Nikon D300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Nikon D300 herunter. Nikon D300 Užívateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 452
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Sk_04
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Sk
Užívateľská príručka
Je zakázané akékoľvek repro dukovanie tejto prír učky,
v
ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou
stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez
písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.
Vytlačené v Európe
SB8K04(1N)
6MB0021N-04
Sk
Q0310_UM_Sk_EUR_03_Cover.fm Page 1 Wednesday, November 19, 2008 5:10 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 451 452

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Užívateľská príručka

Sk_04DIGITÁLNY FOTOAPARÁTSkUžívateľská príručkaJe zakázané akékoľvek repro dukovanie tejto prír učky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častia

Seite 33

iObsah baleniaSkontrolujte, či boli s fotoaparátom dodané všetky tu uvedené položky. Pamäťové karty sa predávajú samostatne.• Digitálny fotoaparát D30

Seite 34

iiSymboly a konvencieNa uľahčenie vyhľadávania poža dovaných informácií sa v texte používajú nasledujúce symboly a konven cie:Položky ponúk, možnosti

Seite 36

iiiÚvodPríručkaMožnosti záznamu snímokZaostrenieRežim spúšteCitlivosť ISOExpozíciaVyváženie bielej farbyZlepšenie obrazuFotografovanie s bleskomOstatn

Seite 51 - 3 Odoberte kryt objektívu

xxivA Pred zhotovovaním dôležitých snímokPred fotografovaním pri dôležitých príležitost iach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na

Seite 53

2XPrehľadĎakujeme vám za zakúpenie digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon. Dôkladne si pre čítajte všetky pokyny, aby ste mohli z fotoaparátu vyťažiť m

Seite 54 - 8 Nastavte formát dátumu

5X1234567121198101 Pomocný reflektor AF...273Kontrolka samospúšte...90Reflektor proti červeným očiam...

Seite 57

xviiiV záujme bezpečnostiPred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku zn

Seite 68 - 2 Zhotovte snímku stlačením

xixA Nepoužívajte v prostredí shorľavým plynomElektronické zariadenia nepoužív ajte v blízkosti horľavých plynov, pretože to môže sp ôsobiť výbuch ale

Seite 79 - A Tlačidlo B

xxA Pri manipulácii s rýchlonabíjačkou dodržiavajte príslušné bezpečnostné pokyny• Uchováva jte ju v suchu. Nedodržanie tohto pok ynu môže spôsobiť p

Seite 90

xxiOznamy•Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, uklad ať v systéme na vyhľadávanie in

Seite 101

xxiiPoznámka pre zákazníkov v EurópeTento sy mbol označuje, že výrobok treba odovzdať do separovaného odpadu.Nasledujúce upozornenie platí len pre pou

Seite 105

46sA Podsvietenie displejov LCDPodržaním hlavného vypínača v polohe D zapnete expozimetre a podsvietenie kontrolných panelov (podsvietenie displejov L

Seite 108

48s2 Vyberte expozičný režim e.Stlačte tlačidlo I a otáčaním hlavného príkazového voliča vyberte expozi čný režim e. Fotoaparát automati cky nastaví č

Seite 110

65NA Režim činnosti zaostrovacích políRežim činnosti zaostrovacích polí je zobrazený na kontrolnom paneli.A Manuálne zaostrovanieKeď sa používa manuál

Seite 113

xxiiiOznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovaniaMajte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo

Seite 117

149JA Mriežka nastavenia obrazuStlačením tlačidla W v kroku 2 sa zobrazí mriežka nastavenia obrazu zobrazujúca kontrast a sýtosť farieb pre vybraté na

Seite 118

150JÚprava existujúcich nastavení obrazuExistujúce nastavenia obrazu od spoločnosti Nikon alebo vlastné nastavenia ob razu možno upraviť, aby vyhovova

Seite 119

151J❚❚ Nastavenie obrazuMožnosť OpisQuick adjust (Rýchla úprava)Výberom z možností od [–2] do [+2] znížite alebo zvýšite účinok vybratého nastavenia o

Seite 120

152JD Aktívna funkcia D-LightingMožnosti [Contrast] (Kontrast) a [Brightness] (Jas) nemožno upraviť, kým je zapnutá aktívna funkcia D-Lighting (str. 1

Seite 121

153JA Filter Effects (Filtrové efekty) (iba pri nastavení Monochrome (Monochromatické))Možnosti v tejto ponuke simulujú efekt farebných filtrov na mon

Seite 122

154JVytvorenie vlastných nastavení obrazuNastavenia obrazu od spoločnosti Nikon, ktoré sa dodá vajú s fotoapará tom, možno uložiť ako vlastné nastaven

Seite 123

155J3 Vyberte nastavenie obrazu.Zvýraznite existujúce nastavenie obrazu a stlačením tlačidla 2 alebo J pokračujte krokom 5 na uloženie kópie zvýraznen

Seite 124

xxivA Pred zhotovovaním dôležitých snímokPred fotografovaním pri dôležitých príležitost iach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na

Seite 125

156J6 Pomenujte nastavenie obrazu.Zobrazí sa dialógové okno na zadanie textu znázornené vpravo. Nové nastavenia obrazu sa predvolene pomenúvajú pridan

Seite 126

157JA Vlastné nastavenia obrazuVlastné nastavenia obrazu nie sú ovplyvňované možnosťou [Reset shooting menu] (Resetovať ponuku režimu snímania) (str.

Seite 127

158JZdieľanie vlastných nastavení obrazuVlastné nastavenia ob razu vytvorené pomocou obslužného programu Picture Control Utility s použitím programu

Seite 128 - Obsah balenia

159J4 Vyberte cieľ.Vyberte cieľ pre vlastné nastavenie obrazu (C-1 až C-9) a stlačte tlačidlo 2.5 Pomenujte nastavenie obrazu.Pomenujte nastavenie obr

Seite 129 - Symboly a konvencie

160J❚❚ Uloženie vlastných nastavení obrazu na pamäťovú kartu1 Vyberte možnosť [Copy to card] (Kopírovať na pamäťovú kartu).Po zobrazení ponuky [Load/s

Seite 130

161JSpravovanie vlastných nastavení obrazuAk chcete premenovať alebo odstráni ť vlastné nastavenia obrazu, vykonajte nižšie uvedené kroky.❚❚ Premenova

Seite 131

162J❚❚ Odstraňovanie vlastných nastavení obrazu z fotoaparátu1 Vyberte možnosť [Delete] (Odstrániť).V ponuke [Manage Picture Control] (Správa nastaven

Seite 132

163J❚❚ Odstraňovanie vlastných nastavení obrazu z pamäťovej karty1 Vyberte možnosť [Load/save] (Načítať/uložiť).V ponuke [Ma nag e Picture Control] (S

Seite 133

164J3 Vyberte nastavenie obrazu.Zvýraznite vlastné nastavenie obrazu (zásuvka 1 až 99) a buď;• stlačením tlačidla 2 zobrazte aktuálne nastavenia obraz

Seite 134

165JAktívna funkcia D-LightingAktívna funkcia D-lighting zachováva detaily vo svetlých častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára snímky s prirodzeným

Seite 135

X1XÚvodTáto kapitola obsahuje informácie, ktoré budete potrebovať pred použitím fotoaparátu, a názvy jeho jednotlivých častí.Prehľad...

Seite 136

166JAk chcete používať aktívnu funkciu D-lighting:1 Vyberte možnosť [Active D-Lighting] (Aktívna funkcia D-lighting).V ponuke režimu snímania (str. 25

Seite 137

167JPriestor fariebPriestor farieb určuje farebný rozsah, ktorý je k dispozícii na reprodukciu farieb. Priestor farieb vyberte podľa toho, ako budú sn

Seite 138

168JA Color Space (Priestor farieb)Priestor farieb definuje vzťah medzi farbami a číselnými hodnotami, ktoré ich predstavujú v digitálnom obrazovom sú

Seite 139

l169lFotografovanie s bleskom– Používanie vstavaného bleskuTáto kapitola opisuje spôsob používania vstavaného blesku.Vstavaný blesk ...

Seite 140

170lVstavaný bleskSmerné číslo vstavaného blesku je 17/56 (m/stopy, ISO 200, 20 °C). Podporuje doplnkový záblesk vyvažovaný meraním i-TTL pre digitáln

Seite 141

171lPoužívanie vstavaného bleskuPri používaní vstavaného blesku postupujte podľa týchto krokov.1Vyberte spôsob merania expozície (str. 100).Na aktivác

Seite 142

172l4Skontrolujte expozíciu (čas uzávierky a clonu).Stlačte tlačidlo spúšte do polovice a skontrolujte čas uzávierky a clonu. Po vyklopení vstavaného

Seite 143

173lSklopenie vstavaného bleskuAk chcete šetriť energiu batérie, keď sa nepoužíva blesk, vráťte ho do sklopenej polohy jemným zatlačením nadol, až zac

Seite 144 - A Celoživotné vzdelávanie

174lZábleskové režimyFotoaparát D300 podporuje nasledujúce záblesko vé režimy:Zábleskový režim OpisSynchronizácia blesku s prvou lamelou uzávierkyTent

Seite 145

175lSynchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierkyV režime clonovej automatiky alebo v manuálnom expozičnom režime sa blesk odpáli tesne pred zatvor

Seite 146 - SPOLOČNOSTI NIKON

2XPrehľadĎakujeme vám za zakúpenie digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon. Dôkladne si pre čítajte všetky pokyny, aby ste mohli z fotoaparátu vyťažiť m

Seite 147

176lKorekcia zábleskovej expozícieKorekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu výkonu blesku o –3EV až +1EV s kro k om 1/3EV, čím sa mení jas hl

Seite 148

177lA Voliteľné zábleskové jednotkyKorekcia zábleskovej expozície je k dispozícii aj s voliteľnými zábleskovými jednotkami SB-900, SB-800, SB-600, SB-

Seite 149

178lAretácia intenzity zábleskuTáto funkcia sa používa na aretáciu intenzity záblesku, čo umožňuje zmenu kompozície snímky bez zmeny intenzity záblesk

Seite 150

179l4 Zaaretujte intenzitu záblesku.Skontrolujte, či sa v hľadáčiku zobrazil indikátor pripravenosti na záblesk (M), astlačte tlačidlo Fn. Záblesková

Seite 151

180lD Používanie aretácie intenzity záblesku so vstavaným bleskomAretácia intenzity záblesku pri používaní vstavaného blesku je k dispozícii iba v prí

Seite 152

t181tOstatné možnosti snímaniaTáto kapitola sa zaoberá obnovou predvolených nastavení, vytváraním viacnásobnej expo zície, intervalovým snímaním a pou

Seite 153

182tDvojtlačidlový reset: Obnovenie predvolených nastaveníPredvolené hodn oty nižšie uvedených nastavení fotoaparátu možno obnoviť súčasným podržaním

Seite 154

192tD Nedostatok pamäteAk je pamäťová karta zaplnená, intervalové snímanie zostane aktívne, nezhotovia sa však žiadne snímky. Po odstránení niektorých

Seite 155

193t❚❚ Pozastavenie intervalového snímaniaIntervalové snímanie možno pozastaviť:• stlačením tlačidla J medzi intervalmi,• zvýraznením možnosti [Start]

Seite 156

194t❚❚ Zrušenie intervalového snímaniaIntervalové snímanie sa automaticky ukončí pri vybití batérie. Intervalové snímanie možno tiež ukončiť:• výberom

Seite 157

3XOboznámenie sa s fotoaparátomVenujte trochu času oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a obrazovkami fotoaparátu. Túto časť je vhodné si označiť, aby

Seite 158

195tA Súbory používateľských funkcií ponuky režimu snímaniaZmeny nastavení intervalového snímania platia pre všetky súbory používateľských funkcií pon

Seite 159

196tObjektívy bez vstavaného procesoraPri používaní objektívu bez vstavaného procesora môže používateľ zadaním údajov o objektíve (ohniskovej vzdialen

Seite 160

197t❚❚ Ponuka Non-CPU lens data (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora)1 Vyberte možnosť [Non-CPU lens data] (Údaje o objektíve bez vstavaného pr

Seite 161

198t5Vyberte možnosť [Done] (Hotovo).Zvýraznite možnosť [Done] (Hotovo) astlačte tlačidlo J. Zadaná ohnisková vzdialenosť a svetelnosť sa uloží pod vy

Seite 162

199tPoužívanie jednotky GPSJednotku GPS je možné pripojiť k 10 -kolíkovému konektoru diaľkového ovládania, čo umožní zaznamenať pri zhotoven í každe

Seite 163

200t❚❚ Ostatné jednotky GPSVoliteľné jednotky Garmin GPS, ktoré sú zhodné s verziou 2.01 alebo 3.01 dátového formátu NMEA0183 spoločnosti National Mar

Seite 164

201t❚❚ Ikona kKeď fotoaparát začne komunikovať so zariadením GPS, na hornom kontrolnom paneli sa zobrazí ikona k. Informácie o snímke zhotovenej počas

Seite 165

202t❚❚ Možnosti v ponuke nastaveníPoložka [GPS] v ponuke nastavení obsah uje nižšie uvedené možnosti.• [Auto meter off] (Automatické vypínanie expozi

Seite 166

I203IĎalšie informácie o prehrávaní– možnosti prehrávaniaTáto kapitola opisuje spôsob prehrávania snímok a obsahuje tiež podrobné informácie o operáci

Seite 167

204IPrehrávanie snímok na celej obrazovkeAk chcete prehrávať snímky, stlačte tlačidlo K. Na monitore sa zobrazí naposledy zhotovená fotografia.A Rotat

Seite 168

4XTelo fotoaparátu (pokračovanie)123458131415166791011121 Vstavaný blesk ...1712Tlačidlo na vyklopenie blesku...1713Tlačidlo M (zá

Seite 169

205IA Image Review (Ukážka snímky)Ak je možnosť [Image review] (Ukážka snímky) v ponuke režimu prehrávania (str. 251), nastavená na hodnotu [On] (Zap.

Seite 170

206IInformácie o snímkeInformácie o snímke sa zobrazujú vo vrstve nad snímkou v režime prehrávania snímok na celej obrazovke. Pri každej snímke môže b

Seite 171

207I❚❚ Informácie o súbore* Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť [Display mode] (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu [Focus point] (Bod zaostren

Seite 172

208I❚❚ Preexponované oblasti11 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť [Display mode] (Reži m zobrazenia) nastavená na hodnotu [Highlights] (Preexpon

Seite 173

209I❚❚ Histogram RGB11 Zobrazu je sa len vtedy, keď je možnosť [Display mode] (Režim zobrazenia ) nastavená na hodnotu [RGB h istogram] (Histogram RGB

Seite 174

210I3 Nižšie sú uvedené príklady histogramov:• Ak snímka obsahuje objekt y s veľkým rozsahom svetlosti, rozloženie odtieňov bude relatívne rovn ome rn

Seite 175

211I❚❚ Informácie o snímaní, strana 111 Zobrazu jú sa len vtedy, keď je možnosť [Display mode] (Režim zobrazenia ) nastavená na hodnotu [Data] (Údaje

Seite 176

212I❚❚ Informácie o snímaní, strana 211 Zobrazujú sa len vtedy, keď je možnosť [Display mode] (Reži m zobrazenia) nastavená na hodnotu [Data] (Údaje

Seite 177

213I❚❚ Informácie o snímaní, strana 3** Zobrazujú sa len vtedy, keď je možnosť [Display mo de] (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu [ D ata] (Údaje

Seite 178

214I❚❚ Informácie o snímaní, strana 4** Zobrazu je sa len vtedy, keď je možnosť [Display mode] (Režim zobrazenia ) nastavená na hodnotu [Data] (Údaje

Seite 179

5X1234567121198101 Pomocný reflektor AF...273Kontrolka samospúšte...90Reflektor proti červeným očiam...

Seite 180

215I❚❚ Údaje GPS11 Zobrazu jú sa len vtedy, ak sa pri zhotovení snímk y používalo zariadenie GPS (str. 199).2 Zobrazuje sa len vtedy, ak je zariaden

Seite 181

216I❚❚ Údaje prehľadu* Zobrazu je sa červenou farbou, ak bo la sn ímka zhotovená pri automatickom nastavení citlivosti ISO. 100ND300 DSC_0001

Seite 182

217I 100ND300 DSC_0001. JPG 1/8000, F4. 8 HI 0. 3 35mm –1. 3 +1. 3 REAR 10000 A6, M1 NIKON D300 15/

Seite 183

218IPrezeranie viacerých snímok: prehrávanie miniatúrAk chcete zobraziť snímky na „kontaktných hárkoch“ po štyroch alebo deviatich snímkach, stlačte t

Seite 185

227Q5 Zapnite fotoaparát.Ak je možnosť [U SB] nastavená na hodnotu [Mass Storage] (Pamäťové zariadenie) (str. 225), na kontrolnom paneli aj v hľadáčik

Seite 186

228Q7 Vypnite fotoaparát.Ak je možnosť [USB] nastaven á na hod notu [MT P /PTP], po dokončení prenosu môžete vypnúť fotoaparát a odpojiť kábel USB. Ak

Seite 187

229QBezdrôtové a ethernetové sieteAk je pripojený voliteľný bezdrôtový vysielač WT-4, snímky možno prenášať alebo tlačiť prostredníctvom bezdrôtových

Seite 188

230QTlač fotografiíSnímky možno tlačiť ľubovoľným z nasledujúcich spôsobov:• Pripojte fotoaparát k tlačiarni a tlačte snímky vo formáte JPEG priamo z

Seite 189

231QPriame pripojenie USBAk je fotoaparát pripojený k tlačiarni podporujúcej technológiu PictBridge cez dodaný kábel USB, vybraté snímky vo formáte JP

Seite 190

6XTelo fotoaparátu (pokračovanie)134567891021 Okulár hľadáčika ...432 Očnica D K-23 ...203 Tlačidlo O (vyma

Seite 191

232Q❚❚ Pripojenie tlačiarnePripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla USB UC-E4.1 Vyberte možnosť [MTP/PTP].Ak v možnosti [USB] v ponuke nastavení fot

Seite 192

235Q4 Spustite tlač.V yberte možnosť [Start printing] (Spustiť tlač) a stlačením tlačidla J spustite tlač. Ak chcete tlač zrušiť pred vytlačením všetk

Seite 193 - A Podsvietenie displejov LCD

236QTlač viacerých snímok1 Zobrazte ponuku PictBridge.Stlačte tlačidlo G na obrazovke prehrávania PictBridge (pozrite si časť kroku 4 na strane 232).2

Seite 194

237Q3 Vyberte snímky.Pomocou multifunkčného voliča sa posúvajte medzi snímkami na pamäťovej karte. Ak chcete zobraziť aktuálnu snímku na celej obrazov

Seite 195

238Q5 Upravte možnosti tlače.Pomocou tlačidiel 1 a3 zvýraznite požadovanú možnosť, ktorú potom vyb erte stlačením tlačidla 2.6 Spustite tlač.Vyberte

Seite 196 - 4 Vyberte režim

239Q❚❚ Vytváranie indexových výtlačkovAk chcete vytvoriť indexový výtlačok všetkých snímok vo formáte JPEG nachádzajúcich sa na pamäťovej karte, vyber

Seite 197

240Q❚❚ Vytvorenie objednávky tlače DPOF: súprava na tlačMožnosť [Print set (DPOF)] (Súprava na tlač (DPOF)) v ponuke režimu prehrávania slúži na vytvá

Seite 198 - A Pozrite aj

241Q3 Vyberte možnosti tlače.Zvýraznením nasledujúcich možností astláčaním tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete objedná

Seite 199

242QPrezeranie fotografií na televíznom prijímačiDodávaný videokábel EG-D100 možno používať na pripojenie fotoaparátu D300 k televízoru alebo videorek

Seite 200

U245USprievodca ponukamiTáto kapitola opisuje možnosti, ktoré sú k dispozícii v ponukách fotoaparátu.D Ponuka režimu prehrávania: správa snímok ...

Seite 201

7X1 2543678101191Nastavenie dioptrickej korekcie ... 432 Volič režimov merania expozície ...1013Tlačidlo A (expozičná pam

Seite 202

246UD Ponuka režimu prehrávania: správa snímokPonuka Playback (Prehrávanie) obsahuje nižšie uveden é možn osti. Informácie o používaní ponuky režimu p

Seite 203 - A Indikátor nastavenia obrazu

247UVýber viacerých snímokAk chcete vybrať viac snímok pre možnosti [Delete] (Odstrániť) (str. 2 48), [Hide image] (Skryť snímku) (str. 249), [Print s

Seite 204 - 3 Stlačte tlačidlo J

248U3 Zopakovaním krokov 1 a 2 vyberte ďalšie snímky.Ak chcete zrušiť výber snímky, zvýraznite ju a stlačte stredové tlačidlo multifunkčného voliča.4

Seite 205 - ❚❚ Nastavenie obrazu

249UPlayback Folder (Priečinok na prehrávanie)Výber priečinka na prehrávanie.Hide Image (Skryť snímku)Skrytie alebo zobrazenie vybratých snímok. Skryt

Seite 206 - A Predchádzajúce nastavenia

250UDisplay Mode (Režim zobrazenia)Výber informácií do stupných na obrazovke informácií o prehrávanej snímke (str. 206). Pomocou tlačidiel 1 a 3 zvýra

Seite 207 - A Vlastné nastavenia obrazu

251UImage Review (Ukážka snímky)Vyberte, či sa na monitore automaticky zobra zí snímka hneď po je j zhotovení.After Delete (Po odstránení)Vyberte foto

Seite 208 - 2 Vyberte možnosť [Save/

252USlide Show (Prezentácia)Vytvorenie prezentácie snímok v aktuálne prehrávanom priečinku (str. 249). Skryté snímky (str. 24 9) sa nezobrazia.Ak chc

Seite 209 - 5 Vyberte cieľ

253UPrint Set (DPOF) (Súprava na tlač (DPOF))Ak chcete vybrať snímky na tlač pomocou zariadenia podporujúceho štandard DPOF (str. 240), vyberte možnos

Seite 210 - 6 Pomenujte nastavenie

254UC Ponuka režimu snímania: možnosti snímaniaPonuka Shooting (Snímanie) obsahuje nižšie uvedené možnosti. Informácie o používaní ponuky režimu sníma

Seite 211

255UShooting Menu Bank (Súbor používateľských funkcií ponuky režimu snímania)Možnosti ponuky režimu snímania sú uložené v jednom zo štyroch súborov po

Seite 212 - 2 Vyberte možnosť [Copy to

8XKontrolný panel21345678911101213141516171Indikátor farebnej teploty... 1332Čas uzávier k y ... ... 106, 109Hodn

Seite 213 - 4 Vyberte cieľ

256U2Zadajte názov.Ak chcete posunúť kurzor do oblasti názvu, stlačte tlačidlo W a potom tlačidlo 4 alebo 2. Ak chcete na aktuálnej pozícii kurzora za

Seite 214 - 3 Vyberte cieľ

265UK dispozícii sú nasledujúce používateľské funkcie:Používateľská funkciaStranaBCustom setting bank (Súbor používateľských funkcií)266AReset custom

Seite 215 - 1 Vyberte možnosť [Rename]

266UC: Custom Setting Bank (Súbor používateľských funkcií)Používateľské funkcie sú uložené v jednom zo štyroch súborov. Zmeny nastavení v jednom súbor

Seite 216 - 3 Vyberte možnosť [Yes]

267Ua1: AF-C Priority Selection (Výber priority kontinuálneho zaostrovania)Táto možnosť určuje, či možno v režime ko ntinuálneho automatického zaostro

Seite 217 - 2 Vyberte možnosť [Delete

268Ua2: AF-S Priority Selection (Výber priority jednorazového zaostrovania)Táto možnosť určuje, či mo žn o v režime jednorazo vé ho automatického zaos

Seite 218 - 4 Vyberte možnosť [Yes]

269Ua3: Dynamic AF Area (Dynamické automatické zaostrovanie)Ak je v režime kontinuálneho automatického zaostrovania (zaostrovací režim C; str. 62) vyb

Seite 219 - Aktívna funkcia D-Lighting

270UA Trojrozmerné sledovaniePo stlačení tlačidla spúšte do polovice sa farby v oblasti obklopujúcej zaostrovací bod uložia vo fotoaparáte. Trojrozmer

Seite 220 - 2 Vyberte príslušnú

271Ua5: AF Activation (Aktivácia automatického zaostrovania)Táto možnosť určuje, či možno na aktiváciu automatického zaostrovania použiť tlačidlo spúš

Seite 221 - Priestor farieb

272Ua7: Focus Point Wrap-Around (Cyklovanie zaostrovacích bodov)Vyberte, či sa vybratý zaostrovací bod bude „cyklovať“ od jedného okraja hľadáčika po

Seite 222

273Ua9: Built-in AF-assist illuminator (Vstavaný pomocný reflektor pre automatické zaostrovanie)Vyberte, či sa pri slabom osvetlení rozsvieti vstavaný

Seite 223 - Fotografovanie

iObsah baleniaSkontrolujte, či boli s fotoaparátom dodané všetky tu uvedené položky. Pamäťové karty sa predávajú samostatne.• Digitálny fotoaparát D30

Seite 224 - Vstavaný blesk

9X191820212223243125262827302914Zábleskový režim... ...17115Indikátor „pípania“... ... .. ... 28116Svetelnosť (clo

Seite 225 - Používanie vstavaného blesku

274Ua10: AF-On for MB-D10 (Zapnutie automatického zaostrovania pre puzdro MB-D10)Vyberte funkciu priradenú tlačidlu B na voliteľnom puzdre na batérie

Seite 226

275Ub1: ISO Sensitivity Step Value (Hodnota kroku citlivosti ISO)b2: EV Steps for Exposure Cntrl. (Kroky EV pre riadenie expozície)Táto možnosť určuje

Seite 227 - Sklopenie vstavaného blesku

276Ub4: Easy Exposure Compensation (Jednoduchá korekcia expozície)Táto možnosť určuje, či je na nastavenie korekcie expozície (str . 1 14) potrebné tl

Seite 228 - Zábleskové režimy

277Ub5: Center-Weighted Area (Oblasť zdôrazneného stredu)Pri použití objektívu bez vstavaného procesora je priemer pevne nastavený na hodnotu 8 mm bez

Seite 229

278U2 Vyberte možnosť [Yes] (Áno).Zobrazí sa hlásenie znázornené napravo. Zvýraznite možnosť [Yes ] (Áno) a stlačte tlačidlo 2, ak chcete pokračovať,

Seite 230

279Uc1: Shutter-Release Button AE-L (Expozičná pamäť tlačidla spúšte)Pri predvolenom nastavení [Off] (V yp.) sa expozícia zapamätá len pri stlačení t

Seite 231

280Uc3: Self-Timer Delay (Oneskorenie samospúšte)c4: Monitor off Delay (Oneskorenie vypnutia monitora)Táto možnosť určuje dĺžku oneskorenia expozície

Seite 232 - Aretácia intenzity záblesku

281Ud1: Beep (Pípanie)Vyberte mo žn osť [High] (Vysoké) alebo [Low] (Nízke), ak sa má pri použití samospúšte alebo po čas zaostrovania fotoaparátu v r

Seite 233 - 6 Zhotovte snímku

282Ud3: Viewfinder Warning Display (Zobrazenie varovaní v hľadáčiku)Vyberte, či sa v hľadáčiku zobrazí varovanie upozorňujúce na takmer vybitú batériu

Seite 234 - A Meranie expozície

283Ud6: File Number Sequence (Postupnosť čísiel súborov)Po zhotovení snímky fotoaparát vytvorí názov súboru zvýšením naposledy použitého čísla súboru

Seite 236 - Tlačidlo E

284Ud7: Shooting Info Display (Obrazovka informácií o snímaní)Pri predvolenom nastavení [Auto] (Automaticky) (AUTO) sa bude farba písma na informačnej

Seite 237 - A Počas snímania

285Ud8: LCD Illumination (Podsvietenie displejov LCD)Pri predvolenom nastavení [Off] (Vyp.) sa podsvietenie kontrolných panelov zapne len vtedy, keď j

Seite 238 - 2 Pokračujte v snímaní

286UA Používanie batérií veľkosti AANa dosiahnutie najlepšieho výkonu sa odporú ča používať nabíjateľné lítium-iónové batérie EN-EL4a, EN-EL4 (dodávan

Seite 239 - A Používanie monitora

287Ud11: Battery Order (Poradie batérií)Vyberte, či sa po pripojení voliteľné ho pu zdra MB-D10 majú začať používať batéria vo fotoaparáte alebo batér

Seite 240

288Ue1: Flash Sync Speed (Rýchlosť synchronizácie blesku)Táto možnosť určuje rýchlosť synchronizácie blesku.A Pevné nastavenie času uzávierky na limit

Seite 241 - Objektívy bez vstavaného

289URiadenie záblesku pri nastavení [1/320 s (Auto FP)] (1/320 s (Automatický režim s prioritou blesku))Pokiaľ je používateľská funkcia e1 ([Flash syn

Seite 242 - 4 Vyberte svetelnosť

290Ue2: Flash Shutter Speed (Čas uzávierky pri použití blesku)Táto možnosť určuje najdlhší dostupný čas uzávierky pri používaní synchronizácie blesku

Seite 243 - Hlavný príkazový volič

291Ue3: Flash Cntrl for Built-in Flash (Ovládanie vstavaného blesku)Vyberte režim záblesku vstavaného blesku.AMožnosti „Manual“ (Manuálne) a „Repeatin

Seite 244 - Používanie jednotky GPS

292U❚❚ Manual (Manuálne)V yberte intenzitu záblesku z rozsahu možností [Full] (Plný) až [1/128] (1/128 plného výkonu). Pri plnom výkone má vstavaný bl

Seite 245 - ❚❚ Ostatné jednotky GPS

293U❚❚ Commander Mode (Režim riadiacej zábleskovej jednotky)Umožňuje používať vstava ný blesk ako hla vn ý blesk riadiaci aspoň jednu diaľkov ú volit

Seite 247 - A Heading (Kurz)

294UAk chcete snímať fotografie v re ži me riadiacej zábleskovej jednotky, postupujte podľa nasledujúc ich krokov.1 Upravte nastavenia vstavaného bles

Seite 248 - Ďalšie informácie

295U6 Skomponujte snímku.Skomponujte záber a usporia dajte zábleskové jednotky podľa obrázka nižšie. Poznamenávame, že maximálna vzdiale nosť umiestne

Seite 249 - Prehrávanie snímok na celej

296UA Zobrazenie režimu synchronizácie bleskuPo nastavení možnosti [Built-in flash] (Vstavaný blesk) > [Mode] (Režim) na hodnotu [– –] sa na obrazo

Seite 250

297Ue4: Modeling Flash (Modelovací záblesk)Ak je vybratá možno s ť [On] (Zap.) (predvolené nastavenie) a fotoapa rát používate so vstavaným bleskom al

Seite 251 - Informácie o snímke

298Ue6: Auto Bracketing (Mode M) (Automatické stupňovanie (režim M))Táto možnosť určuje, na ktoré nastavenia vplýva výber možnosti [AE & flash] (E

Seite 252 - ❚❚ Informácie o súbore

299Ue7: Bracketing Order (Poradie stupňovania)Pri predvolenom nastavení [MTR] (Meranie )>[under] (Pod)>[over] (Nad) (H) sa stupňovanie vykonáva

Seite 253 - ❚❚ Preexponované oblasti

300Uf1: Multi Selector Center Button (Stredové tlačidlo multifunkčného voliča)Táto možnosť určuje činnosti, ktoré možno vykonávať stlačením stredového

Seite 254 - ❚❚ Histogram RGB

301Uf2: Multi Selector (Multifunkčný volič)Ak je vybratá možnosť [Reset meter-off delay] (Resetovať oneskorenie vypnutia expozimetrov), použitím multi

Seite 255 - A Histogramy

302Uf4: Assign FUNC. Button (Priradenie tlačidla funkcií)Výber funkcie tlačidla Fn (tlačidla funkcií), buď samotného ([FUNC. button press] (Stlačeni

Seite 256

303UtBracketing burst (Séria stupňovania)Ak je v režime záznamu jednotlivých sn ímok aktívne stupňovanie expozície alebo intenzity záblesku a stlačíte

Seite 258

304U❚❚ FUNC. Button+Dials (Tlačidlo funkcií + príkazové voliče)Po výbere možnosti [FUNC. button+dials] (Tlačidlo funkcií + príkazové voliče) pre použí

Seite 259

305Uf5: Assign Preview Button (Priradenie tlačidla kontroly hĺbky ostrosti)Výber funkcie tlačidla kontroly hĺbky ostrosti, buď samotného ([Preview but

Seite 260 - ❚❚ Údaje GPS

306Uf6: Assign AE-L/AF-L Button (Priradenie tlačidla AE-L/AF-L)Výber funkcie tlačidla AE-L/AF-L, buď samotného ([AE-L/AF-L button press] (Stlačenie tl

Seite 261 - ❚❚ Údaje prehľadu

307Uf7: Customize Command Dials (Prispôsobenie príkazových voličov)Táto možnosť určuje činnosť hlavného a pomocného príkazového voliča.Možnosť OpisRev

Seite 262

308Uf8: Release Button to Use Dial (Používanie príkazových voličov po uvoľnení tlačidla)Táto možnosť umožňuje vykonávanie nastavení, ktoré sa normálne

Seite 263 - Prezeranie viacerých snímok:

309Uf9: No Memory Card? (Žiadna pamäťová karta?)Ak je vybraté predvolené nastavenie [Enable release] (Povoliť spúšť), tlačidlo spúšte možno používať a

Seite 264

310Uf10: Reverse Indicators (Obrátené indikátory)Pri predvolenom nastavení (V) sa indikátory expozície na kontrolnom paneli, v h ľadáčiku a na obraz

Seite 265 - 6 Preneste snímky

311UB Ponuka nastavení: nastavenie fotoaparátuPonuka SETUP (Nastavenie ) obsahu je nižšie uvedené možnosti. Informácie o používan í po nuky nastavení

Seite 266 - 7 Vypnite fotoaparát

312UFormat Memory Card (Formátovať pamäťovú kartu)Format the card. (Naformátujte kartu.) Formátovaním pamäťovej karty sa natrvalo odstránia všetky sní

Seite 267 - A WT-4A/B/C/D/E

313UClean Image Sensor (Čistiť obrazový snímač)Túto možnosť vyberte, pokiaľ chcete odstrániť prach z obrazového snímača alebo vybrať možnosti automati

Seite 269 - Priame pripojenie USB

314UHDMIFotoaparát je vybavený konektorom HDMI (High-Definition Multimedia Interface – Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením), ktorý umožňuje p

Seite 270 - 1 Vyberte možnosť [MTP/PTP]

315UWorld time (Svetový čas)Zmena časového pásma, nastavenie hodín fotoaparátu, výber poradia zobrazovania dátumu a zapnutie alebo vypnutie letn ého

Seite 271 - 4 Spustite tlač

316UImage Comment (Poznámka k snímke)Pridávanie poznámok k novým snímkam pri ich zhotovení. Poznámky k snímkam je možné zobraziť pomocou softvérov Vie

Seite 272 - 2 Vyberte možnosť [Print

317UAuto Image Rotation (Automatické otáčanie snímok)Snímky zhotovené pri vybratej možnosti [Zap.] (predvolené nastavenie), obsahujú informácie o polo

Seite 273 - 4 Zobrazte možnosti tlače

318UUSBVýber možnosti rozhrania USB pre pripojenie k počítaču alebo tlačiarni podporujúcej technológiu PictBridge. Pri pripájaní k tlačiarni podporujú

Seite 274 - 6 Spustite tlač

319U1 Vyberte možnosť spustenia.Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností astlačte tlačidlo J. Ak chcete skončiť bez získania údajov na odstránenie

Seite 275 - 3 Upravte možnosti tlače

320U3 Získajte referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu.Stlačením tlačidla spúšte úplne na dol sa nasnímajú referenčné údaje na odstránenie vplyv

Seite 276 - 2 Vyberte snímky

321UBattery Info (Informácie o batérii)Zobrazenie informácií o batérii , ktorá je vložená vo fotoaparáte.Položka OpisBat. meter (Ukazovateľ batérie)Ak

Seite 277 - 4 Dokončite objednávku

322UA Puzdro na batérie MB-D10Informácie zobrazené pri napájaní fotoaparátu zvoliteľného puzdra na batérie MB- D10 závisia od typu použitých batérií:W

Seite 278 - Prezeranie fotografií na

323UImage Authentication (Autentifikácia snímok)Vyberte, či sa do zhotovených snímok budú vkladať informácie o autentifiká cii snímok, čo umožní zisti

Seite 280 - D Ponuka režimu prehrávania:

324UCopyright Information (Informácie o autorských právach)Pridávanie informácie o autorských právach k novým snímkam pri ich zhotovení. Informácie o

Seite 281 - 2 Zvýraznenú snímku

325USave/Load Settings (Uložiť/načítať nastavenia)Ak chcete uložiť nasledujú ce nastavenia fotoaparátu na pamäťovú kartu fotoaparátu (ak je pamäťová k

Seite 282 - Delete (Odstrániť)

326UNastavenia uložené pomocou fotoap arátu D300 možno obnoviť výberom možnosti [Load settings] (Načítať nastavenia). Možnosť [Save/load settings] (U

Seite 283 - D Chránené a skryté snímky

327UNon-CPU Lens Data (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora)Zadaním údajov o objektíve (ohniskovej vzdialenosti a svetelnosti objektívu) pre max

Seite 284

328UD AF tuning (Doladenie automatického zaostrenia)Ak sa používa doladenie automatického zaostrenia, fotoaparát nemusí dokázať zaostriť pri minimálne

Seite 285 - Rotate Tall (Otočiť na výšku)

329UN Ponuka úprav: vytváranie retušovaných kópiíMožnosti v ponuke úprav sa používajú na vytváranie orezaných alebo retušovaných kópií snímok na pamäť

Seite 286 - Slide Show (Prezentácia)

330UVytváranie retušovaných kópiíS výnimkou nastavení [Image overlay] (Prelínanie snímok) (str. 3 39) a [Side-by-side comparison] (Porovnanie bok po b

Seite 287

331U4 Vytvorte retušovanú kópiu.Stlačením tlačidla J vytvorte retušovanú kópiu. Retušované kópie sú označené ikonou N.❚❚ Vytváranie retušovaných kópií

Seite 288 - C Ponuka režimu snímania:

332U3 Zobrazte možnosti retušovania.Stlačením tlačidla J zobrazte možnosti retušovania (podrobnosti nájdete v časti pre vybratú možnosť). Ak chcete sk

Seite 289 - Vyberte súbor funkcií

333UD Retušované kópieKópie vytvorené pomocou možnosti [Trim] (Orezať) nemožno ďalej upravovať. Na monochromatické kópie nemožno použiť funkciu D-lig

Seite 291

334UD-LightingFunkcia D-Lighting zjasňuje ti ene, čo je ideálne na spracovanie tmavých snímok alebo snímok snímaných v protisvetle.Pomocou tlačidiel 1

Seite 292

335URed-Eye Correction (Korekcia efektu červených očí)Táto možnosť sa používa na korekciu „efektu červených očí“ spôsobeného bleskom a je k dispozícii

Seite 293

336UTrim (Orezať)Vytvorenie orezanej kópie vybratej snímky. Orezaná časť vybratej snímky sa zobrazí nažlto. Orezanú kópiu vytvorte pomocou postupu uve

Seite 294

337UD Trim (Orezanie): Kvalita a veľkosť snímokKópie vytvorené zo snímok vo formáte NE F (RAW), NEF (RAW) + JPEG alebo TIFF (RGB) majú kvalitu snímok

Seite 295

338UFilter Effects (Filtrové efekty)Vyberte niektorý z nasledujúcich efektov farebn ých filtrov. Po nastavení filtrového efektu nižšie uvedeným spôso

Seite 296 - A Trojrozmerné sledovanie

339UImage Overlay (Prelínanie snímok)Prelínanie snímok skombinuje dve existujúce snímky vo formáte NEF (RAW) do jednej snímky, ktorá sa uloží oddelene

Seite 297

340U4 Vyberte zvýraznenú fotografiu.Stlačením tlačidla J vyberte zvýraznenú snímku a vráťte sa na zobrazenie ukážky. Vybratá snímka sa zobrazí ako [Im

Seite 298

341U8 Zobrazte ukážku prelínania.Stlačením tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite možnosť [Overlay] (Prelínanie) a stl ačte tlačidlo J (ak chcete prelínanie ul

Seite 299

342USide-by-Side Comparison (Porovnanie bok po boku)Porovnanie retušovaných kópií s pôvodnými snímkami.❚❚ Vytvorenie porovnania bok po boku1 Vyberte s

Seite 300

343U3 Porovnajte kópiu s originálom.Pôvodná snímka sa zobrazuje vľavo, retušovaná kópia vpravo a možnosti použité na vytvorenie tejto kópie sa nachádz

Seite 302

344UOPonuka My Menu (Moja ponuka): vytvorenie vlastnej ponukyFunkciu [My Menu] (Moja ponuka) možno používať na vytvorenie a úpravu prispô soben ého zo

Seite 303 - 1 Vyberte používateľskú

345U3 Vyberte položku.Zvýraznite požadovanú polo žku ponuky a s tlačte tlačidlo J.4 Umiestnite novú položku.Stlačením tlačidla 1 alebo 3 posuňte novú

Seite 304 - 4 Vyberte hodnotu expozície

346UOdstraňovanie možností z ponuky My Menu (Moja ponuka)1 Vyberte možnosť [Remove items] (Odstrániť položky).V ponuke My Menu (Moja ponuka) (O) zvýra

Seite 305

347UZmena poradia možností v ponuke My Menu (Moja ponuka)1 Vyberte možnosť [Rank items] (Usporiadať položky).V ponuke My Menu (Moja ponuka) (O) zvýraz

Seite 306

348UZobrazenie posledných nastaveníAk chcete zobraziť dvadsať naposledy použitých nastavení, vyberte v ponuke [My Me nu] (Moja ponuka) > [Choose ta

Seite 307

n349nTechnické informácie – starostlivosť o fotoaparát, voliteľné príslušenstvo a zdrojeTáto kapitola obsahuje nasledujúce témy:Kompatibilné objektívy

Seite 308

350nKompatibilné objektívy1 Objektívy typu IX-Nikkor ne m ožn o po užíva ť.2 Objektívy typu VR podporujú stabilizáciu obrazu (V R).3 Pri bodovom mer

Seite 309

351n10 So svetelnosťou f/5,6 alebo vyššou.11 Niektoré objektívy nemožn o po užiť (pozrite stranu 352).12 Rozsah rotácie prstenca so statívovým závit

Seite 310 - Light on dark (Svetlé

352nD Nekompatibilné príslušenstvo a objektívy bez vstavaného procesoraS fotoaparátom D300 NEMOŽNO používať nasledujúce pr íslušenstvo a objektívy bez

Seite 311

353nA Telekonvertor AF-S/AF-ITelekonvertor AF-S/AF-I možno pou žívať s nasledujúcimi objektívmi AF-S a AF-I:• AF-S VR Micro 105mm f/2,8G ED1• AF-S VR

Seite 313 - A Puzdro na batérie MB-D10

354nA Vstavaný bleskVstavaný blesk sa môže používať aj s objektívmi so vstavaným procesorom s ohniskovou vzdialenosťou 18 až 300 mm. Odstr áňte slnečn

Seite 314

355nD Predzáblesk proti červeným očiamObjektívy, ktoré zacláňajú snímaný objekt pre pomocný reflektor AF, môžu rušiť funkciu redukcie efektu červených

Seite 315

356nA Výpočet obrazového uhlaVeľkosť plochy exponovanej fotoaparátom 35mm je 36 × 24 mm. Veľkosť plochy exponovanej fotoaparátom D300 je však oproti

Seite 316

357nVoliteľné zábleskové jednotky (blesky)Fotoapará t D300 možno používať so zábleskovými jednotkami kompatibilnými so systémom kreatívneho osvetľovan

Seite 317 - A Záblesková jednotka SB-400

358n❚❚ Zábleskové jednotky kompatibilné so systémom kreatívneho osvetľovaniaFotoaparát D300 možno používať s nasledujúcimi zábleskovými jednotkami kom

Seite 318 - A „Times“ (Počet)

359nA Smerné čísloAk chcete vypočítať pracovný rozsah blesku pri plnom výkone, vydeľte smerné číslo hodnotou clony. Napríklad pri citlivosti ISO 100 m

Seite 319

360nPri zábleskových jednotkách SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 a SU-800 sú k dispozícii nasledujúce funkcie:1 K dispozícii iba pri použití zá

Seite 320 - 5 Stlačte tlačidlo J

361nOstatné zábleskové jednotkyNasledujúce zábleskové jednotky možno používať v automatickom režime bez merania TTL i v manuálnom režime. Ak ich nasta

Seite 321 - 8 Vyklopte vstavaný blesk

362nD Informácie o voliteľných zábleskových jednotkáchPodrobné pokyny nájdete v príručke k zábleskovej jednotke. Ak záblesková jednotka podporuje syst

Seite 322

363nAk sa na fotografovanie s externou zábleskovou jednotkou používa synchronizačný kábel SC-17, SC-28 alebo SC-29, v režime i-TTL sa nemusí dosiahnuť

Seite 324

364nKonektor pre zábleskovú jednotkuFotoaparát D300 je vybavený drážkou na príslušenstvo, kto rá slúži na pripojenie voliteľných zábleskových jednotie

Seite 325

365nIné príslušenstvoV čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D300 k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.Zdroje napájania• Nabíjateľná lítiu

Seite 326

366nPríslušenstvo kokuláru hľadáčika•Dioptrická korekčná šošovka DK-20C: Na zohľadnenie individuálnych rozdielov vo videní sú k dispozícii korekčné šo

Seite 327

367nFiltre• Filtre značky Nikon možno rozdeliť do troch typov: skrutkovacie, nasúvacie a zadné. Používajte iba filtre značky Nikon. Filtre od iných vý

Seite 328

368nSoftvér• Capture NX: Kompletný balík na úpravu snímok.• Capture NX 2: Kompletný balík na úpravu snímok s takými pokročilými funkciami úprav ako sú

Seite 329

369nPríslušenstvo ku konektoru diaľkového ovládaniaFotoaparát D3 00 je vybavený 10-kolíkovým konektorom diaľkového ovládania slúžiacim na diaľkové ovl

Seite 330

370nPríslušenstvo ku konektoru diaľkového ovládania• Kábel na pripojenie príslušenstva Kábel MC-25: Kábel na redukciu z desiatich na dva kolíky slúžia

Seite 331

371n❚❚ Schválené pamäťové kartyNa používanie vo fotoaparáto ch D300 boli testované a schvál ené nasledujúce pamä ťové karty:Iné pamäťové karty neboli

Seite 332 - AE-L/AF-L)

372nStarostlivosť o fotoaparátUkladací priestorKeď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, nasaďte kryt monitora, vyberte batériu a uskladnite ju s na

Seite 333

373nDolnopriepustný filterObrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený dolnopriepustným filtrom, aby sa zabránilo vzniku e

Seite 334

iiSymboly a konvencieNa uľahčenie vyhľadávania poža dovaných informácií sa v texte používajú nasledujúce symboly a konven cie:Položky ponúk, možnosti

Seite 336

374n3 Vyberte možnosť [Clean now] (Čistiť teraz).Zvýraznite možnosť [Clean now] (Čistiť teraz) a stlačte tlačidlo 2. Počas čistenia sa zobrazí hláseni

Seite 337 - B Ponuka nastavení:

375n2 Vyberte príslušnú možnosť.Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností astlačte tlačidlo J.D Čistenie obrazového snímačaČistenie obrazového sním

Seite 338 - A Dvojtlačidlové formátovanie

376n❚❚ Ručné čistenieAk z dolnopriepustného filtra nemožno odstrániť cudzí predmet použitím možnosti [Clean image sensor] (Čistiť obrazový snímač) (st

Seite 339 - Video Mode (TV norma)

377n4 Vyklopte zrkadlo.Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Vyklopí sa zrkadlo a otvoria sa lamely uzávierky, za ktorými sa nachádza dolnopriepustný

Seite 340

378nD Používajte spoľahlivý zdroj energieLamely uzávierky sú jemné a ľahko sa poškodia. Ak sa fotoapar át vypne vokamžiku, keď je zrkadlo vyklopené, l

Seite 341 - Language (Jazyk)

379nStarostlivosť o fotoaparát a batériu: upozorneniaZabráňte pádu: Ak výrobok vystavíte silným otrasom alebo vibráciám, môže dôjsť k jeho poruche.Udr

Seite 342

380nČistenie: Pri čistení tela fotoaparátu odstráňte pomocou ofukovacieho balónika prach a textilné vlákna a potom telo fotoaparátu opatrne utrite jem

Seite 343

381nPred vybratím alebo odpojením zdroja energie výrobok vypnite: Neodpájajte výrobok ani nevyberajte batériu, keď je výrobok zapnutý alebo keď prebie

Seite 344

382nBatérie: Nečistoty na póloch batérie môžu zabrániť správnej činnosti fotoaparátu a pred použitím by sa mali odstrániť jemnou, suchou tkaninou.Baté

Seite 345 - 1 Vyberte možnosť

383nRiešenie problémovAk fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred o s lovením predajcu alebo zástupcu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený z

Seite 347

384n❚❚ Shooting (Snímanie)Problém Riešenie StranaZapínanie fotoaparátu trvá dlho.Odstráňte súbo ry alebo priečinky. —Tlačidlo spúšte je vypnuté.• Pamä

Seite 348

385nNemožno zmeniť veľkosť snímok.Možnosť [Image quality] (Kvalita snímok) je nastavená na hodnotu [NEF (RAW)].56Nemožno vybrať zaostrovací bod.• Zru

Seite 349 - D Camera Control Pro 2

386nPomocný refle ktor AF nesvieti.• Fotoaparát nie je v zaostrovacom režime C.62• Pre jednobodo vé automatické zaostrovanie alebo dynamické automatic

Seite 350

387nÚčinky nastav enia obrazu sa líšia v závislosti od konkrétnej snímky.Doostrovanie, kontrast alebo sýtosť farieb sú nastavené na možnosť A (Automa

Seite 351

388n❚❚ Playback (Prehrávanie)Problém Riešenie StranaNa snímkach sú blikajúc e oblasti.Pomocou tlačidiel 1 a 3 vyberte zobrazen é informácie o snímke a

Seite 352

389nNemožno tlačiť sní m ky.• Nastavte možnosť [USB] na hodnotu [MTP/PTP].318• Snímky vo formáte NEF (RAW) a TIFF nemožno tlačiť prostredníctvom priam

Seite 353

390n❚❚ RôzneProblém Riešenie StranaDátum záznamu nie je správny.Nastavte hodi ny fotoaparátu. 37Nemožno vybrať položku ponuky.Niektoré možnosti nie sú

Seite 354

391nChybové hláseniaTáto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, na kontrolnom paneli a na monitore.Indi

Seite 355 - N Ponuka úprav: vytváranie

392nFNie je nasadený objektív alebo je nasadený objektív bez vstavaného procesora bez zadania svetelnosti. Clona sa zobrazuje ako počet hodnôt od svet

Seite 356 - 3 Vyberte možnosti úprav

393nrSnímaný objekt je príliš tmavý, snímka bude podexponovaná.•Použite vyššiu citlivosť ISO.94•V expozičnom režime:e Použite blesk.f Predĺžte čas u

Seite 358

394n— c(bliká)Ak indikátor bliká 3 s po odpálení blesku, snímka môže byť podexponovaná.Skontrolujte sní mku na monitore. Ak je podexponovaná, upravte

Seite 359 - D Retušované kópie

395nIndikátorProblém Riešenie StranaMonitorKontrolný panelNo memory Card. (Žiadna pamäťová karta.)SFotoaparát nedoká že zistiť pamäťovú kartu.Vypnite

Seite 360 - D-Lighting

396nThis card is not formatted. (Táto karta nie je naformátovaná.)Format the card. (Naformátujte kartu.)C(bliká)Pamäťová karta nebola naformátovaná na

Seite 361

397nCannot select this file. (Tento súbor nemožno vybrať.)— Pamäťová karta neobsahuje sním ky, ktoré možno retušovať.Snímky vytvorené v iných zariaden

Seite 362 - Trim (Orezať)

398nCheck ink supply. (Skontrolujte zásobu atramentu.)— Problém s atramentom.Skontrolujte atrament. Ak chcete pokračovať, vyberte možnosť [Continue] (

Seite 363 - Monochrome (Monochromatické)

399nPrílohaPríloha obsahuje nasledujúce témy:• Predvolené nastavenia ... ... ... str. 400• Kapacita p

Seite 364

400nPredvolené nastaveniaNasledujúce predvolené nastavenia možno obnoviť vykonaním dvojtlačidlového resetu alebo pomocou možnosti [Reset shooting menu

Seite 365 - 3 Zvýraznite fotografiu

401n❚❚ Predvolené nastavenia obnovené pomocou možnosti [Reset Shooting Menu] (Resetovať ponuku režimu snímania) (str. 257)1MožnosťPredvolená hodnota[F

Seite 366 - 6 Vyberte druhú fotografiu

402n❚❚ Predvolené nastavenia obnovené pomocou možnosti [Reset Custom Settings] (Resetovať používateľské funkcie) (str. 266)*MožnosťPredvolená hodnotaa

Seite 367 - 9 Uložte prelínanie

403nd1 [Beep] (P ípanie) (str. 281) High (Vysoké)d2[Viewfinder grid display] (Zobrazenie mriežky v hľadáčiku) (str. 281)Off (Vyp.)d3[Viewfinder warni

Seite 369 - 3 Porovnajte kópiu

404nf1[Multi selector center button] (Stredové tlačidlo multifunkčného voliča) (str. 300)[Shooting mode] (Režim snímania)Select center focus point (Vý

Seite 370 - 2 Vyberte požadovanú

405nKapacita pamäťových karietNasledujúca tabuľka uvádza približný počet snímok, ktoré možno uložiť na pamäťovú kartu SanDisk Extreme III (SD CFX) s

Seite 371 - 5 Pridať viac položiek

406n1 Všetky údaje sú približné. Veľkosť súboru sa mení podľa snímanej scény.2 Maximálny počet snímok, ktoré možno uložiť do vyrovnávacej pamäte pri c

Seite 372 - 4 Odstráňte vybraté položky

407nExpozičný programNa nasledujúcom grafe je zobrazený expozičný program v režime programovej automatiky:Maximálna a minimálna hodnota EV sa mení s c

Seite 373 - 3 Umiestnite položku

408nClonové číslo, citlivosť a dosah bleskuPracovný dosah vstavaného blesku sa mení v závislosti od citlivosti (ekvivalent citlivosti ISO) a clonového

Seite 374 - 2 Vyberte možnosť [Recent

409nTechnické parametre❚❚ Digitálny fotoaparát Nikon D300TypTyp Digitálna jednooká zrkadlovkaBajonet objektívu Bajonet Nikon F (s pripojením a kontakt

Seite 375 - Technické informácie

410nSystém súborov DCF (Design Rule for Camera File System – Návrhový štandard pre súborový syst ém fotoaparátov) 2.0, DPO F (Digital Print Order Form

Seite 376 - Kompatibilné objektívy

411nUzávierkaTyp Elektronicky ovládaná štrbinová uzávierka s vertikálnym chodomČas uzávierky1/8000 – 30 s s krokom 1/3, 1/2 alebo 1 EV, bulb (žiarovka

Seite 377

412nStupňovanie expozície2 – 9 snímok s krokom 1/3, 1/2, 2/3 alebo 1 EVStupňovanie intenzity záblesku2 – 9 snímok s krokom 1/3, 1/2, 2/3 alebo 1 EVStu

Seite 378 - A Clonové číslo objektívu

413nRiadenie záblesku•TTL: pri používaní vstavaného blesku a zábleskových jednotiek SB-900, SB-800, SB- 600 alebo SB-400 sú k disp ozícii doplnkový zá

Seite 380 - A Vstavaný blesk

414nAutomatické zaostrovanie• Hand-held (Z ruky): automatické zaostrovanie s fázovou detekciou s 51 zaostrovacími bodmi (vrátane 15 krížových snímačov

Seite 381

415n• Ak nie je uvedené ináč, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pr i teplote okolia 20 °C.• Spoločnosť Nikon si vyh

Seite 382 - A Výpočet obrazového uhla

416nA Podporované štandardy• DCF verzie 2.0: DCF (Design Rule for Camera File System – návrhový štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štandard

Seite 383 - (blesky)

417nA Výdrž batériePočet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie, teploty okolia a spôsobu používania

Seite 384

418nVýdrž batérie môžu skrátiť nasledujúce činnosti:• používa nie monitora,• polovičné stlačenie tlačidla spúšte,• opakovaná činnosť automatického zao

Seite 385 - A Smerné číslo

419IndexJednotlivé položky a možnosti ponuky na obrazovke fotoaparátu sú zobrazené v zátvorkách ([ ]).SymbolyK (Jednobodové automatické zaostrovanie),

Seite 386

Jednotlivé položky a možnosti ponuky na obrazovke fotoaparátu sú zobrazené v zátvorkách ([ ]).420nabíjanie, 30puzdro, 285, 287, 322, 365[Battery info]

Seite 387 - Ostatné zábleskové jednotky

421dynamické automatické zaostrovanie, 64, 65, 269E[Easy exposure compensation] (Jednoduchá korekcia expozície), 276elektronická analógová expozičná i

Seite 388 - 24–34 mm 35–49 mm 50–105 mm

Jednotlivé položky a možnosti ponuky na obrazovke fotoaparátu sú zobrazené v zátvorkách ([ ]).422[Minimum shutter speed] (Najdlhší čas uzávierky), 96I

Seite 389

423[Multiple exposure] (Viacnásobná expozícia), 184Multiple exposure (Viacnásobná expozícia), 184[My Menu] (Moja ponuka), 344[Add items] (Pridať polož

Seite 391 - Iné príslušenstvo

Jednotlivé položky a možnosti ponuky na obrazovke fotoaparátu sú zobrazené v zátvorkách ([ ]).424[Release button to use dial] (Používanie príkazových

Seite 392

425USB, 224, 225, 232, 318kábel, i, 226, 228, 232UTC, 37, 202, 215Úúdaje GPS, 215údaje prehľadu, 216Vveľkosť, 60veľkosť snímok, 60video, 88, 242, 313k

Seite 393

Sk_04DIGITÁLNY FOTOAPARÁTSkUžívateľská príručkaJe zakázané akékoľvek repro dukovanie tejto prír učky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častia

Seite 394

27s3Vyberte požadovanú ponuku.Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 vyberte požadovanú ponuku.4Umiestnite kurzor do vybratej ponuky.Stlačením tlačidla 2 umiest

Seite 395

30sPrvé krokyNabitie batérieFotoaparát D300 je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batério u EN-EL3e (je súčasťou dodávky).Batéria EN-EL3e nie je pri

Seite 396

31s3 Vložte batériu.Vložte batériu do nabíjačky. Počas nabíjania batérie bude blikať indikátor CHARGE (NABÍJANIE).4 Po dokončení nabíjania vyberte bat

Seite 397 - ❚❚ Schválené pamäťové karty

32sVloženie batérie1 Vypnite fotoaparát.Pred vložením alebo vybratím batérie vždy vypnite fotoaparát.2 Otvorte kryt priestoru pre batériu.Otvorte kryt

Seite 398 - Starostlivosť o fotoaparát

iiiÚvodPríručkaMožnosti záznamu snímokZaostrenieRežim spúšteCitlivosť ISOExpozíciaVyváženie bielej farbyZlepšenie obrazuFotografovanie s bleskomOstatn

Seite 399 - 2 Zobrazte ponuku [Clean

33sD Batéria a nabíjačkaPrečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách xviii – xx a 379 – 382 tejto príručky. Ak sa batéria nepoužív

Seite 400 - 1 Vyberte možnosť [Clean at

35s3 Odoberte kryt objektívu.❚❚ Sňatie objektívuPred sňatím alebo výme nou objektívu skon trolujte, či je fotoaparát vypnutý. Ak chcete sňať objektív

Seite 401

36sZákladné nastavenieMožnosť Language (Jazyk) v ponuke nastavenia sa automaticky zvýrazní pri prvom zobrazení ponúk. Vyberte jazyk a nastavte čas a d

Seite 402

37s4Vyberte možnosť [World time] (Svetový čas).Vyberte možnosť [World time] (Svetový čas) a stlačte tlačidlo 2. 5Nastavte časové pásmo.Zobrazí sa dial

Seite 403 - 6 Vyčistite filter

38s8 Nastavte formát dátumu.Pomocou tlačidla 1 alebo 3 vyberte poradie, v akom sa budú zobrazovať rok, mesiac a deň, a potom stlačte tlačidlo J.9 Prej

Seite 404

39sVloženie pamäťovej kartyFotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty typu CompactFlash a microdrive (k dispozícii samostatne, str. 371). Nasledujúca

Seite 405

40s4 Zatvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.❚❚ Vyberanie pamäťových kariet1 Vypnite fotoaparát.Skontrolujte, či je kontrolka prístupu vypnutá, a vypn

Seite 406

41sFormátovanie pamäťových karietPamäťové karty sa musia pred prvým použitím naformátovať. Pamäťovú kartu naformátujte nižšie uvedeným spôsobom.D Form

Seite 407

42s3 Opätovne stlačte tlačidlá Q.Druhým súčasným stlačením tlačidiel Q (I a O) spustíte formátovanie pamäťovej karty. Počas formátovania nevyberajte p

Seite 408

43sNastavenie zaostrenia hľadáčikaFotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych rozdielov vo videní. Pred snímaním skontr

Seite 409 - Riešenie problémov

ivRegister otázok a odpovedíPomocou tohto registra otázok a odpovedí môžete nájsť hľadané informácie.❚❚ Nové funkcie❚❚ Nastavenie fotoaparátuOtázka Kľ

Seite 410 - ❚❚ Shooting (Snímanie)

44sZákladné fotografovanie a prehrávanieZapnutie fotoaparátuPred fotografovaním zapnite fotoa parát a skontrolujte stav nabitia batérie a počet zostáv

Seite 411

45s3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.Počítadlo snímok na kontrolnom paneli a v hľadáčiku zobrazuje počet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou

Seite 412

46sA Podsvietenie displejov LCDPodržaním hlavného vypínača v polohe D zapnete expozimetre a podsvietenie kontrolných panelov (podsvietenie displejov L

Seite 413

47sÚprava nastavení fotoaparátuTáto časť príručky opisuje fotografovanie s použi tím predvolených nastavení.1 Skontrolujte nastavenia fotoaparátu.Pred

Seite 414 - ❚❚ Playback (Prehrávanie)

48s2 Vyberte expozičný režim e.Stlačte tlačidlo I a otáčaním hlavného príkazového voliča vyberte expozi čný režim e. Fotoaparát automati cky nastaví č

Seite 415

49s5 Vyberte jednorazové automatické zaostrovanie.Otáčajte voličom zaostrovacích režimov, až kým nezacvakne na miesto v polohe S (jednorazové automati

Seite 416 - ❚❚ Rôzne

50sPríprava fotoaparátuPri komponovaní snímok v hľadáčiku uchopte pravou rukou držadlo fotoaparátu a ľavou rukou zároveň podopierajte telo fotoaparátu

Seite 417 - Chybové hlásenia

51sZaostrenie a fotografovanie1 Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice (str. 52).Pri predvolených nastaveniach fotoapará t zaostrí na

Seite 418

52s2 Zhotovte snímku stlačením tlačidla spúšte úplne nadol.Zhotovte snímku plynulým stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Počas záznamu snímky na pam

Seite 419

53sZobrazovanie snímok1 Stlačte tlačidlo K.Na monitore sa zobrazí snímka.2 Zobrazte ďalšie snímky.Ďalšie snímky možno zobraziť stláčaním tlačidla 4 al

Seite 420

v❚❚ Ponuky a obrazovkyAko nastaviť ho diny?World time (Svetový čas) 37, 315Ako nastaviť ho diny na letný čas?Ako zmeniť časové pásmo pri cestovaní?Ako

Seite 421

54sOdstraňovanie nežiaducich snímokAk chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo O. Majte na pamäti, že odstránen

Seite 422

d55dMožnosti záznamu snímokTáto časť opisuje spôsob výberu kva lity a veľkosti snímok.Image Quality (Kvalita snímok)...

Seite 423

56dImage Quality (Kvalita snímok)Fotoaparát D300 podporuje nasledujúce možnosti týkajúce sa kvality snímok.A Veľkosť súborovNa strane 405 nájdete info

Seite 424

57dKvalita snímok sa dá nastaviť stlačením tlačidla QUAL a otáčaním pomocného príkazového voliča dovtedy, kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požado

Seite 425

58d❚❚ Ponuka JPEG compression (Kompresia JPEG)Položka [JPEG compression] (Kompresia JPEG) v ponuke režimu snímania ponúka nasledujúce možnosti pre sní

Seite 426 - Predvolené nastavenia

59d❚❚ Ponuka NEF (RAW) recording (Záznam vo formáte NEF (RAW)): NEF (RAW) Bit Depth (Farebná hĺbka formátu NEF (RAW))Položka [NEF (RAW) recording] (Zá

Seite 427

60dImage Size (Veľkosť snímok)Veľkosť snímok sa meria v pixloch. Zvoľte niektorú z nasledujúcich možností:Veľkosť snímok sa dá nastaviť stlačením tlač

Seite 428 - Predvolená

N61NZaostrenie – ovládanie spôsobu zaostrovania fotoaparátuTáto časť opisuje možnosti určujúce sp ôsob zao strovan ia fotoaparátu.Zaostrovací režim...

Seite 429

62NZaostrovací režimZaostrovací režim sa ovláda pomocou voliča zaostrovacích režimov na prednej strane fotoaparátu. Existujú dva režimy automatického

Seite 430

63NA Tlačidlo BNa účely zaostrenia fotoaparátu má stlačenie tlačidla B rovnaký účinok ako polovičné stlačenie tlačidla spúšte.A Prediktívne sledovanie

Seite 432

64NRežim činnosti zaostrovacích políRežim činnosti zaostrovacích polí určuje spôsob výberu zaostrovacieho bodu v režime automatického zaostrovania. Ak

Seite 433 - Expozičný program

65NA Režim činnosti zaostrovacích políRežim činnosti zaostrovacích polí je zobrazený na kontrolnom paneli.A Manuálne zaostrovanieKeď sa používa manuál

Seite 434 - 3,54 55,67,1

66NVýber zaostrovacieho boduFotoaparát D300 ponúka na výber z 51 zaostrovacích bodov, ktoré spoločne pokrývajú veľkú časť obrazového poľa. Zaostrovací

Seite 435 - Technické parametre

67NA Pozrite ajInformácie o výbere spôsobu osvetlenia zaostrovacieho bodu nájd ete pri používateľskej funkcii a6 ([AF point illumination] (Osvetlenie

Seite 436

68NPamäť zaostreniaPamäť zaostrenia možno používať na zmenu kompozície po zaostrení, čo umožňuje zaostriť na objekt, ktorý vo výslednej kompozícii neb

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare