÎncadrarea fotografiilor pe monitorApăsaţi butonul a pentru a încadra imaginile pe monitor. Sunt disponibile următoarele opţiuni:• Tripod (Trepied)

Seite 283

49xMod trepied (h)1 Încadraţi o fotografie în vizor.Cu aparatul foto montat pe un trepied sau situat pe o suprafaţă stabilă, netedă, încadraţi subiect

Seite 284

50x4 Focalizaţi.Autofocus (Focalizare automată) (modul focalizare S sau C): În modul trepied, punctul de focalizare pentru focalizarea automată cu det

Seite 285

51x5 Fotografiaţi.Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a face fotografia. Monitorul se opreşte în timpul fotografierii.6 Terminaţi vizua

Seite 286

52xModul ţinut în mână (g)1 Alegeţi Hand-held (Ţinut în mână) pentru Live view mode (Vizualizare în timp real).Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi b

Seite 287

53x4 Focalizaţi.Autofocus (Focalizare automată) (mod focalizare S sau C): Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate sau apăsaţi butonul B. Aparat

Seite 288

vi❚❚ FotografiereaCum pot obţine mai multe informaţii despre acumulator?Battery info (Informaţii acumulator)307Cum pot preveni reiniţializarea numărul

Seite 289

54xD Nicio fotografieDupă fotografiere, redaţi imaginea pe monitor pentru a vă asigura că fotografia a fost înregistrată. În modul ţinut în mână, reţi

Seite 290

55xA Afişajul informaţiilorPentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în modul de vizualizare în timp real, apăsaţi butonul R.Informaţii

Seite 291

56xA Luminozitatea monitoruluiLuminozitatea monitorului poate fi ajustată prin apăsarea butoanelor K şi 2. Indicatorul de luminozitate din partea drea

Seite 292

y57yÎnregistrarea şi vizualizarea filmelorAcest capitol descrie cum se înregistrează filme în vizualizarea în timp real.Înregistrarea filmelor ...

Seite 293

58yÎnregistrarea filmelorFilmele pot fi înregistrate la 24 cps în modul de vizualizare în timp real. Înainte de a înregistra, alegeţi un control de fo

Seite 294

59y3 Focalizaţi.Înainte de fotografiere, încadraţi fotografia de deschidere şi apăsaţi butonul B (Tripod (Trepied)) sau apăsaţi butonul de declanşare

Seite 295

60y5 Terminaţi înregistrarea.Apăsaţi centrul selectorului multiplu din nou pentru a termina înregistrarea (pentru a termina înregistrarea şi a face o

Seite 296

61yD Înregistrarea filmelorBenzile de culoare sau distorsiunea pot fi vizibile pe monitor şi în filmul final la becuri fluorescente, cu vapori de merc

Seite 297

62y❚❚ Movie settings (Setări film)Reglaţi setările filmului înainte de înregistrare.1 Selectaţi Movie Settings (Setări film).Apăsaţi butonul G pentru

Seite 298

63yVizualizarea filmelorFilmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea pe cadru întreg (0 204). Apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a

Seite 299

vii❚❚ Vizualizarea fotografiilorPot seta manual atât viteza de declanşare, cât şi diafragma?Mod expunere h (manual) 111Pot face fotografiile mai lumin

Seite 300

64yEditarea filmelorDecupaţi metraje nedorite pentru a crea copii editate ale filmelor.1 Afişaţi opţiunile de retuşare.Afişaţi filmul în redare în cad

Seite 301

65y5 Salvaţi copia.Selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi J pentru a salva copia editată. Dacă este necesar, copia poate fi decupată după cum este descris mai

Seite 303

d67dOpţiuni de înregistrare a imaginiiAceastă secţiune descrie modul de alegere a calităţii şi dimensiunii imaginii.Calitatea imaginii...

Seite 304

68dCalitatea imaginiiD300S acceptă următoarele opţiuni de calitate a imaginii. Consultaţi pagina 394 pentru informaţii referitoare la numărul de imagi

Seite 305

69dCalitatea imaginii este setată prin apăsarea butonului QUAL şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe p

Seite 306

70dOpţiunile următoare pot fi accesate din meniul de fotografiere. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile, evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi

Seite 307

71dDimensiunea imaginiiDimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. Alegeţi dintre următoarele opţiuni:* Formatul de imprimare în inci este egal cufo

Seite 308

72dFolosirea a două carduri de memorieCând două carduri de memorie sunt introduse în aparatul foto, puteţi alege unul ca principal folosind elementul

Seite 309

N73NFocalizare – Controlarea felului în care focalizează aparatul fotoAceastă secţiune descrie opţiunile ce determină modul în care aparatul dumneavo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare