3×32Crossbow scope/Lunette de visée pour arbalèteEnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzInstruction manual/Mode d'emploi
10EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzWhat if your crossbow shoots slower or faster then 305 fps? NO PROBLEM, just go to the Nikon Spot On website (nikonspo
11EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCz nikonsportoptics.com/SpotonYou can use the subtensions given, together with tr
12EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzMaintenance(1) Lens cleaningTo remove dirt or ngerprints, soak gauze or lens cleaning paper (silicone-free paper sold
13EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzWaterproof models:The crossbow scope is waterproof, and will suer no damage to the optical system if submerged or dro
14EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzBravo pour votre choix: votre nouvelle lunette de visée Nikon est un parfait exemple de la robustesse, de la longévit
15EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzPour régler le réticule pour le tir à la cible ou la chasse, vous devrez tout d’abord déterminer la portée standard;
16EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCz1. Nomenclature1 Objectif2 Oculaire3 Tourelle de réglage de hausse4 Tourelle de réglage de dérive5 Réglage de l’oculai
17EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCz2. CaractéristiquesModèle PROSTAFF P3 CROSSBOW 3×32Réticule BDC 60Grossissement réel (×) 3Diamètre effectif de l’objec
18EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzDiagramme de sous-tension du réticuleLes lettres A à M du diagramme ci-dessus désignent les diff érentes sous-tensions
19EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCz3. Utilisation(1) Mise au point1 Regardez dans l’oculaire, l’œil placé à environ 3-4 pouces (7,5-10 cm) de l’oculaire
2EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzCongratulations on your choice of a Nikon crossbow scope. Your new scope is the nest example of Nikon’s rugged and dur
20EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCz(2) Réglage de la lunette de visée pour arbalèteRegardez dans la lunette de visée pour arbalète, alignez l’arbalète av
21EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzRemarque:• Les échelles de dérive et de hausse des lunettes de visée pour arbalète PROSTAFF P3 sont graduées en minu
22EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzUtilisation du réticule BDC 60Le BDC 60 a été spécialement conçu en fonction de la trajectoire des arbalètes modernes
23EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzSi votre arbalète a une vitesse inférieure ou supérieure à 305 pieds par seconde (environ 92 m/s)… Pas de problème, un
24EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCz nikonsportoptics.com/SpotonVous pouvez utiliser les sous-tensions indiquées, a
25EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzEntretien(1) Nettoyage de l’objectifPour retirer la poussière et les traces de doigts, imbibez une feuille de papier d
26EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzModèles étanches:Cette lunette de visée pour arbalète étant étanche, son système optique ne s’abîmera pas si elle est
Memo
Manufacturer:In the event that you should require service for your Nikon crossbow scope,in case of USA market, please send it directly to:Nikon Scope
3EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzNotice for customers in the State of CaliforniaWARNING: This product contains chemicals including Lead which is known t
4EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzFig. 11. Nomenclature1 Objective lens2 Eyepiece lens3 Elevation adjustment turret4 Windage adjustment turret5 Eyepiece
5EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzabcdObjective EyepieceLetters a to d in the diagram above refer to lengths (a) to (d) shown in the Specifications table
6EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzABGHIJKLMCEDFBDC 60 reticleModel PROSTAFF P3 CROSSBOW 3×32Reticle BDC 60Magnication (×) 3Reticle subtensions (cm at 20
7EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCz3. Instructions(1) Focusing1 Look through the eyepiece with your eye positioned about 3-4 in. (7.5-10 cm) away from th
8EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCz(2) Adjustment of the crossbow scopeSighting through the crossbow scope, align the crossbow with your aiming point on t
9EnFrEnFrRuSeRuFiCzRuRuSeRuFiCzUtilizing the BDC 60 reticleThe BDC 60 reticle was specically designed to match the trajectory of today’s modern cross
Kommentare zu diesen Handbüchern