Nikon ACULON A211 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernglas Nikon ACULON A211 herunter. Nikon ACULON A211 Instruction Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instruction manual / Manual de instrucciones /
Manuel d’utilisation / Manual de instruções
BINOCULARS/BINOCULARES/JUMELLES/BINÓCULO
Pt
En
Fr
Es
A211
8-18x42/10-22x50
7x35/8x42/10x42/7x50/10x50/
12x50/16x50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 12x50/16x50

Instruction manual / Manual de instrucciones / Manuel d’utilisation / Manual de instruçõesBINOCULARS/BINOCULARES/JUMELLES/BINÓCULOPtEnFrEsA2118-18x42/

Seite 2

10EnFrPtEsNomenclaturaOculares1 Oculares de goma2 Ojo para la correa3 Aro de enfoque4 Lentes de objetivo5 Distancia interpupilar6 Anillo de dioptrías7

Seite 3

11EnFrPtEsPalanca de zoom (solo 8-18x42/10-22x50)Correa de cuello y tapas durante la observaciónAdaptador para trípode TRA-2Puede cambiarse el aumento

Seite 4

12EnFrPtEsEspecificacionesTipo Tipo enfoque central porroprismáticoModeloACULON A2117x35 8x42 10x42 7x50 10x50 12x50 16x50 8-18x42 10-22x50Aumento

Seite 5

13EnFrPtEs• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.• Se prohibe la reproducción de este "Guía del producto&q

Seite 6

14EnFrPtEsNomenclature1 Œilleton2 Œillet pour courroie3 Bague de mise au point4 Lentille de l’objectif5 Distance interpupillaire6 Bague dioptrique 7 P

Seite 7 - Tripod adapter TRA-2

15EnFrPtEsLevier de zoom (uniquement 8-18x42/10-22x50)Bandoulière et protecteurs lors de l'observationAdaptateur de trépied TRA-2On peut changer

Seite 8 - Specifications

16EnFrPtEsType Type à mise au point centrale par porroprismeModéleACULON A2117x35 8x42 10x42 7x50 10x50 12x50 16x50 8-18x42 10-22x50Grossissement

Seite 9

17EnFrPtEs• Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.• Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que

Seite 10 - Oculares

18EnFrPtEsNomenclatura1 Viseira2 Olhal para a alça3 Anel de foco4 Objetiva5 Distância interpupilar6 Anel de dioptria7 Posição da dioptria 0 (zero)8 Ín

Seite 11 - Adaptador para trípode TRA-2

19EnFrPtEsAlavanca de zoom (somente 8-18x42/10-22x50)Alça de pescoço e tampas durante a observaçãoAdaptador do tripé TRA-2A magnificação pode ser modi

Seite 13

20EnFrPtEsEspecificaçõesTipo Tipo foco central do prisma de PorroModeloACULON A2117x35 8x42 10x42 7x50 10x50 12x50 16x50 8-18x42 10-22x50Magnificação

Seite 14 - Œilletons

21EnFrPtEs• As especificações e o projeto estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. • Não pode ser feita nenhuma reprodução deste "Manual de

Seite 15 - Adaptateur de trépied TRA-2

Printed in China (255K)3E/1503NIKON VISION CO., LTD.3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan

Seite 16 - Caractéristiques

3English ... p. 6-9Español ... p. 10-13Français ...

Seite 17

47x35/8x42/10x42/7x50/10x50/12x50/16x5034252961!p8-18x42/10-22x508712346729158

Seite 18

5(A) (B)(C)(D)

Seite 19 - Adaptador do tripé TRA-2

6EnFrPtEsNomenclature1 Eyecup2 Neckstrap eyelet3 Focusing ring4 Objective lens5 Interpupillary distance6 Diopter ring7 0 (zero) diopter position8 Diop

Seite 20 - Especificações

7EnFrPtEsNeck StrapAttach the neck strap as illustrated (A), taking care to avoid twisting the strap. Eyepiece capThere are two ways you can position

Seite 21

8EnFrPtEsSpecifications * Apparent field of view is calculated based on the ISO14132-1:2002 standard, and obtained by the following formula: [tan ω&

Seite 22 - NIKON VISION CO., LTD

9EnFrPtEs• Specifications and design are subject to change without notice.• No reproduction in any form of this "Instruction Manual," in w

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare